Update translations
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Thu, 17 Jul 2003 14:22:45 +0000 (14:22 +0000)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Thu, 17 Jul 2003 14:22:45 +0000 (14:22 +0000)
20 files changed:
bfd/ChangeLog
bfd/configure
bfd/po/bfd.pot
bfd/po/es.po
bfd/po/sv.po
binutils/ChangeLog
binutils/po/es.po
gas/ChangeLog
gas/po/es.po
gas/po/gas.pot
gas/po/tr.po
gprof/ChangeLog
gprof/po/es.po
ld/ChangeLog
ld/po/POTFILES.in
ld/po/es.po
opcodes/ChangeLog
opcodes/po/es.po
opcodes/po/opcodes.pot
opcodes/po/sv.po

index 89be26b..95fa064 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+       * po/sv.po: New Swedish translation.
+       * po/opcodes.pot: Regenerate.
+
 2003-07-16  Richard Henderson  <rth@redhat.com>
 
        * config.bfd, configure.host, configure.in: Remove ia64-aix support.
 2003-07-16  Richard Henderson  <rth@redhat.com>
 
        * config.bfd, configure.host, configure.in: Remove ia64-aix support.
index 96a3de3..8022523 100755 (executable)
@@ -59,6 +59,7 @@ program_suffix=NONE
 program_transform_name=s,x,x,
 silent=
 site=
 program_transform_name=s,x,x,
 silent=
 site=
+sitefile=
 srcdir=
 target=NONE
 verbose=
 srcdir=
 target=NONE
 verbose=
@@ -173,6 +174,7 @@ Configuration:
   --help                  print this message
   --no-create             do not create output files
   --quiet, --silent       do not print \`checking...' messages
   --help                  print this message
   --no-create             do not create output files
   --quiet, --silent       do not print \`checking...' messages
+  --site-file=FILE        use FILE as the site file
   --version               print the version of autoconf that created configure
 Directory and file names:
   --prefix=PREFIX         install architecture-independent files in PREFIX
   --version               print the version of autoconf that created configure
 Directory and file names:
   --prefix=PREFIX         install architecture-independent files in PREFIX
@@ -343,6 +345,11 @@ EOF
   -site=* | --site=* | --sit=*)
     site="$ac_optarg" ;;
 
   -site=* | --site=* | --sit=*)
     site="$ac_optarg" ;;
 
+  -site-file | --site-file | --site-fil | --site-fi | --site-f)
+    ac_prev=sitefile ;;
+  -site-file=* | --site-file=* | --site-fil=* | --site-fi=* | --site-f=*)
+    sitefile="$ac_optarg" ;;
+
   -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr)
     ac_prev=srcdir ;;
   -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*)
   -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr)
     ac_prev=srcdir ;;
   -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*)
@@ -508,12 +515,16 @@ fi
 srcdir=`echo "${srcdir}" | sed 's%\([^/]\)/*$%\1%'`
 
 # Prefer explicitly selected file to automatically selected ones.
 srcdir=`echo "${srcdir}" | sed 's%\([^/]\)/*$%\1%'`
 
 # Prefer explicitly selected file to automatically selected ones.
-if test -z "$CONFIG_SITE"; then
-  if test "x$prefix" != xNONE; then
-    CONFIG_SITE="$prefix/share/config.site $prefix/etc/config.site"
-  else
-    CONFIG_SITE="$ac_default_prefix/share/config.site $ac_default_prefix/etc/config.site"
+if test -z "$sitefile"; then
+  if test -z "$CONFIG_SITE"; then
+    if test "x$prefix" != xNONE; then
+      CONFIG_SITE="$prefix/share/config.site $prefix/etc/config.site"
+    else
+      CONFIG_SITE="$ac_default_prefix/share/config.site $ac_default_prefix/etc/config.site"
+    fi
   fi
   fi
+else
+  CONFIG_SITE="$sitefile"
 fi
 for ac_site_file in $CONFIG_SITE; do
   if test -r "$ac_site_file"; then
 fi
 for ac_site_file in $CONFIG_SITE; do
   if test -r "$ac_site_file"; then
@@ -552,12 +563,12 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for Cygwin environment""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for Cygwin environment""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:556: checking for Cygwin environment" >&5
+echo "configure:567: checking for Cygwin environment" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_cygwin'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_cygwin'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 561 "configure"
+#line 572 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
@@ -568,7 +579,7 @@ int main() {
 return __CYGWIN__;
 ; return 0; }
 EOF
 return __CYGWIN__;
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:572: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:583: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_cygwin=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_cygwin=yes
 else
@@ -585,19 +596,19 @@ echo "$ac_t""$ac_cv_cygwin" 1>&6
 CYGWIN=
 test "$ac_cv_cygwin" = yes && CYGWIN=yes
 echo $ac_n "checking for mingw32 environment""... $ac_c" 1>&6
 CYGWIN=
 test "$ac_cv_cygwin" = yes && CYGWIN=yes
 echo $ac_n "checking for mingw32 environment""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:589: checking for mingw32 environment" >&5
+echo "configure:600: checking for mingw32 environment" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_mingw32'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_mingw32'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 594 "configure"
+#line 605 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 return __MINGW32__;
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 return __MINGW32__;
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:601: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:612: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_mingw32=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_mingw32=yes
 else
@@ -662,7 +673,7 @@ else { echo "configure: error: can not run $ac_config_sub" 1>&2; exit 1; }
 fi
 
 echo $ac_n "checking host system type""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking host system type""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:666: checking host system type" >&5
+echo "configure:677: checking host system type" >&5
 
 host_alias=$host
 case "$host_alias" in
 
 host_alias=$host
 case "$host_alias" in
@@ -683,7 +694,7 @@ host_os=`echo $host | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'`
 echo "$ac_t""$host" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking target system type""... $ac_c" 1>&6
 echo "$ac_t""$host" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking target system type""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:687: checking target system type" >&5
+echo "configure:698: checking target system type" >&5
 
 target_alias=$target
 case "$target_alias" in
 
 target_alias=$target
 case "$target_alias" in
@@ -701,7 +712,7 @@ target_os=`echo $target | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'`
 echo "$ac_t""$target" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking build system type""... $ac_c" 1>&6
 echo "$ac_t""$target" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking build system type""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:705: checking build system type" >&5
+echo "configure:716: checking build system type" >&5
 
 build_alias=$build
 case "$build_alias" in
 
 build_alias=$build
 case "$build_alias" in
@@ -725,7 +736,7 @@ test "$host_alias" != "$target_alias" &&
 
 
         echo $ac_n "checking for strerror in -lcposix""... $ac_c" 1>&6
 
 
         echo $ac_n "checking for strerror in -lcposix""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:729: checking for strerror in -lcposix" >&5
+echo "configure:740: checking for strerror in -lcposix" >&5
 ac_lib_var=`echo cposix'_'strerror | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 ac_lib_var=`echo cposix'_'strerror | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -733,7 +744,7 @@ else
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lcposix  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lcposix  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 737 "configure"
+#line 748 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
@@ -744,7 +755,7 @@ int main() {
 strerror()
 ; return 0; }
 EOF
 strerror()
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:748: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:759: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
@@ -779,7 +790,7 @@ fi
 # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
 # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
 echo $ac_n "checking for a BSD compatible install""... $ac_c" 1>&6
 # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
 # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
 echo $ac_n "checking for a BSD compatible install""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:783: checking for a BSD compatible install" >&5
+echo "configure:794: checking for a BSD compatible install" >&5
 if test -z "$INSTALL"; then
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_install'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 if test -z "$INSTALL"; then
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_install'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -832,7 +843,7 @@ test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL_PROGRAM}'
 test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
 
 echo $ac_n "checking whether build environment is sane""... $ac_c" 1>&6
 test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
 
 echo $ac_n "checking whether build environment is sane""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:836: checking whether build environment is sane" >&5
+echo "configure:847: checking whether build environment is sane" >&5
 # Just in case
 sleep 1
 echo timestamp > conftestfile
 # Just in case
 sleep 1
 echo timestamp > conftestfile
@@ -889,7 +900,7 @@ test "$program_suffix" != NONE &&
 test "$program_transform_name" = "" && program_transform_name="s,x,x,"
 
 echo $ac_n "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}""... $ac_c" 1>&6
 test "$program_transform_name" = "" && program_transform_name="s,x,x,"
 
 echo $ac_n "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:893: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5
+echo "configure:904: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5
 set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_make_${ac_make}_set'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_make_${ac_make}_set'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -935,7 +946,7 @@ EOF
 
 missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
 echo $ac_n "checking for working aclocal""... $ac_c" 1>&6
 
 missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
 echo $ac_n "checking for working aclocal""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:939: checking for working aclocal" >&5
+echo "configure:950: checking for working aclocal" >&5
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
@@ -948,7 +959,7 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working autoconf""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working autoconf""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:952: checking for working autoconf" >&5
+echo "configure:963: checking for working autoconf" >&5
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
@@ -961,7 +972,7 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working automake""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working automake""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:965: checking for working automake" >&5
+echo "configure:976: checking for working automake" >&5
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
@@ -974,7 +985,7 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working autoheader""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working autoheader""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:978: checking for working autoheader" >&5
+echo "configure:989: checking for working autoheader" >&5
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
@@ -987,7 +998,7 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working makeinfo""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working makeinfo""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:991: checking for working makeinfo" >&5
+echo "configure:1002: checking for working makeinfo" >&5
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
 # Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
 # an executable is not found, even if stderr is redirected.
 # Redirect stdin to placate older versions of autoconf.  Sigh.
@@ -1022,7 +1033,7 @@ fi
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ar", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ar; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ar", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ar; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1026: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1037: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_AR'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_AR'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1054,7 +1065,7 @@ fi
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1058: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1069: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1086,7 +1097,7 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
   # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1090: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1101: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1192,7 +1203,7 @@ fi
 # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
 set dummy gcc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
 set dummy gcc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1196: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1207: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1222,7 +1233,7 @@ if test -z "$CC"; then
   # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
 set dummy cc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
   # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
 set dummy cc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1226: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1237: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1273,7 +1284,7 @@ fi
       # Extract the first word of "cl", so it can be a program name with args.
 set dummy cl; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
       # Extract the first word of "cl", so it can be a program name with args.
 set dummy cl; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1277: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1288: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1305,7 +1316,7 @@ fi
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1309: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5
+echo "configure:1320: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5
 
 ac_ext=c
 # CFLAGS is not in ac_cpp because -g, -O, etc. are not valid cpp options.
 
 ac_ext=c
 # CFLAGS is not in ac_cpp because -g, -O, etc. are not valid cpp options.
@@ -1316,12 +1327,12 @@ cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 cat > conftest.$ac_ext << EOF
 
 
 cat > conftest.$ac_ext << EOF
 
-#line 1320 "configure"
+#line 1331 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 main(){return(0);}
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 main(){return(0);}
 EOF
-if { (eval echo configure:1325: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:1336: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   ac_cv_prog_cc_works=yes
   # If we can't run a trivial program, we are probably using a cross compiler.
   if (./conftest; exit) 2>/dev/null; then
   ac_cv_prog_cc_works=yes
   # If we can't run a trivial program, we are probably using a cross compiler.
   if (./conftest; exit) 2>/dev/null; then
@@ -1347,12 +1358,12 @@ if test $ac_cv_prog_cc_works = no; then
   { echo "configure: error: installation or configuration problem: C compiler cannot create executables." 1>&2; exit 1; }
 fi
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler""... $ac_c" 1>&6
   { echo "configure: error: installation or configuration problem: C compiler cannot create executables." 1>&2; exit 1; }
 fi
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1351: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5
+echo "configure:1362: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5
 echo "$ac_t""$ac_cv_prog_cc_cross" 1>&6
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 echo $ac_n "checking whether we are using GNU C""... $ac_c" 1>&6
 echo "$ac_t""$ac_cv_prog_cc_cross" 1>&6
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 echo $ac_n "checking whether we are using GNU C""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1356: checking whether we are using GNU C" >&5
+echo "configure:1367: checking whether we are using GNU C" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_gcc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_gcc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1361,7 +1372,7 @@ else
   yes;
 #endif
 EOF
   yes;
 #endif
 EOF
-if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:1365: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then
+if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:1376: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then
   ac_cv_prog_gcc=yes
 else
   ac_cv_prog_gcc=no
   ac_cv_prog_gcc=yes
 else
   ac_cv_prog_gcc=no
@@ -1380,7 +1391,7 @@ ac_test_CFLAGS="${CFLAGS+set}"
 ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
 CFLAGS=
 echo $ac_n "checking whether ${CC-cc} accepts -g""... $ac_c" 1>&6
 ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
 CFLAGS=
 echo $ac_n "checking whether ${CC-cc} accepts -g""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1384: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5
+echo "configure:1395: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_cc_g'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_cc_g'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1423,7 +1434,7 @@ ac_prog=ld
 if test "$GCC" = yes; then
   # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
   echo $ac_n "checking for ld used by GCC""... $ac_c" 1>&6
 if test "$GCC" = yes; then
   # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
   echo $ac_n "checking for ld used by GCC""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1427: checking for ld used by GCC" >&5
+echo "configure:1438: checking for ld used by GCC" >&5
   case $host in
   *-*-mingw*)
     # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
   case $host in
   *-*-mingw*)
     # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
@@ -1453,10 +1464,10 @@ echo "configure:1427: checking for ld used by GCC" >&5
   esac
 elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
   echo $ac_n "checking for GNU ld""... $ac_c" 1>&6
   esac
 elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
   echo $ac_n "checking for GNU ld""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1457: checking for GNU ld" >&5
+echo "configure:1468: checking for GNU ld" >&5
 else
   echo $ac_n "checking for non-GNU ld""... $ac_c" 1>&6
 else
   echo $ac_n "checking for non-GNU ld""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1460: checking for non-GNU ld" >&5
+echo "configure:1471: checking for non-GNU ld" >&5
 fi
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_LD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 fi
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_LD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -1491,7 +1502,7 @@ else
 fi
 test -z "$LD" && { echo "configure: error: no acceptable ld found in \$PATH" 1>&2; exit 1; }
 echo $ac_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld""... $ac_c" 1>&6
 fi
 test -z "$LD" && { echo "configure: error: no acceptable ld found in \$PATH" 1>&2; exit 1; }
 echo $ac_n "checking if the linker ($LD) is GNU ld""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1495: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5
+echo "configure:1506: checking if the linker ($LD) is GNU ld" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_prog_gnu_ld'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_prog_gnu_ld'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1508,7 +1519,7 @@ with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
 
 
 echo $ac_n "checking for $LD option to reload object files""... $ac_c" 1>&6
 
 
 echo $ac_n "checking for $LD option to reload object files""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1512: checking for $LD option to reload object files" >&5
+echo "configure:1523: checking for $LD option to reload object files" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_ld_reload_flag'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_ld_reload_flag'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1520,7 +1531,7 @@ reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
 test -n "$reload_flag" && reload_flag=" $reload_flag"
 
 echo $ac_n "checking for BSD-compatible nm""... $ac_c" 1>&6
 test -n "$reload_flag" && reload_flag=" $reload_flag"
 
 echo $ac_n "checking for BSD-compatible nm""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1524: checking for BSD-compatible nm" >&5
+echo "configure:1535: checking for BSD-compatible nm" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_NM'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_NM'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1558,7 +1569,7 @@ NM="$lt_cv_path_NM"
 echo "$ac_t""$NM" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking whether ln -s works""... $ac_c" 1>&6
 echo "$ac_t""$NM" 1>&6
 
 echo $ac_n "checking whether ln -s works""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1562: checking whether ln -s works" >&5
+echo "configure:1573: checking whether ln -s works" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_LN_S'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_LN_S'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1579,7 +1590,7 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking how to recognise dependant libraries""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking how to recognise dependant libraries""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1583: checking how to recognise dependant libraries" >&5
+echo "configure:1594: checking how to recognise dependant libraries" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_deplibs_check_method'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_deplibs_check_method'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1752,13 +1763,13 @@ file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd
 deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
 
 echo $ac_n "checking for object suffix""... $ac_c" 1>&6
 deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
 
 echo $ac_n "checking for object suffix""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1756: checking for object suffix" >&5
+echo "configure:1767: checking for object suffix" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_objext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   rm -f conftest*
 echo 'int i = 1;' > conftest.$ac_ext
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_objext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   rm -f conftest*
 echo 'int i = 1;' > conftest.$ac_ext
-if { (eval echo configure:1762: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:1773: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   for ac_file in conftest.*; do
     case $ac_file in
     *.c) ;;
   for ac_file in conftest.*; do
     case $ac_file in
     *.c) ;;
@@ -1778,7 +1789,7 @@ ac_objext=$ac_cv_objext
 
 
 echo $ac_n "checking for executable suffix""... $ac_c" 1>&6
 
 
 echo $ac_n "checking for executable suffix""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1782: checking for executable suffix" >&5
+echo "configure:1793: checking for executable suffix" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1788,10 +1799,10 @@ else
   rm -f conftest*
   echo 'int main () { return 0; }' > conftest.$ac_ext
   ac_cv_exeext=
   rm -f conftest*
   echo 'int main () { return 0; }' > conftest.$ac_ext
   ac_cv_exeext=
-  if { (eval echo configure:1792: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; }; then
+  if { (eval echo configure:1803: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; }; then
     for file in conftest.*; do
       case $file in
     for file in conftest.*; do
       case $file in
-      *.c | *.o | *.obj) ;;
+      *.c | *.o | *.obj | *.ilk | *.pdb) ;;
       *) ac_cv_exeext=`echo $file | sed -e s/conftest//` ;;
       esac
     done
       *) ac_cv_exeext=`echo $file | sed -e s/conftest//` ;;
       esac
     done
@@ -1815,7 +1826,7 @@ case $deplibs_check_method in
 file_magic*)
   if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
     echo $ac_n "checking for ${ac_tool_prefix}file""... $ac_c" 1>&6
 file_magic*)
   if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
     echo $ac_n "checking for ${ac_tool_prefix}file""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1819: checking for ${ac_tool_prefix}file" >&5
+echo "configure:1830: checking for ${ac_tool_prefix}file" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_MAGIC_CMD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_MAGIC_CMD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1877,7 +1888,7 @@ fi
 if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
   if test -n "$ac_tool_prefix"; then
     echo $ac_n "checking for file""... $ac_c" 1>&6
 if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
   if test -n "$ac_tool_prefix"; then
     echo $ac_n "checking for file""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1881: checking for file" >&5
+echo "configure:1892: checking for file" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_MAGIC_CMD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_path_MAGIC_CMD'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1948,7 +1959,7 @@ esac
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1952: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1963: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -1980,7 +1991,7 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
   # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:1984: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:1995: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2015,7 +2026,7 @@ fi
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
 set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2019: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2030: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_STRIP'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_STRIP'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2047,7 +2058,7 @@ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
 set dummy strip; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
   # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
 set dummy strip; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2051: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2062: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_STRIP'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_STRIP'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2114,8 +2125,8 @@ test x"$pic_mode" = xno && libtool_flags="$libtool_flags --prefer-non-pic"
 case $host in
 *-*-irix6*)
   # Find out which ABI we are using.
 case $host in
 *-*-irix6*)
   # Find out which ABI we are using.
-  echo '#line 2118 "configure"' > conftest.$ac_ext
-  if { (eval echo configure:2119: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+  echo '#line 2129 "configure"' > conftest.$ac_ext
+  if { (eval echo configure:2130: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
    if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
     case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
     *32-bit*)
    if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
     case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
     *32-bit*)
@@ -2148,7 +2159,7 @@ case $host in
 ia64-*-hpux*)
   # Find out which ABI we are using.
   echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
 ia64-*-hpux*)
   # Find out which ABI we are using.
   echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
-  if { (eval echo configure:2152: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+  if { (eval echo configure:2163: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
     case "`/usr/bin/file conftest.o`" in
     *ELF-32*)
       HPUX_IA64_MODE="32"
     case "`/usr/bin/file conftest.o`" in
     *ELF-32*)
       HPUX_IA64_MODE="32"
@@ -2166,7 +2177,7 @@ ia64-*-hpux*)
   SAVE_CFLAGS="$CFLAGS"
   CFLAGS="$CFLAGS -belf"
   echo $ac_n "checking whether the C compiler needs -belf""... $ac_c" 1>&6
   SAVE_CFLAGS="$CFLAGS"
   CFLAGS="$CFLAGS -belf"
   echo $ac_n "checking whether the C compiler needs -belf""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2170: checking whether the C compiler needs -belf" >&5
+echo "configure:2181: checking whether the C compiler needs -belf" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_cc_needs_belf'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'lt_cv_cc_needs_belf'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2179,14 +2190,14 @@ ac_link='${CC-cc} -o conftest${ac_exeext} $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$a
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
      cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
      cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2183 "configure"
+#line 2194 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:2190: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:2201: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   lt_cv_cc_needs_belf=yes
 else
   rm -rf conftest*
   lt_cv_cc_needs_belf=yes
 else
@@ -2376,7 +2387,7 @@ if test -z "$target" ; then
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2380: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5
+echo "configure:2391: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5
     # Check whether --enable-maintainer-mode or --disable-maintainer-mode was given.
 if test "${enable_maintainer_mode+set}" = set; then
   enableval="$enable_maintainer_mode"
     # Check whether --enable-maintainer-mode or --disable-maintainer-mode was given.
 if test "${enable_maintainer_mode+set}" = set; then
   enableval="$enable_maintainer_mode"
@@ -2399,7 +2410,7 @@ fi
   
 
 echo $ac_n "checking whether to install libbfd""... $ac_c" 1>&6
   
 
 echo $ac_n "checking whether to install libbfd""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2403: checking whether to install libbfd" >&5
+echo "configure:2414: checking whether to install libbfd" >&5
   # Check whether --enable-install-libbfd or --disable-install-libbfd was given.
 if test "${enable_install_libbfd+set}" = set; then
   enableval="$enable_install_libbfd"
   # Check whether --enable-install-libbfd or --disable-install-libbfd was given.
 if test "${enable_install_libbfd+set}" = set; then
   enableval="$enable_install_libbfd"
@@ -2436,7 +2447,7 @@ fi
 
 
 echo $ac_n "checking for executable suffix""... $ac_c" 1>&6
 
 
 echo $ac_n "checking for executable suffix""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2440: checking for executable suffix" >&5
+echo "configure:2451: checking for executable suffix" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2446,10 +2457,10 @@ else
   rm -f conftest*
   echo 'int main () { return 0; }' > conftest.$ac_ext
   ac_cv_exeext=
   rm -f conftest*
   echo 'int main () { return 0; }' > conftest.$ac_ext
   ac_cv_exeext=
-  if { (eval echo configure:2450: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; }; then
+  if { (eval echo configure:2461: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; }; then
     for file in conftest.*; do
       case $file in
     for file in conftest.*; do
       case $file in
-      *.c | *.o | *.obj) ;;
+      *.c | *.o | *.obj | *.ilk | *.pdb) ;;
       *) ac_cv_exeext=`echo $file | sed -e s/conftest//` ;;
       esac
     done
       *) ac_cv_exeext=`echo $file | sed -e s/conftest//` ;;
       esac
     done
@@ -2476,7 +2487,7 @@ bfd_default_target_size=32
 # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
 set dummy gcc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args.
 set dummy gcc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2480: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2491: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2506,7 +2517,7 @@ if test -z "$CC"; then
   # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
 set dummy cc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
   # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args.
 set dummy cc; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2510: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2521: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2557,7 +2568,7 @@ fi
       # Extract the first word of "cl", so it can be a program name with args.
 set dummy cl; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
       # Extract the first word of "cl", so it can be a program name with args.
 set dummy cl; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2561: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2572: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_CC'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2589,7 +2600,7 @@ fi
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2593: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5
+echo "configure:2604: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) works" >&5
 
 ac_ext=c
 # CFLAGS is not in ac_cpp because -g, -O, etc. are not valid cpp options.
 
 ac_ext=c
 # CFLAGS is not in ac_cpp because -g, -O, etc. are not valid cpp options.
@@ -2600,12 +2611,12 @@ cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 cat > conftest.$ac_ext << EOF
 
 
 cat > conftest.$ac_ext << EOF
 
-#line 2604 "configure"
+#line 2615 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 main(){return(0);}
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 main(){return(0);}
 EOF
-if { (eval echo configure:2609: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:2620: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   ac_cv_prog_cc_works=yes
   # If we can't run a trivial program, we are probably using a cross compiler.
   if (./conftest; exit) 2>/dev/null; then
   ac_cv_prog_cc_works=yes
   # If we can't run a trivial program, we are probably using a cross compiler.
   if (./conftest; exit) 2>/dev/null; then
@@ -2631,12 +2642,12 @@ if test $ac_cv_prog_cc_works = no; then
   { echo "configure: error: installation or configuration problem: C compiler cannot create executables." 1>&2; exit 1; }
 fi
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler""... $ac_c" 1>&6
   { echo "configure: error: installation or configuration problem: C compiler cannot create executables." 1>&2; exit 1; }
 fi
 echo $ac_n "checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2635: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5
+echo "configure:2646: checking whether the C compiler ($CC $CFLAGS $LDFLAGS) is a cross-compiler" >&5
 echo "$ac_t""$ac_cv_prog_cc_cross" 1>&6
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 echo $ac_n "checking whether we are using GNU C""... $ac_c" 1>&6
 echo "$ac_t""$ac_cv_prog_cc_cross" 1>&6
 cross_compiling=$ac_cv_prog_cc_cross
 
 echo $ac_n "checking whether we are using GNU C""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2640: checking whether we are using GNU C" >&5
+echo "configure:2651: checking whether we are using GNU C" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_gcc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_gcc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2645,7 +2656,7 @@ else
   yes;
 #endif
 EOF
   yes;
 #endif
 EOF
-if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:2649: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then
+if { ac_try='${CC-cc} -E conftest.c'; { (eval echo configure:2660: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }; } | egrep yes >/dev/null 2>&1; then
   ac_cv_prog_gcc=yes
 else
   ac_cv_prog_gcc=no
   ac_cv_prog_gcc=yes
 else
   ac_cv_prog_gcc=no
@@ -2664,7 +2675,7 @@ ac_test_CFLAGS="${CFLAGS+set}"
 ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
 CFLAGS=
 echo $ac_n "checking whether ${CC-cc} accepts -g""... $ac_c" 1>&6
 ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
 CFLAGS=
 echo $ac_n "checking whether ${CC-cc} accepts -g""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2668: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5
+echo "configure:2679: checking whether ${CC-cc} accepts -g" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_cc_g'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_cc_g'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2698,7 +2709,7 @@ fi
 
 ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv da zh_CN"
 echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6
 
 ALL_LINGUAS="fr tr ja es sv da zh_CN"
 echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2702: checking how to run the C preprocessor" >&5
+echo "configure:2713: checking how to run the C preprocessor" >&5
 # On Suns, sometimes $CPP names a directory.
 if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then
   CPP=
 # On Suns, sometimes $CPP names a directory.
 if test -n "$CPP" && test -d "$CPP"; then
   CPP=
@@ -2713,13 +2724,13 @@ else
   # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
   # not just through cpp.
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   # On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
   # not just through cpp.
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2717 "configure"
+#line 2728 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:2723: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:2734: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
@@ -2730,13 +2741,13 @@ else
   rm -rf conftest*
   CPP="${CC-cc} -E -traditional-cpp"
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   rm -rf conftest*
   CPP="${CC-cc} -E -traditional-cpp"
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2734 "configure"
+#line 2745 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:2740: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:2751: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
@@ -2747,13 +2758,13 @@ else
   rm -rf conftest*
   CPP="${CC-cc} -nologo -E"
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   rm -rf conftest*
   CPP="${CC-cc} -nologo -E"
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2751 "configure"
+#line 2762 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <assert.h>
 Syntax Error
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:2757: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:2768: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   :
@@ -2780,7 +2791,7 @@ echo "$ac_t""$CPP" 1>&6
 # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
 # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
 set dummy ranlib; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2784: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:2795: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_prog_RANLIB'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -2808,12 +2819,12 @@ else
 fi
 
 echo $ac_n "checking for ANSI C header files""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for ANSI C header files""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2812: checking for ANSI C header files" >&5
+echo "configure:2823: checking for ANSI C header files" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_stdc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_stdc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2817 "configure"
+#line 2828 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <stdlib.h>
 #include <stdarg.h>
 #include "confdefs.h"
 #include <stdlib.h>
 #include <stdarg.h>
@@ -2821,7 +2832,7 @@ else
 #include <float.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include <float.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:2825: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:2836: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -2838,7 +2849,7 @@ rm -f conftest*
 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
   # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
   # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2842 "configure"
+#line 2853 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <string.h>
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <string.h>
 EOF
@@ -2856,7 +2867,7 @@ fi
 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
   # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
   # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2860 "configure"
+#line 2871 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <stdlib.h>
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <stdlib.h>
 EOF
@@ -2877,7 +2888,7 @@ if test "$cross_compiling" = yes; then
   :
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   :
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2881 "configure"
+#line 2892 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <ctype.h>
 #define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
 #include "confdefs.h"
 #include <ctype.h>
 #define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
@@ -2888,7 +2899,7 @@ if (XOR (islower (i), ISLOWER (i)) || toupper (i) != TOUPPER (i)) exit(2);
 exit (0); }
 
 EOF
 exit (0); }
 
 EOF
-if { (eval echo configure:2892: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
+if { (eval echo configure:2903: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
 then
   :
 else
 then
   :
 else
@@ -2912,12 +2923,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working const""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for working const""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2916: checking for working const" >&5
+echo "configure:2927: checking for working const" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_const'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_const'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2921 "configure"
+#line 2932 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
@@ -2966,7 +2977,7 @@ ccp = (char const *const *) p;
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:2970: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:2981: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_c_const=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_c_const=yes
 else
@@ -2987,21 +2998,21 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking for inline""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for inline""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:2991: checking for inline" >&5
+echo "configure:3002: checking for inline" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_inline'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   ac_cv_c_inline=no
 for ac_kw in inline __inline__ __inline; do
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_inline'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   ac_cv_c_inline=no
 for ac_kw in inline __inline__ __inline; do
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 2998 "configure"
+#line 3009 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 } $ac_kw foo() {
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 } $ac_kw foo() {
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3005: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:3016: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_c_inline=$ac_kw; break
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_c_inline=$ac_kw; break
 else
@@ -3027,12 +3038,12 @@ EOF
 esac
 
 echo $ac_n "checking for off_t""... $ac_c" 1>&6
 esac
 
 echo $ac_n "checking for off_t""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3031: checking for off_t" >&5
+echo "configure:3042: checking for off_t" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_type_off_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_type_off_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3036 "configure"
+#line 3047 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #if STDC_HEADERS
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #if STDC_HEADERS
@@ -3060,12 +3071,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking for size_t""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for size_t""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3064: checking for size_t" >&5
+echo "configure:3075: checking for size_t" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_type_size_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_type_size_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3069 "configure"
+#line 3080 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #if STDC_HEADERS
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #if STDC_HEADERS
@@ -3095,19 +3106,19 @@ fi
 # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works
 # for constant arguments.  Useless!
 echo $ac_n "checking for working alloca.h""... $ac_c" 1>&6
 # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works
 # for constant arguments.  Useless!
 echo $ac_n "checking for working alloca.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3099: checking for working alloca.h" >&5
+echo "configure:3110: checking for working alloca.h" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_alloca_h'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_alloca_h'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3104 "configure"
+#line 3115 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <alloca.h>
 int main() {
 char *p = alloca(2 * sizeof(int));
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <alloca.h>
 int main() {
 char *p = alloca(2 * sizeof(int));
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3111: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3122: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_header_alloca_h=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_header_alloca_h=yes
 else
@@ -3128,12 +3139,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking for alloca""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking for alloca""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3132: checking for alloca" >&5
+echo "configure:3143: checking for alloca" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_alloca_works'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_alloca_works'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3137 "configure"
+#line 3148 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #ifdef __GNUC__
 #include "confdefs.h"
 
 #ifdef __GNUC__
@@ -3161,7 +3172,7 @@ int main() {
 char *p = (char *) alloca(1);
 ; return 0; }
 EOF
 char *p = (char *) alloca(1);
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3165: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3176: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_func_alloca_works=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_func_alloca_works=yes
 else
@@ -3193,12 +3204,12 @@ EOF
 
 
 echo $ac_n "checking whether alloca needs Cray hooks""... $ac_c" 1>&6
 
 
 echo $ac_n "checking whether alloca needs Cray hooks""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3197: checking whether alloca needs Cray hooks" >&5
+echo "configure:3208: checking whether alloca needs Cray hooks" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_os_cray'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_os_cray'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3202 "configure"
+#line 3213 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #if defined(CRAY) && ! defined(CRAY2)
 webecray
 #include "confdefs.h"
 #if defined(CRAY) && ! defined(CRAY2)
 webecray
@@ -3223,12 +3234,12 @@ echo "$ac_t""$ac_cv_os_cray" 1>&6
 if test $ac_cv_os_cray = yes; then
 for ac_func in _getb67 GETB67 getb67; do
   echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 if test $ac_cv_os_cray = yes; then
 for ac_func in _getb67 GETB67 getb67; do
   echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3227: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:3238: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3232 "configure"
+#line 3243 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -3251,7 +3262,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3255: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3266: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -3278,7 +3289,7 @@ done
 fi
 
 echo $ac_n "checking stack direction for C alloca""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking stack direction for C alloca""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3282: checking stack direction for C alloca" >&5
+echo "configure:3293: checking stack direction for C alloca" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_stack_direction'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_c_stack_direction'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -3286,7 +3297,7 @@ else
   ac_cv_c_stack_direction=0
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_cv_c_stack_direction=0
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3290 "configure"
+#line 3301 "configure"
 #include "confdefs.h"
 find_stack_direction ()
 {
 #include "confdefs.h"
 find_stack_direction ()
 {
@@ -3305,7 +3316,7 @@ main ()
   exit (find_stack_direction() < 0);
 }
 EOF
   exit (find_stack_direction() < 0);
 }
 EOF
-if { (eval echo configure:3309: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
+if { (eval echo configure:3320: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
 then
   ac_cv_c_stack_direction=1
 else
 then
   ac_cv_c_stack_direction=1
 else
@@ -3326,21 +3337,21 @@ EOF
 
 fi
 
 
 fi
 
-for ac_hdr in stdlib.h unistd.h sys/stat.h sys/types.h
+for ac_hdr in unistd.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3334: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:3345: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3339 "configure"
+#line 3350 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:3344: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:3355: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -3369,12 +3380,12 @@ done
 for ac_func in getpagesize
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 for ac_func in getpagesize
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3373: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:3384: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3378 "configure"
+#line 3389 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -3397,7 +3408,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3401: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3412: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -3422,7 +3433,7 @@ fi
 done
 
 echo $ac_n "checking for working mmap""... $ac_c" 1>&6
 done
 
 echo $ac_n "checking for working mmap""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3426: checking for working mmap" >&5
+echo "configure:3437: checking for working mmap" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_mmap_fixed_mapped'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_mmap_fixed_mapped'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -3430,7 +3441,7 @@ else
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3434 "configure"
+#line 3445 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 /* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test.
 #include "confdefs.h"
 
 /* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test.
@@ -3458,24 +3469,11 @@ else
 #include <fcntl.h>
 #include <sys/mman.h>
 
 #include <fcntl.h>
 #include <sys/mman.h>
 
-#if HAVE_SYS_TYPES_H
-# include <sys/types.h>
-#endif
-
-#if HAVE_STDLIB_H
-# include <stdlib.h>
-#endif
-
-#if HAVE_SYS_STAT_H
-# include <sys/stat.h>
-#endif
-
-#if HAVE_UNISTD_H
-# include <unistd.h>
-#endif
-
 /* This mess was copied from the GNU getpagesize.h.  */
 #ifndef HAVE_GETPAGESIZE
 /* This mess was copied from the GNU getpagesize.h.  */
 #ifndef HAVE_GETPAGESIZE
+# ifdef HAVE_UNISTD_H
+#  include <unistd.h>
+# endif
 
 /* Assume that all systems that can run configure have sys/param.h.  */
 # ifndef HAVE_SYS_PARAM_H
 
 /* Assume that all systems that can run configure have sys/param.h.  */
 # ifndef HAVE_SYS_PARAM_H
@@ -3583,7 +3581,7 @@ main()
 }
 
 EOF
 }
 
 EOF
-if { (eval echo configure:3587: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
+if { (eval echo configure:3585: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
 then
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes
 else
 then
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes
 else
@@ -3611,17 +3609,17 @@ unistd.h values.h sys/param.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3615: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:3613: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3620 "configure"
+#line 3618 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:3625: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:3623: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -3651,12 +3649,12 @@ done
 __argz_count __argz_stringify __argz_next
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 __argz_count __argz_stringify __argz_next
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3655: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:3653: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3660 "configure"
+#line 3658 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -3679,7 +3677,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3683: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3681: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -3708,12 +3706,12 @@ done
      for ac_func in stpcpy
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
      for ac_func in stpcpy
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3712: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:3710: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3717 "configure"
+#line 3715 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -3736,7 +3734,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3740: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3738: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -3770,19 +3768,19 @@ EOF
 
    if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
     echo $ac_n "checking for LC_MESSAGES""... $ac_c" 1>&6
 
    if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
     echo $ac_n "checking for LC_MESSAGES""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3774: checking for LC_MESSAGES" >&5
+echo "configure:3772: checking for LC_MESSAGES" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'am_cv_val_LC_MESSAGES'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'am_cv_val_LC_MESSAGES'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3779 "configure"
+#line 3777 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <locale.h>
 int main() {
 return LC_MESSAGES
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <locale.h>
 int main() {
 return LC_MESSAGES
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3786: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3784: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   am_cv_val_LC_MESSAGES=yes
 else
   rm -rf conftest*
   am_cv_val_LC_MESSAGES=yes
 else
@@ -3803,7 +3801,7 @@ EOF
     fi
   fi
    echo $ac_n "checking whether NLS is requested""... $ac_c" 1>&6
     fi
   fi
    echo $ac_n "checking whether NLS is requested""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3807: checking whether NLS is requested" >&5
+echo "configure:3805: checking whether NLS is requested" >&5
         # Check whether --enable-nls or --disable-nls was given.
 if test "${enable_nls+set}" = set; then
   enableval="$enable_nls"
         # Check whether --enable-nls or --disable-nls was given.
 if test "${enable_nls+set}" = set; then
   enableval="$enable_nls"
@@ -3823,7 +3821,7 @@ fi
 EOF
 
       echo $ac_n "checking whether included gettext is requested""... $ac_c" 1>&6
 EOF
 
       echo $ac_n "checking whether included gettext is requested""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3827: checking whether included gettext is requested" >&5
+echo "configure:3825: checking whether included gettext is requested" >&5
       # Check whether --with-included-gettext or --without-included-gettext was given.
 if test "${with_included_gettext+set}" = set; then
   withval="$with_included_gettext"
       # Check whether --with-included-gettext or --without-included-gettext was given.
 if test "${with_included_gettext+set}" = set; then
   withval="$with_included_gettext"
@@ -3842,17 +3840,17 @@ fi
 
        ac_safe=`echo "libintl.h" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for libintl.h""... $ac_c" 1>&6
 
        ac_safe=`echo "libintl.h" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for libintl.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3846: checking for libintl.h" >&5
+echo "configure:3844: checking for libintl.h" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3851 "configure"
+#line 3849 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <libintl.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <libintl.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:3856: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:3854: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -3869,19 +3867,19 @@ fi
 if eval "test \"`echo '$ac_cv_header_'$ac_safe`\" = yes"; then
   echo "$ac_t""yes" 1>&6
   echo $ac_n "checking for gettext in libc""... $ac_c" 1>&6
 if eval "test \"`echo '$ac_cv_header_'$ac_safe`\" = yes"; then
   echo "$ac_t""yes" 1>&6
   echo $ac_n "checking for gettext in libc""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3873: checking for gettext in libc" >&5
+echo "configure:3871: checking for gettext in libc" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'gt_cv_func_gettext_libc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'gt_cv_func_gettext_libc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3878 "configure"
+#line 3876 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <libintl.h>
 int main() {
 return (int) gettext ("")
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <libintl.h>
 int main() {
 return (int) gettext ("")
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3885: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3883: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   gt_cv_func_gettext_libc=yes
 else
   rm -rf conftest*
   gt_cv_func_gettext_libc=yes
 else
@@ -3897,7 +3895,7 @@ echo "$ac_t""$gt_cv_func_gettext_libc" 1>&6
 
           if test "$gt_cv_func_gettext_libc" != "yes"; then
             echo $ac_n "checking for bindtextdomain in -lintl""... $ac_c" 1>&6
 
           if test "$gt_cv_func_gettext_libc" != "yes"; then
             echo $ac_n "checking for bindtextdomain in -lintl""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3901: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5
+echo "configure:3899: checking for bindtextdomain in -lintl" >&5
 ac_lib_var=`echo intl'_'bindtextdomain | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 ac_lib_var=`echo intl'_'bindtextdomain | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -3905,7 +3903,7 @@ else
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lintl  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lintl  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3909 "configure"
+#line 3907 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
@@ -3916,7 +3914,7 @@ int main() {
 bindtextdomain()
 ; return 0; }
 EOF
 bindtextdomain()
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3920: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3918: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
@@ -3932,19 +3930,19 @@ fi
 if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then
   echo "$ac_t""yes" 1>&6
   echo $ac_n "checking for gettext in libintl""... $ac_c" 1>&6
 if eval "test \"`echo '$ac_cv_lib_'$ac_lib_var`\" = yes"; then
   echo "$ac_t""yes" 1>&6
   echo $ac_n "checking for gettext in libintl""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3936: checking for gettext in libintl" >&5
+echo "configure:3934: checking for gettext in libintl" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'gt_cv_func_gettext_libintl'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'gt_cv_func_gettext_libintl'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 3941 "configure"
+#line 3939 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 return (int) gettext ("")
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 return (int) gettext ("")
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:3948: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:3946: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   gt_cv_func_gettext_libintl=yes
 else
   rm -rf conftest*
   gt_cv_func_gettext_libintl=yes
 else
@@ -3972,7 +3970,7 @@ EOF
              # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy msgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
              # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy msgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:3976: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:3974: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_MSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_MSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4006,12 +4004,12 @@ fi
                for ac_func in dcgettext
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
                for ac_func in dcgettext
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4010: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:4008: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4015 "configure"
+#line 4013 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -4034,7 +4032,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4038: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:4036: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -4061,7 +4059,7 @@ done
                # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
                # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4065: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:4063: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GMSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GMSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4097,7 +4095,7 @@ fi
                # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
 set dummy xgettext; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
                # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
 set dummy xgettext; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4101: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:4099: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_XGETTEXT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_XGETTEXT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4129,7 +4127,7 @@ else
 fi
 
                cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 fi
 
                cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4133 "configure"
+#line 4131 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
 #include "confdefs.h"
 
 int main() {
@@ -4137,7 +4135,7 @@ extern int _nl_msg_cat_cntr;
                               return _nl_msg_cat_cntr
 ; return 0; }
 EOF
                               return _nl_msg_cat_cntr
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4141: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:4139: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   CATOBJEXT=.gmo
                   DATADIRNAME=share
   rm -rf conftest*
   CATOBJEXT=.gmo
                   DATADIRNAME=share
@@ -4169,7 +4167,7 @@ fi
         # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy msgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
         # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy msgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4173: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:4171: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_MSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_MSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4203,7 +4201,7 @@ fi
         # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
         # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
 set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4207: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:4205: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GMSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_GMSGFMT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4239,7 +4237,7 @@ fi
         # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
 set dummy xgettext; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
         # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
 set dummy xgettext; ac_word=$2
 echo $ac_n "checking for $ac_word""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4243: checking for $ac_word" >&5
+echo "configure:4241: checking for $ac_word" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_XGETTEXT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_XGETTEXT'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4329,7 +4327,7 @@ fi
        LINGUAS=
      else
        echo $ac_n "checking for catalogs to be installed""... $ac_c" 1>&6
        LINGUAS=
      else
        echo $ac_n "checking for catalogs to be installed""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4333: checking for catalogs to be installed" >&5
+echo "configure:4331: checking for catalogs to be installed" >&5
        NEW_LINGUAS=
        for lang in ${LINGUAS=$ALL_LINGUAS}; do
          case "$ALL_LINGUAS" in
        NEW_LINGUAS=
        for lang in ${LINGUAS=$ALL_LINGUAS}; do
          case "$ALL_LINGUAS" in
@@ -4357,17 +4355,17 @@ echo "configure:4333: checking for catalogs to be installed" >&5
       if test "$CATOBJEXT" = ".cat"; then
         ac_safe=`echo "linux/version.h" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for linux/version.h""... $ac_c" 1>&6
       if test "$CATOBJEXT" = ".cat"; then
         ac_safe=`echo "linux/version.h" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for linux/version.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4361: checking for linux/version.h" >&5
+echo "configure:4359: checking for linux/version.h" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4366 "configure"
+#line 4364 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <linux/version.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <linux/version.h>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:4371: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:4369: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -4445,7 +4443,7 @@ fi
 # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
 # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
 echo $ac_n "checking for a BSD compatible install""... $ac_c" 1>&6
 # SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
 # ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
 echo $ac_n "checking for a BSD compatible install""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4449: checking for a BSD compatible install" >&5
+echo "configure:4447: checking for a BSD compatible install" >&5
 if test -z "$INSTALL"; then
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_install'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 if test -z "$INSTALL"; then
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_path_install'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -4528,7 +4526,7 @@ if test "x$cross_compiling" = "xno"; then
   EXEEXT_FOR_BUILD='$(EXEEXT)'
 else
   echo $ac_n "checking for build system executable suffix""... $ac_c" 1>&6
   EXEEXT_FOR_BUILD='$(EXEEXT)'
 else
   echo $ac_n "checking for build system executable suffix""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4532: checking for build system executable suffix" >&5
+echo "configure:4530: checking for build system executable suffix" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_build_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_build_exeext'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -4556,17 +4554,17 @@ for ac_hdr in stddef.h string.h strings.h stdlib.h time.h unistd.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4560: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:4558: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4565 "configure"
+#line 4563 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:4570: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:4568: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -4596,17 +4594,17 @@ for ac_hdr in fcntl.h sys/file.h sys/time.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4600: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:4598: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4605 "configure"
+#line 4603 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:4610: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:4608: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -4633,12 +4631,12 @@ fi
 done
 
 echo $ac_n "checking whether time.h and sys/time.h may both be included""... $ac_c" 1>&6
 done
 
 echo $ac_n "checking whether time.h and sys/time.h may both be included""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4637: checking whether time.h and sys/time.h may both be included" >&5
+echo "configure:4635: checking whether time.h and sys/time.h may both be included" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_time'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_time'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4642 "configure"
+#line 4640 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/time.h>
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/time.h>
@@ -4647,7 +4645,7 @@ int main() {
 struct tm *tp;
 ; return 0; }
 EOF
 struct tm *tp;
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4651: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:4649: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   ac_cv_header_time=yes
 else
   rm -rf conftest*
   ac_cv_header_time=yes
 else
@@ -4672,12 +4670,12 @@ for ac_hdr in dirent.h sys/ndir.h sys/dir.h ndir.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr that defines DIR""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr that defines DIR""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4676: checking for $ac_hdr that defines DIR" >&5
+echo "configure:4674: checking for $ac_hdr that defines DIR" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_dirent_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_dirent_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4681 "configure"
+#line 4679 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #include <$ac_hdr>
 #include "confdefs.h"
 #include <sys/types.h>
 #include <$ac_hdr>
@@ -4685,7 +4683,7 @@ int main() {
 DIR *dirp = 0;
 ; return 0; }
 EOF
 DIR *dirp = 0;
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4689: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:4687: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_header_dirent_$ac_safe=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_header_dirent_$ac_safe=yes"
 else
@@ -4710,7 +4708,7 @@ done
 # Two versions of opendir et al. are in -ldir and -lx on SCO Xenix.
 if test $ac_header_dirent = dirent.h; then
 echo $ac_n "checking for opendir in -ldir""... $ac_c" 1>&6
 # Two versions of opendir et al. are in -ldir and -lx on SCO Xenix.
 if test $ac_header_dirent = dirent.h; then
 echo $ac_n "checking for opendir in -ldir""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4714: checking for opendir in -ldir" >&5
+echo "configure:4712: checking for opendir in -ldir" >&5
 ac_lib_var=`echo dir'_'opendir | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 ac_lib_var=`echo dir'_'opendir | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -4718,7 +4716,7 @@ else
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-ldir  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-ldir  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4722 "configure"
+#line 4720 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
@@ -4729,7 +4727,7 @@ int main() {
 opendir()
 ; return 0; }
 EOF
 opendir()
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4733: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:4731: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
@@ -4751,7 +4749,7 @@ fi
 
 else
 echo $ac_n "checking for opendir in -lx""... $ac_c" 1>&6
 
 else
 echo $ac_n "checking for opendir in -lx""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4755: checking for opendir in -lx" >&5
+echo "configure:4753: checking for opendir in -lx" >&5
 ac_lib_var=`echo x'_'opendir | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 ac_lib_var=`echo x'_'opendir | sed 'y%./+-%__p_%'`
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_lib_$ac_lib_var'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
@@ -4759,7 +4757,7 @@ else
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lx  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_save_LIBS="$LIBS"
 LIBS="-lx  $LIBS"
 cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4763 "configure"
+#line 4761 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
 #include "confdefs.h"
 /* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error.  */
 /* We use char because int might match the return type of a gcc2
@@ -4770,7 +4768,7 @@ int main() {
 opendir()
 ; return 0; }
 EOF
 opendir()
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4774: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:4772: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_lib_$ac_lib_var=yes"
 else
@@ -4795,12 +4793,12 @@ fi
 for ac_func in fcntl getpagesize setitimer sysconf fdopen getuid getgid
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 for ac_func in fcntl getpagesize setitimer sysconf fdopen getuid getgid
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4799: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:4797: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4804 "configure"
+#line 4802 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -4823,7 +4821,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4827: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:4825: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -4858,12 +4856,12 @@ EOF
 esac
 
 echo $ac_n "checking whether strstr must be declared""... $ac_c" 1>&6
 esac
 
 echo $ac_n "checking whether strstr must be declared""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4862: checking whether strstr must be declared" >&5
+echo "configure:4860: checking whether strstr must be declared" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_strstr'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_strstr'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4867 "configure"
+#line 4865 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -4884,7 +4882,7 @@ int main() {
 char *(*pfn) = (char *(*)) strstr
 ; return 0; }
 EOF
 char *(*pfn) = (char *(*)) strstr
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4888: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:4886: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_strstr=no
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_strstr=no
 else
@@ -4905,12 +4903,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether malloc must be declared""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether malloc must be declared""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4909: checking whether malloc must be declared" >&5
+echo "configure:4907: checking whether malloc must be declared" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_malloc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_malloc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4914 "configure"
+#line 4912 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -4931,7 +4929,7 @@ int main() {
 char *(*pfn) = (char *(*)) malloc
 ; return 0; }
 EOF
 char *(*pfn) = (char *(*)) malloc
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4935: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:4933: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_malloc=no
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_malloc=no
 else
@@ -4952,12 +4950,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether realloc must be declared""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether realloc must be declared""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:4956: checking whether realloc must be declared" >&5
+echo "configure:4954: checking whether realloc must be declared" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_realloc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_realloc'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 4961 "configure"
+#line 4959 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -4978,7 +4976,7 @@ int main() {
 char *(*pfn) = (char *(*)) realloc
 ; return 0; }
 EOF
 char *(*pfn) = (char *(*)) realloc
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:4982: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:4980: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_realloc=no
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_realloc=no
 else
@@ -4999,12 +4997,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether free must be declared""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether free must be declared""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5003: checking whether free must be declared" >&5
+echo "configure:5001: checking whether free must be declared" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_free'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_free'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5008 "configure"
+#line 5006 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -5025,7 +5023,7 @@ int main() {
 char *(*pfn) = (char *(*)) free
 ; return 0; }
 EOF
 char *(*pfn) = (char *(*)) free
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5029: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5027: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_free=no
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_free=no
 else
@@ -5046,12 +5044,12 @@ EOF
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether getenv must be declared""... $ac_c" 1>&6
 fi
 
 echo $ac_n "checking whether getenv must be declared""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5050: checking whether getenv must be declared" >&5
+echo "configure:5048: checking whether getenv must be declared" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_getenv'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_decl_needed_getenv'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5055 "configure"
+#line 5053 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
 #include "confdefs.h"
 
 #include <stdio.h>
@@ -5072,7 +5070,7 @@ int main() {
 char *(*pfn) = (char *(*)) getenv
 ; return 0; }
 EOF
 char *(*pfn) = (char *(*)) getenv
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5076: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5074: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_getenv=no
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_decl_needed_getenv=no
 else
@@ -5259,16 +5257,16 @@ if test "${target}" = "${host}"; then
        # Not all versions of AIX with -DAIX_CORE_DUMPX_CORE
        # have c_impl as a member of struct core_dumpx
        echo $ac_n "checking for c_impl in struct core_dumpx""... $ac_c" 1>&6
        # Not all versions of AIX with -DAIX_CORE_DUMPX_CORE
        # have c_impl as a member of struct core_dumpx
        echo $ac_n "checking for c_impl in struct core_dumpx""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5263: checking for c_impl in struct core_dumpx" >&5
+echo "configure:5261: checking for c_impl in struct core_dumpx" >&5
        cat > conftest.$ac_ext <<EOF
        cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5265 "configure"
+#line 5263 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <core.h>
 int main() {
 struct core_dumpx c; c.c_impl = 0;
 ; return 0; }
 EOF
 #include "confdefs.h"
 #include <core.h>
 int main() {
 struct core_dumpx c; c.c_impl = 0;
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5272: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5270: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   cat >> confdefs.h <<\EOF
 #define HAVE_ST_C_IMPL 1
   rm -rf conftest*
   cat >> confdefs.h <<\EOF
 #define HAVE_ST_C_IMPL 1
@@ -5338,17 +5336,17 @@ rm -f conftest*
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5342: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:5340: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5347 "configure"
+#line 5345 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:5352: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:5350: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -5376,12 +5374,12 @@ done
 
   if test "$ac_cv_header_sys_procfs_h" = yes; then
     echo $ac_n "checking for prstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
 
   if test "$ac_cv_header_sys_procfs_h" = yes; then
     echo $ac_n "checking for prstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5380: checking for prstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5378: checking for prstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5385 "configure"
+#line 5383 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5390,7 +5388,7 @@ int main() {
 prstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 prstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5394: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5392: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t=yes
 else
@@ -5412,12 +5410,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5416: checking for prstatus32_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5414: checking for prstatus32_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5421 "configure"
+#line 5419 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5426,7 +5424,7 @@ int main() {
 prstatus32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 prstatus32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5430: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5428: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t=yes
 else
@@ -5448,12 +5446,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus_t.pr_who in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prstatus32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus_t.pr_who in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5452: checking for prstatus_t.pr_who in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5450: checking for prstatus_t.pr_who in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5457 "configure"
+#line 5455 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5462,7 +5460,7 @@ int main() {
 prstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_who
 ; return 0; }
 EOF
 prstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_who
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5466: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5464: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who=yes
 else
@@ -5484,12 +5482,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus32_t.pr_who in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus_t_pr_who" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prstatus32_t.pr_who in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5488: checking for prstatus32_t.pr_who in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5486: checking for prstatus32_t.pr_who in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5493 "configure"
+#line 5491 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5498,7 +5496,7 @@ int main() {
 prstatus32_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_who
 ; return 0; }
 EOF
 prstatus32_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_who
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5502: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5500: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who=yes
 else
@@ -5520,12 +5518,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_prstatus32_t_pr_who" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5524: checking for pstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5522: checking for pstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5529 "configure"
+#line 5527 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5534,7 +5532,7 @@ int main() {
 pstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 pstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5538: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5536: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t=yes
 else
@@ -5556,12 +5554,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pxstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pxstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5560: checking for pxstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5558: checking for pxstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5565 "configure"
+#line 5563 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5570,7 +5568,7 @@ int main() {
 pxstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 pxstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5574: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5572: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t=yes
 else
@@ -5592,12 +5590,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pstatus32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pxstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for pstatus32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5596: checking for pstatus32_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5594: checking for pstatus32_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5601 "configure"
+#line 5599 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5606,7 +5604,7 @@ int main() {
 pstatus32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 pstatus32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5610: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5608: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t=yes
 else
@@ -5628,12 +5626,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prpsinfo_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_pstatus32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prpsinfo_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5632: checking for prpsinfo_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5630: checking for prpsinfo_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5637 "configure"
+#line 5635 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5642,7 +5640,7 @@ int main() {
 prpsinfo_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 prpsinfo_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5646: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5644: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t=yes
 else
@@ -5664,12 +5662,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prpsinfo32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for prpsinfo32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5668: checking for prpsinfo32_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5666: checking for prpsinfo32_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5673 "configure"
+#line 5671 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5678,7 +5676,7 @@ int main() {
 prpsinfo32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 prpsinfo32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5682: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5680: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t=yes
 else
@@ -5700,12 +5698,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for psinfo_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_prpsinfo32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for psinfo_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5704: checking for psinfo_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5702: checking for psinfo_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5709 "configure"
+#line 5707 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5714,7 +5712,7 @@ int main() {
 psinfo_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 psinfo_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5718: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5716: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t=yes
 else
@@ -5736,12 +5734,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for psinfo32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for psinfo32_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5740: checking for psinfo32_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5738: checking for psinfo32_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5745 "configure"
+#line 5743 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5750,7 +5748,7 @@ int main() {
 psinfo32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 psinfo32_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5754: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5752: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t=yes
 else
@@ -5772,12 +5770,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_psinfo32_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5776: checking for lwpstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5774: checking for lwpstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5781 "configure"
+#line 5779 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5786,7 +5784,7 @@ int main() {
 lwpstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 lwpstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5790: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5788: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t=yes
 else
@@ -5808,12 +5806,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpxstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpxstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5812: checking for lwpxstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5810: checking for lwpxstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5817 "configure"
+#line 5815 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5822,7 +5820,7 @@ int main() {
 lwpxstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 lwpxstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5826: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5824: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t=yes
 else
@@ -5844,12 +5842,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t.pr_context in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_lwpxstatus_t" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t.pr_context in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5848: checking for lwpstatus_t.pr_context in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5846: checking for lwpstatus_t.pr_context in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5853 "configure"
+#line 5851 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5858,7 +5856,7 @@ int main() {
 lwpstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_context
 ; return 0; }
 EOF
 lwpstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_context
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5862: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5860: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context=yes
 else
@@ -5880,12 +5878,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t.pr_reg in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_context" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for lwpstatus_t.pr_reg in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5884: checking for lwpstatus_t.pr_reg in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5882: checking for lwpstatus_t.pr_reg in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5889 "configure"
+#line 5887 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5894,7 +5892,7 @@ int main() {
 lwpstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_reg
 ; return 0; }
 EOF
 lwpstatus_t avar; void* aref = (void*) &avar.pr_reg
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5898: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5896: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg=yes
 else
@@ -5916,12 +5914,12 @@ EOF
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for win32_pstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
  echo "$ac_t""$bfd_cv_have_sys_procfs_type_member_lwpstatus_t_pr_reg" 1>&6
 
     echo $ac_n "checking for win32_pstatus_t in sys/procfs.h""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:5920: checking for win32_pstatus_t in sys/procfs.h" >&5
+echo "configure:5918: checking for win32_pstatus_t in sys/procfs.h" >&5
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_win32_pstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
  if eval "test \"`echo '$''{'bfd_cv_have_sys_procfs_type_win32_pstatus_t'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 5925 "configure"
+#line 5923 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
 #include "confdefs.h"
 
 #define _SYSCALL32
@@ -5930,7 +5928,7 @@ int main() {
 win32_pstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
 win32_pstatus_t avar
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:5934: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
+if { (eval echo configure:5932: \"$ac_compile\") 1>&5; (eval $ac_compile) 2>&5; }; then
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_win32_pstatus_t=yes
 else
   rm -rf conftest*
   bfd_cv_have_sys_procfs_type_win32_pstatus_t=yes
 else
@@ -6399,10 +6397,10 @@ case ${host64}-${target64}-${want64} in
     if test -n "$GCC" ; then
        bad_64bit_gcc=no;
        echo $ac_n "checking for gcc version with buggy 64-bit support""... $ac_c" 1>&6
     if test -n "$GCC" ; then
        bad_64bit_gcc=no;
        echo $ac_n "checking for gcc version with buggy 64-bit support""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:6403: checking for gcc version with buggy 64-bit support" >&5
+echo "configure:6401: checking for gcc version with buggy 64-bit support" >&5
        # Add more tests for gcc versions with non-working 64-bit support here.
        cat > conftest.$ac_ext <<EOF
        # Add more tests for gcc versions with non-working 64-bit support here.
        cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 6406 "configure"
+#line 6404 "configure"
 #include "confdefs.h"
 :__GNUC__:__GNUC_MINOR__:__i386__:
 EOF
 #include "confdefs.h"
 :__GNUC__:__GNUC_MINOR__:__i386__:
 EOF
@@ -6444,21 +6442,21 @@ test -n "${selarchs}" && tdefaults="${tdefaults} -DSELECT_ARCHITECTURES='${selar
 test -n "${havevecs}" && tdefaults="${tdefaults} ${havevecs}"
 
 
 test -n "${havevecs}" && tdefaults="${tdefaults} ${havevecs}"
 
 
-for ac_hdr in stdlib.h unistd.h sys/stat.h sys/types.h
+for ac_hdr in unistd.h
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
 do
 ac_safe=`echo "$ac_hdr" | sed 'y%./+-%__p_%'`
 echo $ac_n "checking for $ac_hdr""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:6452: checking for $ac_hdr" >&5
+echo "configure:6450: checking for $ac_hdr" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_header_$ac_safe'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 6457 "configure"
+#line 6455 "configure"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
 #include "confdefs.h"
 #include <$ac_hdr>
 EOF
 ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext >/dev/null 2>conftest.out"
-{ (eval echo configure:6462: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
+{ (eval echo configure:6460: \"$ac_try\") 1>&5; (eval $ac_try) 2>&5; }
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
 ac_err=`grep -v '^ *+' conftest.out | grep -v "^conftest.${ac_ext}\$"`
 if test -z "$ac_err"; then
   rm -rf conftest*
@@ -6487,12 +6485,12 @@ done
 for ac_func in getpagesize
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 for ac_func in getpagesize
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:6491: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:6489: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 6496 "configure"
+#line 6494 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -6515,7 +6513,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:6519: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:6517: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
@@ -6540,7 +6538,7 @@ fi
 done
 
 echo $ac_n "checking for working mmap""... $ac_c" 1>&6
 done
 
 echo $ac_n "checking for working mmap""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:6544: checking for working mmap" >&5
+echo "configure:6542: checking for working mmap" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_mmap_fixed_mapped'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_mmap_fixed_mapped'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
@@ -6548,7 +6546,7 @@ else
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 6552 "configure"
+#line 6550 "configure"
 #include "confdefs.h"
 
 /* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test.
 #include "confdefs.h"
 
 /* Thanks to Mike Haertel and Jim Avera for this test.
@@ -6576,24 +6574,11 @@ else
 #include <fcntl.h>
 #include <sys/mman.h>
 
 #include <fcntl.h>
 #include <sys/mman.h>
 
-#if HAVE_SYS_TYPES_H
-# include <sys/types.h>
-#endif
-
-#if HAVE_STDLIB_H
-# include <stdlib.h>
-#endif
-
-#if HAVE_SYS_STAT_H
-# include <sys/stat.h>
-#endif
-
-#if HAVE_UNISTD_H
-# include <unistd.h>
-#endif
-
 /* This mess was copied from the GNU getpagesize.h.  */
 #ifndef HAVE_GETPAGESIZE
 /* This mess was copied from the GNU getpagesize.h.  */
 #ifndef HAVE_GETPAGESIZE
+# ifdef HAVE_UNISTD_H
+#  include <unistd.h>
+# endif
 
 /* Assume that all systems that can run configure have sys/param.h.  */
 # ifndef HAVE_SYS_PARAM_H
 
 /* Assume that all systems that can run configure have sys/param.h.  */
 # ifndef HAVE_SYS_PARAM_H
@@ -6701,7 +6686,7 @@ main()
 }
 
 EOF
 }
 
 EOF
-if { (eval echo configure:6705: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
+if { (eval echo configure:6690: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext} && (./conftest; exit) 2>/dev/null
 then
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes
 else
 then
   ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=yes
 else
@@ -6726,12 +6711,12 @@ fi
 for ac_func in madvise mprotect
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
 for ac_func in madvise mprotect
 do
 echo $ac_n "checking for $ac_func""... $ac_c" 1>&6
-echo "configure:6730: checking for $ac_func" >&5
+echo "configure:6715: checking for $ac_func" >&5
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
 if eval "test \"`echo '$''{'ac_cv_func_$ac_func'+set}'`\" = set"; then
   echo $ac_n "(cached) $ac_c" 1>&6
 else
   cat > conftest.$ac_ext <<EOF
-#line 6735 "configure"
+#line 6720 "configure"
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
 #include "confdefs.h"
 /* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
     which can conflict with char $ac_func(); below.  */
@@ -6754,7 +6739,7 @@ $ac_func();
 
 ; return 0; }
 EOF
 
 ; return 0; }
 EOF
-if { (eval echo configure:6758: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+if { (eval echo configure:6743: \"$ac_link\") 1>&5; (eval $ac_link) 2>&5; } && test -s conftest${ac_exeext}; then
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
   rm -rf conftest*
   eval "ac_cv_func_$ac_func=yes"
 else
index fb0b943..5d4f234 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-14 11:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
-#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
+#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9240
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
 msgstr ""
 
 #: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
 msgstr ""
 
 #: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
-#: elfxx-mips.c:9195
+#: elfxx-mips.c:9197
 #, c-format
 msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr ""
@@ -982,8 +982,8 @@ msgstr ""
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr ""
 
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:3958 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407
-#: elf64-ia64.c:3958
+#: elf32-ia64.c:3817 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407
+#: elf64-ia64.c:3817
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:2450 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2450
+#: elf32-ia64.c:2326 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2326
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr ""
 
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr ""
 
@@ -1879,122 +1879,122 @@ msgstr ""
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:8692
+#: elfxx-mips.c:8693
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9025
+#: elfxx-mips.c:9027
 #, c-format
 msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9037
+#: elfxx-mips.c:9039
 #, c-format
 msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9104
+#: elfxx-mips.c:9106
 #, c-format
 msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9121
+#: elfxx-mips.c:9123
 #, c-format
 msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9149
+#: elfxx-mips.c:9151
 #, c-format
 msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9172
+#: elfxx-mips.c:9174
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9241
+#: elfxx-mips.c:9243
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9243
+#: elfxx-mips.c:9245
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9245
+#: elfxx-mips.c:9247
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9247
+#: elfxx-mips.c:9249
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9249
+#: elfxx-mips.c:9251
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9251
+#: elfxx-mips.c:9253
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9253
+#: elfxx-mips.c:9255
 msgid " [abi=64]"
 msgstr ""
 
 msgid " [abi=64]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9255
+#: elfxx-mips.c:9257
 msgid " [no abi set]"
 msgstr ""
 
 msgid " [no abi set]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9258
+#: elfxx-mips.c:9260
 msgid " [mips1]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips1]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9260
+#: elfxx-mips.c:9262
 msgid " [mips2]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips2]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9262
+#: elfxx-mips.c:9264
 msgid " [mips3]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips3]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9264
+#: elfxx-mips.c:9266
 msgid " [mips4]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips4]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9266
+#: elfxx-mips.c:9268
 msgid " [mips5]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips5]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9268
+#: elfxx-mips.c:9270
 msgid " [mips32]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips32]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9270
+#: elfxx-mips.c:9272
 msgid " [mips64]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips64]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9272
+#: elfxx-mips.c:9274
 msgid " [mips32r2]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips32r2]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9274
+#: elfxx-mips.c:9276
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr ""
 
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9277
+#: elfxx-mips.c:9279
 msgid " [mdmx]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mdmx]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9280
+#: elfxx-mips.c:9282
 msgid " [mips16]"
 msgstr ""
 
 msgid " [mips16]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9283
+#: elfxx-mips.c:9285
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr ""
 
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr ""
 
-#: elfxx-mips.c:9285
+#: elfxx-mips.c:9287
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr ""
 
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr ""
 
@@ -2642,75 +2642,75 @@ msgstr ""
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
+#: elf32-ia64.c:2271 elf64-ia64.c:2271
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
+#: elf32-ia64.c:3663 elf64-ia64.c:3663
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
+#: elf32-ia64.c:3674 elf64-ia64.c:3674
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
+#: elf32-ia64.c:3986 elf64-ia64.c:3986
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
+#: elf32-ia64.c:4017 elf64-ia64.c:4017
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
+#: elf32-ia64.c:4077 elf64-ia64.c:4077
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
+#: elf32-ia64.c:4214 elf64-ia64.c:4214
 #, c-format
 msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
+#: elf32-ia64.c:4216 elf64-ia64.c:4216
 #, c-format
 msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
+#: elf32-ia64.c:4218 elf64-ia64.c:4218
 #, c-format
 msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
+#: elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
+#: elf32-ia64.c:4709 elf64-ia64.c:4709
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
+#: elf32-ia64.c:4718 elf64-ia64.c:4718
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
+#: elf32-ia64.c:4727 elf64-ia64.c:4727
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
+#: elf32-ia64.c:4736 elf64-ia64.c:4736
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr ""
 
-#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
+#: elf32-ia64.c:4746 elf64-ia64.c:4746
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr ""
index ab8b837..3aa3336 100644 (file)
-# Mensajes en español para bfd 2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para bfd 2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:29-0500\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-13 21:49-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: aout-adobe.c:197
+#: aout-adobe.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 msgstr "%s: Tipo de sección desconocido en el fichero a.out.adobe: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 msgstr "%s: Tipo de sección desconocido en el fichero a.out.adobe: %x\n"
 
-#: aout-cris.c:208
+#: aout-cris.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación exportado inválido: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación exportado inválido: %d"
 
-#: aout-cris.c:252
+#: aout-cris.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación importado inválido: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación importado inválido: %d"
 
-#: aout-cris.c:263
+#: aout-cris.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%s: Registro de reubicación importado erróneo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%s: Registro de reubicación importado erróneo: %d"
 
-#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
+#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en el fichero objeto de formato a.out"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en el fichero objeto de formato a.out"
 
-#: aoutx.h:1669
+#: aoutx.h:1682
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección para el símbolo `%s' en el fichero objeto de formato a.out"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección para el símbolo `%s' en el fichero objeto de formato a.out"
 
-#: aoutx.h:1671
+#: aoutx.h:1684
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocido*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocido*"
 
-#: aoutx.h:3732
+#: aoutx.h:3776
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s: enlace reubicable desde %s a %s sin soporte"
+msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%s: el enlace reubicable de %s a %s no está soportado"
 
 
-#: archive.c:1826
+#: archive.c:1751
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Aviso: la escritura del fichero fue lenta: reescribiendo la marca de tiempo\n"
 
 # ¡Uff! Si utilizáramos file=archivo, esta traducción sería imposible. cfuga
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Aviso: la escritura del fichero fue lenta: reescribiendo la marca de tiempo\n"
 
 # ¡Uff! Si utilizáramos file=archivo, esta traducción sería imposible. cfuga
-#: archive.c:2093
+#: archive.c:2014
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Leyendo el archivo de la modificación de marca de tiempo del fichero"
 
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Leyendo el archivo de la modificación de marca de tiempo del fichero"
 
-#. FIXME: bfd can't call perror.
-#: archive.c:2120
+#: archive.c:2040
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Escribiendo la marca de tiempo actualizada de armap"
 
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Escribiendo la marca de tiempo actualizada de armap"
 
-#: bfd.c:274
+#: bfd.c:280
 msgid "No error"
 msgstr "No hay error"
 
 msgid "No error"
 msgstr "No hay error"
 
-#: bfd.c:275
+#: bfd.c:281
 msgid "System call error"
 msgstr "Error en la llamada al sistema"
 
 msgid "System call error"
 msgstr "Error en la llamada al sistema"
 
-#: bfd.c:276
+#: bfd.c:282
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Objetivo bfd inválido"
 
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Objetivo bfd inválido"
 
-#: bfd.c:277
+#: bfd.c:283
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Fichero en formato erróneo"
 
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Fichero en formato erróneo"
 
-#: bfd.c:278
+#: bfd.c:284
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Archivo de ficheros objeto en formato erróneo"
 
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Archivo de ficheros objeto en formato erróneo"
 
-#: bfd.c:279
+#: bfd.c:285
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operación inválida"
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Operación inválida"
 
-#: bfd.c:280
+#: bfd.c:286
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: bfd.c:281
+#: bfd.c:287
 msgid "No symbols"
 msgstr "No hay símbolos"
 
 msgid "No symbols"
 msgstr "No hay símbolos"
 
-#: bfd.c:282
+#: bfd.c:288
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "El archivo no tiene índice; ejecute ranlib para agregar uno"
 
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "El archivo no tiene índice; ejecute ranlib para agregar uno"
 
-#: bfd.c:283
+#: bfd.c:289
 msgid "No more archived files"
 msgstr "No hay más ficheros archivados"
 
 msgid "No more archived files"
 msgstr "No hay más ficheros archivados"
 
-#: bfd.c:284
+#: bfd.c:290
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Archivo malformado"
 
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Archivo malformado"
 
-#: bfd.c:285
+#: bfd.c:291
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "No se reconoce el formato del fichero"
 
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "No se reconoce el formato del fichero"
 
-#: bfd.c:286
+#: bfd.c:292
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "El formato del fichero es ambiguo"
 
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "El formato del fichero es ambiguo"
 
-#: bfd.c:287
+#: bfd.c:293
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "La sección no tiene contenidos"
 
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "La sección no tiene contenidos"
 
-#: bfd.c:288
+#: bfd.c:294
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Sección no representable en la salida"
 
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Sección no representable en la salida"
 
-#: bfd.c:289
+#: bfd.c:295
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Un símbolo requiere de una sección de depuración, la cual no existe"
 
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Un símbolo requiere de una sección de depuración, la cual no existe"
 
-#: bfd.c:290
+#: bfd.c:296
 msgid "Bad value"
 msgstr "Valor erróneo"
 
 msgid "Bad value"
 msgstr "Valor erróneo"
 
-#: bfd.c:291
+#: bfd.c:297
 msgid "File truncated"
 msgstr "Fichero truncado"
 
 msgid "File truncated"
 msgstr "Fichero truncado"
 
-#: bfd.c:292
+#: bfd.c:298
 msgid "File too big"
 msgstr "Fichero demasiado grande"
 
 msgid "File too big"
 msgstr "Fichero demasiado grande"
 
-#: bfd.c:293
+#: bfd.c:299
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Código de error inválido>"
 
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Código de error inválido>"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:687
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "falló la aseveración BFD %s %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "falló la aseveración BFD %s %s:%d"
 
-#: bfd.c:719
+#: bfd.c:703
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d en %s\n"
 
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:707
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s línea %d\n"
 
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:709
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
 
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
 
+#: bfdwin.c:202
+#, c-format
+msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
+msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n"
+
+#: bfdwin.c:205
+msgid "not mapping: env var not set\n"
+msgstr "no se mapea: no se estableció la variable de ambiente\n"
+
 #: binary.c:306
 #, c-format
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Aviso: Escribiendo la sección `%s' a un desplazamiento de fichero grande (pe negativo) 0x%lx."
 
 #: binary.c:306
 #, c-format
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Aviso: Escribiendo la sección `%s' a un desplazamiento de fichero grande (pe negativo) 0x%lx."
 
-#: coff-a29k.c:119
+#: coff-a29k.c:120
 msgid "Missing IHCONST"
 msgstr "IHCONST faltante"
 
 msgid "Missing IHCONST"
 msgstr "IHCONST faltante"
 
-#: coff-a29k.c:180
+#: coff-a29k.c:181
 msgid "Missing IHIHALF"
 msgstr "IHIHALF faltante"
 
 msgid "Missing IHIHALF"
 msgstr "IHIHALF faltante"
 
-#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229
+#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Reubicación no reconocida"
 
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Reubicación no reconocida"
 
-#: coff-a29k.c:408
+#: coff-a29k.c:409
 msgid "missing IHCONST reloc"
 msgstr "reubicación IHCONST faltante"
 
 msgid "missing IHCONST reloc"
 msgstr "reubicación IHCONST faltante"
 
-#: coff-a29k.c:498
+#: coff-a29k.c:499
 msgid "missing IHIHALF reloc"
 msgstr "reubicación IHIHALF faltante"
 
 msgid "missing IHIHALF reloc"
 msgstr "reubicación IHIHALF faltante"
 
-#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432
+#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "se usó una reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido"
 
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "se usó una reubicación GP relativa cuando GP no estaba definido"
 
-#: coff-alpha.c:1485
+#: coff-alpha.c:1488
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "usando valores múltiples de gp"
 
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "usando valores múltiples de gp"
 
-#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285
+#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento THUMB '%s' para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento THUMB '%s' para `%s'"
 
-#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320
+#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento ARM '%s' para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento ARM '%s' para `%s'"
 
-#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991
+#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999
 #, c-format
 msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
 msgstr "%s(%s): aviso: interoperabilidad no activada."
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
 msgstr "%s(%s): aviso: interoperabilidad no activada."
 
-#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994
+#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
 msgstr "  primera ocurrencia: %s: llamada arm a thumb"
 
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
 msgstr "  primera ocurrencia: %s: llamada arm a thumb"
 
-#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890
+#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
 msgstr "  primera ocurrencia: %s: llamada thumb a arm"
 
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
 msgstr "  primera ocurrencia: %s: llamada thumb a arm"
 
-#: coff-arm.c:1493
+#: coff-arm.c:1496
 msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
 msgstr "  considere el reenlace con --support-old-code activado"
 
 msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
 msgstr "  considere el reenlace con --support-old-code activado"
 
-#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031
+#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038
 #, c-format
 msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
 msgstr "%s: dirección de reubicación 0x%lx errónea en la sección `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
 msgstr "%s: dirección de reubicación 0x%lx errónea en la sección `%s'"
 
-#: coff-arm.c:2127
+#: coff-arm.c:2132
 #, c-format
 msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
 msgstr "%s: índice de símbolos ilegal en la reubicación: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
 msgstr "%s: índice de símbolos ilegal en la reubicación: %d"
 
-#: coff-arm.c:2255
+#: coff-arm.c:2265
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para APCS-%d, mientras que %s está compilado para APCS-%d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para APCS-%d, mientras que %s está compilado para APCS-%d"
 
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297
+#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
 msgstr "ERROR: %s pasa números de coma flotante en registros de coma flotante, mientras que %s los pasa en registros enteros"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
 msgstr "ERROR: %s pasa números de coma flotante en registros de coma flotante, mientras que %s los pasa en registros enteros"
 
-#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302
+#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
 msgstr "ERROR: %s pasa números de coma flotante en registros enteros, mientras que %s los pasa en registros de coma flotante"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
 msgstr "ERROR: %s pasa números de coma flotante en registros enteros, mientras que %s los pasa en registros de coma flotante"
 
-#: coff-arm.c:2288
+#: coff-arm.c:2298
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
 msgstr "ERROR: %s está compilado como código independiente de posición, mientras que el objetivo %s es de posición absoluta"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
 msgstr "ERROR: %s está compilado como código independiente de posición, mientras que el objetivo %s es de posición absoluta"
 
-#: coff-arm.c:2291
+#: coff-arm.c:2301
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
 msgstr "ERROR: %s está compilado como código de posición absoluta, mientras que el objetivo %s es independiente de posición"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
 msgstr "ERROR: %s está compilado como código de posición absoluta, mientras que el objetivo %s es independiente de posición"
 
-#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358
+#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405
 #, c-format
 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
 msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
 msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no"
 
-#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365
+#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412
 #, c-format
 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
 msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %s sí"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
 msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %s sí"
 
-#: coff-arm.c:2350
+#: coff-arm.c:2360
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "opciones privadas = %x:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "opciones privadas = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418
+#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr "[números de coma flotante pasados en registros de coma flotante]"
 
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr "[números de coma flotante pasados en registros de coma flotante]"
 
-#: coff-arm.c:2360
+#: coff-arm.c:2370
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr "[números de coma flotante pasados en registros enteros]"
 
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr "[números de coma flotante pasados en registros enteros]"
 
-#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421
+#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470
 msgid " [position independent]"
 msgstr "[independiente de posición]"
 
 msgid " [position independent]"
 msgstr "[independiente de posición]"
 
-#: coff-arm.c:2365
+#: coff-arm.c:2375
 msgid " [absolute position]"
 msgstr "[posición absoluta]"
 
 msgid " [absolute position]"
 msgstr "[posición absoluta]"
 
-#: coff-arm.c:2369
+#: coff-arm.c:2379
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr "[opción de interoperabilidad no iniciada]"
 
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr "[opción de interoperabilidad no iniciada]"
 
-#: coff-arm.c:2371
+#: coff-arm.c:2381
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr "[soporte para interoperabilidad]"
 
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr "[soporte para interoperabilidad]"
 
-#: coff-arm.c:2373
+#: coff-arm.c:2383
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr "[sin soporte para interoperabilidad]"
 
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr "[sin soporte para interoperabilidad]"
 
-#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124
+#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Aviso: No se establece la opción de interoperabilidad de %s ya que se había especificado con anterioridad como no interoperable"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Aviso: No se establece la opción de interoperabilidad de %s ya que se había especificado con anterioridad como no interoperable"
 
-#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128
+#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
 msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperabilidad de %s debido a una petición externa"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
 msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperabilidad de %s debido a una petición externa"
 
-#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
+#: coff-h8300.c:1096
+#, c-format
+msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
+msgstr "no se puede manejar la reubicación R_MEM_INDIRECT cuando se utiliza la salida %s"
+
+#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "convención de llamada incierta para un símbolo que no es COFF"
 
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "convención de llamada incierta para un símbolo que no es COFF"
 
-#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844
+#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
 
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
 
-#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609
+#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "reubicación GP relativa cuando _gp no está definido"
 
 #. No other sections should appear in -membedded-pic
 #. code.
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "reubicación GP relativa cuando _gp no está definido"
 
 #. No other sections should appear in -membedded-pic
 #. code.
-#: coff-mips.c:2466
+#: coff-mips.c:2431
 msgid "reloc against unsupported section"
 msgstr "reubicación contra una sección sin soporte"
 
 msgid "reloc against unsupported section"
 msgstr "reubicación contra una sección sin soporte"
 
-#: coff-mips.c:2474
+#: coff-mips.c:2439
 msgid "reloc not properly aligned"
 msgstr "reubicación no alineada adecuadamente"
 
 msgid "reloc not properly aligned"
 msgstr "reubicación no alineada adecuadamente"
 
-#: coff-rs6000.c:2766
+#: coff-rs6000.c:2790
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: tipo de reubicación 0x%02x sin soporte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: tipo de reubicación 0x%02x sin soporte"
 
-#: coff-rs6000.c:2859
+#: coff-rs6000.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: reubicación de TOC en 0x%x al símbolo `%s' sin entrada TOC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: reubicación de TOC en 0x%x al símbolo `%s' sin entrada TOC"
 
-#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091
+#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%s: el símbolo `%s' tiene smclas %d no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%s: el símbolo `%s' tiene smclas %d no reconocido"
 
-#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
+#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 msgstr "Tipo de reubicación 0x%x no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 msgstr "Tipo de reubicación 0x%x no reconocida"
 
-#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974
+#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%s: aviso: íncide de símbolos %ld ilegal en reubicaciones"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%s: aviso: íncide de símbolos %ld ilegal en reubicaciones"
 
-#: coff-w65.c:363
+#: coff-w65.c:364
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "ignorando la reubicación %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "ignorando la reubicación %s\n"
 
-#: coffcode.h:1086
+#: coffcode.h:1108
 #, c-format
 msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%s (%s): Se ignora la opción de sección %s (0x%x)"
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%s (%s): Se ignora la opción de sección %s (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:2143
+#: coffcode.h:2214
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Id de objetivo TI COFF '0x%x' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Id de objetivo TI COFF '0x%x' no reconocido"
 
-#: coffcode.h:4365
+#: coffcode.h:4437
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%s: aviso: índice de símbolos %ld ilegal en los números de línea"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%s: aviso: índice de símbolos %ld ilegal en los números de línea"
 
-#: coffcode.h:4379
+#: coffcode.h:4451
 #, c-format
 msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%s: aviso: información duplicada de números de línea para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%s: aviso: información duplicada de números de línea para `%s'"
 
-#: coffcode.h:4736
+#: coffcode.h:4805
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%s: Clase de almacenamiento %d no reconocida para %s símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%s: Clase de almacenamiento %d no reconocida para %s símbolo `%s'"
 
-#: coffcode.h:4867
+#: coffcode.h:4938
 #, c-format
 msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "aviso: %s: el símbolo local `%s' no tiene sección"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "aviso: %s: el símbolo local `%s' no tiene sección"
 
-#: coffcode.h:5012
+#: coffcode.h:5083
 #, c-format
 msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d ilegal en la dirección 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d ilegal en la dirección 0x%lx"
 
-#: coffgen.c:1661
+#: coffgen.c:1666
 #, c-format
 msgid "%s: bad string table size %lu"
 msgstr "%s: tamaño de tabla de cadenas %lu erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad string table size %lu"
 msgstr "%s: tamaño de tabla de cadenas %lu erróneo"
 
-#: cofflink.c:534 elflink.h:1912
+#: cofflink.c:538 elflink.h:1276
 #, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
 msgstr "Aviso: el tipo del símbolo `%s' cambió de %d a %d en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
 msgstr "Aviso: el tipo del símbolo `%s' cambió de %d a %d en %s"
 
-#: cofflink.c:2321
+#: cofflink.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
 msgstr "%s: reubicaciones en la sección `%s', pero no tiene contenidos"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
 msgstr "%s: reubicaciones en la sección `%s', pero no tiene contenidos"
 
-#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877
+#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: desbordamiento de reubicación: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: desbordamiento de reubicación: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864
+#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: aviso: %s: desbordamiento de número de línea: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: aviso: %s: desbordamiento de número de línea: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: dwarf2.c:382
+#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale"
+msgstr "ERROR: %s está compilado para el EP9312, mientras que %s está compilado para Xscale"
+
+#: cpu-arm.c:344
+#, c-format
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
+msgstr "aviso: no se puede actualizar el contenido de la sección %s en %s"
+
+#: dwarf2.c:380
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_str."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_str."
 
-#: dwarf2.c:399
+#: dwarf2.c:397
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento DW_FROM_strp (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_str (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento DW_FROM_strp (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_str (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:543
+#: dwarf2.c:541
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_abbrev."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la sección .debug_abbrev."
 
-#: dwarf2.c:560
+#: dwarf2.c:556
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de abreviatura (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_abbrev (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de abreviatura (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_abbrev (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:757
+#: dwarf2.c:756
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Error de Dwarf: Valor de FORM inválido o no manejado: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Error de Dwarf: Valor de FORM inválido o no manejado: %u."
 
-#: dwarf2.c:852
+#: dwarf2.c:933
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta (número erróneo de fichero)."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta (número erróneo de fichero)."
 
-#: dwarf2.c:938
+#: dwarf2.c:1032
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar lan sección .debug_line."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar lan sección .debug_line."
 
-#: dwarf2.c:961
+#: dwarf2.c:1049
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de línea (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_line (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
 msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de línea (%lu) es más grande o igual que el tamaño de .debug_line (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:1159
+#: dwarf2.c:1255
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Error de Dwarf: sección de números de línea revuelta."
 
-#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566
+#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar el número de abreviatura %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar el número de abreviatura %u."
 
-#: dwarf2.c:1527
+#: dwarf2.c:1581
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
 msgstr "Error de Dwarf: se encontró la versión de dwarf '%u', este lector solamente maneja información de la versión 2."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
 msgstr "Error de Dwarf: se encontró la versión de dwarf '%u', este lector solamente maneja información de la versión 2."
 
-#: dwarf2.c:1534
+#: dwarf2.c:1588
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Error de Dwarf: se encontró el tamaño de dirección '%u', este lector no puede manejar tamaños más grandes que '%u'."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Error de Dwarf: se encontró el tamaño de dirección '%u', este lector no puede manejar tamaños más grandes que '%u'."
 
-#: dwarf2.c:1557
+#: dwarf2.c:1611
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Error de Dwarf: Número de abreviación erróneo: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Error de Dwarf: Número de abreviación erróneo: %u."
 
-#: ecoff.c:1318
+#: ecoff.c:1339
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Tipo básico %d desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Tipo básico %d desconocido"
 
-#: ecoff.c:1578
+#: ecoff.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -501,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Símbolo final+1: %ld"
 
 "\n"
 "      Símbolo final+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588
+#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -510,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Primer símbolo: %ld"
 
 "\n"
 "      Primer símbolo: %ld"
 
-#: ecoff.c:1600
+#: ecoff.c:1621
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -519,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Símbolo final+1: %-7ld Tipo: %s"
 
 "\n"
 "      Símbolo final+1: %-7ld Tipo: %s"
 
-#: ecoff.c:1607
+#: ecoff.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -528,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Símbolo local: %ld"
 
 "\n"
 "      Símbolo local: %ld"
 
-#: ecoff.c:1615
+#: ecoff.c:1636
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -537,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; símbolo final+1: %ld"
 
 "\n"
 "      struct; símbolo final+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1620
+#: ecoff.c:1641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -546,7 +569,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; símbolo final+1: %ld"
 
 "\n"
 "      union; símbolo final+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1625
+#: ecoff.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -555,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; símbolo final+1: %ld"
 
 "\n"
 "      enum; símbolo final+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1631
+#: ecoff.c:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -564,54 +587,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Tipo: %s"
 
 "\n"
 "      Tipo: %s"
 
-#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213
-#: elf64-sh64.c:1659
+#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833
-#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809
-#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439
-#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302
+#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812
+#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815
+#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510
+#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976
+#: elf64-mmix.c:1332
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "error interno: error fuera de rango"
 
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "error interno: error fuera de rango"
 
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837
-#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813
-#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443
-#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816
+#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819
+#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287
+#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440
+#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "error interno: error de reubicación sin soporte"
 
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "error interno: error de reubicación sin soporte"
 
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489
-#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286
+#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578
+#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "error interno: error peligroso"
 
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "error interno: error peligroso"
 
-#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845
-#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821
-#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451
-#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314
+#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824
+#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827
+#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711
+#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522
+#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988
+#: elf64-mmix.c:1344
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "error interno: error desconocido"
 
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "error interno: error desconocido"
 
-#: elf.c:343
+#: elf.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%s: desplazamiento de cadena inválido %u >= %lu para la sección `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%s: desplazamiento de cadena inválido %u >= %lu para la sección `%s'"
 
-#: elf.c:589
+#: elf.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%s: entrada SHT_GROUP inválida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%s: entrada SHT_GROUP inválida"
 
-#: elf.c:660
+#: elf.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: no group info for section %s"
 msgstr "%s: no hay información de grupo para la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no group info for section %s"
 msgstr "%s: no hay información de grupo para la sección %s"
 
-#: elf.c:1023
+#: elf.c:1055
 msgid ""
 "\n"
 "Program Header:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Program Header:\n"
@@ -619,7 +646,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Encabezado del Programa:\n"
 
 "\n"
 "Encabezado del Programa:\n"
 
-#: elf.c:1073
+#: elf.c:1106
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic Section:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic Section:\n"
@@ -627,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección Dinámica:\n"
 
 "\n"
 "Sección Dinámica:\n"
 
-#: elf.c:1202
+#: elf.c:1235
 msgid ""
 "\n"
 "Version definitions:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Version definitions:\n"
@@ -635,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Definiciones de versión:\n"
 
 "\n"
 "Definiciones de versión:\n"
 
-#: elf.c:1225
+#: elf.c:1258
 msgid ""
 "\n"
 "Version References:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Version References:\n"
@@ -643,224 +670,239 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Referencias de Versión:\n"
 
 "\n"
 "Referencias de Versión:\n"
 
-#: elf.c:1230
+#: elf.c:1263
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  requerido desde %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  requerido desde %s:\n"
 
-#: elf.c:1902
+#: elf.c:1944
 #, c-format
 msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%s: enlace %lu inválido para la sección de reubicación %s (índice %u)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%s: enlace %lu inválido para la sección de reubicación %s (índice %u)"
 
-#: elf.c:3603
+#: elf.c:3686
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
 msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa (%u asignados, %u necesarios)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
 msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa (%u asignados, %u necesarios)"
 
-#: elf.c:3708
+#: elf.c:3791
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa, pruebe enlazar con -N"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa, pruebe enlazar con -N"
 
-#: elf.c:3833
+#: elf.c:3922
 #, c-format
 msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
 msgstr "Error: La primera sección en el segmento (%s) inicia en 0x%x mientras que el segmento inicia en 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
 msgstr "Error: La primera sección en el segmento (%s) inicia en 0x%x mientras que el segmento inicia en 0x%x"
 
-#: elf.c:4148
+#: elf.c:4242
 #, c-format
 msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%s: aviso: la sección asignada `%s' no está en el segmento"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%s: aviso: la sección asignada `%s' no está en el segmento"
 
-#: elf.c:4472
+#: elf.c:4566
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%s: se requiere el símbolo `%s' pero no está presente"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%s: se requiere el símbolo `%s' pero no está presente"
 
-#: elf.c:4749
+#: elf.c:4854
 #, c-format
 msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%s: aviso: Se detectó un segmento cargable vacío, ¿ es intencional ?\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%s: aviso: Se detectó un segmento cargable vacío, ¿ es intencional ?\n"
 
-#: elf.c:6193
+#: elf.c:5485
+#, c-format
+msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "No se puede encontrar la sección de salida equivalente para el símbolo '%s' de la sección '%s'"
+
+#: elf.c:6298
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %s sin soporte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %s sin soporte"
 
-#: elf32-arm.h:1221
+#: elf32-arm.h:1228
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "%s: Aviso: La instrucción Arm BLX apunta a la función Arm '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "%s: Aviso: La instrucción Arm BLX apunta a la función Arm '%s'."
 
-#: elf32-arm.h:1417
+#: elf32-arm.h:1424
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%s: Aviso: La instrucción Thumb BLX apunta a la función thumb '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%s: Aviso: La instrucción Thumb BLX apunta a la función thumb '%s'."
 
-#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125
+#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s contra la sección SEC_MERGE"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s contra la sección SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.h:2008
+#: elf32-arm.h:2012
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %d sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %d sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-arm.h:2176
+#: elf32-arm.h:2202
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
 msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperación en %s porque se ha enlazado con él código no interoperable en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
 msgstr "Aviso: Limpiando la opción de interoperación en %s porque se ha enlazado con él código no interoperable en %s"
 
-#: elf32-arm.h:2271
+#: elf32-arm.h:2302
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para EABI versión %d, mientras que %s está compilado para la versión %d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para EABI versión %d, mientras que %s está compilado para la versión %d"
 
-#: elf32-arm.h:2285
+#: elf32-arm.h:2316
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para APCS-%d mientras que el objetivo %s usa APCS-%d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
 msgstr "ERROR: %s está compilado para APCS-%d mientras que el objetivo %s usa APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.h:2313
+#: elf32-arm.h:2344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
-msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s utiliza instrucciones FPA"
+msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not"
+msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s no"
 
 
-#: elf32-arm.h:2318
+#: elf32-arm.h:2349
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
-msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s utiliza instrucciones VFP"
+msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not"
+msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s no"
 
 
-#: elf32-arm.h:2338
+#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not"
+msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones Maverick, mientras que %s no"
+
+#: elf32-arm.h:2385
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
 msgstr "ERROR: %s utiliza FP de software, mientras que %s utiliza FP de hardware"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
 msgstr "ERROR: %s utiliza FP de software, mientras que %s utiliza FP de hardware"
 
-#: elf32-arm.h:2343
+#: elf32-arm.h:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
 msgstr "ERROR: %s utiliza FP de hardware, mientras que %s utiliza FP de software"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
 msgstr "ERROR: %s utiliza FP de hardware, mientras que %s utiliza FP de software"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543
-#: elfxx-mips.c:7756
+#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
+#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "opciones privadas = %lx:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "opciones privadas = %lx:"
 
-#: elf32-arm.h:2405
+#: elf32-arm.h:2452
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [interoperabilidad activada]"
 
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [interoperabilidad activada]"
 
-#: elf32-arm.h:2413
+#: elf32-arm.h:2460
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [formato de coma flotante VFP]"
 
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [formato de coma flotante VFP]"
 
-#: elf32-arm.h:2415
+#: elf32-arm.h:2462
+msgid " [Maverick float format]"
+msgstr " [formato de coma flotante Maverick]"
+
+#: elf32-arm.h:2464
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [formato de coma flotante FPA]"
 
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [formato de coma flotante FPA]"
 
-#: elf32-arm.h:2424
+#: elf32-arm.h:2473
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [ABI nuevo]"
 
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [ABI nuevo]"
 
-#: elf32-arm.h:2427
+#: elf32-arm.h:2476
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ABI antiguo]"
 
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ABI antiguo]"
 
-#: elf32-arm.h:2430
+#: elf32-arm.h:2479
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [FP por software]"
 
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [FP por software]"
 
-#: elf32-arm.h:2438
+#: elf32-arm.h:2488
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [EABI Version1]"
 
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [EABI Version1]"
 
-#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452
+#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [tabla de símbolos ordenados]"
 
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [tabla de símbolos ordenados]"
 
-#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454
+#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [tabla de símbolos sin ordenar]"
 
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [tabla de símbolos sin ordenar]"
 
-#: elf32-arm.h:2449
+#: elf32-arm.h:2499
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [EABI Version2]"
 
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [EABI Version2]"
 
-#: elf32-arm.h:2457
+#: elf32-arm.h:2507
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [los símbolos dinámicos utilizan índices de segmento]"
 
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [los símbolos dinámicos utilizan índices de segmento]"
 
-#: elf32-arm.h:2460
+#: elf32-arm.h:2510
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [el mapeo de símbolos precede a otros]"
 
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [el mapeo de símbolos precede a otros]"
 
-#: elf32-arm.h:2467
+#: elf32-arm.h:2517
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <versión de EABI no reconocida>"
 
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <versión de EABI no reconocida>"
 
-#: elf32-arm.h:2474
+#: elf32-arm.h:2524
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [ejecutable reubicable]"
 
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [ejecutable reubicable]"
 
-#: elf32-arm.h:2477
+#: elf32-arm.h:2527
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [tiene punto de entrada]"
 
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [tiene punto de entrada]"
 
-#: elf32-arm.h:2482
+#: elf32-arm.h:2532
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Conjunto de bits de opción no reconocidos>"
 
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Conjunto de bits de opción no reconocidos>"
 
-#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817
-#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699
-#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310
+#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823
+#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518
+#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984
+#: elf64-mmix.c:1340
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "error interno: reubicación peligrosa"
 
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "error interno: reubicación peligrosa"
 
-#: elf32-cris.c:949
+#: elf32-cris.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-cris.c:1012
+#: elf32-cris.c:993
 #, c-format
 msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: No hay PLT ni GOT para la reubicación %s contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: No hay PLT ni GOT para la reubicación %s contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141
+#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[cuyo nombre se pierde]"
 
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[cuyo nombre se pierde]"
 
-#: elf32-cris.c:1130
+#: elf32-cris.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra un símbolo local de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra un símbolo local de la sección %s"
 
-#: elf32-cris.c:1137
+#: elf32-cris.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: reubicación %s con adición %d que no es cero contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-cris.c:1155
+#: elf32-cris.c:1143
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
 msgstr "%s: no se permite la reubicación %s para el símbolo global: `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
 msgstr "%s: no se permite la reubicación %s para el símbolo global: `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-cris.c:1170
+#: elf32-cris.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
 msgstr "%s: la reubicación %s en la sección %s sin GOT creado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
 msgstr "%s: la reubicación %s en la sección %s sin GOT creado"
 
-#: elf32-cris.c:1288
+#: elf32-cris.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
 msgstr "%s: Inconsistencia interna; no se encuentra la sección de reubicación %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
 msgstr "%s: Inconsistencia interna; no se encuentra la sección de reubicación %s"
 
-#: elf32-cris.c:2514
+#: elf32-cris.c:2500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, section %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, section %s:\n"
@@ -869,492 +911,645 @@ msgstr ""
 "%s, sección %s:\n"
 "  no se debe usar la reubicación %s en un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
 "%s, sección %s:\n"
 "  no se debe usar la reubicación %s en un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:2991
+#: elf32-cris.c:2978
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [los símbolos tiene un prefijo _]"
 
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [los símbolos tiene un prefijo _]"
 
-#: elf32-cris.c:3030
+#: elf32-cris.c:3017
 #, c-format
 msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%s: utiliza símbolos con prefijo _, pero escribe el fichero con símbolos sin prefijo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%s: utiliza símbolos con prefijo _, pero escribe el fichero con símbolos sin prefijo"
 
-#: elf32-cris.c:3031
+#: elf32-cris.c:3018
 #, c-format
 msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%s: utiliza símbolos sin prefijo, pero escribe el fichero con símbolos con prefijo _"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%s: utiliza símbolos sin prefijo, pero escribe el fichero con símbolos con prefijo _"
 
-#: elf32-frv.c:1217
+#: elf32-frv.c:1223
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con módulos que usan reubicaciones que no son pic"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con módulos que usan reubicaciones que no son pic"
 
-#: elf32-frv.c:1267
+#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con módulos compilados con %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con módulos compilados con %s"
 
-#: elf32-frv.c:1279
+#: elf32-frv.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: usa campos e_flags desconocidos (0x%lx) diferentes a aquéllos de los módulos previos (0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: usa campos e_flags desconocidos (0x%lx) diferentes a aquéllos de los módulos previos (0x%lx)"
 
-#: elf32-frv.c:1315
+#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "opciones privadas = 0x%lx:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "opciones privadas = 0x%lx:"
 
-#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
+#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82
 #, c-format
 msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%s: Reubicaciones en ELF genérico (EM: %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%s: Reubicaciones en ELF genérico (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323
+#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: no se puede crear la entrada de cabo %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: no se puede crear la entrada de cabo %s"
 
-#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555
+#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede alcanzar %s, recompile con -ffuntion-sections"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede alcanzar %s, recompile con -ffuntion-sections"
 
-#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673
+#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:1358
+#: elf32-hppa.c:1360
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: no se debe usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: no se debe usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:1551
+#: elf32-hppa.c:1553
 #, c-format
 msgid "Could not find relocation section for %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección de reubicación para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find relocation section for %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección de reubicación para %s"
 
-#: elf32-hppa.c:2855
+#: elf32-hppa.c:2828
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate export stub %s"
 msgstr "%s: cabo de exportación %s duplicado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate export stub %s"
 msgstr "%s: cabo de exportación %s duplicado"
 
-#: elf32-hppa.c:3433
+#: elf32-hppa.c:3416
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): componiendo %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): componiendo %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4080
+#: elf32-hppa.c:4039
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede manejar %s para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede manejar %s para %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4393
+#: elf32-hppa.c:4357
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "la sección .got no está inmediatamente después de la sección .plt"
 
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "la sección .got no está inmediatamente después de la sección .plt"
 
-#: elf32-i386.c:379
+#: elf32-i386.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: invalid relocation type %d"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d inválido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid relocation type %d"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d inválido"
 
-#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591
+#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637
+#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol index: %d"
 msgstr "%s: índice de símbolos erróneo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol index: %d"
 msgstr "%s: índice de símbolos erróneo: %d"
 
-#: elf32-i386.c:948
+#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011
+#: elf64-s390.c:1129
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%s: se accesó `%s' como un símbolo normal y un símbolo local de hilo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%s: se accesó `%s' como un símbolo normal y un símbolo local de hilo"
 
-#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759
-#: elf64-x86-64.c:761
+#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243
+#: elf64-x86-64.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%s: nombre de sección de reubicación `%s' erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%s: nombre de sección de reubicación `%s' erróneo"
 
-#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768
-#, c-format
-msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr "%s: el código de ejecución local TLS no se puede enlazar en objetos compartidos"
-
-#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918
-#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948
+#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879
+#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664
+#: elf64-x86-64.c:2452
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación sin resolución contra el símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación sin resolución contra el símbolo `%s'"
 
-#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983
-#: elf64-x86-64.c:1986
+#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068
+#: elf64-x86-64.c:2490
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación contra `%s': error %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación contra `%s': error %d"
 
-#: elf32-m32r.c:924
+#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr "relajador ip2k: tabla switch sin información completa de reubicación de coincidencias."
+
+#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr "relajador ip2k: encabezado de tabla switch corrupto."
+
+#: elf32-ip2k.c:1395
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr "enlazador ip2k: instrucción de página faltante en 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#: elf32-ip2k.c:1409
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr "enlazador ip2k: instrucción de página redundante en 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-ip2k.c:1593
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "reubicación sin soporte entre espacios de direcciones datos/insn"
+
+#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
+#: elfxx-mips.c:9195
+#, c-format
+msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr "%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los módulos previos (0x%lx)"
+
+#: elf32-m32r.c:930
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "reubicación SDA cuando _SDA_BASE_ no está definido"
 
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "reubicación SDA cuando _SDA_BASE_ no está definido"
 
-#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185
-#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687
+#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958
+#: elf64-ia64.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido"
 
-#: elf32-m32r.c:1221
+#: elf32-m32r.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección errónea (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección errónea (%s)"
 
-#: elf32-m32r.c:1947
+#: elf32-m32r.c:1952
 #, c-format
 msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Conjunto de instrucciones no coincidente con módulos previos"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Conjunto de instrucciones no coincidente con módulos previos"
 
-#: elf32-m32r.c:1970
+#: elf32-m32r.c:1975
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "opciones privadas = %lx"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "opciones privadas = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:1975
+#: elf32-m32r.c:1980
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": instrucciones m32r"
 
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": instrucciones m32r"
 
-#: elf32-m32r.c:1976
+#: elf32-m32r.c:1981
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": instrucciones m32rx"
 
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": instrucciones m32rx"
 
-#: elf32-m68k.c:413
+#: elf32-m68hc1x.c:1217
+#, c-format
+msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
+msgstr "Una referencia al símbolo far `%s' usando una reubicación incorrecta puede resultar en una ejecución incorrecta"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1240
+#, c-format
+msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr "la dirección almacenada [%lx:%04lx] (%lx) no está en el mismo banco que la dirección almacenada actual [%lx:%04lx] (%lx)"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1259
+#, c-format
+msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
+msgstr "referencia a una dirección almacenada [%lx:%04lx] en el espacio normal de direcciones en %04lx"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1396
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr "%s: enlazando ficheros compilados con enteros de 16-bit (-mshort) y otros con enteros de 32-bit"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1404
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr "%s: enlazando ficheros compilados con dobles de 32-bit (-fshort-double) y otros con dobles de 64-bit"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1414
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr "%s: enlazando ficheros compilados para HCS12, con otros compilados para HC12"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1462
+msgid "[abi=32-bit int, "
+msgstr "[abi=int de 32-bit, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1464
+msgid "[abi=16-bit int, "
+msgstr "[abi=int de 16-bit, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1467
+msgid "64-bit double, "
+msgstr "doble de 64-bit, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1469
+msgid "32-bit double, "
+msgstr "doble de 32-bit, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1472
+msgid "cpu=HC11]"
+msgstr "cpu=HC11]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1474
+msgid "cpu=HCS12]"
+msgstr "cpu=HCS12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1476
+msgid "cpu=HC12]"
+msgstr "cpu=HC12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1479
+msgid " [memory=bank-model]"
+msgstr " [memoria=modelo de bancos]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1481
+msgid " [memory=flat]"
+msgstr " [memoria=plana]"
+
+#: elf32-m68k.c:400
 msgid " [cpu32]"
 msgstr " [cpu32]"
 
 msgid " [cpu32]"
 msgstr " [cpu32]"
 
-#: elf32-m68k.c:416
+#: elf32-m68k.c:403
 msgid " [m68000]"
 msgstr " [m68000]"
 
 msgid " [m68000]"
 msgstr " [m68000]"
 
-#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457
+#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 msgstr "%s: La reubicación %s (%d) actualmente no tiene soporte.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 msgstr "%s: La reubicación %s (%d) actualmente no tiene soporte.\n"
 
-#: elf32-mcore.c:442
+#: elf32-mcore.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación %d desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
 msgstr "%s: Tipo de reubicación %d desconocido\n"
 
-#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783
+#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "la reubicación gp relativa de 32bits sucede para un símbolo externo"
 
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "la reubicación gp relativa de 32bits sucede para un símbolo externo"
 
-#: elf32-mips.c:1301
+#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783
 #, c-format
 msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
 msgstr "Enlazar objetos mips16 en el formato %s no tiene soporte"
 
 #, c-format
 msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
 msgstr "Enlazar objetos mips16 en el formato %s no tiene soporte"
 
-#: elf32-ppc.c:1460
+#: elf32-ppc.c:2056
+#, c-format
+msgid "generic linker can't handle %s"
+msgstr "el enlazador genérico no puede manejar %s"
+
+#: elf32-ppc.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%s: compilado con -mrelocatable y enlazado con módulos compilados de forma normal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%s: compilado con -mrelocatable y enlazado con módulos compilados de forma normal"
 
-#: elf32-ppc.c:1468
+#: elf32-ppc.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%s: compilado de forma normal y enlazado con módulos compilados con -mrelocatable"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%s: compilado de forma normal y enlazado con módulos compilados con -mrelocatable"
 
-#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713
-#, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los módulos previos (0x%lx)"
-
-#: elf32-ppc.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown special linker type %d"
-msgstr "%s: Tipo de enlazador especial %d desconocido"
-
-#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342
+#: elf32-ppc.c:3413
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%s: no se puede usar la reubicación %s cuando se hace un objeto compartido"
 
-#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473
+#. It does not make sense to have a procedure linkage
+#. table entry for a local symbol.
+#: elf32-ppc.c:3619
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s contra un símbolo local"
+
+#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido para el símbolo %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %d desconocido para el símbolo %s"
 
-#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553
+#: elf32-ppc.c:5113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
-msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección de salida errónea (%s)"
+msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): adición que no es cero en la reubicación %s contra `%s'"
 
 
-#: elf32-ppc.c:3619
+#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484
+#, c-format
+msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgstr "%s: el objetivo (%s) de una reubicación %s está en la sección de salida errónea (%s)"
+
+#: elf32-ppc.c:5539
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%s: La reubicación %s aún no tiene soporte para el símbolo %s."
+msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
+msgstr "%s: la reubicación %s aún no tiene soporte para el símbolo %s."
 
 
-#: elf32-sh.c:1964
+#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s sin resolución contra el símbolo `%s'"
+
+#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicación %s contra `%s': error %d"
+
+#: elf32-ppc.c:5888
+#, c-format
+msgid "corrupt or empty %s section in %s"
+msgstr "sección %s corrupta o vacía en %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5895
+#, c-format
+msgid "unable to read in %s section from %s"
+msgstr "no se puede leer en la sección %s desde %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5901
+#, c-format
+msgid "corrupt %s section in %s"
+msgstr "sección %s corrupta en %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5944
+#, c-format
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %s"
+msgstr "aviso: no se puede establecer el tamaño de la sección %s en %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5994
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
+msgstr "no se puede reservar espacio para la nueva sección APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:6013
+msgid "failed to compute new APUinfo section."
+msgstr "no se puede calcular la nueva sección APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:6016
+msgid "failed to install new APUinfo section."
+msgstr "no se puede instalar la nueva sección APUinfo."
+
+#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucción inválida para la reubicación TLS %s"
+
+#: elf32-sh.c:2103
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento R_SH_USES erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento R_SH_USES erróneo"
 
-#: elf32-sh.c:1976
+#: elf32-sh.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: R_SH_USES señala al insn 0x%x no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: R_SH_USES señala al insn 0x%x no reconocido"
 
-#: elf32-sh.c:1993
+#: elf32-sh.c:2132
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento de carga R_SH_USES erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento de carga R_SH_USES erróneo"
 
-#: elf32-sh.c:2008
+#: elf32-sh.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicación esperada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicación esperada"
 
-#: elf32-sh.c:2036
+#: elf32-sh.c:2175
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: símbolo en una sección inesperada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: símbolo en una sección inesperada"
 
-#: elf32-sh.c:2153
+#: elf32-sh.c:2300
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicación COUNT esperada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicación COUNT esperada"
 
-#: elf32-sh.c:2162
+#: elf32-sh.c:2309
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: cuenta errónea"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
 msgstr "%s: 0x%lx: aviso: cuenta errónea"
 
-#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926
+#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%s: 0x%lx: fatal: desbordamiento de reubicación durante la relajación"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%s: 0x%lx: fatal: desbordamiento de reubicación durante la relajación"
 
-#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576
+#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "No se maneja un STO_SH5_ISA32 inesperado en un símbolo local"
 
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "No se maneja un STO_SH5_ISA32 inesperado en un símbolo local"
 
-#: elf32-sh.c:4284
+#: elf32-sh.c:4809
+#, c-format
+msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%s: reubicación sin resolución contra el símbolo `%s' de la sección %s"
+
+#: elf32-sh.c:4881
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%s: 0x%lx: fatal: objetivo de ramificación sin alineación para la reubicación de soporte de relajamiento"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%s: 0x%lx: fatal: objetivo de ramificación sin alineación para la reubicación de soporte de relajamiento"
 
-#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364
+#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr "%s: el código de ejecución local TLS no se puede enlazar en objetos compartidos"
+
+#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: compilado como un objeto de 32-bit y %s es de 64-bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: compilado como un objeto de 32-bit y %s es de 64-bit"
 
-#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367
+#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: compilado como un objeto de 64-bit y %s es de 32-bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: compilado como un objeto de 64-bit y %s es de 32-bit"
 
-#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369
+#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: el tamaño del objeto no coincide con el tamaño del objetivo %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: el tamaño del objeto no coincide con el tamaño del objetivo %s"
 
-#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941
+#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: se encontró un símbolo datalabel en la entrada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: se encontró un símbolo datalabel en la entrada"
 
-#: elf32-sh64.c:523
+#: elf32-sh64.c:544
 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 msgstr "No coincide PTB: una dirección SHmedia (bit 0 == 1)"
 
 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 msgstr "No coincide PTB: una dirección SHmedia (bit 0 == 1)"
 
-#: elf32-sh64.c:526
+#: elf32-sh64.c:547
 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 msgstr "No coincide PTA: una dirección SHcompact (bit 0 == 0)"
 
 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 msgstr "No coincide PTA: una dirección SHcompact (bit 0 == 0)"
 
-#: elf32-sh64.c:544
+#: elf32-sh64.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 msgstr "%s: error de GAS: instrucción PTB inesperada con R_SH_PT_16"
 
 #, c-format
 msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 msgstr "%s: error de GAS: instrucción PTB inesperada con R_SH_PT_16"
 
-#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703
+#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748
 #, c-format
 msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 msgstr "%s: error: tipo de reubicación %d sin alinear en %08x reubicación %08x\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 msgstr "%s: error: tipo de reubicación %d sin alinear en %08x reubicación %08x\n"
 
-#: elf32-sh64.c:677
+#: elf32-sh64.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges agregadas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges agregadas"
 
-#: elf32-sh64.c:739
+#: elf32-sh64.c:760
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges ordenadas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges ordenadas"
 
-#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224
+#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314
 #, c-format
 msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%s: ¿Compilado probablemente sin -fPIC?"
 
 #, c-format
 msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%s: ¿Compilado probablemente sin -fPIC?"
 
-#: elf32-sparc.c:2002
+#: elf32-sparc.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 msgstr "%s: compilado para un sistema de 64 bit y el objetivo es de 32 bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 msgstr "%s: compilado para un sistema de 64 bit y el objetivo es de 32 bit"
 
-#: elf32-sparc.c:2016
+#: elf32-sparc.c:3362
 #, c-format
 msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros little endian con ficheros big endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros little endian con ficheros big endian"
 
-#: elf32-v850.c:682
+#: elf32-v850.c:753
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "La variable `%s' no puede ocupar múltiples regiones de datos small"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "La variable `%s' no puede ocupar múltiples regiones de datos small"
 
-#: elf32-v850.c:685
+#: elf32-v850.c:756
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "La variable `%s' solamente puede estar en una de las regiones de datos small, cero, y tiny"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "La variable `%s' solamente puede estar en una de las regiones de datos small, cero, y tiny"
 
-#: elf32-v850.c:688
+#: elf32-v850.c:759
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y cero"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y cero"
 
-#: elf32-v850.c:691
+#: elf32-v850.c:762
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y tiny"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos small y tiny"
 
-#: elf32-v850.c:694
+#: elf32-v850.c:765
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos cero y tiny"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "La variable `%s' no puede estar simultáneamente en las regiones de datos cero y tiny"
 
-#: elf32-v850.c:1072
+#: elf32-v850.c:1144
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "FALLO para encontrar la reubicación HI16 previa\n"
 
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "FALLO para encontrar la reubicación HI16 previa\n"
 
-#: elf32-v850.c:1703
+#: elf32-v850.c:1789
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __gp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __gp"
 
-#: elf32-v850.c:1707
+#: elf32-v850.c:1793
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __ep"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __ep"
 
-#: elf32-v850.c:1711
+#: elf32-v850.c:1797
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __ctbp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "no se puede localizar el símbolo especial del enlazador __ctbp"
 
-#: elf32-v850.c:1875
+#: elf32-v850.c:1963
 #, c-format
 msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: No coincide la arquitectura con los módulos previos"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: No coincide la arquitectura con los módulos previos"
 
-#: elf32-v850.c:1895
+#: elf32-v850.c:1983
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "opciones privadas = %lx: "
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "opciones privadas = %lx: "
 
-#: elf32-v850.c:1900
+#: elf32-v850.c:1988
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "arquitectura v850"
 
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "arquitectura v850"
 
-#: elf32-v850.c:1901
+#: elf32-v850.c:1989
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "arquitectura v850e"
 
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "arquitectura v850e"
 
-#: elf32-v850.c:1902
-msgid "v850ea architecture"
-msgstr "arquitectura v850ea"
-
-#: elf32-vax.c:546
+#: elf32-vax.c:549
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [no pic]"
 
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [no pic]"
 
-#: elf32-vax.c:549
+#: elf32-vax.c:552
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [flotante-d]"
 
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [flotante-d]"
 
-#: elf32-vax.c:552
+#: elf32-vax.c:555
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [flotante-g]"
 
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [flotante-g]"
 
-#: elf32-vax.c:674
+#: elf32-vax.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: aviso: la adición GOT de %ld a `%s' no coincide con la adición previa GOT de %ld"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: aviso: la adición GOT de %ld a `%s' no coincide con la adición previa GOT de %ld"
 
-#: elf32-vax.c:1679
+#: elf32-vax.c:1667
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: aviso: se ignora la adición PLT de %d a `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: aviso: se ignora la adición PLT de %d a `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-vax.c:1814
+#: elf32-vax.c:1802
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %s contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %s contra el símbolo `%s' de la sección %s"
 
-#: elf32-vax.c:1820
+#: elf32-vax.c:1808
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %s a 0x%x de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: aviso: reubicación %s a 0x%x de la sección %s"
 
-#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280
+#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "adición que no es cero en la reubicación @fptr"
 
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "adición que no es cero en la reubicación @fptr"
 
-#: elf64-alpha.c:1097
+#: elf64-alpha.c:1108
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "la reubicación GPDISP no encontró las instrucciones ldah y lda"
 
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "la reubicación GPDISP no encontró las instrucciones ldah y lda"
 
-#: elf64-alpha.c:3675
+#: elf64-alpha.c:3731
 #, c-format
 msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%s: el subsegmento .got excede los 64K (tamaño %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%s: el subsegmento .got excede los 64K (tamaño %d)"
 
-#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510
+#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614
 #, c-format
 msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación gp relativa contra el símbolo dinámico %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación gp relativa contra el símbolo dinámico %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676
+#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773
 #, c-format
 msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa al pc contra el símbolo dinámico %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa al pc contra el símbolo dinámico %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4564
+#: elf64-alpha.c:4668
 #, c-format
 msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%s: cambio en gp: BRSGP %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%s: cambio en gp: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4589
+#: elf64-alpha.c:4693
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
-#: elf64-alpha.c:4594
+#: elf64-alpha.c:4698
 #, c-format
 msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%s: reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%s: reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4639
+#: elf64-alpha.c:4749
 #, c-format
 msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%s: reubicación dinámica sin manejar contra %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%s: reubicación dinámica sin manejar contra %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4752
+#: elf64-alpha.c:4832
 #, c-format
 msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa a dtp contra el símbolo dinámico %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa a dtp contra el símbolo dinámico %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4775
+#: elf64-alpha.c:4855
 #, c-format
 msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa a tp contra el símbolo dinámico %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación relativa a tp contra el símbolo dinámico %s"
 
-#: elf64-hppa.c:2080
+#: elf64-hppa.c:2086
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "la entrada de cabo para %s no puede cargar .plt, desplazamiento dp = %ld"
 
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "la entrada de cabo para %s no puede cargar .plt, desplazamiento dp = %ld"
 
-#: elf64-mmix.c:1002
+#: elf64-mmix.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
@@ -1363,46 +1558,46 @@ msgstr ""
 "%s: Error de inconsistencia interna para el valor para\n"
 " un registro global colocado por el enlazador: enlazado: 0x%lx%08lx != relajado: 0x%lx%08lx\n"
 
 "%s: Error de inconsistencia interna para el valor para\n"
 " un registro global colocado por el enlazador: enlazado: 0x%lx%08lx != relajado: 0x%lx%08lx\n"
 
-#: elf64-mmix.c:1386
+#: elf64-mmix.c:1416
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: reubicación base-más-desplazamiento contra un símbolo de registro: (desconocido) en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: reubicación base-más-desplazamiento contra un símbolo de registro: (desconocido) en %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1391
+#: elf64-mmix.c:1421
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: reubicación base-más-desplazamiento contra un símbolo de registro: %s en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: reubicación base-más-desplazamiento contra un símbolo de registro: %s en %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1435
+#: elf64-mmix.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: (desconocido) en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: (desconocido) en %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1440
+#: elf64-mmix.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: %s en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: reubicación de registro contra un símbolo que no es registro: %s en %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1477
+#: elf64-mmix.c:1507
 #, c-format
 msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 msgstr "%s: la directiva LOCAL sólo es válida con un registro o un valor absoluto"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 msgstr "%s: la directiva LOCAL sólo es válida con un registro o un valor absoluto"
 
-#: elf64-mmix.c:1505
+#: elf64-mmix.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
 msgstr "%s: directiva LOCAL: El registro $%ld no es un registro local.  El primer registro global es $%ld."
 
 #, c-format
 msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
 msgstr "%s: directiva LOCAL: El registro $%ld no es un registro local.  El primer registro global es $%ld."
 
-#: elf64-mmix.c:1965
+#: elf64-mmix.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
 msgstr "%s: Error: definición múltiple de `%s'; el inicio de %s está definido en un fichero enlazado con anterioridad\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
 msgstr "%s: Error: definición múltiple de `%s'; el inicio de %s está definido en un fichero enlazado con anterioridad\n"
 
-#: elf64-mmix.c:2024
+#: elf64-mmix.c:2053
 msgid "Register section has contents\n"
 msgstr "La sección de registros no tiene contenido\n"
 
 msgid "Register section has contents\n"
 msgstr "La sección de registros no tiene contenido\n"
 
-#: elf64-mmix.c:2186
+#: elf64-mmix.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
@@ -1411,574 +1606,617 @@ msgstr ""
 "Inconsistencia interna: %u restante != %u máximo.\n"
 "  Por favor reporte este bicho."
 
 "Inconsistencia interna: %u restante != %u máximo.\n"
 "  Por favor reporte este bicho."
 
-#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435
+#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%s: compilado para un sistema big endian y el objetivo es little endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%s: compilado para un sistema big endian y el objetivo es little endian"
 
-#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437
+#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%s: compilado para un sistema little endian y el objetivo es big endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%s: compilado para un sistema little endian y el objetivo es big endian"
 
-#: elf64-ppc.c:3610
+#: elf64-ppc.c:4857
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %u inesperado en la sección .opd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: tipo de reubicación %u inesperado en la sección .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:3630
+#: elf64-ppc.c:4877
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: .opd no es una matriz regular de entradas opd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: .opd no es una matriz regular de entradas opd"
 
-#: elf64-ppc.c:3672
+#: elf64-ppc.c:4897
 #, c-format
 msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%s: símbolo `%s' indefinido en la sección .opd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%s: símbolo `%s' indefinido en la sección .opd"
 
-#: elf64-ppc.c:4397
+#: elf64-ppc.c:6136
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "no se puede encontrar la ramificación de cabo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "no se puede encontrar la ramificación de cabo `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501
+#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "error de la tabla de enlazado contra `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "error de la tabla de enlazado contra `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:4573
+#: elf64-ppc.c:6340
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "no se puede construir la ramificación de cabos `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "no se puede construir la ramificación de cabos `%s'"
 
-#: elf64-ppc.c:5179
+#: elf64-ppc.c:7047
+msgid ".glink and .plt too far apart"
+msgstr ".glink y .plt están demasiado alejados"
+
+#: elf64-ppc.c:7135
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "los cabos no coinciden con el tamaño calculado"
 
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "los cabos no coinciden con el tamaño calculado"
 
-#: elf64-ppc.c:5828
+#: elf64-ppc.c:7147
+#, c-format
+msgid ""
+"linker stubs in %u groups\n"
+"  branch       %lu\n"
+"  toc adjust   %lu\n"
+"  long branch  %lu\n"
+"  long toc adj %lu\n"
+"  plt call     %lu"
+msgstr ""
+"cabos de enlazador en %u grupos\n"
+"  rama            %lu\n"
+"  ajuste toc      %lu\n"
+"  rama long       %lu\n"
+"  ajuste toc long %lu\n"
+"  llamada plt     %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:7723
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): los TOCs múltiples automáticos no tienes soporte utilizando sus ficheros crt; recompile con -mminimal-toc o actualice gcc"
+
+#: elf64-ppc.c:7731
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): la optimización de llamada hermana a `%s' no permite TOCs múltiples automáticos; recompile con -mminimal-toc ó -fno-optimize-sibling-calls, o vuelva `%s' externa"
+
+#: elf64-ppc.c:8329
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%s: La reubicación %s no tiene soporte para el símbolo %s."
+msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s."
+msgstr "%s: la reubicación %s no tiene soporte para el símbolo %s."
 
 
-#: elf64-ppc.c:5872
+#: elf64-ppc.c:8408
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
-msgstr "%s: error: la reubicación %s no es un múltiplo de 4"
+msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d"
+msgstr "%s: error: la reubicación %s no es un múltiplo de %d"
 
 
-#: elf64-sparc.c:1280
+#: elf64-sparc.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
 msgstr "%s: check_relocs: tipo de reubicación %d sin manejar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
 msgstr "%s: check_relocs: tipo de reubicación %d sin manejar"
 
-#: elf64-sparc.c:1317
+#: elf64-sparc.c:1407
 #, c-format
 msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 msgstr "%s: Solamente los registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando STT_REGISTER"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 msgstr "%s: Solamente los registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando STT_REGISTER"
 
-#: elf64-sparc.c:1337
+#: elf64-sparc.c:1427
 #, c-format
 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
 msgstr "El registro %%g%d se usó de forma incompatible: %s en %s, previamente %s en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
 msgstr "El registro %%g%d se usó de forma incompatible: %s en %s, previamente %s en %s"
 
-#: elf64-sparc.c:1360
+#: elf64-sparc.c:1450
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
 msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: REGISTER en %s, previamente %s en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
 msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: REGISTER en %s, previamente %s en %s"
 
-#: elf64-sparc.c:1406
+#: elf64-sparc.c:1496
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
 msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: %s en %s, previamente REGISTER en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
 msgstr "El símbolo `%s' tiene tipos divergentes: %s en %s, previamente REGISTER en %s"
 
-#: elf64-sparc.c:2970
+#: elf64-sparc.c:3053
 #, c-format
 msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%s: enlazando código específico de UltraSPARC con código específico de HAL"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%s: enlazando código específico de UltraSPARC con código específico de HAL"
 
-#: elfcode.h:1198
+#: elf64-x86-64.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%s: se accesó `%s' como un símbolo normal y como un símbolo local de hilo"
+
+#: elfcode.h:1113
 #, c-format
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: la cuenta de versión (%ld) no coincide con la cuenta de símbolos (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: la cuenta de versión (%ld) no coincide con la cuenta de símbolos (%ld)"
 
-#: elflink.c:440
+#: elfcode.h:1342
+#, c-format
+msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%s(%s): la reubicación %d tiene un índice de símbolo %ld inválido"
+
+#: elflink.c:1456
+#, c-format
+msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr "%s: aviso: redefinición inesperada del símbolo con versión indirecta `%s'"
+
+#: elflink.c:1807
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
-msgstr "%s: La sección %s es muy grande para agregar un agujero de %ld bytes"
+msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
+msgstr "%s: nombre de símbolo con versión %s sin definir"
 
 
-#: elflink.h:1090
+#: elflink.c:2142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
-msgstr "%s: aviso: redefinición inesperada de `%s'"
+msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
+msgstr "%s: tamaño de reubicación no coincidente en %s sección %s"
 
 
-#: elflink.h:1727
+#: elflink.c:2434
+#, c-format
+msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
+msgstr "aviso: el tipo y tamaño del símbolo dinámico `%s' no están definidos"
+
+#: elflink.h:1022
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%s: %s: versión %u inválida (máximo %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%s: %s: versión %u inválida (máximo %d)"
 
-#: elflink.h:1768
+#: elflink.h:1063
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%s: %s: versión requerida %d inválida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%s: %s: versión requerida %d inválida"
 
-#: elflink.h:1890
+#: elflink.h:1238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
-msgstr "Aviso: el tamaño del símbolo `%s' cambió de %lu a %lu en %s"
+msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s"
+msgstr "Aviso: la alineación %u del símbolo `%s' en %s es más pequeña que %u en %s"
 
 
-#: elflink.h:3174
+#: elflink.h:1252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%s: no se permite la sección .preinit_array en DSO"
+msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s"
+msgstr "Aviso: el tamaño del símbolo `%s' cambió de %lu en %s a %lu en %s"
 
 
-#: elflink.h:4030
+#: elflink.h:2160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "aviso: el tipo y tamaño del símbolo dinámico `%s' no están definidos"
+msgid "%s: undefined version: %s"
+msgstr "%s: versión sin definir: %s"
 
 
-#: elflink.h:4345
+#: elflink.h:2226
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
-msgstr "%s: nombre de símbolo con versión %s sin definir"
-
-#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600
-msgid "Error: out of memory"
-msgstr "Error: memoria agotada"
+msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr "%s: no se permite la sección .preinit_array en DSO"
 
 
-#: elflink.h:4781
+#: elflink.h:3078
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "No hay suficiente memoria para ordenar las reubicaciones"
 
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "No hay suficiente memoria para ordenar las reubicaciones"
 
-#: elflink.h:5682 elflink.h:5725
+#: elflink.h:3958 elflink.h:4001
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s"
 msgstr "%s: no se puede encontrar la sección de salida %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s"
 msgstr "%s: no se puede encontrar la sección de salida %s"
 
-#: elflink.h:5688
+#: elflink.h:3964
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "aviso: la sección %s es de tamaño cero"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 msgstr "aviso: la sección %s es de tamaño cero"
 
-#: elflink.h:6275
+#: elflink.h:4483
+#, c-format
+msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO"
+msgstr "%s: el símbolo %s `%s' en %s está referenciado por DSO"
+
+#: elflink.h:4564
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
 msgstr "%s: no se puede encontrar la sección de salida %s para la sección de entrada %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
 msgstr "%s: no se puede encontrar la sección de salida %s para la sección de entrada %s"
 
-#: elflink.h:6486
+#: elflink.h:4666
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
-msgstr "%s: tamaño de reubicación no coincidente en %s sección %s"
-
-#: elflink.h:6849
-msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada; cambiando a ceros"
+msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s: el símbolo %s `%s' no está definido"
 
 
-#: elflink.h:6879
-msgid "warning: relocation against removed section"
-msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada"
+#: elflink.h:5053 elflink.h:5095
+msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n"
+msgstr "%T: descartado en la sección `%s' desde %s\n"
 
 
-#: elflink.h:6892
-#, c-format
-msgid "local symbols in discarded section %s"
-msgstr "símbolos locales en la sección descartada %s"
-
-#: elfxx-mips.c:734
+#: elfxx-mips.c:887
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "procedimiento estático (sin nombre)"
 
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "procedimiento estático (sin nombre)"
 
-#: elfxx-mips.c:1601
+#: elfxx-mips.c:1897
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "no hay suficiente espacio GOT para entradas GOT locales"
 
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "no hay suficiente espacio GOT para entradas GOT locales"
 
-#: elfxx-mips.c:2750
+#: elfxx-mips.c:3691
 #, c-format
 msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%s: %s+0x%lx: salto a una rutina cabo la cual no es jal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%s: %s+0x%lx: salto a una rutina cabo la cual no es jal"
 
-#: elfxx-mips.c:4270
+#: elfxx-mips.c:5192
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: Se detectó una reubicación malformada para la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: Se detectó una reubicación malformada para la sección %s"
 
-#: elfxx-mips.c:4348
+#: elfxx-mips.c:5266
 #, c-format
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%s: la reubicación CALL16 en 0x%lx no es contra un símbolo global"
 
 #, c-format
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%s: la reubicación CALL16 en 0x%lx no es contra un símbolo global"
 
-#: elfxx-mips.c:7301
+#: elfxx-mips.c:8692
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: nombre de sección `%s' ilegal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: nombre de sección `%s' ilegal"
 
-#: elfxx-mips.c:7615
+#: elfxx-mips.c:9025
+#, c-format
+msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: la endianez es incompatible con aquella de la emulación seleccionada"
+
+#: elfxx-mips.c:9037
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%s: enlazando ficheros PIC con ficheros que no son PIC"
+msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: la ABI es incompatible con aquella de la emulación seleccionada"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7625
+#: elfxx-mips.c:9104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
-msgstr "%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas abi"
+msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr "%s: aviso: enlazando ficheros PIC con ficheros que no son PIC"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7654
+#: elfxx-mips.c:9121
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
-msgstr "%s: no coincide el ISA (-mips%d) con módulos previos (-mips%d)"
+msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr "%s: enlazando código de 32-bit con código de 64-bit"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7676
+#: elfxx-mips.c:9149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
-msgstr "%s: no coincide el ISA (%d) con módulos previos (%d)"
+msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s: enlazando el módulo %s con módulos %s previos"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7699
+#: elfxx-mips.c:9172
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%s: no coincide el ABI: enlazando el módulo %s con módulos %s previos"
 
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%s: no coincide el ABI: enlazando el módulo %s con módulos %s previos"
 
-#: elfxx-mips.c:7759
+#: elfxx-mips.c:9241
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=O32]"
 
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7761
+#: elfxx-mips.c:9243
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=O64]"
 
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7763
+#: elfxx-mips.c:9245
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7765
+#: elfxx-mips.c:9247
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7767
+#: elfxx-mips.c:9249
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [abi desconocido]"
 
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [abi desconocido]"
 
-#: elfxx-mips.c:7769
+#: elfxx-mips.c:9251
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7771
+#: elfxx-mips.c:9253
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7773
+#: elfxx-mips.c:9255
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [no hay conjunto abi]"
 
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [no hay conjunto abi]"
 
-#: elfxx-mips.c:7776
+#: elfxx-mips.c:9258
 msgid " [mips1]"
 msgstr " [mips1]"
 
 msgid " [mips1]"
 msgstr " [mips1]"
 
-#: elfxx-mips.c:7778
+#: elfxx-mips.c:9260
 msgid " [mips2]"
 msgstr " [mips2]"
 
 msgid " [mips2]"
 msgstr " [mips2]"
 
-#: elfxx-mips.c:7780
+#: elfxx-mips.c:9262
 msgid " [mips3]"
 msgstr " [mips3]"
 
 msgid " [mips3]"
 msgstr " [mips3]"
 
-#: elfxx-mips.c:7782
+#: elfxx-mips.c:9264
 msgid " [mips4]"
 msgstr " [mips4]"
 
 msgid " [mips4]"
 msgstr " [mips4]"
 
-#: elfxx-mips.c:7784
+#: elfxx-mips.c:9266
 msgid " [mips5]"
 msgstr " [mips5]"
 
 msgid " [mips5]"
 msgstr " [mips5]"
 
-#: elfxx-mips.c:7786
+#: elfxx-mips.c:9268
 msgid " [mips32]"
 msgstr " [mips32]"
 
 msgid " [mips32]"
 msgstr " [mips32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7788
+#: elfxx-mips.c:9270
 msgid " [mips64]"
 msgstr " [mips64]"
 
 msgid " [mips64]"
 msgstr " [mips64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7790
+#: elfxx-mips.c:9272
+msgid " [mips32r2]"
+msgstr " [mips32r2]"
+
+#: elfxx-mips.c:9274
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [ISA desconocido]"
 
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [ISA desconocido]"
 
-#: elfxx-mips.c:7793
+#: elfxx-mips.c:9277
 msgid " [mdmx]"
 msgstr " [mdmx]"
 
 msgid " [mdmx]"
 msgstr " [mdmx]"
 
-#: elfxx-mips.c:7796
+#: elfxx-mips.c:9280
 msgid " [mips16]"
 msgstr " [mips16]"
 
 msgid " [mips16]"
 msgstr " [mips16]"
 
-#: elfxx-mips.c:7799
+#: elfxx-mips.c:9283
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr " [modo 32bit]"
 
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr " [modo 32bit]"
 
-#: elfxx-mips.c:7801
+#: elfxx-mips.c:9285
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [no es modo 32bit]"
 
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [no es modo 32bit]"
 
-#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459
+#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s'\n"
 
-#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467
+#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s.so.%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s.so.%s'\n"
 
-#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710
-#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707
+#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709
+#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706
 #, c-format
 msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 msgstr "El símbolo %s no está definido para composturas\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 msgstr "El símbolo %s no está definido para composturas\n"
 
-#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731
+#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730
 msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 msgstr "Aviso: no coincide la cuenta de composturas\n"
 
 msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 msgstr "Aviso: no coincide la cuenta de composturas\n"
 
-#: ieee.c:235
+#: ieee.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 msgstr "%s: la cadena es demasiado larga (%d caracteres, máximo 65535)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 msgstr "%s: la cadena es demasiado larga (%d caracteres, máximo 65535)"
 
-#: ieee.c:365
+#: ieee.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 msgstr "%s: símbolo `%s' no reconocido opciones 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 msgstr "%s: símbolo `%s' no reconocido opciones 0x%x"
 
-#: ieee.c:877
+#: ieee.c:938
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 msgstr "%s: grabación ATI %u sin implementar para el símbolo %u"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 msgstr "%s: grabación ATI %u sin implementar para el símbolo %u"
 
-#: ieee.c:902
+#: ieee.c:963
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
 msgstr "%s: tipo ATN %d inesperado en la parte externa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
 msgstr "%s: tipo ATN %d inesperado en la parte externa"
 
-#: ieee.c:924
+#: ieee.c:985
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected type after ATN"
 msgstr "%s: tipo inesperado después de ATN"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected type after ATN"
 msgstr "%s: tipo inesperado después de ATN"
 
-#: ihex.c:258
+#: ihex.c:264
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%d: carácter `%s' inesperado en el fichero Hexadecimal de Intel\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%d: carácter `%s' inesperado en el fichero Hexadecimal de Intel\n"
 
-#: ihex.c:366
+#: ihex.c:372
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 msgstr "%s:%u: suma de comprobación errónea en el fichero Hexadecimal de Intel (se esperaba %u, se obtuvo %u)"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 msgstr "%s:%u: suma de comprobación errónea en el fichero Hexadecimal de Intel (se esperaba %u, se obtuvo %u)"
 
-#: ihex.c:420
+#: ihex.c:426
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
-#: ihex.c:437
+#: ihex.c:443
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
-#: ihex.c:454
+#: ihex.c:460
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de registro de dirección lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
-#: ihex.c:471
+#: ihex.c:477
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: longitud de dirección de inicio lineal extendida errónea en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
-#: ihex.c:488
+#: ihex.c:494
 #, c-format
 msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%u: tipo ihex %u no reconocido en el fichero Hexadecimal de Intel\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%u: tipo ihex %u no reconocido en el fichero Hexadecimal de Intel\n"
 
-#: ihex.c:607
+#: ihex.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
 msgstr "%s: error interno en ihex_read_section"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
 msgstr "%s: error interno en ihex_read_section"
 
-#: ihex.c:642
+#: ihex.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
 msgstr "%s: longitud de sección errónea en ihex_read_section"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
 msgstr "%s: longitud de sección errónea en ihex_read_section"
 
-#: ihex.c:860
+#: ihex.c:872
 #, c-format
 msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%s: la dirección 0x%s está fuera de rango en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
 #, c-format
 msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%s: la dirección 0x%s está fuera de rango en el fichero Hexadecimal de Intel"
 
-#: libbfd.c:492
-#, c-format
-msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
-msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n"
-
-#: libbfd.c:495
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr "no se mapea: no se estableció la variable de ambiente\n"
-
-#: libbfd.c:1466
+#: libbfd.c:861
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Se llamó a %s que está deprecado en %s línea %d en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Se llamó a %s que está deprecado en %s línea %d en %s\n"
 
-#: libbfd.c:1469
+#: libbfd.c:864
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Se llamó a %s que está deprecado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Se llamó a %s que está deprecado\n"
 
-#: linker.c:1873
+#: linker.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%s: el símbolo indirecto `%s' para `%s' es un ciclo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%s: el símbolo indirecto `%s' para `%s' es un ciclo"
 
-#: linker.c:2776
+#: linker.c:2697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
+msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "Se intentó hacer un enlace reubicable con entrada %s y salida %s"
 
 msgstr "Se intentó hacer un enlace reubicable con entrada %s y salida %s"
 
-#: merge.c:892
+#: merge.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
 msgstr "%s: acceso más allá del final de la sección mezclada (%ld + %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
 msgstr "%s: acceso más allá del final de la sección mezclada (%ld + %ld)"
 
-#: mmo.c:460
+#: mmo.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 msgstr "%s: No hay core para asignar el nombre de sección %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 msgstr "%s: No hay core para asignar el nombre de sección %s\n"
 
-#: mmo.c:536
+#: mmo.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 msgstr "%s: No hay core para asignar un símbolo de %d bytes de longitud\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 msgstr "%s: No hay core para asignar un símbolo de %d bytes de longitud\n"
 
-#: mmo.c:1245
+#: mmo.c:1287
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el valor de iniciación para $255 no es `Main'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el valor de iniciación para $255 no es `Main'\n"
 
-#: mmo.c:1391
+#: mmo.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%s: secuencia de caracteres anchos 0x%02X 0x%02X sin soporte después del nombre de símbolo que inicia con `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%s: secuencia de caracteres anchos 0x%02X 0x%02X sin soporte después del nombre de símbolo que inicia con `%s'\n"
 
-#: mmo.c:1633
+#: mmo.c:1674
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: código de operación-l `%d' sin soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: código de operación-l `%d' sin soporte\n"
 
-#: mmo.c:1643
+#: mmo.c:1684
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba YZ = 1 se obtuvo YZ = %d para lop_quote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba YZ = 1 se obtuvo YZ = %d para lop_quote\n"
 
-#: mmo.c:1679
+#: mmo.c:1720
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_loc\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_loc\n"
 
-#: mmo.c:1725
+#: mmo.c:1766
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_fixo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 1 ó z = 2, se obtuvo z = %d para lop_fixo\n"
 
-#: mmo.c:1764
+#: mmo.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba y = 0, se obtuvo y = %d para lop_fixrx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba y = 0, se obtuvo y = %d para lop_fixrx\n"
 
-#: mmo.c:1773
+#: mmo.c:1814
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 16 ó z = 24, se obtuvo z = %d para lop_fixrx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: se esperaba z = 16 ó z = 24, se obtuvo z = %d para lop_fixrx\n"
 
-#: mmo.c:1796
+#: mmo.c:1837
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el byte inicial de la palabra operando debe ser 0 ó 1, se obtuvo %d para lop_fixrx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el byte inicial de la palabra operando debe ser 0 ó 1, se obtuvo %d para lop_fixrx\n"
 
-#: mmo.c:1819
+#: mmo.c:1860
 #, c-format
 msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%s: no se puede asignar el nombre de fichero para el número de fichero %d, %d bytes\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%s: no se puede asignar el nombre de fichero para el número de fichero %d, %d bytes\n"
 
-#: mmo.c:1839
+#: mmo.c:1880
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el número de fichero %d `%s' ya se había introducido como `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: el número de fichero %d `%s' ya se había introducido como `%s'\n"
 
-#: mmo.c:1852
+#: mmo.c:1893
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: no se especificó un nombre de fichero para el número %d antes de utilizarse\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: no se especificó un nombre de fichero para el número %d antes de utilizarse\n"
 
-#: mmo.c:1958
+#: mmo.c:1999
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: los campos y y z de lop_stab no son cero, y: %d, z: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: los campos y y z de lop_stab no son cero, y: %d, z: %d\n"
 
-#: mmo.c:1994
+#: mmo.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: lop_end no es el último elemento en el fichero\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: lop_end no es el último elemento en el fichero\n"
 
-#: mmo.c:2007
+#: mmo.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: YZ de lop_end (%ld) no es igual al número de tetras del lop_stab precedente (%ld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%s: fichero mmo inválido: YZ de lop_end (%ld) no es igual al número de tetras del lop_stab precedente (%ld)\n"
 
-#: mmo.c:2670
+#: mmo.c:2698
 #, c-format
 msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%s: tabla de símbolos inválida: símbolo `%s' duplicado\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%s: tabla de símbolos inválida: símbolo `%s' duplicado\n"
 
-#: mmo.c:2921
+#: mmo.c:2949
 #, c-format
 msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%s: Definición de símbolo errónea: `Main' se estableción como %s en lugar de la dirección de inicio %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%s: Definición de símbolo errónea: `Main' se estableción como %s en lugar de la dirección de inicio %s\n"
 
-#: mmo.c:3011
+#: mmo.c:3039
 #, c-format
 msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%s: aviso: la tabla de símbolos es demasiado grande para mmo, es más grande que 65535 words de 32-bit: %d. Sólo se emitirá `Main'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%s: aviso: la tabla de símbolos es demasiado grande para mmo, es más grande que 65535 words de 32-bit: %d. Sólo se emitirá `Main'.\n"
 
-#: mmo.c:3056
+#: mmo.c:3084
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%s: error interno, la tabla de símbolos cambió de tamaño de %d a %d words\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%s: error interno, la tabla de símbolos cambió de tamaño de %d a %d words\n"
 
-#: mmo.c:3111
+#: mmo.c:3139
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 msgstr "%s: error interno, la sección interna de registros %s tiene contenido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 msgstr "%s: error interno, la sección interna de registros %s tiene contenido\n"
 
-#: mmo.c:3163
+#: mmo.c:3191
 #, c-format
 msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%s: no hay registros iniciados; longitud de sección 0\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%s: no hay registros iniciados; longitud de sección 0\n"
 
-#: mmo.c:3169
+#: mmo.c:3197
 #, c-format
 msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 msgstr "%s: demasiados registros iniciados: longitud de sección %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 msgstr "%s: demasiados registros iniciados: longitud de sección %ld\n"
 
-#: mmo.c:3174
+#: mmo.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
 msgstr "%s: dirección de inicio inválida para los registros iniciados de longitud %ld: 0x%lx%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
 msgstr "%s: dirección de inicio inválida para los registros iniciados de longitud %ld: 0x%lx%08lx\n"
 
-#: oasys.c:1029
+#: oasys.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en oasys"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en oasys"
 
-#: osf-core.c:132
+#: osf-core.c:137
 #, c-format
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Tipo de sección de fichero núcleo OSF/1 %d sin manejar\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Tipo de sección de fichero núcleo OSF/1 %d sin manejar\n"
 
-#: pe-mips.c:658
+#: pe-mips.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%s: `ld -r' no tiene soporte con objetos PE MIPS\n"
 #, c-format
 msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%s: `ld -r' no tiene soporte con objetos PE MIPS\n"
@@ -1988,53 +2226,53 @@ msgstr "%s: `ld -r' no tiene soporte con objetos PE MIPS\n"
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to
 #.
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to
 #.
-#: pe-mips.c:794
+#: pe-mips.c:795
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented %s\n"
 msgstr "%s: %s sin implementar\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented %s\n"
 msgstr "%s: %s sin implementar\n"
 
-#: pe-mips.c:820
+#: pe-mips.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: jump too far away\n"
 msgstr "%s: salto demasiado lejos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: jump too far away\n"
 msgstr "%s: salto demasiado lejos\n"
 
-#: pe-mips.c:847
+#: pe-mips.c:848
 #, c-format
 msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%s: pair/reflo erróneo después de refhi\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
 #, c-format
 msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%s: pair/reflo erróneo después de refhi\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:785
+#: peicode.h:787
 #, c-format
 msgid "%s: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de importación sin manejar; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de importación sin manejar; %x"
 
-#: peicode.h:790
+#: peicode.h:792
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de importación no reconocida; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de importación no reconocida; %x"
 
-#: peicode.h:804
+#: peicode.h:806
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de nombre de importación no reconocida; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%s: Tipo de nombre de importación no reconocida; %x"
 
-#: peicode.h:1162
+#: peicode.h:1164
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) no reconocida en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) no reconocida en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas"
 
-#: peicode.h:1174
+#: peicode.h:1176
 #, c-format
 msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) reconocida pero sin manejar en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Tipo de máquina (0x%x) reconocida pero sin manejar en el archivo de Formato de Importación de Bibliotecas"
 
-#: peicode.h:1191
+#: peicode.h:1193
 #, c-format
 msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%s: el tamaño del campo es cero en el encabezado del Formato de Importación de Bibliotecas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%s: el tamaño del campo es cero en el encabezado del Formato de Importación de Bibliotecas"
 
-#: peicode.h:1219
+#: peicode.h:1224
 #, c-format
 msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%s: la cadena no termina en null en el fichero objeto ILF."
 #, c-format
 msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%s: la cadena no termina en null en el fichero objeto ILF."
@@ -2091,11 +2329,11 @@ msgstr "Partici
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Partición[%d] longitud = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Partición[%d] longitud = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: som.c:5398
+#: som.c:5422
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers sin implementar"
 
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers sin implementar"
 
-#: srec.c:301
+#: srec.c:302
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 msgstr "%s:%d: Caractér `%s' inesperado en el fichero S-record\n"
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 msgstr "%s:%d: Caractér `%s' inesperado en el fichero S-record\n"
@@ -2105,7 +2343,7 @@ msgstr "%s:%d: Caract
 msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%s(%s+0x%lx): La entrada de cabos tiene una cadena índice inválida."
 
 msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%s(%s+0x%lx): La entrada de cabos tiene una cadena índice inválida."
 
-#: syms.c:1044
+#: syms.c:1019
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr "Reubicación .stab sin soporte"
 
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr "Reubicación .stab sin soporte"
 
@@ -2124,33 +2362,33 @@ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) fall
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "No coincide el tamaño de la sección %s=%lx, %s=%lx"
 
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "No coincide el tamaño de la sección %s=%lx, %s=%lx"
 
-#: vms-gsd.c:702
+#: vms-gsd.c:704
 #, c-format
 msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
 msgstr "subtipo de gsd/egsd %d desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
 msgstr "subtipo de gsd/egsd %d desconocido"
 
-#: vms-hdr.c:406
+#: vms-hdr.c:408
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "¡ El módulo objeto NO está libre de errores !\n"
 
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "¡ El módulo objeto NO está libre de errores !\n"
 
-#: vms-misc.c:543
+#: vms-misc.c:541
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Desbordamiento de la pila (%d) en _bfd_vms_push"
 
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Desbordamiento de la pila (%d) en _bfd_vms_push"
 
-#: vms-misc.c:561
+#: vms-misc.c:559
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Desbordamiento por debajo de la pila en _bfd_vms_pop"
 
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Desbordamiento por debajo de la pila en _bfd_vms_pop"
 
-#: vms-misc.c:919
+#: vms-misc.c:918
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "se llamó _bfd_vms_output_counted con cero bytes"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "se llamó _bfd_vms_output_counted con cero bytes"
 
-#: vms-misc.c:924
+#: vms-misc.c:923
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "se llamó _bfd_vms_output_counted con demasiados bytes"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "se llamó _bfd_vms_output_counted con demasiados bytes"
 
-#: vms-misc.c:1055
+#: vms-misc.c:1054
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "El símbolo %s fue reemplazado por %s\n"
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "El símbolo %s fue reemplazado por %s\n"
@@ -2160,26 +2398,26 @@ msgstr "El s
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "falló la introducción de %s"
 
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "falló la introducción de %s"
 
-#: vms-tir.c:81
+#: vms-tir.c:102
 msgid "No Mem !"
 msgstr "¡ No hay Memoria !"
 
 msgid "No Mem !"
 msgstr "¡ No hay Memoria !"
 
-#: vms-tir.c:362
+#: vms-tir.c:383
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "Índice de sección erróneo en %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "Índice de sección erróneo en %s"
 
-#: vms-tir.c:375
+#: vms-tir.c:396
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "orden STA %s sin soporte"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "orden STA %s sin soporte"
 
-#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
+#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "orden STA %d reservada"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "orden STA %d reservada"
 
-#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
+#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: no symbol \"%s\""
 msgstr "%s: no existe el símbolo \"%s\""
 #, c-format
 msgid "%s: no symbol \"%s\""
 msgstr "%s: no existe el símbolo \"%s\""
@@ -2188,39 +2426,39 @@ msgstr "%s: no existe el s
 #. rotate
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
 #. rotate
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
-#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
-#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
+#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850
+#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: no tiene soporte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: no tiene soporte"
 
-#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
+#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: sin implementar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: sin implementar"
 
-#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
+#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "orden STO %d reservada"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "orden STO %d reservada"
 
-#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
+#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "orden OPR %d reservada"
 
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "orden OPR %d reservada"
 
-#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
+#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "orden CTL %d reservada"
 
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "orden CTL %d reservada"
 
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
-#: vms-tir.c:1148
+#: vms-tir.c:1169
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "pila-desde-imagen sin implementar"
 
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "pila-desde-imagen sin implementar"
 
-#: vms-tir.c:1166
+#: vms-tir.c:1187
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "pila-máscara-entrada no está completamente implementado"
 
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "pila-máscara-entrada no está completamente implementado"
 
@@ -2231,261 +2469,271 @@ msgstr "pila-m
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1180
+#: vms-tir.c:1201
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH no está completamente implementado"
 
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH no está completamente implementado"
 
-#: vms-tir.c:1199
+#: vms-tir.c:1220
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "pila-símbolo-local no está completamente implementado"
 
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "pila-símbolo-local no está completamente implementado"
 
-#: vms-tir.c:1212
+#: vms-tir.c:1233
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "pila-literal no está completamente implementado"
 
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "pila-literal no está completamente implementado"
 
-#: vms-tir.c:1233
+#: vms-tir.c:1254
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "pila-símbolo-local-máscara-punto-entrada no está completamente implementado"
 
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "pila-símbolo-local-máscara-punto-entrada no está completamente implementado"
 
-#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
-#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
+#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632
+#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: no está completamente implementado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: no está completamente implementado"
 
-#: vms-tir.c:1684
+#: vms-tir.c:1705
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "no se encontró el código objeto %d"
 
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "no se encontró el código objeto %d"
 
-#: vms-tir.c:2019
+#: vms-tir.c:2043
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC sin reubicaciones en la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC sin reubicaciones en la sección %s"
 
-#: vms-tir.c:2307
+#: vms-tir.c:2331
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Reubicación %s sin manejar"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Reubicación %s sin manejar"
 
-#: xcofflink.c:1243
+#: xcofflink.c:1244
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%s: `%s' tiene números de línea pero no una sección contenedora"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%s: `%s' tiene números de línea pero no una sección contenedora"
 
-#: xcofflink.c:1296
+#: xcofflink.c:1297
 #, c-format
 msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%s: clase %d símbolo `%s' no tiene entradas auxiliares"
 
 #, c-format
 msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%s: clase %d símbolo `%s' no tiene entradas auxiliares"
 
-#: xcofflink.c:1319
+#: xcofflink.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%s: el símbolo `%s' tiene un tipo csect %d no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%s: el símbolo `%s' tiene un tipo csect %d no reconocido"
 
-#: xcofflink.c:1331
+#: xcofflink.c:1332
 #, c-format
 msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%s: símbolo XTY_ER `%s' erróneo: clase %d scnum %d scnlen %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%s: símbolo XTY_ER `%s' erróneo: clase %d scnum %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1367
+#: xcofflink.c:1368
 #, c-format
 msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%s: símbolo XMC_TCO `%s' es clase %d scnlen %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%s: símbolo XMC_TCO `%s' es clase %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1519
+#: xcofflink.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%s: csect `%s' no está contenido en una sección"
 
 #, c-format
 msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%s: csect `%s' no está contenido en una sección"
 
-#: xcofflink.c:1626
+#: xcofflink.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%s: XTY_LD `%s' mal ubicado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%s: XTY_LD `%s' mal ubicado"
 
-#: xcofflink.c:1957
+#: xcofflink.c:1958
 #, c-format
 msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%s: la reubicación %s:%d no está en csect"
 
 #, c-format
 msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%s: la reubicación %s:%d no está en csect"
 
-#: xcofflink.c:2092
+#: xcofflink.c:2095
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: objeto compartido XCOFF cuando no se produce salida XCOFF"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: objeto compartido XCOFF cuando no se produce salida XCOFF"
 
-#: xcofflink.c:2113
+#: xcofflink.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: objeto dinámico sin sección .loader"
 
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: objeto dinámico sin sección .loader"
 
-#: xcofflink.c:2758
+#: xcofflink.c:2761
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: no hay tal símbolo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: no hay tal símbolo"
 
-#: xcofflink.c:2891
+#: xcofflink.c:2894
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "error: símbolo __rtinit indefinido"
 
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "error: símbolo __rtinit indefinido"
 
-#: xcofflink.c:3453
+#: xcofflink.c:3455
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "aviso: intento de exportar el símbolo sin definir `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "aviso: intento de exportar el símbolo sin definir `%s'"
 
-#: xcofflink.c:4447
+#: xcofflink.c:4448
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "Desbordamiento de TOC: 0x%lx > 0x10000; pruebe -mminimal-toc al compilar"
 
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "Desbordamiento de TOC: 0x%lx > 0x10000; pruebe -mminimal-toc al compilar"
 
-#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119
+#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección `%s' no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección `%s' no reconocida"
 
-#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130
+#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%s: `%s' en la reubicación del cargador pero no es un símbolo del cargador"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%s: `%s' en la reubicación del cargador pero no es un símbolo del cargador"
 
-#: xcofflink.c:5324
+#: xcofflink.c:5325
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección de sólo lectura %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr "%s: reubicación del cargador en la sección de sólo lectura %s"
 
-#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222
+#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "reubicación @pltoff contra un símbolo local"
 
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "reubicación @pltoff contra un símbolo local"
 
-#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562
+#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: segmento de datos short desbordado (0x%lx >= 0x400000)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: segmento de datos short desbordado (0x%lx >= 0x400000)"
 
-#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573
+#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp no cubre el segmento de datos short"
 
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp no cubre el segmento de datos short"
 
-#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858
+#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr "%s: enlazando código que no es pic en una biblioteca compartida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr "%s: enlazando código que no es pic en una biblioteca compartida"
 
-#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891
+#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación @gprel contra el símbolo dinámico %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: reubicación @gprel contra el símbolo dinámico %s"
 
-#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030
+#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
+#, c-format
+msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr "%s: enlazando código que no es pic en un ejecutable independiente de posición"
+
+#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
-msgstr "%s: reubicación dinámica contra una compostura de especulación"
+msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: ramificación @internal al símbolo dinámico %s"
 
 
-#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
+#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
-msgstr "%s: compostura de especulación contra un símbolo débil indefinido"
+msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: compostura de especulación al símbolo dinámico %s"
 
 
-#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
+#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
+#, c-format
+msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: reubicación @pcrel contra el símbolo dinámico %s"
+
+#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "reubicación sin soporte"
 
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "reubicación sin soporte"
 
-#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551
+#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%s: enlazando deferencias-captura-en-NULL con ficheros que no son de captura"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%s: enlazando deferencias-captura-en-NULL con ficheros que no son de captura"
 
-#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560
+#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros big endian con ficheros little endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros big endian con ficheros little endian"
 
-#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569
+#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de 64-bit con ficheros de 32-bit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de 64-bit con ficheros de 32-bit"
 
-#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578
+#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de gp constante con ficheros con gp no constante"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de gp constante con ficheros con gp no constante"
 
-#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588
+#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de pic automático con ficheros sin pic automático"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%s: enlazando ficheros de pic automático con ficheros sin pic automático"
 
-#: peigen.c:962 pepigen.c:962
+#: peigen.c:985 pepigen.c:985
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: desbordamiento de número de línea: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: desbordamiento de número de línea: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:979 pepigen.c:979
+#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: desbordamiento de reubicación 1: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: desbordamiento de reubicación 1: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:993 pepigen.c:993
+#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Directorio de Exportación [.edata (o donde quiera que se encuentre)]"
 
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Directorio de Exportación [.edata (o donde quiera que se encuentre)]"
 
-#: peigen.c:994 pepigen.c:994
+#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Directorio de Importación [partes de .idata]"
 
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Directorio de Importación [partes de .idata]"
 
-#: peigen.c:995 pepigen.c:995
+#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Directorio de Recursos [.rsrc]"
 
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Directorio de Recursos [.rsrc]"
 
-#: peigen.c:996 pepigen.c:996
+#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Directorio de Excepciones [.pdata]"
 
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Directorio de Excepciones [.pdata]"
 
-#: peigen.c:997 pepigen.c:997
+#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Directorio de Seguridad"
 
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Directorio de Seguridad"
 
-#: peigen.c:998 pepigen.c:998
+#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Directorio de Reubicación Base [.reloc]"
 
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Directorio de Reubicación Base [.reloc]"
 
-#: peigen.c:999 pepigen.c:999
+#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Directorio de Depuración"
 
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Directorio de Depuración"
 
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
+#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Directorio de Descripciones"
 
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Directorio de Descripciones"
 
-#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
+#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Directorio Especial"
 
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Directorio Especial"
 
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Directorio de Almacenamiento de Hilos [.tls]"
 
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Directorio de Almacenamiento de Hilos [.tls]"
 
-#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
+#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Directorio de Carga de Configuraciones"
 
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Directorio de Carga de Configuraciones"
 
-#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
+#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Directorio de Importación de Relaciones"
 
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Directorio de Importación de Relaciones"
 
-#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
+#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Directorio de Importación de Tablas de Direcciones"
 
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Directorio de Importación de Tablas de Direcciones"
 
-#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
+#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Directorio de Retardo de Importación"
 
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Directorio de Retardo de Importación"
 
-#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
+#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reservado"
 
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reservado"
 
-#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
+#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2493,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay una tabla de importación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n"
 
 "\n"
 "Hay una tabla de importación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n"
 
-#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
+#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2502,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay una tabla de importación en %s en 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Hay una tabla de importación en %s en 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
+#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2511,12 +2759,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se localizó el descriptor de función en la dirección de inicio: %04lx\n"
 
 "\n"
 "Se localizó el descriptor de función en la dirección de inicio: %04lx\n"
 
-#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
+#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tcódigo-base %08lx tabla-de-contenidos (cargable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tcódigo-base %08lx tabla-de-contenidos (cargable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
+#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145
 msgid ""
 "\n"
 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
@@ -2524,7 +2772,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¡No está la sección reldata! No se decodificó el descriptor de función.\n"
 
 "\n"
 "¡No está la sección reldata! No se decodificó el descriptor de función.\n"
 
-#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
+#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2533,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Las Tablas de Importación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n"
 
 "\n"
 "Las Tablas de Importación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n"
 
-#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
+#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
@@ -2541,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Pista   Fecha     Adelante DLL       Primero\n"
 "                 Tabla   Estampa   Cadena   Nombre    Thunk\n"
 
 " vma:            Pista   Fecha     Adelante DLL       Primero\n"
 "                 Tabla   Estampa   Cadena   Nombre    Thunk\n"
 
-#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181
+#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2550,11 +2798,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNombre de la DLL: %s\n"
 
 "\n"
 "\tNombre de la DLL: %s\n"
 
-#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192
+#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Pista/Ord Nombre-Miembro Unido-A\n"
 
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma:  Pista/Ord Nombre-Miembro Unido-A\n"
 
-#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217
+#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240
 msgid ""
 "\n"
 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2562,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay un thunk inicial, pero la sección que lo contiene no se puede encontrar\n"
 
 "\n"
 "Hay un thunk inicial, pero la sección que lo contiene no se puede encontrar\n"
 
-#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357
+#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2570,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay una tabla de exportación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n"
 
 "\n"
 "Hay una tabla de exportación, pero la sección que la contiene no se puede encontrar\n"
 
-#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362
+#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2579,7 +2827,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay una tabla de exportación en %s en 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Hay una tabla de exportación en %s en 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393
+#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2590,62 +2838,62 @@ msgstr ""
 "Las Tablas de Exportación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n"
 "\n"
 
 "Las Tablas de Exportación (se interpretaron los contenidos de la sección %s)\n"
 "\n"
 
-#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397
+#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Opciones de Exportación \t\t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Opciones de Exportación \t\t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
+#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "marca de Hora/Fecha \t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "marca de Hora/Fecha \t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
+#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Mayor/Menor \t\t\t%d/%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Mayor/Menor \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
+#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Nombre \t\t\t\t"
 
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Nombre \t\t\t\t"
 
-#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412
+#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Base Ordinal \t\t\t%ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Base Ordinal \t\t\t%ld\n"
 
-#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415
+#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Número en:\n"
 
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Número en:\n"
 
-#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418
+#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422
+#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabla [Nombre Apuntador/Ordinal]\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\tTabla [Nombre Apuntador/Ordinal]\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425
+#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Direcciones de la Tabla\n"
 
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Direcciones de la Tabla\n"
 
-#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428
+#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t"
 
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tTabla de Exportación de Direcciones \t\t"
 
-#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433
+#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tNombre de la Tabla de Apuntadores \t\t"
 
 # continuar aqui
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tNombre de la Tabla de Apuntadores \t\t"
 
 # continuar aqui
-#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
+#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tTabla Ordinal \t\t\t"
 
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tTabla Ordinal \t\t\t"
 
-#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453
+#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2654,15 +2902,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de Exportación de Direcciones -- Base Ordinal %ld\n"
 
 "\n"
 "Tabla de Exportación de Direcciones -- Base Ordinal %ld\n"
 
-#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472
+#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "RVA Adelantador"
 
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "RVA Adelantador"
 
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483
+#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506
 msgid "Export RVA"
 msgstr "RVA Exportador"
 
 msgid "Export RVA"
 msgstr "RVA Exportador"
 
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490
+#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513
 msgid ""
 "\n"
 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
@@ -2670,12 +2918,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla [Apuntador a Ordinal/Nombre]\n"
 
 "\n"
 "Tabla [Apuntador a Ordinal/Nombre]\n"
 
-#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
+#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Aviso, el tamaño de la sección .pdata (%ld) no es un múltiplo de %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Aviso, el tamaño de la sección .pdata (%ld) no es un múltiplo de %d\n"
 
-#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549
+#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572
 msgid ""
 "\n"
 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
@@ -2683,11 +2931,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La Tabla de Funciones (se interpretaron los contenidos de la sección .pdata)\n"
 
 "\n"
 "La Tabla de Funciones (se interpretaron los contenidos de la sección .pdata)\n"
 
-#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552
+#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tDirección Inicio Dirección Fin    Información Desenvuelta\n"
 
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tDirección Inicio Dirección Fin    Información Desenvuelta\n"
 
-#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554
+#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
@@ -2695,19 +2943,19 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tInicio   Fin      EH       EH       FinPrólogo Excepción\n"
 "     \t\tDirecc   Direcc   Asa      Datos    Dirección  Máscara\n"
 
 " vma:\t\tInicio   Fin      EH       EH       FinPrólogo Excepción\n"
 "     \t\tDirecc   Direcc   Asa      Datos    Dirección  Máscara\n"
 
-#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624
+#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Registro para guardar milicódigo"
 
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Registro para guardar milicódigo"
 
-#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627
+#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Registro para restaurar milicódigo"
 
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Registro para restaurar milicódigo"
 
-#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630
+#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Secuencia de código pegamento"
 
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Secuencia de código pegamento"
 
-#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682
+#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2717,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Reubicaciones de Fichero Base PE (se interpretaron los contenidos de la sección .reloc)\n"
 
 "\n"
 "Reubicaciones de Fichero Base PE (se interpretaron los contenidos de la sección .reloc)\n"
 
-#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712
+#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2726,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dirección Virtual: %08lx Tamaño del trozo %ld (0x%lx) Número de composturas %ld\n"
 
 "\n"
 "Dirección Virtual: %08lx Tamaño del trozo %ld (0x%lx) Número de composturas %ld\n"
 
-#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725
+#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\treubicación %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s"
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\treubicación %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s"
@@ -2734,7 +2982,7 @@ msgstr "\treubicaci
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765
+#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2743,6 +2991,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Características 0x%x\n"
 
 "\n"
 "Características 0x%x\n"
 
+#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d"
+#~ msgstr "%s: Tipo de enlazador especial %d desconocido"
+
+#~ msgid "v850ea architecture"
+#~ msgstr "arquitectura v850ea"
+
+#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
+#~ msgstr "%s: La sección %s es muy grande para agregar un agujero de %ld bytes"
+
+#~ msgid "Error: out of memory"
+#~ msgstr "Error: memoria agotada"
+
+#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
+#~ msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada; cambiando a ceros"
+
+#~ msgid "warning: relocation against removed section"
+#~ msgstr "aviso: reubicación contra una sección eliminada"
+
+#~ msgid "local symbols in discarded section %s"
+#~ msgstr "símbolos locales en la sección descartada %s"
+
+#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
+#~ msgstr "%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas abi"
+
+#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
+#~ msgstr "%s: no coincide el ISA (-mips%d) con módulos previos (-mips%d)"
+
+#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
+#~ msgstr "%s: no coincide el ISA (%d) con módulos previos (%d)"
+
+#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
+#~ msgstr "%s: reubicación dinámica contra una compostura de especulación"
+
+#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
+#~ msgstr "%s: compostura de especulación contra un símbolo débil indefinido"
+
 #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
 #~ msgstr "\tLa Tabla de Importación de Direcciones (se encontró una diferencia)\n"
 
 #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
 #~ msgstr "\tLa Tabla de Importación de Direcciones (se encontró una diferencia)\n"
 
index e73f09b..0e9c839 100644 (file)
 # Swedish messages for bfd.
 # Swedish messages for bfd.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-30 21:55+0200\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-16 14:38+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: aout-adobe.c:197
+#: aout-adobe.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 msgstr "%s: Okänd sektionstyp i a.out.adobe-fil: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 msgstr "%s: Okänd sektionstyp i a.out.adobe-fil: %x\n"
 
-#: aout-cris.c:208
+#: aout-cris.c:207
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
 
-#: aout-cris.c:252
+#: aout-cris.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
 msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
 msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
 
-#: aout-cris.c:263
+#: aout-cris.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%s: Felaktig omlokaliseringstyp importerad: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%s: Felaktig omlokaliseringstyp importerad: %d"
 
-#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
+#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
-#: aoutx.h:1669
+#: aoutx.h:1682
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
-#: aoutx.h:1671
+#: aoutx.h:1684
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*okänd*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*okänd*"
 
-#: aoutx.h:3732
+#: aoutx.h:3776
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
+msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
 
 msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
 
-#: archive.c:1826
+#: archive.c:1751
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
 
 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
 
-#: archive.c:2093
+#: archive.c:2014
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
 
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
 
-#. FIXME: bfd can't call perror.
-#: archive.c:2120
+#: archive.c:2040
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
 
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
 
-#: bfd.c:274
+#: bfd.c:280
 msgid "No error"
 msgstr "Inget fel"
 
 msgid "No error"
 msgstr "Inget fel"
 
-#: bfd.c:275
+#: bfd.c:281
 msgid "System call error"
 msgstr "Systemanropsfel"
 
 msgid "System call error"
 msgstr "Systemanropsfel"
 
-#: bfd.c:276
+#: bfd.c:282
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
 
 msgid "Invalid bfd target"
 msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
 
-#: bfd.c:277
+#: bfd.c:283
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Filen är i fel format"
 
 msgid "File in wrong format"
 msgstr "Filen är i fel format"
 
-#: bfd.c:278
+#: bfd.c:284
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Arkivobjektfil är i fel format"
 
 msgid "Archive object file in wrong format"
 msgstr "Arkivobjektfil är i fel format"
 
-#: bfd.c:279
+#: bfd.c:285
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Ogiltig åtgärd"
 
 msgid "Invalid operation"
 msgstr "Ogiltig åtgärd"
 
-#: bfd.c:280
+#: bfd.c:286
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Minnet är slut"
 
 msgid "Memory exhausted"
 msgstr "Minnet är slut"
 
-#: bfd.c:281
+#: bfd.c:287
 msgid "No symbols"
 msgstr "Inga symboler"
 
 msgid "No symbols"
 msgstr "Inga symboler"
 
-#: bfd.c:282
+#: bfd.c:288
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
 
 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
 
-#: bfd.c:283
+#: bfd.c:289
 msgid "No more archived files"
 msgstr "Inga fler arkiverade filer"
 
 msgid "No more archived files"
 msgstr "Inga fler arkiverade filer"
 
-#: bfd.c:284
+#: bfd.c:290
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Trasigt arkiv"
 
 msgid "Malformed archive"
 msgstr "Trasigt arkiv"
 
-#: bfd.c:285
+#: bfd.c:291
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "Filformatet känns inte igen"
 
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "Filformatet känns inte igen"
 
-#: bfd.c:286
+#: bfd.c:292
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "Filformatet är tvetydigt"
 
 msgid "File format is ambiguous"
 msgstr "Filformatet är tvetydigt"
 
-#: bfd.c:287
+#: bfd.c:293
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "Sektionen har inget innehåll"
 
 msgid "Section has no contents"
 msgstr "Sektionen har inget innehåll"
 
-#: bfd.c:288
+#: bfd.c:294
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
 
 msgid "Nonrepresentable section on output"
 msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
 
-#: bfd.c:289
+#: bfd.c:295
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
 
 msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
 
-#: bfd.c:290
+#: bfd.c:296
 msgid "Bad value"
 msgstr "Felaktigt värde"
 
 msgid "Bad value"
 msgstr "Felaktigt värde"
 
-#: bfd.c:291
+#: bfd.c:297
 msgid "File truncated"
 msgstr "Filen trunkerad"
 
 msgid "File truncated"
 msgstr "Filen trunkerad"
 
-#: bfd.c:292
+#: bfd.c:298
 msgid "File too big"
 msgstr "Filen är för stor"
 
 msgid "File too big"
 msgstr "Filen är för stor"
 
-#: bfd.c:293
+#: bfd.c:299
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Ogiltig felkod>"
 
 msgid "#<Invalid error code>"
 msgstr "#<Ogiltig felkod>"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:687
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
 
-#: bfd.c:719
+#: bfd.c:703
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
 
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:707
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
 
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:709
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
 
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
 
+#: bfdwin.c:202
+#, c-format
+msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
+msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
+
+#: bfdwin.c:205
+msgid "not mapping: env var not set\n"
+msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
+
 #: binary.c:306
 #, c-format
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx."
 
 # src/menus.c:341
 #: binary.c:306
 #, c-format
 msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 msgstr "Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx."
 
 # src/menus.c:341
-#: coff-a29k.c:119
+#: coff-a29k.c:120
 msgid "Missing IHCONST"
 msgstr "IHCONST saknas"
 
 # src/menus.c:341
 msgid "Missing IHCONST"
 msgstr "IHCONST saknas"
 
 # src/menus.c:341
-#: coff-a29k.c:180
+#: coff-a29k.c:181
 msgid "Missing IHIHALF"
 msgstr "IHIHALF saknas"
 
 msgid "Missing IHIHALF"
 msgstr "IHIHALF saknas"
 
-#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229
+#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Okänd omlokalisering"
 
 msgid "Unrecognized reloc"
 msgstr "Okänd omlokalisering"
 
-#: coff-a29k.c:408
+#: coff-a29k.c:409
 msgid "missing IHCONST reloc"
 msgstr "IHCONST-omlokalisering saknas"
 
 msgid "missing IHCONST reloc"
 msgstr "IHCONST-omlokalisering saknas"
 
-#: coff-a29k.c:498
+#: coff-a29k.c:499
 msgid "missing IHIHALF reloc"
 msgstr "IHIHALF-omlokalisering saknas"
 
 msgid "missing IHIHALF reloc"
 msgstr "IHIHALF-omlokalisering saknas"
 
-#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432
+#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
 
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
 
-#: coff-alpha.c:1485
+#: coff-alpha.c:1488
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "använder flera gp-värden"
 
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "använder flera gp-värden"
 
-#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285
+#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: kunde inte hitta THUMB-klistret \"%s\" till \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: kunde inte hitta THUMB-klistret \"%s\" till \"%s\""
 
-#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320
+#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: kunde inte hitta ARM-klistret \"%s\" till \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 msgstr "%s: kunde inte hitta ARM-klistret \"%s\" till \"%s\""
 
-#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991
+#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999
 #, c-format
 msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
 msgstr "%s(%s): varning: samverkande är inte aktiverat."
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
 msgstr "%s(%s): varning: samverkande är inte aktiverat."
 
-#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994
+#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
 msgstr "  första förekomst: %s: arm-anrop till thumb"
 
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: arm call to thumb"
 msgstr "  första förekomst: %s: arm-anrop till thumb"
 
-#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890
+#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
 msgstr "  första förekomst: %s: thumb-anrop till arm"
 
 #, c-format
 msgid "  first occurrence: %s: thumb call to arm"
 msgstr "  första förekomst: %s: thumb-anrop till arm"
 
-#: coff-arm.c:1493
+#: coff-arm.c:1496
 msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
 msgstr "  överväg omlänkning med --support-old-code aktiverat"
 
 msgid "  consider relinking with --support-old-code enabled"
 msgstr "  överväg omlänkning med --support-old-code aktiverat"
 
-#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031
+#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038
 #, c-format
 msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
 msgstr "%s: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektionen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
 msgstr "%s: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektionen \"%s\""
 
-#: coff-arm.c:2127
+#: coff-arm.c:2132
 #, c-format
 msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
 msgstr "%s: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
 msgstr "%s: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d"
 
-#: coff-arm.c:2255
+#: coff-arm.c:2265
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
 msgstr "FEL: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
 msgstr "FEL: %s kompilerad för APCS-%d, medan %s är kompilerad för APCS-%d"
 
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297
+#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
 msgstr "FEL: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
 msgstr "FEL: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister"
 
-#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302
+#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
 msgstr "FEL: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
 msgstr "FEL: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister"
 
-#: coff-arm.c:2288
+#: coff-arm.c:2298
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad som positionsoberoende kod, medan målet %s har absolut position"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad som positionsoberoende kod, medan målet %s har absolut position"
 
-#: coff-arm.c:2291
+#: coff-arm.c:2301
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad som kod med absolut position, medan målet %s är positionsoberoende"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad som kod med absolut position, medan målet %s är positionsoberoende"
 
-#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358
+#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405
 #, c-format
 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
 msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
 msgstr "Varning: %s stöder samverkande, medan %s däremot inte gör det"
 
-#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365
+#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412
 #, c-format
 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
 msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
 msgstr "Varning: %s stöder inte samverkande, medan %s däremot gör det"
 
-#: coff-arm.c:2350
+#: coff-arm.c:2360
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "privata flaggor = %x:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %x:"
 msgstr "privata flaggor = %x:"
 
-#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418
+#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
 
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
 
-#: coff-arm.c:2360
+#: coff-arm.c:2370
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
 
 msgid " [floats passed in integer registers]"
 msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
 
-#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421
+#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [positionsoberoende]"
 
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [positionsoberoende]"
 
-#: coff-arm.c:2365
+#: coff-arm.c:2375
 msgid " [absolute position]"
 msgstr " [absolut position]"
 
 msgid " [absolute position]"
 msgstr " [absolut position]"
 
-#: coff-arm.c:2369
+#: coff-arm.c:2379
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
 
 msgid " [interworking flag not initialised]"
 msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
 
-#: coff-arm.c:2371
+#: coff-arm.c:2381
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr " [samverkan stöds]"
 
 msgid " [interworking supported]"
 msgstr " [samverkan stöds]"
 
-#: coff-arm.c:2373
+#: coff-arm.c:2383
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [samverkan stöds inte]"
 
 msgid " [interworking not supported]"
 msgstr " [samverkan stöds inte]"
 
-#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124
+#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "Varning: Ställer inte in samverkansflaggan för %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande"
 
-#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128
+#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
 msgstr "Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
 msgstr "Varning: Stänger av samverkansflaggan för %s på grund av begäran utifrån"
 
-#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
+#: coff-h8300.c:1096
+#, c-format
+msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
+msgstr "kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata"
+
+#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
 
 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
 
-#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844
+#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
 
 msgid "unsupported reloc type"
 msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
 
-#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609
+#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
 
 #. No other sections should appear in -membedded-pic
 #. code.
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
 
 #. No other sections should appear in -membedded-pic
 #. code.
-#: coff-mips.c:2466
+#: coff-mips.c:2431
 msgid "reloc against unsupported section"
 msgstr "omlokalisering mot sektion som inte stöds"
 
 msgid "reloc against unsupported section"
 msgstr "omlokalisering mot sektion som inte stöds"
 
-#: coff-mips.c:2474
+#: coff-mips.c:2439
 msgid "reloc not properly aligned"
 msgstr "omlokalisering inte på jämn gräns"
 
 msgid "reloc not properly aligned"
 msgstr "omlokalisering inte på jämn gräns"
 
-#: coff-rs6000.c:2766
+#: coff-rs6000.c:2790
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
 
-#: coff-rs6000.c:2859
+#: coff-rs6000.c:2883
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post"
 
 #, c-format
 msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post"
 
-#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091
+#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd smclas %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd smclas %d"
 
-#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
+#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
 
-#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974
+#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
 
-#: coff-w65.c:363
+#: coff-w65.c:364
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring reloc %s\n"
 msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
 
-#: coffcode.h:1086
+#: coffcode.h:1108
 #, c-format
 msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%s (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignorerades"
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 msgstr "%s (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignorerades"
 
-#: coffcode.h:2143
+#: coffcode.h:2214
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\""
 
-#: coffcode.h:4365
+#: coffcode.h:4437
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i radnummer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i radnummer"
 
-#: coffcode.h:4379
+#: coffcode.h:4451
 #, c-format
 msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%s: varning: dubbel radnummersinformation för \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%s: varning: dubbel radnummersinformation för \"%s\""
 
-#: coffcode.h:4736
+#: coffcode.h:4805
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%s: Okänd lagringsklass %d för %s-symbolen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%s: Okänd lagringsklass %d för %s-symbolen \"%s\""
 
-#: coffcode.h:4867
+#: coffcode.h:4938
 #, c-format
 msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "varning: %s: lokala symbolen \"%s\" har ingen sektion"
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "varning: %s: lokala symbolen \"%s\" har ingen sektion"
 
-#: coffcode.h:5012
+#: coffcode.h:5083
 #, c-format
 msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%s: otillåten omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 msgstr "%s: otillåten omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx"
 
-#: coffgen.c:1661
+#: coffgen.c:1666
 #, c-format
 msgid "%s: bad string table size %lu"
 msgstr "%s: felaktig strängtabellstorlek %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad string table size %lu"
 msgstr "%s: felaktig strängtabellstorlek %lu"
 
-#: cofflink.c:534 elflink.h:1912
+#: cofflink.c:538 elflink.h:1276
 #, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
 msgstr "Varning: typen på symbolen \"%s\" ändrades från %d till %d i %s"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
 msgstr "Varning: typen på symbolen \"%s\" ändrades från %d till %d i %s"
 
-#: cofflink.c:2321
+#: cofflink.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
 msgstr "%s: omlokaliseringar i sektionen \"%s\", men den har inget innehåll"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
 msgstr "%s: omlokaliseringar i sektionen \"%s\", men den har inget innehåll"
 
-#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877
+#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864
+#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: dwarf2.c:382
+#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale"
+msgstr "FEL: %s kompilerad för EP9312, medan %s är kompilerad för XScale"
+
+#: cpu-arm.c:344
+#, c-format
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
+msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s"
+
+#: dwarf2.c:380
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_str."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_str."
 
-#: dwarf2.c:399
+#: dwarf2.c:397
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%lu) större än eller lika med storleken på .debug_str (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avståndet (%lu) större än eller lika med storleken på .debug_str (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:543
+#: dwarf2.c:541
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_abbrev."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_abbrev."
 
-#: dwarf2.c:560
+#: dwarf2.c:556
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%lu) större än eller lika med storleken .debug_abbrev (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: Förkortningsavståndet (%lu) större än eller lika med storleken .debug_abbrev (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:757
+#: dwarf2.c:756
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u."
 
-#: dwarf2.c:852
+#: dwarf2.c:933
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
 
-#: dwarf2.c:938
+#: dwarf2.c:1032
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_line."
 
 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
 msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_line."
 
-#: dwarf2.c:961
+#: dwarf2.c:1049
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%lu) större än eller lika med storleken .debug_line (%lu)."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
 msgstr "Dwarf-fel: Radavståndet (%lu) större än eller lika med storleken .debug_line (%lu)."
 
-#: dwarf2.c:1159
+#: dwarf2.c:1255
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
 
 msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
 
-#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566
+#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
 
-#: dwarf2.c:1527
+#: dwarf2.c:1581
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
 msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%u\", denna läsare hanterar endast information från version 2."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
 msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%u\", denna läsare hanterar endast information från version 2."
 
-#: dwarf2.c:1534
+#: dwarf2.c:1588
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera storlekar större än \"%u\"."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
 msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera storlekar större än \"%u\"."
 
-#: dwarf2.c:1557
+#: dwarf2.c:1611
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
 
 #, c-format
 msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
 
-#: ecoff.c:1318
+#: ecoff.c:1339
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Okänd grundtyp %d"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown basic type %d"
 msgstr "Okänd grundtyp %d"
 
-#: ecoff.c:1578
+#: ecoff.c:1599
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -502,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Symbol slut+1: %ld"
 
 "\n"
 "      Symbol slut+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588
+#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -511,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Första symbolen: %ld"
 
 "\n"
 "      Första symbolen: %ld"
 
-#: ecoff.c:1600
+#: ecoff.c:1621
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -520,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Symbol slut+1: %-7ld  Typ:  %s"
 
 "\n"
 "      Symbol slut+1: %-7ld  Typ:  %s"
 
-#: ecoff.c:1607
+#: ecoff.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -529,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Lokal symbol: %ld"
 
 "\n"
 "      Lokal symbol: %ld"
 
-#: ecoff.c:1615
+#: ecoff.c:1636
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -538,7 +561,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; symbol slut+1: %ld"
 
 "\n"
 "      struct; symbol slut+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1620
+#: ecoff.c:1641
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -547,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; symbol slut+1: %ld"
 
 "\n"
 "      union; symbol slut+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1625
+#: ecoff.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -556,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; symbol slut+1: %ld"
 
 "\n"
 "      enum; symbol slut+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1631
+#: ecoff.c:1652
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -565,54 +588,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Typ: %s"
 
 "\n"
 "      Typ: %s"
 
-#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213
-#: elf64-sh64.c:1659
+#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833
-#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809
-#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439
-#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302
+#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812
+#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815
+#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510
+#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976
+#: elf64-mmix.c:1332
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "internt fel: utanför intervallet"
 
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "internt fel: utanför intervallet"
 
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837
-#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813
-#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443
-#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816
+#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819
+#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287
+#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440
+#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
 
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
 
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489
-#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286
+#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578
+#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "internt fel: farligt fel"
 
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "internt fel: farligt fel"
 
-#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845
-#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821
-#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451
-#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314
+#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824
+#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827
+#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711
+#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522
+#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988
+#: elf64-mmix.c:1344
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "internt fel: okänt fel"
 
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "internt fel: okänt fel"
 
-#: elf.c:343
+#: elf.c:372
 #, c-format
 msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%s: ogiltigt strängavstånd %u >= %lu för sektionen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 msgstr "%s: ogiltigt strängavstånd %u >= %lu för sektionen \"%s\""
 
-#: elf.c:589
+#: elf.c:624
 #, c-format
 msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%s: ogiltig SHT_GROUP-post"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
 msgstr "%s: ogiltig SHT_GROUP-post"
 
-#: elf.c:660
+#: elf.c:695
 #, c-format
 msgid "%s: no group info for section %s"
 msgstr "%s: ingen gruppinformation för sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no group info for section %s"
 msgstr "%s: ingen gruppinformation för sektionen %s"
 
-#: elf.c:1023
+#: elf.c:1055
 msgid ""
 "\n"
 "Program Header:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Program Header:\n"
@@ -620,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Programhuvud:\n"
 
 "\n"
 "Programhuvud:\n"
 
-#: elf.c:1073
+#: elf.c:1106
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic Section:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic Section:\n"
@@ -628,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dynamisk sektion:\n"
 
 "\n"
 "Dynamisk sektion:\n"
 
-#: elf.c:1202
+#: elf.c:1235
 msgid ""
 "\n"
 "Version definitions:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Version definitions:\n"
@@ -636,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versionsdefinitioner:\n"
 
 "\n"
 "Versionsdefinitioner:\n"
 
-#: elf.c:1225
+#: elf.c:1258
 msgid ""
 "\n"
 "Version References:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Version References:\n"
@@ -644,224 +671,239 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Versionsreferenser:\n"
 
 "\n"
 "Versionsreferenser:\n"
 
-#: elf.c:1230
+#: elf.c:1263
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  krävs från %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  krävs från %s:\n"
 
-#: elf.c:1902
+#: elf.c:1944
 #, c-format
 msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%s: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%s: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)"
 
-#: elf.c:3603
+#: elf.c:3686
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
 msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver %u)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
 msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden (allokerade %u, behöver %u)"
 
-#: elf.c:3708
+#: elf.c:3791
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%s: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvuden, försök att länka med -N"
 
-#: elf.c:3833
+#: elf.c:3922
 #, c-format
 msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
 msgstr "Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet börjar med 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
 msgstr "Fel: Första sektionen i segmentet (%s) börjar vid 0x%x medan segmentet börjar med 0x%x"
 
-#: elf.c:4148
+#: elf.c:4242
 #, c-format
 msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%s: varning: allokerad sektion \"%s\" inte i segment"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%s: varning: allokerad sektion \"%s\" inte i segment"
 
-#: elf.c:4472
+#: elf.c:4566
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" krävs men finns inte med"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" krävs men finns inte med"
 
-#: elf.c:4749
+#: elf.c:4854
 #, c-format
 msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%s: varning: Tomt inläsningsbart segment upptäckt, är detta meningen?\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 msgstr "%s: varning: Tomt inläsningsbart segment upptäckt, är detta meningen?\n"
 
-#: elf.c:6193
+#: elf.c:5485
+#, c-format
+msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen \"%s\" från sektionen \"%s\""
+
+#: elf.c:6298
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s stöds inte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported relocation type %s"
 msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s stöds inte"
 
-#: elf32-arm.h:1221
+#: elf32-arm.h:1228
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 msgstr "%s: Varning: Arm BLX-instruktion använder Arm-funktionen \"%s\" som mål."
 
-#: elf32-arm.h:1417
+#: elf32-arm.h:1424
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som mål."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 msgstr "%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen använder thumb-funktionen \"%s\" som mål."
 
-#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125
+#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): %s omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): %s omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion"
 
-#: elf32-arm.h:2008
+#: elf32-arm.h:2012
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: olöslig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-arm.h:2176
+#: elf32-arm.h:2202
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
 msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har länkats med det"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
 msgstr "Varning: Stänger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har länkats med det"
 
-#: elf32-arm.h:2271
+#: elf32-arm.h:2302
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad för EABI version %d, medan %s är kompilerad för version %d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad för EABI version %d, medan %s är kompilerad för version %d"
 
-#: elf32-arm.h:2285
+#: elf32-arm.h:2316
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad för APCS-%d, medan målet %s använder APCS-%d"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
 msgstr "FEL: %s är kompilerad för APCS-%d, medan målet %s använder APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.h:2313
+#: elf32-arm.h:2344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions"
-msgstr "FEL: %s använder VFP-instruktioner, medan %s använder FPA-instruktioner"
+msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not"
+msgstr "FEL: %s använder VFP-instruktioner, men det gör inte %s"
 
 
-#: elf32-arm.h:2318
+#: elf32-arm.h:2349
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions"
-msgstr "FEL: %s använder FPA-instruktioner, medan %s använder VFP-instruktioner"
+msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not"
+msgstr "FEL: %s använder FPA-instruktioner, men det gör inte %s"
 
 
-#: elf32-arm.h:2338
+#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not"
+msgstr "FEL: %s använder Maverick-instruktioner, men det gör inte %s"
+
+#: elf32-arm.h:2385
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
 msgstr "FEL: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
 msgstr "FEL: %s använder programvaruflyttal, medan %s använder hårdvaruflyttal"
 
-#: elf32-arm.h:2343
+#: elf32-arm.h:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
 msgstr "FEL: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
 msgstr "FEL: %s använder hårdvaruflyttal, medan %s använder programvaruflyttal"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543
-#: elfxx-mips.c:7756
+#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
+#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "privata flaggor = %lx:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "privata flaggor = %lx:"
 
-#: elf32-arm.h:2405
+#: elf32-arm.h:2452
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [samverkande är aktiverat]"
 
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [samverkande är aktiverat]"
 
-#: elf32-arm.h:2413
+#: elf32-arm.h:2460
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
 
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
 
-#: elf32-arm.h:2415
+#: elf32-arm.h:2462
+msgid " [Maverick float format]"
+msgstr " [Maverick-flyttalsformat]"
+
+#: elf32-arm.h:2464
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
 
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
 
-#: elf32-arm.h:2424
+#: elf32-arm.h:2473
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [nytt ABI]"
 
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [nytt ABI]"
 
-#: elf32-arm.h:2427
+#: elf32-arm.h:2476
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [gammalt ABI]"
 
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [gammalt ABI]"
 
-#: elf32-arm.h:2430
+#: elf32-arm.h:2479
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [programvaru-FP]"
 
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [programvaru-FP]"
 
-#: elf32-arm.h:2438
+#: elf32-arm.h:2488
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Version1 EABI]"
 
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Version1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452
+#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [sorterad symboltabell]"
 
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [sorterad symboltabell]"
 
-#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454
+#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [osorterad symboltabell]"
 
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [osorterad symboltabell]"
 
-#: elf32-arm.h:2449
+#: elf32-arm.h:2499
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Version2 EABI]"
 
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Version2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.h:2457
+#: elf32-arm.h:2507
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
 
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
 
-#: elf32-arm.h:2460
+#: elf32-arm.h:2510
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
 
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
 
-#: elf32-arm.h:2467
+#: elf32-arm.h:2517
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
 
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
 
-#: elf32-arm.h:2474
+#: elf32-arm.h:2524
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
 
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
 
-#: elf32-arm.h:2477
+#: elf32-arm.h:2527
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [har startpunkt]"
 
 msgid " [has entry point]"
 msgstr " [har startpunkt]"
 
-#: elf32-arm.h:2482
+#: elf32-arm.h:2532
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
 
 msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
 
-#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817
-#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699
-#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310
+#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823
+#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518
+#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984
+#: elf64-mmix.c:1340
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
 
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
 
-#: elf32-cris.c:949
+#: elf32-cris.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: olöslig omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: olöslig omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-cris.c:1012
+#: elf32-cris.c:993
 #, c-format
 msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s  mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: Varken någon PLT eller GOT för omlokalisering %s  mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141
+#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[vars namn tappats bort]"
 
 msgid "[whose name is lost]"
 msgstr "[vars namn tappats bort]"
 
-#: elf32-cris.c:1130
+#: elf32-cris.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
 msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
 msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol från sektionen %s"
 
-#: elf32-cris.c:1137
+#: elf32-cris.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-cris.c:1155
+#: elf32-cris.c:1143
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s är inte tillåten för global symbol: \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-cris.c:1170
+#: elf32-cris.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
 msgstr "%s: omlokalisering %s i sektionen %s utan GOT skapad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
 msgstr "%s: omlokalisering %s i sektionen %s utan GOT skapad"
 
-#: elf32-cris.c:1288
+#: elf32-cris.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
 msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen omlokaliseringssektion %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
 msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen omlokaliseringssektion %s"
 
-#: elf32-cris.c:2514
+#: elf32-cris.c:2500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, section %s:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, section %s:\n"
@@ -870,492 +912,645 @@ msgstr ""
 "%s, sektion %s:\n"
 "  omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
 
 "%s, sektion %s:\n"
 "  omlokaliseringen %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:2991
+#: elf32-cris.c:2978
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
 
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
 
-#: elf32-cris.c:3030
+#: elf32-cris.c:3017
 #, c-format
 msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%s: använder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix"
 
-#: elf32-cris.c:3031
+#: elf32-cris.c:3018
 #, c-format
 msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%s: använder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix"
 
-#: elf32-frv.c:1217
+#: elf32-frv.c:1223
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-omlokalisering"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-omlokalisering"
 
-#: elf32-frv.c:1267
+#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
 
-#: elf32-frv.c:1279
+#: elf32-frv.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 msgstr "%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
 
-#: elf32-frv.c:1315
+#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
 
-#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
+#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82
 #, c-format
 msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%s: Omlokalisering i allmän ELF (EM: %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%s: Omlokalisering i allmän ELF (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323
+#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
 
-#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555
+#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections"
 
-#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673
+#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:1358
+#: elf32-hppa.c:1360
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s bör inte användas då ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
 
-#: elf32-hppa.c:1551
+#: elf32-hppa.c:1553
 #, c-format
 msgid "Could not find relocation section for %s"
 msgstr "Kunde inte hitta omlokaliseringssektion för %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find relocation section for %s"
 msgstr "Kunde inte hitta omlokaliseringssektion för %s"
 
-#: elf32-hppa.c:2855
+#: elf32-hppa.c:2828
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate export stub %s"
 msgstr "%s: dubbel exportstubb %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: duplicate export stub %s"
 msgstr "%s: dubbel exportstubb %s"
 
-#: elf32-hppa.c:3433
+#: elf32-hppa.c:3416
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): fixar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): fixar %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4080
+#: elf32-hppa.c:4039
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hantera %s för %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hantera %s för %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4393
+#: elf32-hppa.c:4357
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
 
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
 
-#: elf32-i386.c:379
+#: elf32-i386.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: invalid relocation type %d"
 msgstr "%s: ogiltig omlokaliseringstyp %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid relocation type %d"
 msgstr "%s: ogiltig omlokaliseringstyp %d"
 
-#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591
+#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637
+#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol index: %d"
 msgstr "%s: felaktigt symbolindex: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad symbol index: %d"
 msgstr "%s: felaktigt symbolindex: %d"
 
-#: elf32-i386.c:948
+#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011
+#: elf64-s390.c:1129
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%s: \"%s\" anropad både som lokal normal symbol och lokal trådsymbol"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%s: \"%s\" anropad både som lokal normal symbol och lokal trådsymbol"
 
-#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759
-#: elf64-x86-64.c:761
+#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243
+#: elf64-x86-64.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%s: felaktig omlokaliseringssektionsnamn \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%s: felaktig omlokaliseringssektionsnamn \"%s\""
 
-#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768
-#, c-format
-msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr "%s: lokal TLS-exekveringskod kan inte länkas in i delade objekt"
-
-#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918
-#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948
+#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879
+#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664
+#: elf64-x86-64.c:2452
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\""
 
-#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983
-#: elf64-x86-64.c:1986
+#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068
+#: elf64-x86-64.c:2490
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): omlokalisering mot \"%s\": fel %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%s(%s+0x%lx): omlokalisering mot \"%s\": fel %d"
 
-#: elf32-m32r.c:924
+#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation."
+
+#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabellshuvud trasigt."
+
+#: elf32-ip2k.c:1395
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#: elf32-ip2k.c:1409
+#, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgstr "ip2k-länkare: redundant sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf32-ip2k.c:1593
+msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
+msgstr "omlokalisering mellan data/instruktionsadressutrymmen stöds inte"
+
+#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
+#: elfxx-mips.c:9195
+#, c-format
+msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
+msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
+
+#: elf32-m32r.c:930
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
 
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
 
-#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185
-#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687
+#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958
+#: elf64-ia64.c:3958
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d"
 msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
 
-#: elf32-m32r.c:1221
+#: elf32-m32r.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
 
-#: elf32-m32r.c:1947
+#: elf32-m32r.c:1952
 #, c-format
 msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Instruktionsuppsättning passar inte med tidigare moduler"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Instruktionsuppsättning passar inte med tidigare moduler"
 
-#: elf32-m32r.c:1970
+#: elf32-m32r.c:1975
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "privata flaggor = %lx"
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "privata flaggor = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:1975
+#: elf32-m32r.c:1980
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": m32r-instruktioner"
 
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": m32r-instruktioner"
 
-#: elf32-m32r.c:1976
+#: elf32-m32r.c:1981
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": m32rx-instruktioner"
 
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": m32rx-instruktioner"
 
-#: elf32-m68k.c:413
+#: elf32-m68hc1x.c:1217
+#, c-format
+msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
+msgstr "Referens till den avlägsna symbolen \"%s\" med hjälp av en felaktig omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1240
+#, c-format
+msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr "bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1259
+#, c-format
+msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
+msgstr "referens till en bankad adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid %04lx"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1396
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr "%s: länkar filer kompilerade för 16-bitars heltal (-mshort) och andra för 32-bitars heltal"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1404
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr "%s: länkar filer kompilerade för 32-bitars dubbelprecisionsflyttal (-fshort-double) och andra för 64-bitars dubbelprecisionsflyttal"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1414
+#, c-format
+msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr "%s: länkar filer kompilerade för HCS12 med andra kompilerade för HC12"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1462
+msgid "[abi=32-bit int, "
+msgstr "[abi=32-bitars heltal, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1464
+msgid "[abi=16-bit int, "
+msgstr "[abi=16-bitars heltal, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1467
+msgid "64-bit double, "
+msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1469
+msgid "32-bit double, "
+msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1472
+msgid "cpu=HC11]"
+msgstr "cpu=HC11]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1474
+msgid "cpu=HCS12]"
+msgstr "cpu=HCS12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1476
+msgid "cpu=HC12]"
+msgstr "cpu=HC12]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1479
+msgid " [memory=bank-model]"
+msgstr " [memory=bank-modell]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1481
+msgid " [memory=flat]"
+msgstr " [memory=platt]"
+
+#: elf32-m68k.c:400
 msgid " [cpu32]"
 msgstr " [cpu32]"
 
 msgid " [cpu32]"
 msgstr " [cpu32]"
 
-#: elf32-m68k.c:416
+#: elf32-m68k.c:403
 msgid " [m68000]"
 msgstr " [m68000]"
 
 msgid " [m68000]"
 msgstr " [m68000]"
 
-#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457
+#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456
 #, c-format
 msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 msgstr "%s: Omlokalisering %s (%d) stöds för närvarande inte.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 msgstr "%s: Omlokalisering %s (%d) stöds för närvarande inte.\n"
 
-#: elf32-mcore.c:442
+#: elf32-mcore.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
 msgstr "%s: Okänd omlokaliseringstyp %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
 msgstr "%s: Okänd omlokaliseringstyp %d\n"
 
-#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783
+#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
 
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
 
-#: elf32-mips.c:1301
+#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783
 #, c-format
 msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
 msgstr "Länkning av mips16-objekt till %s-format stöds inte"
 
 #, c-format
 msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
 msgstr "Länkning av mips16-objekt till %s-format stöds inte"
 
-#: elf32-ppc.c:1460
+#: elf32-ppc.c:2056
+#, c-format
+msgid "generic linker can't handle %s"
+msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s"
+
+#: elf32-ppc.c:2138
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats normalt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 msgstr "%s: kompilerad med -mrelocatable och länkad med moduler som kompilerats normalt"
 
-#: elf32-ppc.c:1468
+#: elf32-ppc.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -mrelocatable"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 msgstr "%s: kompilerad normalt och länkad med moduler som kompilerats med -mrelocatable"
 
-#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713
-#, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
-
-#: elf32-ppc.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown special linker type %d"
-msgstr "%s: Okänd speciallänkartyp %d"
-
-#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342
+#: elf32-ppc.c:3413
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte användas då ett delat objekt skapas"
 
-#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473
+#. It does not make sense to have a procedure linkage
+#. table entry for a local symbol.
+#: elf32-ppc.c:3619
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): %s-omlokalisering mot lokal symbol"
+
+#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
 msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s"
 
-#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553
+#: elf32-ppc.c:5113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
-msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel utdatasektion (%s)"
+msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): icke-tomt addendum på %s-omlokalisering mot \"%s\""
 
 
-#: elf32-ppc.c:3619
+#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484
+#, c-format
+msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgstr "%s: målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel utdatasektion (%s)"
+
+#: elf32-ppc.c:5539
+#, c-format
+msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
+msgstr "%s: omlokaliseringen %s stöds inte än för symbolen %s."
+
+#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): olöslig %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\""
+
+#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): %s-omlokalisering mot \"%s\": fel %d"
+
+#: elf32-ppc.c:5888
+#, c-format
+msgid "corrupt or empty %s section in %s"
+msgstr "trasig eller tom %s-sektion i %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5895
+#, c-format
+msgid "unable to read in %s section from %s"
+msgstr "kan inte läsa in %s-sektion från %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5901
+#, c-format
+msgid "corrupt %s section in %s"
+msgstr "trasig %s-sektion i %s"
+
+#: elf32-ppc.c:5944
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%s: Omlokaliseringen %s stöds inte än för symbolen %s."
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %s"
+msgstr "varning: kan inte ställa in storleken för sektionen %s i %s"
 
 
-#: elf32-sh.c:1964
+#: elf32-ppc.c:5994
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
+msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för ny APUinfo-sektion."
+
+#: elf32-ppc.c:6013
+msgid "failed to compute new APUinfo section."
+msgstr "misslyckades med att beräkna ny APUinfo-sektion."
+
+#: elf32-ppc.c:6016
+msgid "failed to install new APUinfo section."
+msgstr "misslyckades med att installera ny APUinfo-sektion."
+
+#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): ogiltig instruktion för TLS-omlokalisering %s"
+
+#: elf32-sh.c:2103
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-avstånd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-avstånd"
 
-#: elf32-sh.c:1976
+#: elf32-sh.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar till okänd instruktion 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar till okänd instruktion 0x%x"
 
-#: elf32-sh.c:1993
+#: elf32-sh.c:2132
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-inläsningsavstånd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-inläsningsavstånd"
 
-#: elf32-sh.c:2008
+#: elf32-sh.c:2147
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering"
 
-#: elf32-sh.c:2036
+#: elf32-sh.c:2175
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion"
 
-#: elf32-sh.c:2153
+#: elf32-sh.c:2300
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering"
 
-#: elf32-sh.c:2162
+#: elf32-sh.c:2309
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt antal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
 msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt antal"
 
-#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926
+#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering ger överspill vid förenklingen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering ger överspill vid förenklingen"
 
-#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576
+#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
 
 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
 
-#: elf32-sh.c:4284
+#: elf32-sh.c:4809
+#, c-format
+msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
+msgstr "%s: olöslig omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
+
+#: elf32-sh.c:4881
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för förenklingsstöd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%s: 0x%lx: ödesdigert: ojusterat grenmål för omlokalisering för förenklingsstöd"
 
-#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364
+#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr "%s: lokal TLS-exekveringskod kan inte länkas in i delade objekt"
+
+#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
 
-#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367
+#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
 
-#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369
+#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
 
-#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941
+#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
 
-#: elf32-sh64.c:523
+#: elf32-sh64.c:544
 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
 
 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
 
-#: elf32-sh64.c:526
+#: elf32-sh64.c:547
 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
 
 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
 
-#: elf32-sh64.c:544
+#: elf32-sh64.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
 
 #, c-format
 msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
 
-#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703
+#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748
 #, c-format
 msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
 
-#: elf32-sh64.c:677
+#: elf32-sh64.c:698
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
 
-#: elf32-sh64.c:739
+#: elf32-sh64.c:760
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
 
-#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224
+#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314
 #, c-format
 msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%s: troligen kompilerad utan -fPIC?"
 
 #, c-format
 msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%s: troligen kompilerad utan -fPIC?"
 
-#: elf32-sparc.c:2002
+#: elf32-sparc.c:3348
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 msgstr "%s: kompilerat för ett 64-bitarssystem och målet är 32-bitars"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 msgstr "%s: kompilerat för ett 64-bitarssystem och målet är 32-bitars"
 
-#: elf32-sparc.c:2016
+#: elf32-sparc.c:3362
 #, c-format
 msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%s: länkar little endian-filer med big endian-filer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
 msgstr "%s: länkar little endian-filer med big endian-filer"
 
-#: elf32-v850.c:682
+#: elf32-v850.c:753
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden"
 
-#: elf32-v850.c:685
+#: elf32-v850.c:756
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena"
 
-#: elf32-v850.c:688
+#: elf32-v850.c:759
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
 
-#: elf32-v850.c:691
+#: elf32-v850.c:762
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
-#: elf32-v850.c:694
+#: elf32-v850.c:765
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
 #, c-format
 msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
-#: elf32-v850.c:1072
+#: elf32-v850.c:1144
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "MISSLYCKADES med att hitta tidigare HI16-omlokalisering\n"
 
 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
 msgstr "MISSLYCKADES med att hitta tidigare HI16-omlokalisering\n"
 
-#: elf32-v850.c:1703
+#: elf32-v850.c:1789
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
 
-#: elf32-v850.c:1707
+#: elf32-v850.c:1793
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
 
-#: elf32-v850.c:1711
+#: elf32-v850.c:1797
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
 
 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
 
-#: elf32-v850.c:1875
+#: elf32-v850.c:1963
 #, c-format
 msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Arkitekturen passar inte ihop med tidigare moduler"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
 msgstr "%s: Arkitekturen passar inte ihop med tidigare moduler"
 
-#: elf32-v850.c:1895
+#: elf32-v850.c:1983
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "privata flaggor = %lx: "
 
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx: "
 msgstr "privata flaggor = %lx: "
 
-#: elf32-v850.c:1900
+#: elf32-v850.c:1988
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "v850-arkitektur"
 
 msgid "v850 architecture"
 msgstr "v850-arkitektur"
 
-#: elf32-v850.c:1901
+#: elf32-v850.c:1989
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "v850e-arkitektur"
 
 msgid "v850e architecture"
 msgstr "v850e-arkitektur"
 
-#: elf32-v850.c:1902
-msgid "v850ea architecture"
-msgstr "v850ea-arkitektur"
-
-#: elf32-vax.c:546
+#: elf32-vax.c:549
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [icke-pic]"
 
 msgid " [nonpic]"
 msgstr " [icke-pic]"
 
-#: elf32-vax.c:549
+#: elf32-vax.c:552
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [d-flyttal]"
 
 msgid " [d-float]"
 msgstr " [d-flyttal]"
 
-#: elf32-vax.c:552
+#: elf32-vax.c:555
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [g-flyttal]"
 
 msgid " [g-float]"
 msgstr " [g-flyttal]"
 
-#: elf32-vax.c:674
+#: elf32-vax.c:663
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" stämmer inte överens med tidigare GOT-addendum %ld"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
 msgstr "%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" stämmer inte överens med tidigare GOT-addendum %ld"
 
-#: elf32-vax.c:1679
+#: elf32-vax.c:1667
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" från sektionen %s ignorerades"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 msgstr "%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" från sektionen %s ignorerades"
 
-#: elf32-vax.c:1814
+#: elf32-vax.c:1802
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
-#: elf32-vax.c:1820
+#: elf32-vax.c:1808
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
 
-#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280
+#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering"
 
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering"
 
-#: elf64-alpha.c:1097
+#: elf64-alpha.c:1108
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
 
 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
 
-#: elf64-alpha.c:3675
+#: elf64-alpha.c:3731
 #, c-format
 msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%s: .got-subsegment överskrider 64 kB (storlek %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 msgstr "%s: .got-subsegment överskrider 64 kB (storlek %d)"
 
-#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510
+#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614
 #, c-format
 msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: gp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: gp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676
+#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773
 #, c-format
 msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: pc-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: pc-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4564
+#: elf64-alpha.c:4668
 #, c-format
 msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%s: ändring i gp: BRSGP %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
 msgstr "%s: ändring i gp: BRSGP %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4589
+#: elf64-alpha.c:4693
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<okänd>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<okänd>"
 
-#: elf64-alpha.c:4594
+#: elf64-alpha.c:4698
 #, c-format
 msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%s: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "%s: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4639
+#: elf64-alpha.c:4749
 #, c-format
 msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%s: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
 msgstr "%s: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4752
+#: elf64-alpha.c:4832
 #, c-format
 msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: dtp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: dtp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
-#: elf64-alpha.c:4775
+#: elf64-alpha.c:4855
 #, c-format
 msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: tp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: tp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
-#: elf64-hppa.c:2080
+#: elf64-hppa.c:2086
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld"
 
 #, c-format
 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld"
 
-#: elf64-mmix.c:1002
+#: elf64-mmix.c:1032
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Internal inconsistency error for value for\n"
@@ -1364,46 +1559,46 @@ msgstr ""
 "%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n"
 " länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: 0x%lx%08lx\n"
 
 "%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n"
 " länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: 0x%lx%08lx\n"
 
-#: elf64-mmix.c:1386
+#: elf64-mmix.c:1416
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1391
+#: elf64-mmix.c:1421
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1435
+#: elf64-mmix.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1440
+#: elf64-mmix.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
 
-#: elf64-mmix.c:1477
+#: elf64-mmix.c:1507
 #, c-format
 msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
 
-#: elf64-mmix.c:1505
+#: elf64-mmix.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
 msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld."
 
 #, c-format
 msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
 msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld."
 
-#: elf64-mmix.c:1965
+#: elf64-mmix.c:1994
 #, c-format
 msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
 msgstr "%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
 msgstr "%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n"
 
-#: elf64-mmix.c:2024
+#: elf64-mmix.c:2053
 msgid "Register section has contents\n"
 msgstr "Registersektion har innehåll\n"
 
 msgid "Register section has contents\n"
 msgstr "Registersektion har innehåll\n"
 
-#: elf64-mmix.c:2186
+#: elf64-mmix.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
@@ -1412,574 +1607,617 @@ msgstr ""
 "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
 "  Rapportera gärna detta fel."
 
 "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
 "  Rapportera gärna detta fel."
 
-#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435
+#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%s: kompilerad för big endian-system och målet är little endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
 msgstr "%s: kompilerad för big endian-system och målet är little endian"
 
-#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437
+#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%s: kompilerad för ett little endian-system och målet är big endian"
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
 msgstr "%s: kompilerad för ett little endian-system och målet är big endian"
 
-#: elf64-ppc.c:3610
+#: elf64-ppc.c:4857
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: oväntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s: oväntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion"
 
-#: elf64-ppc.c:3630
+#: elf64-ppc.c:4877
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: .opd är inte en vanlig vektor med opd-poster"
 
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s: .opd är inte en vanlig vektor med opd-poster"
 
-#: elf64-ppc.c:3672
+#: elf64-ppc.c:4897
 #, c-format
 msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%s: odefinierad symbol \"%s\" i .opd-sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
 msgstr "%s: odefinierad symbol \"%s\" i .opd-sektion"
 
-#: elf64-ppc.c:4397
+#: elf64-ppc.c:6136
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "kan inte hitta grenstubb \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't find branch stub `%s'"
 msgstr "kan inte hitta grenstubb \"%s\""
 
-#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501
+#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "länktabellsfel mot \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "linkage table error against `%s'"
 msgstr "länktabellsfel mot \"%s\""
 
-#: elf64-ppc.c:4573
+#: elf64-ppc.c:6340
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "kan inte bygga grenstubb \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "can't build branch stub `%s'"
 msgstr "kan inte bygga grenstubb \"%s\""
 
-#: elf64-ppc.c:5179
+#: elf64-ppc.c:7047
+msgid ".glink and .plt too far apart"
+msgstr ".glink och .plt för långt ifrån"
+
+#: elf64-ppc.c:7135
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
 
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
 
-#: elf64-ppc.c:5828
+#: elf64-ppc.c:7147
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%s: Omlokaliseringen %s stöds inte för symbolen %s."
+msgid ""
+"linker stubs in %u groups\n"
+"  branch       %lu\n"
+"  toc adjust   %lu\n"
+"  long branch  %lu\n"
+"  long toc adj %lu\n"
+"  plt call     %lu"
+msgstr ""
+"länkarstubbar i %u grupper\n"
+"  gren           %lu\n"
+"  toc-justering  %lu\n"
+"  lång gren      %lu\n"
+"  lång toc-just. %lu\n"
+"  plt-anrop      %lu"
+
+#: elf64-ppc.c:7723
+#, c-format
+msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): flera automatiska TOC stöds inte vid användning av dina crt-filer; kompilera om med -mminimal-toc eller uppgradera gcc"
 
 
-#: elf64-ppc.c:5872
+#: elf64-ppc.c:7731
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
-msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s är inte en multipel av 4"
+msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): syskonanropsoptimering till \"%s\" stöder inte flera automatiska TOC; kompilera om med -mminimal-toc eller -fno-optimize-sibling-calls, eller gör \"%s\" extern"
 
 
-#: elf64-sparc.c:1280
+#: elf64-ppc.c:8329
+#, c-format
+msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s."
+msgstr "%s: omlokaliseringen %s stöds inte för symbolen %s."
+
+#: elf64-ppc.c:8408
+#, c-format
+msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d"
+msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s är inte en multipel av %d"
+
+#: elf64-sparc.c:1370
 #, c-format
 msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
 msgstr "%s: check_relocs: ohanterad omlokaliseringstyp %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
 msgstr "%s: check_relocs: ohanterad omlokaliseringstyp %d"
 
-#: elf64-sparc.c:1317
+#: elf64-sparc.c:1407
 #, c-format
 msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 msgstr "%s: Endast register %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 msgstr "%s: Endast register %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER"
 
-#: elf64-sparc.c:1337
+#: elf64-sparc.c:1427
 #, c-format
 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
 msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s, tidigare %s i %s"
 
 #, c-format
 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
 msgstr "Register %%g%d används inkompatibelt: %s i %s, tidigare %s i %s"
 
-#: elf64-sparc.c:1360
+#: elf64-sparc.c:1450
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
 msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: REGISTER i %s, tidigare %s i %s"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
 msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: REGISTER i %s, tidigare %s i %s"
 
-#: elf64-sparc.c:1406
+#: elf64-sparc.c:1496
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
 msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s, tidigare REGISTER i %s"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
 msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s, tidigare REGISTER i %s"
 
-#: elf64-sparc.c:2970
+#: elf64-sparc.c:3053
 #, c-format
 msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%s: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 msgstr "%s: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod"
 
-#: elfcode.h:1198
+#: elf64-x86-64.c:739
+#, c-format
+msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%s: \"%s\" anropad både som lokal normal symbol och lokal trådsymbol"
+
+#: elfcode.h:1113
 #, c-format
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
 
-#: elflink.c:440
+#: elfcode.h:1342
+#, c-format
+msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld"
+
+#: elflink.c:1456
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
-msgstr "%s: Sektionen %s är för stor för att stoppa hål med %ld byte i"
+msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr "%s: varning: oväntad omdefinition av indirekt versionsangiven symbol \"%s\""
 
 
-#: elflink.h:1090
+#: elflink.c:1807
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
-msgstr "%s: varning: oväntad omdefinition av \"%s\""
+msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
+msgstr "%s: odefinierat symbolnamn med version %s"
+
+#: elflink.c:2142
+#, c-format
+msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
+msgstr "%s: omlokaliseringsstorleken stämmer inte överens i sektionen %s %s"
 
 
-#: elflink.h:1727
+#: elflink.c:2434
+#, c-format
+msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
+msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade"
+
+#: elflink.h:1022
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%s: %s: ogiltig version %u (max %d)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
 msgstr "%s: %s: ogiltig version %u (max %d)"
 
-#: elflink.h:1768
+#: elflink.h:1063
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%s: %s: ogiltig krävd version %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
 msgstr "%s: %s: ogiltig krävd version %d"
 
-#: elflink.h:1890
+#: elflink.h:1238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
-msgstr "Varning: storleken på symbolen \"%s\" ändrades från %lu till %lu i %s"
+msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s"
+msgstr "Varning: justeringen %u på symbolen \"%s\" i %s är mindre än %u i %s"
 
 
-#: elflink.h:3174
+#: elflink.h:1252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%s: .preinit_array-sektionen är inte tillåten i DSO"
+msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s"
+msgstr "Varning: storleken på symbolen \"%s\" ändrades från %lu i %s till %lu i %s"
 
 
-#: elflink.h:4030
+#: elflink.h:2160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade"
+msgid "%s: undefined version: %s"
+msgstr "%s: odefinierad version: %s"
 
 
-#: elflink.h:4345
+#: elflink.h:2226
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
-msgstr "%s: odefinierat symbolnamn med version %s"
-
-#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600
-msgid "Error: out of memory"
-msgstr "Fel: slut på minne"
+msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr "%s: .preinit_array-sektionen är inte tillåten i DSO"
 
 
-#: elflink.h:4781
+#: elflink.h:3078
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
 
 msgid "Not enough memory to sort relocations"
 msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
 
-#: elflink.h:5682 elflink.h:5725
+#: elflink.h:3958 elflink.h:4001
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s"
 
-#: elflink.h:5688
+#: elflink.h:3964
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
 #, c-format
 msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr "varning: %s-sektionen har nollstorlek"
+msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
 
 
-#: elflink.h:6275
+#: elflink.h:4483
+#, c-format
+msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO"
+msgstr "%s: %s-symbolen \"%s\" i %s refereras till av DSO"
+
+#: elflink.h:4564
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s för indatasektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s för indatasektionen %s"
 
-#: elflink.h:6486
+#: elflink.h:4666
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
-msgstr "%s: omlokaliseringsstorleken stämmer inte överens i %s-sektionen %s"
-
-#: elflink.h:6849
-msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion; nollställer"
+msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s: %s-symbolen \"%s\" är inte definierad"
 
 
-#: elflink.h:6879
-msgid "warning: relocation against removed section"
-msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion"
+#: elflink.h:5053 elflink.h:5095
+msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n"
+msgstr "%T: bortkastade i sektionen \"%s\" från %s\n"
 
 
-#: elflink.h:6892
-#, c-format
-msgid "local symbols in discarded section %s"
-msgstr "lokala symboler i bortkastade sektionen %s"
-
-#: elfxx-mips.c:734
+#: elfxx-mips.c:887
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "statisk procedur (inget namn)"
 
 msgid "static procedure (no name)"
 msgstr "statisk procedur (inget namn)"
 
-#: elfxx-mips.c:1601
+#: elfxx-mips.c:1897
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
 
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
 
-#: elfxx-mips.c:2750
+#: elfxx-mips.c:3691
 #, c-format
 msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%s: %s+0x%lx: hoppa till stubbrutin som inte är jal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
 msgstr "%s: %s+0x%lx: hoppa till stubbrutin som inte är jal"
 
-#: elfxx-mips.c:4270
+#: elfxx-mips.c:5192
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
 
-#: elfxx-mips.c:4348
+#: elfxx-mips.c:5266
 #, c-format
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%s: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx är inte mot global symbol"
 
 #, c-format
 msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 msgstr "%s: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx är inte mot global symbol"
 
-#: elfxx-mips.c:7301
+#: elfxx-mips.c:8692
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal section name `%s'"
 msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\""
 
-#: elfxx-mips.c:7615
+#: elfxx-mips.c:9025
+#, c-format
+msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: endianess inkompatibel med den för den valda emuleringen"
+
+#: elfxx-mips.c:9037
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%s: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer"
+msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: ABI är inkompatibelt med den för den valda emuleringen"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7625
+#: elfxx-mips.c:9104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
-msgstr "%s: länkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer"
+msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr "%s: varning: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7654
+#: elfxx-mips.c:9121
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
-msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)"
+msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr "%s: länkar 32-bitarskod med 64-bitarskod"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7676
+#: elfxx-mips.c:9149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
-msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)"
+msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s: länkar %s-modul med tidigare %s-moduler"
 
 
-#: elfxx-mips.c:7699
+#: elfxx-mips.c:9172
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%s: ABI passar inte: länkar %s-modul med tidigare %s-moduler"
 
 #, c-format
 msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 msgstr "%s: ABI passar inte: länkar %s-modul med tidigare %s-moduler"
 
-#: elfxx-mips.c:7759
+#: elfxx-mips.c:9241
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=O32]"
 
 msgid " [abi=O32]"
 msgstr " [abi=O32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7761
+#: elfxx-mips.c:9243
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=O64]"
 
 msgid " [abi=O64]"
 msgstr " [abi=O64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7763
+#: elfxx-mips.c:9245
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
 msgid " [abi=EABI32]"
 msgstr " [abi=EABI32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7765
+#: elfxx-mips.c:9247
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
 msgid " [abi=EABI64]"
 msgstr " [abi=EABI64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7767
+#: elfxx-mips.c:9249
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [okänt abi]"
 
 msgid " [abi unknown]"
 msgstr " [okänt abi]"
 
-#: elfxx-mips.c:7769
+#: elfxx-mips.c:9251
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
 msgid " [abi=N32]"
 msgstr " [abi=N32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7771
+#: elfxx-mips.c:9253
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
 msgid " [abi=64]"
 msgstr " [abi=64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7773
+#: elfxx-mips.c:9255
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [inget abi inställt]"
 
 msgid " [no abi set]"
 msgstr " [inget abi inställt]"
 
-#: elfxx-mips.c:7776
+#: elfxx-mips.c:9258
 msgid " [mips1]"
 msgstr " [mips1]"
 
 msgid " [mips1]"
 msgstr " [mips1]"
 
-#: elfxx-mips.c:7778
+#: elfxx-mips.c:9260
 msgid " [mips2]"
 msgstr " [mips2]"
 
 msgid " [mips2]"
 msgstr " [mips2]"
 
-#: elfxx-mips.c:7780
+#: elfxx-mips.c:9262
 msgid " [mips3]"
 msgstr " [mips3]"
 
 msgid " [mips3]"
 msgstr " [mips3]"
 
-#: elfxx-mips.c:7782
+#: elfxx-mips.c:9264
 msgid " [mips4]"
 msgstr " [mips4]"
 
 msgid " [mips4]"
 msgstr " [mips4]"
 
-#: elfxx-mips.c:7784
+#: elfxx-mips.c:9266
 msgid " [mips5]"
 msgstr " [mips5]"
 
 msgid " [mips5]"
 msgstr " [mips5]"
 
-#: elfxx-mips.c:7786
+#: elfxx-mips.c:9268
 msgid " [mips32]"
 msgstr " [mips32]"
 
 msgid " [mips32]"
 msgstr " [mips32]"
 
-#: elfxx-mips.c:7788
+#: elfxx-mips.c:9270
 msgid " [mips64]"
 msgstr " [mips64]"
 
 msgid " [mips64]"
 msgstr " [mips64]"
 
-#: elfxx-mips.c:7790
+#: elfxx-mips.c:9272
+msgid " [mips32r2]"
+msgstr " [mips32r2]"
+
+#: elfxx-mips.c:9274
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [okänd ISA]"
 
 msgid " [unknown ISA]"
 msgstr " [okänd ISA]"
 
-#: elfxx-mips.c:7793
+#: elfxx-mips.c:9277
 msgid " [mdmx]"
 msgstr " [mdmx]"
 
 msgid " [mdmx]"
 msgstr " [mdmx]"
 
-#: elfxx-mips.c:7796
+#: elfxx-mips.c:9280
 msgid " [mips16]"
 msgstr " [mips16]"
 
 msgid " [mips16]"
 msgstr " [mips16]"
 
-#: elfxx-mips.c:7799
+#: elfxx-mips.c:9283
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr " [32-bitarsläge]"
 
 msgid " [32bitmode]"
 msgstr " [32-bitarsläge]"
 
-#: elfxx-mips.c:7801
+#: elfxx-mips.c:9285
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
 
 msgid " [not 32bitmode]"
 msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
 
-#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459
+#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n"
 
-#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467
+#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n"
 
-#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710
-#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707
+#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709
+#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706
 #, c-format
 msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
 
-#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731
+#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730
 msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
 
 msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
 
-#: ieee.c:235
+#: ieee.c:293
 #, c-format
 msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
 
-#: ieee.c:365
+#: ieee.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x"
 
-#: ieee.c:877
+#: ieee.c:938
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 msgstr "%s: inte implementerad ATI-post %u för symbolen %u"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 msgstr "%s: inte implementerad ATI-post %u för symbolen %u"
 
-#: ieee.c:902
+#: ieee.c:963
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
 msgstr "%s: oväntad ATN-typ %d i extern del"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
 msgstr "%s: oväntad ATN-typ %d i extern del"
 
-#: ieee.c:924
+#: ieee.c:985
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected type after ATN"
 msgstr "%s: oväntad typ efter ATN"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected type after ATN"
 msgstr "%s: oväntad typ efter ATN"
 
-#: ihex.c:258
+#: ihex.c:264
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%d: oväntat tecken \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%d: oväntat tecken \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n"
 
-#: ihex.c:366
+#: ihex.c:372
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 msgstr "%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, hittade %u)"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 msgstr "%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (förväntade %u, hittade %u)"
 
-#: ihex.c:420
+#: ihex.c:426
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad adress i hexadecimal Intel-fil"
 
-#: ihex.c:437
+#: ihex.c:443
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på utökad startadress i hexadecimal Intel-fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på utökad startadress i hexadecimal Intel-fil"
 
-#: ihex.c:454
+#: ihex.c:460
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär adress i hexadecimal Intel-fil"
 
-#: ihex.c:471
+#: ihex.c:477
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal Intel-fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 msgstr "%s:%u: felaktig längd på post för utökad linjär startadress i hexadecimal Intel-fil"
 
-#: ihex.c:488
+#: ihex.c:494
 #, c-format
 msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%u: okänd ihex-typ %u i hexadecimal Intel-fil\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
 msgstr "%s:%u: okänd ihex-typ %u i hexadecimal Intel-fil\n"
 
-#: ihex.c:607
+#: ihex.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
 msgstr "%s: internt fel i ihex_read_section"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
 msgstr "%s: internt fel i ihex_read_section"
 
-#: ihex.c:642
+#: ihex.c:654
 #, c-format
 msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
 msgstr "%s: felaktig sektionslängd i ihex_read_sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
 msgstr "%s: felaktig sektionslängd i ihex_read_sektion"
 
-#: ihex.c:860
+#: ihex.c:872
 #, c-format
 msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
 
-#: libbfd.c:492
-#, c-format
-msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
-msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
-
-#: libbfd.c:495
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
-
-#: libbfd.c:1466
+#: libbfd.c:861
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
 
-#: libbfd.c:1469
+#: libbfd.c:864
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
 
 #, c-format
 msgid "Deprecated %s called\n"
 msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
 
-#: linker.c:1873
+#: linker.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%s: indirekt symbol \"%s\" till \"%s\" är en slinga"
 
 #, c-format
 msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 msgstr "%s: indirekt symbol \"%s\" till \"%s\" är en slinga"
 
-#: linker.c:2776
+#: linker.c:2697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
+msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 msgstr "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
 
 msgstr "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
 
-#: merge.c:892
+#: merge.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
 msgstr "%s: åtkomst bortom slut på sammanslagen sektion (%ld + %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
 msgstr "%s: åtkomst bortom slut på sammanslagen sektion (%ld + %ld)"
 
-#: mmo.c:460
+#: mmo.c:503
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
 
-#: mmo.c:536
+#: mmo.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
 
-#: mmo.c:1245
+#: mmo.c:1287
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n"
 
-#: mmo.c:1391
+#: mmo.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
 msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med \"%s\"\n"
 
-#: mmo.c:1633
+#: mmo.c:1674
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n"
 
-#: mmo.c:1643
+#: mmo.c:1684
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
 
-#: mmo.c:1679
+#: mmo.c:1720
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
 
-#: mmo.c:1725
+#: mmo.c:1766
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
 
-#: mmo.c:1764
+#: mmo.c:1805
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
 
-#: mmo.c:1773
+#: mmo.c:1814
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixr\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixr\n"
 
-#: mmo.c:1796
+#: mmo.c:1837
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n"
 
-#: mmo.c:1819
+#: mmo.c:1860
 #, c-format
 msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
 
-#: mmo.c:1839
+#: mmo.c:1880
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n"
 
-#: mmo.c:1852
+#: mmo.c:1893
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
 
-#: mmo.c:1958
+#: mmo.c:1999
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
 
-#: mmo.c:1994
+#: mmo.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
 
-#: mmo.c:2007
+#: mmo.c:2048
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n"
 
-#: mmo.c:2670
+#: mmo.c:2698
 #, c-format
 msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n"
 
-#: mmo.c:2921
+#: mmo.c:2949
 #, c-format
 msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för startadressen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
 msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för startadressen %s\n"
 
-#: mmo.c:3011
+#: mmo.c:3039
 #, c-format
 msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n"
 
-#: mmo.c:3056
+#: mmo.c:3084
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 msgstr "%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
 
-#: mmo.c:3111
+#: mmo.c:3139
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
 
-#: mmo.c:3163
+#: mmo.c:3191
 #, c-format
 msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
 
-#: mmo.c:3169
+#: mmo.c:3197
 #, c-format
 msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
 
-#: mmo.c:3174
+#: mmo.c:3202
 #, c-format
 msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
 msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
 msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
 
-#: oasys.c:1029
+#: oasys.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys"
 
-#: osf-core.c:132
+#: osf-core.c:137
 #, c-format
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
 
-#: pe-mips.c:658
+#: pe-mips.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%s: \"ld -r\" stöds inte med PE MIPS-objekt\n"
 #, c-format
 msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 msgstr "%s: \"ld -r\" stöds inte med PE MIPS-objekt\n"
@@ -1989,53 +2227,53 @@ msgstr "%s: \"ld -r\" st
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to
 #.
 #. mem = pointer to memory we're fixing up
 #. val = VMA of what we need to refer to
 #.
-#: pe-mips.c:794
+#: pe-mips.c:795
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented %s\n"
 msgstr "%s: oimplementerat %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unimplemented %s\n"
 msgstr "%s: oimplementerat %s\n"
 
-#: pe-mips.c:820
+#: pe-mips.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: jump too far away\n"
 msgstr "%s: hopp för långt bort\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: jump too far away\n"
 msgstr "%s: hopp för långt bort\n"
 
-#: pe-mips.c:847
+#: pe-mips.c:848
 #, c-format
 msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%s: felaktigt par/reflo efter refhi\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
 #, c-format
 msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
 msgstr "%s: felaktigt par/reflo efter refhi\n"
 
 #. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:785
+#: peicode.h:787
 #, c-format
 msgid "%s: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%s: Ohanterad importtyp; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unhandled import type; %x"
 msgstr "%s: Ohanterad importtyp; %x"
 
-#: peicode.h:790
+#: peicode.h:792
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%s: Okänd importtyp; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
 msgstr "%s: Okänd importtyp; %x"
 
-#: peicode.h:804
+#: peicode.h:806
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%s: Okänd importnamnstyp; %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
 msgstr "%s: Okänd importnamnstyp; %x"
 
-#: peicode.h:1162
+#: peicode.h:1164
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Okänd maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Okänd maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
 
-#: peicode.h:1174
+#: peicode.h:1176
 #, c-format
 msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 msgstr "%s: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv"
 
-#: peicode.h:1191
+#: peicode.h:1193
 #, c-format
 msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%s: storleksfältet är noll i Import Library Format-huvud"
 
 #, c-format
 msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
 msgstr "%s: storleksfältet är noll i Import Library Format-huvud"
 
-#: peicode.h:1219
+#: peicode.h:1224
 #, c-format
 msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%s: sträng inte nollterminerad i ILF-objektfil."
 #, c-format
 msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
 msgstr "%s: sträng inte nollterminerad i ILF-objektfil."
@@ -2092,11 +2330,11 @@ msgstr "Sektor f
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
-#: som.c:5398
+#: som.c:5422
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
 
 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
 
-#: srec.c:301
+#: srec.c:302
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 msgstr "%s:%d: Oväntat tecken \"%s\" i S-postfil\n"
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 msgstr "%s:%d: Oväntat tecken \"%s\" i S-postfil\n"
@@ -2107,7 +2345,7 @@ msgstr "%s:%d: Ov
 msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabbpost har ogiltigt strängindex."
 
 msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabbpost har ogiltigt strängindex."
 
-#: syms.c:1044
+#: syms.c:1019
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
 
 msgid "Unsupported .stab relocation"
 msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
 
@@ -2126,33 +2364,33 @@ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) misslyckades"
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "Storleken passar inte på sektion %s=%lx, %s=%lx"
 
 msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
 msgstr "Storleken passar inte på sektion %s=%lx, %s=%lx"
 
-#: vms-gsd.c:702
+#: vms-gsd.c:704
 #, c-format
 msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
 msgstr "okänd gsd/egsd-undertyp %d"
 
 #, c-format
 msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
 msgstr "okänd gsd/egsd-undertyp %d"
 
-#: vms-hdr.c:406
+#: vms-hdr.c:408
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
 
 msgid "Object module NOT error-free !\n"
 msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
 
-#: vms-misc.c:543
+#: vms-misc.c:541
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
 
 #, c-format
 msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
 
-#: vms-misc.c:561
+#: vms-misc.c:559
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
 
 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
 
-#: vms-misc.c:919
+#: vms-misc.c:918
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
 
-#: vms-misc.c:924
+#: vms-misc.c:923
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
 
 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
 
-#: vms-misc.c:1055
+#: vms-misc.c:1054
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n"
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n"
@@ -2162,26 +2400,26 @@ msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n"
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "misslyckades med att gå in i %s"
 
 msgid "failed to enter %s"
 msgstr "misslyckades med att gå in i %s"
 
-#: vms-tir.c:81
+#: vms-tir.c:102
 msgid "No Mem !"
 msgstr "Inget minne!"
 
 msgid "No Mem !"
 msgstr "Inget minne!"
 
-#: vms-tir.c:362
+#: vms-tir.c:383
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad section index in %s"
 msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
 
-#: vms-tir.c:375
+#: vms-tir.c:396
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported STA cmd %s"
 msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
 
-#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240
+#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "reserverat STA-kommando %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STA cmd %d"
 msgstr "reserverat STA-kommando %d"
 
-#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514
+#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: no symbol \"%s\""
 msgstr "%s: ingen symbol \"%s\""
 #, c-format
 msgid "%s: no symbol \"%s\""
 msgstr "%s: ingen symbol \"%s\""
@@ -2190,39 +2428,39 @@ msgstr "%s: ingen symbol \"%s\""
 #. rotate
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
 #. rotate
 #. Redefine symbol to current location.
 #. Define a literal.
-#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829
-#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563
+#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850
+#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: stöds inte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not supported"
 msgstr "%s: stöds inte"
 
-#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418
+#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: inte implementerad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not implemented"
 msgstr "%s: inte implementerad"
 
-#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422
+#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "reserverat STO-kommando %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved STO cmd %d"
 msgstr "reserverat STO-kommando %d"
 
-#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568
+#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "reserverat OPR-kommando %d"
 
 #, c-format
 msgid "reserved OPR cmd %d"
 msgstr "reserverat OPR-kommando %d"
 
-#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632
+#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "reserverat CTL-kommando %d"
 
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
 #, c-format
 msgid "reserved CTL cmd %d"
 msgstr "reserverat CTL-kommando %d"
 
 #. stack byte from image
 #. arg: none.
-#: vms-tir.c:1148
+#: vms-tir.c:1169
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "stack-from-image är inte implementerat"
 
 msgid "stack-from-image not implemented"
 msgstr "stack-from-image är inte implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1166
+#: vms-tir.c:1187
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-entry-mask är inte helt implementerat"
 
 msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-entry-mask är inte helt implementerat"
 
@@ -2233,261 +2471,271 @@ msgstr "stack-entry-mask 
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
 #.
 #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
 #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1180
+#: vms-tir.c:1201
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat"
 
 msgid "PASSMECH not fully implemented"
 msgstr "PASSMECH är inte helt implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1199
+#: vms-tir.c:1220
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol är inte helt implementerat"
 
 msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol är inte helt implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1212
+#: vms-tir.c:1233
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "stack-literal är inte helt implementerat"
 
 msgid "stack-literal not fully implemented"
 msgstr "stack-literal är inte helt implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1233
+#: vms-tir.c:1254
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat"
 
 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
 msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask är inte helt implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611
-#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627
+#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632
+#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: inte helt implementerat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not fully implemented"
 msgstr "%s: inte helt implementerat"
 
-#: vms-tir.c:1684
+#: vms-tir.c:1705
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "objektkod %d kunde inte hittas"
 
 #, c-format
 msgid "obj code %d not found"
 msgstr "objektkod %d kunde inte hittas"
 
-#: vms-tir.c:2019
+#: vms-tir.c:2043
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
 
 #, c-format
 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
 
-#: vms-tir.c:2307
+#: vms-tir.c:2331
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled relocation %s"
 msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
 
-#: xcofflink.c:1243
+#: xcofflink.c:1244
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%s: \"%s\" har radnummer men ingen inneslutande sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 msgstr "%s: \"%s\" har radnummer men ingen inneslutande sektion"
 
-#: xcofflink.c:1296
+#: xcofflink.c:1297
 #, c-format
 msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%s: klass %d-symbolen \"%s\" har inga yttre poster"
 
 #, c-format
 msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 msgstr "%s: klass %d-symbolen \"%s\" har inga yttre poster"
 
-#: xcofflink.c:1319
+#: xcofflink.c:1320
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd csect-typ %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har okänd csect-typ %d"
 
-#: xcofflink.c:1331
+#: xcofflink.c:1332
 #, c-format
 msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%s: felaktig XTY_ER-symbol \"%s\": klass %d scnum %d scnlen %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 msgstr "%s: felaktig XTY_ER-symbol \"%s\": klass %d scnum %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1367
+#: xcofflink.c:1368
 #, c-format
 msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%s: XMC_TC0-symbolen \"%s\" är klass %d scnlen %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 msgstr "%s: XMC_TC0-symbolen \"%s\" är klass %d scnlen %d"
 
-#: xcofflink.c:1519
+#: xcofflink.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%s: csect \"%s\" är inte i inneslutande sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
 msgstr "%s: csect \"%s\" är inte i inneslutande sektion"
 
-#: xcofflink.c:1626
+#: xcofflink.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt placerat XTY_LD \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt placerat XTY_LD \"%s\""
 
-#: xcofflink.c:1957
+#: xcofflink.c:1958
 #, c-format
 msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s:%d är inte i csect"
 
 #, c-format
 msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
 msgstr "%s: omlokaliseringen %s:%d är inte i csect"
 
-#: xcofflink.c:2092
+#: xcofflink.c:2095
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
 
-#: xcofflink.c:2113
+#: xcofflink.c:2116
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
 
-#: xcofflink.c:2758
+#: xcofflink.c:2761
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: ingen sådan symbol"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such symbol"
 msgstr "%s: ingen sådan symbol"
 
-#: xcofflink.c:2891
+#: xcofflink.c:2894
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
 
 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
 
-#: xcofflink.c:3453
+#: xcofflink.c:3455
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\""
 
-#: xcofflink.c:4447
+#: xcofflink.c:4448
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
 
 #, c-format
 msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
 
-#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119
+#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%s: inläsaromlokalisering i okända sektionen \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 msgstr "%s: inläsaromlokalisering i okända sektionen \"%s\""
 
-#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130
+#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%s: \"%s\" i inläsaromlokalisering men inte inläsarsym"
 
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 msgstr "%s: \"%s\" i inläsaromlokalisering men inte inläsarsym"
 
-#: xcofflink.c:5324
+#: xcofflink.c:5325
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr "%s: inläsaromlokalisering i skrivskyddade sektionen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
 msgstr "%s: inläsaromlokalisering i skrivskyddade sektionen %s"
 
-#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222
+#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
 
 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
 
-#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562
+#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
 
-#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573
+#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
 
 #, c-format
 msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
 
-#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858
+#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr "%s: länkar icke-pic-kod i delat bibliotek"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
 msgstr "%s: länkar icke-pic-kod i delat bibliotek"
 
-#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891
+#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: @gprel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%s: @gprel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
 
-#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030
+#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
+#, c-format
+msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr "%s: länkar icke-pic-kod i en positionsoberoende körbar fil"
+
+#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
-msgstr "%s: dynamisk omlokalisering utan spekulationsfixar"
+msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: @internal-gren mot dynamiska symbolen %s"
 
 
-#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
+#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
-msgstr "%s: spekulationsfix mot odefinierad svag symbol"
+msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: spekulationsfix mot dynamiska symbolen %s"
 
 
-#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271
+#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
+#, c-format
+msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: @pcrel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s"
+
+#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
 
 msgid "unsupported reloc"
 msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
 
-#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551
+#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%s: länkar fånga-vid-NULL-dereferens med ickefångande filer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 msgstr "%s: länkar fånga-vid-NULL-dereferens med ickefångande filer"
 
-#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560
+#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%s: länkar big endian-filer med little endian-filer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
 msgstr "%s: länkar big endian-filer med little endian-filer"
 
-#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569
+#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%s: länkar 64-bitarsfiler med 32-bitarsfiler"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
 msgstr "%s: länkar 64-bitarsfiler med 32-bitarsfiler"
 
-#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578
+#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%s: länkar konstant-gp-filer med icke-konstant-gp-filer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 msgstr "%s: länkar konstant-gp-filer med icke-konstant-gp-filer"
 
-#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588
+#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%s: länkar auto-pic-filer med icke-auto-pic-filer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 msgstr "%s: länkar auto-pic-filer med icke-auto-pic-filer"
 
-#: peigen.c:962 pepigen.c:962
+#: peigen.c:985 pepigen.c:985
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:979 pepigen.c:979
+#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: omlokalisering ger överspill 1: 0x%lx > 0xffff"
 
 #, c-format
 msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%s: omlokalisering ger överspill 1: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: peigen.c:993 pepigen.c:993
+#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
 
 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
 
-#: peigen.c:994 pepigen.c:994
+#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
 
 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
 
-#: peigen.c:995 pepigen.c:995
+#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
 
 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
 
-#: peigen.c:996 pepigen.c:996
+#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
 
 msgid "Exception Directory [.pdata]"
 msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
 
-#: peigen.c:997 pepigen.c:997
+#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Säkerhetskatalog"
 
 msgid "Security Directory"
 msgstr "Säkerhetskatalog"
 
-#: peigen.c:998 pepigen.c:998
+#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
 
 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
 
-#: peigen.c:999 pepigen.c:999
+#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Felsökningskatalog"
 
 msgid "Debug Directory"
 msgstr "Felsökningskatalog"
 
-#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
+#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Beskrivningskatalog"
 
 msgid "Description Directory"
 msgstr "Beskrivningskatalog"
 
-#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
+#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Specialkatalog"
 
 msgid "Special Directory"
 msgstr "Specialkatalog"
 
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
 
 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
 
-#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
+#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
 
 msgid "Load Configuration Directory"
 msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
 
-#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
+#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Katalog över bundna importer"
 
 msgid "Bound Import Directory"
 msgstr "Katalog över bundna importer"
 
-#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
+#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Importadresstabellkatalog"
 
 msgid "Import Address Table Directory"
 msgstr "Importadresstabellkatalog"
 
-#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
+#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Katalog över fördröjda importer"
 
 msgid "Delay Import Directory"
 msgstr "Katalog över fördröjda importer"
 
-#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008
+#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserverad"
 
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserverad"
 
-#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071
+#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2495,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
 "\n"
 "Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
-#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076
+#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2504,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113
+#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2513,12 +2761,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
 
 "\n"
 "Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
 
-#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116
+#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122
+#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145
 msgid ""
 "\n"
 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
@@ -2526,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
 
 "\n"
 "Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
 
-#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127
+#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2536,7 +2784,7 @@ msgstr ""
 "Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
 # Vad är thunk?
 "Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
 # Vad är thunk?
-#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130
+#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
 msgid ""
 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
@@ -2544,7 +2792,7 @@ msgstr ""
 " vma:            Tips-   Tids-     Framåt-  DLL-      Första\n"
 "                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
 
 " vma:            Tips-   Tids-     Framåt-  DLL-      Första\n"
 "                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
 
-#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181
+#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2553,11 +2801,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tDLL-namn: %s\n"
 
 "\n"
 "\tDLL-namn: %s\n"
 
-#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192
+#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n"
 
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n"
 
-#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217
+#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240
 msgid ""
 "\n"
 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2565,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
 "\n"
 "Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
-#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357
+#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
@@ -2573,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
 "\n"
 "Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
 
-#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362
+#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2582,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
 
 "\n"
 "Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
 
-#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393
+#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2592,61 +2840,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
 "\n"
 "Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
-#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397
+#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
+#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
 
-#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
+#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
 
-#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
+#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Namn \t\t\t\t"
 
 msgid "Name \t\t\t\t"
 msgstr "Namn \t\t\t\t"
 
-#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412
+#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
 
-#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415
+#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Tal i:\n"
 
 msgid "Number in:\n"
 msgstr "Tal i:\n"
 
-#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418
+#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422
+#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
 
-#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425
+#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Tabelladresser\n"
 
 msgid "Table Addresses\n"
 msgstr "Tabelladresser\n"
 
-#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428
+#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
 
 msgid "\tExport Address Table \t\t"
 msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
 
-#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433
+#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
 
 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
 
-#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
+#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t"
 
 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t"
 
-#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453
+#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2655,15 +2903,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n"
 
 "\n"
 "Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n"
 
-#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472
+#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
 
 msgid "Forwarder RVA"
 msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
 
-#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483
+#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506
 msgid "Export RVA"
 msgstr "Export-RVA"
 
 msgid "Export RVA"
 msgstr "Export-RVA"
 
-#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490
+#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513
 msgid ""
 "\n"
 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
@@ -2671,12 +2919,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
 
 "\n"
 "[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
 
-#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
+#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
 
-#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549
+#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572
 msgid ""
 "\n"
 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
@@ -2684,11 +2932,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
 
 "\n"
 "Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
 
-#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552
+#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tStartadress      Slutadress       Ospola information\n"
 
 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 msgstr " vma:\t\t\tStartadress      Slutadress       Ospola information\n"
 
-#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554
+#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
 msgid ""
 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
@@ -2696,19 +2944,19 @@ msgstr ""
 " vma:\t\tStart-   Slut-    EH-       EH-    Prologsluts- Undantags-\n"
 "     \t\tadress   adress   hanterare data   adress       mask\n"
 
 " vma:\t\tStart-   Slut-    EH-       EH-    Prologsluts- Undantags-\n"
 "     \t\tadress   adress   hanterare data   adress       mask\n"
 
-#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624
+#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Registerspara millikod"
 
 msgid " Register save millicode"
 msgstr " Registerspara millikod"
 
-#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627
+#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Registeråterställ millikod"
 
 msgid " Register restore millicode"
 msgstr " Registeråterställ millikod"
 
-#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630
+#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Klisterkodsekvens"
 
 msgid " Glue code sequence"
 msgstr " Klisterkodsekvens"
 
-#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682
+#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2718,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
 
 "\n"
 "PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
 
-#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712
+#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2727,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
 
 "\n"
 "Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
 
-#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725
+#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
 #, c-format
 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
@@ -2735,7 +2983,7 @@ msgstr "\tomlokalisering %4d avst
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 #. emulate it here.
-#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765
+#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2744,6 +2992,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Karakteristik 0x%x\n"
 
 "\n"
 "Karakteristik 0x%x\n"
 
+#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d"
+#~ msgstr "%s: Okänd speciallänkartyp %d"
+
+#~ msgid "v850ea architecture"
+#~ msgstr "v850ea-arkitektur"
+
+#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
+#~ msgstr "%s: Sektionen %s är för stor för att stoppa hål med %ld byte i"
+
+#~ msgid "Error: out of memory"
+#~ msgstr "Fel: slut på minne"
+
+#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
+#~ msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion; nollställer"
+
+#~ msgid "warning: relocation against removed section"
+#~ msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion"
+
+#~ msgid "local symbols in discarded section %s"
+#~ msgstr "lokala symboler i bortkastade sektionen %s"
+
+#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
+#~ msgstr "%s: länkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer"
+
+#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
+#~ msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)"
+
+#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
+#~ msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)"
+
+#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
+#~ msgstr "%s: dynamisk omlokalisering utan spekulationsfixar"
+
+#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
+#~ msgstr "%s: spekulationsfix mot odefinierad svag symbol"
+
 #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
 #~ msgstr "\tImportadresstabellen (skillnad hittad)\n"
 
 #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
 #~ msgstr "\tImportadresstabellen (skillnad hittad)\n"
 
index ed61135..2918f4b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/binutils.pot: Regenerate.
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/binutils.pot: Regenerate.
index dd37d6a..bdc03cb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Mensajes en español para binutils 2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para binutils 2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:37-0500\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:41-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
 "  -v --version            Muestra la versión del programa\n"
 "\n"
 
 "  -v --version            Muestra la versión del programa\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424
-#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666
-#: sysdump.c:774 windres.c:733
+#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
+#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
+#: sysdump.c:774 windres.c:702
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
-#: addr2line.c:248
+#: addr2line.c:245
 #, c-format
 msgid "%s: can not get addresses from archive"
 msgstr "%s: no se pueden obtener las direcciones del archivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can not get addresses from archive"
 msgstr "%s: no se pueden obtener las direcciones del archivo"
 
-#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782
+#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "estilo de desenredo `%s' desconocido"
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "estilo de desenredo `%s' desconocido"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "El valor para `N' debe ser positivo."
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "error interno -- esta opción no está implementada"
 
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "error interno -- esta opción no está implementada"
 
-#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348
+#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "error interno de stat en %s"
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "error interno de stat en %s"
@@ -330,40 +330,45 @@ msgid "  No emulation specific options\n"
 msgstr "  No hay opciones específicas de la emulación\n"
 
 #. Macros for common output.
 msgstr "  No hay opciones específicas de la emulación\n"
 
 #. Macros for common output.
-#: binemul.h:42
+#: binemul.h:52
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr "  opciones de emulación:\n"
 
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr "  opciones de emulación:\n"
 
-#: bucomm.c:106
+#: bucomm.c:113
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "no se puede establecer el objetivo BFD por omisión a `%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 msgstr "no se puede establecer el objetivo BFD por omisión a `%s': %s"
 
-#: bucomm.c:118
+#: bucomm.c:125
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Formatos coincidentes:"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
 msgstr "%s: Formatos coincidentes:"
 
-#: bucomm.c:135
+#: bucomm.c:142
 msgid "Supported targets:"
 msgstr "Objetivos con soporte:"
 
 msgid "Supported targets:"
 msgstr "Objetivos con soporte:"
 
-#: bucomm.c:137
+#: bucomm.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: objetivos con soporte:"
 
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: objetivos con soporte:"
 
-#: bucomm.c:153
+#: bucomm.c:162
 msgid "Supported architectures:"
 msgstr "Arquitecturas con soporte:"
 
 msgid "Supported architectures:"
 msgstr "Arquitecturas con soporte:"
 
-#: bucomm.c:155
+#: bucomm.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s: arquitecturas con soporte:"
 
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s: arquitecturas con soporte:"
 
-#: bucomm.c:262
+#: bucomm.c:360
+#, c-format
+msgid "BFD header file version %s\n"
+msgstr "encabezado del fichero BFD versión %s\n"
+
+#: bucomm.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: número erróneo: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: número erróneo: %s"
@@ -398,95 +403,91 @@ msgstr ""
 msgid "no input file specified"
 msgstr "no se especificó un fichero de entrada"
 
 msgid "no input file specified"
 msgstr "no se especificó un fichero de entrada"
 
-#: debug.c:653
+#: debug.c:654
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: no hay un fichero actual"
 
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: no hay un fichero actual"
 
-#: debug.c:736
+#: debug.c:737
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: no hay una llamada debug_set_filename"
 
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: no hay una llamada debug_set_filename"
 
-#: debug.c:795
+#: debug.c:796
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: no hay una llamada debug_set_filename"
 
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: no hay una llamada debug_set_filename"
 
-#: debug.c:851
+#: debug.c:852
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: no hay una función actual"
 
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: no hay una función actual"
 
-#: debug.c:885
+#: debug.c:886
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: no hay una función actual"
 
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: no hay una función actual"
 
-#: debug.c:891
+#: debug.c:892
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: algunos bloques no fueron cerrados"
 
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: algunos bloques no fueron cerrados"
 
-#: debug.c:921
+#: debug.c:922
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: no hay un bloque actual"
 
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: no hay un bloque actual"
 
-#: debug.c:959
+#: debug.c:960
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: no hay un bloque actual"
 
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: no hay un bloque actual"
 
-#: debug.c:966
+#: debug.c:967
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: intento de cerrar el bloque del nivel principal"
 
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: intento de cerrar el bloque del nivel principal"
 
-#: debug.c:992
+#: debug.c:993
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: no hay una unidad actual"
 
 #. FIXME
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: no hay una unidad actual"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1046
+#: debug.c:1047
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: no está implementado"
 
 #. FIXME
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: no está implementado"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1058
+#: debug.c:1059
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: no está implementado"
 
 #. FIXME.
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: no está implementado"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1152
+#: debug.c:1153
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: no está implementado"
 
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: no está implementado"
 
-#: debug.c:1178
+#: debug.c:1179
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: no hay un fichero actual"
 
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: no hay un fichero actual"
 
-#: debug.c:1194
-msgid "debug_record_variable: no current block"
-msgstr "debug_record_variable: no hay un bloque actual"
-
-#: debug.c:1763
+#: debug.c:1762
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: género sin soporte"
 
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: género sin soporte"
 
-#: debug.c:1964
+#: debug.c:1963
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: no hay fichero actual"
 
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: no hay fichero actual"
 
-#: debug.c:2012
+#: debug.c:2011
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: no hay fichero actual"
 
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: no hay fichero actual"
 
-#: debug.c:2020
+#: debug.c:2019
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: se intentó una marca extra"
 
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: se intentó una marca extra"
 
-#: debug.c:2059
+#: debug.c:2058
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Aviso: cambiando el tamaño del tipo de %d a %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Aviso: cambiando el tamaño del tipo de %d a %d\n"
 
-#: debug.c:2083
+#: debug.c:2082
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: no hay una unidad de compilación actual"
 
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: no hay una unidad de compilación actual"
 
-#: debug.c:2190
+#: debug.c:2189
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: información de depuración circular para %s\n"
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: información de depuración circular para %s\n"
@@ -495,315 +496,315 @@ msgstr "debug_get_real_type: informaci
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: se encontró un tipo ilegal"
 
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: se encontró un tipo ilegal"
 
-#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786
+#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Error interno: Tipo de máquina desconocido: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Error interno: Tipo de máquina desconocido: %d"
 
-#: dlltool.c:823
+#: dlltool.c:900
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero def: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero def: %s"
 
-#: dlltool.c:828
+#: dlltool.c:905
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Procesando el fichero def: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Procesando el fichero def: %s"
 
-#: dlltool.c:832
+#: dlltool.c:909
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Fichero def procesado"
 
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Fichero def procesado"
 
-#: dlltool.c:858
+#: dlltool.c:935
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Error sintáctico en el fichero def %s:%d"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Error sintáctico en el fichero def %s:%d"
 
-#: dlltool.c:897
+#: dlltool.c:974
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NOMBRE: %s base: %x"
 
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NOMBRE: %s base: %x"
 
-#: dlltool.c:900 dlltool.c:919
+#: dlltool.c:977 dlltool.c:996
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "No se puede tener BIBLIOTECA y NOMBRE"
 
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "No se puede tener BIBLIOTECA y NOMBRE"
 
-#: dlltool.c:916
+#: dlltool.c:993
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "BIBLIOTECA: %s base %x"
 
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "BIBLIOTECA: %s base %x"
 
-#: dlltool.c:1174 resrc.c:271
+#: dlltool.c:1251 resrc.c:271
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "espera: %s"
 
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "espera: %s"
 
-#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276
+#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "el subproceso recibió la señal fatal %d"
 
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "el subproceso recibió la señal fatal %d"
 
-#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283
+#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s terminó con estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s terminó con estado %d"
 
-#: dlltool.c:1217
+#: dlltool.c:1294
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Succionando la información de la sección %s en %s"
 
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Succionando la información de la sección %s en %s"
 
-#: dlltool.c:1341
+#: dlltool.c:1423
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Excluyendo el símbolo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Excluyendo el símbolo: %s"
 
-#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401
+#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: no hay símbolos"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: no hay símbolos"
 
-#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
-#: dlltool.c:1474
+#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
+#: dlltool.c:1556
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "%s leído"
 
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "%s leído"
 
-#: dlltool.c:1485
+#: dlltool.c:1567
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero objeto: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero objeto: %s"
 
-#: dlltool.c:1488
+#: dlltool.c:1570
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Revisando el fichero objeto %s"
 
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Revisando el fichero objeto %s"
 
-#: dlltool.c:1503
+#: dlltool.c:1585
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "No se puede producir una dll mcore-elf del fichero archivo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "No se puede producir una dll mcore-elf del fichero archivo: %s"
 
-#: dlltool.c:1595
+#: dlltool.c:1677
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Agregando exportaciones al fichero de salida"
 
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Agregando exportaciones al fichero de salida"
 
-#: dlltool.c:1640
+#: dlltool.c:1724
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Exportaciones agregadas al fichero de salida"
 
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Exportaciones agregadas al fichero de salida"
 
-#: dlltool.c:1764
+#: dlltool.c:1848
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Generando el fichero de exportación: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Generando el fichero de exportación: %s"
 
-#: dlltool.c:1769
+#: dlltool.c:1853
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero temporal de ensamblador: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero temporal de ensamblador: %s"
 
-#: dlltool.c:1772
+#: dlltool.c:1856
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Se abrió el fichero temporal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Se abrió el fichero temporal: %s"
 
-#: dlltool.c:1996
+#: dlltool.c:2086
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Fichero de exportación generado"
 
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Fichero de exportación generado"
 
-#: dlltool.c:2258
+#: dlltool.c:2378
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "falló bfd_open al abrirl el fichero de cabos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
 msgstr "falló bfd_open al abrirl el fichero de cabos: %s"
 
-#: dlltool.c:2261
+#: dlltool.c:2381
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Creando el ficheor de cabos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Creando el ficheor de cabos: %s"
 
-#: dlltool.c:2650
+#: dlltool.c:2766
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "falló la apertura del inicio del fichero temporal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "falló la apertura del inicio del fichero temporal: %s"
 
-#: dlltool.c:2709
+#: dlltool.c:2825
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "falló la apertura del final del fichero temporal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "falló la apertura del final del fichero temporal: %s"
 
-#: dlltool.c:2777
+#: dlltool.c:2892
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero .lib: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero .lib: %s"
 
-#: dlltool.c:2780
+#: dlltool.c:2895
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Creando el fichero de biblioteca: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Creando el fichero de biblioteca: %s"
 
-#: dlltool.c:2839
+#: dlltool.c:2951
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "no se puede borrar %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "no se puede borrar %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2843
+#: dlltool.c:2955
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Fichero de biblioteca creado"
 
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Fichero de biblioteca creado"
 
-#: dlltool.c:2948
+#: dlltool.c:3062
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Aviso, ignorando las EXPORTaciones duplicadas %s %d,%d"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Aviso, ignorando las EXPORTaciones duplicadas %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:2954
+#: dlltool.c:3068
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
 msgstr "Error, EXPORTaciones duplicadas con ordinales: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
 msgstr "Error, EXPORTaciones duplicadas con ordinales: %s"
 
-#: dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3191
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Procesando definiciones"
 
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Procesando definiciones"
 
-#: dlltool.c:3119
+#: dlltool.c:3223
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definiciones procesadas"
 
 #. xgetext:c-format
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Definiciones procesadas"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495
+#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Modo de empleo %s <opcion(es)> <fichero(s)-objeto>\n"
 
 #. xgetext:c-format
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Modo de empleo %s <opcion(es)> <fichero(s)-objeto>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3132
+#: dlltool.c:3236
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <máquina>    Crear una DLL para la <máquina>.  [por omisión: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <máquina>    Crear una DLL para la <máquina>.  [por omisión: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3133
+#: dlltool.c:3237
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        <máquina> posible: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        <máquina> posible: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3134
+#: dlltool.c:3238
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <nomsal>  Generar un fichero de exportación.\n"
 
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <nomsal>  Generar un fichero de exportación.\n"
 
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3239
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <nomsal>  Generar un fichero de interfaz.\n"
 
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <nomsal>  Generar un fichero de interfaz.\n"
 
-#: dlltool.c:3136
+#: dlltool.c:3240
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Agregar indirecciones dll al fichero de exportación.\n"
 
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Agregar indirecciones dll al fichero de exportación.\n"
 
-#: dlltool.c:3137
+#: dlltool.c:3241
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <nombre>     Nombre de la dll de entrada a colocar en la biblioteca de interfaz.\n"
 
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <nombre>     Nombre de la dll de entrada a colocar en la biblioteca de interfaz.\n"
 
-#: dlltool.c:3138
+#: dlltool.c:3242
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <fichdef>  Nombre del fichero .def para leer.\n"
 
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <fichdef>  Nombre del fichero .def para leer.\n"
 
-#: dlltool.c:3139
+#: dlltool.c:3243
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <fichdef> Nombre del fichero .def para crear.\n"
 
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <fichdef> Nombre del fichero .def para crear.\n"
 
-#: dlltool.c:3140
+#: dlltool.c:3244
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Exportar todos los símbolos a un .def\n"
 
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Exportar todos los símbolos a un .def\n"
 
-#: dlltool.c:3141
+#: dlltool.c:3245
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Sólo exportar los símbolos enlistados\n"
 
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Sólo exportar los símbolos enlistados\n"
 
-#: dlltool.c:3142
+#: dlltool.c:3246
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <list> No exportar la <list>a\n"
 
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <list> No exportar la <list>a\n"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3247
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Limpiar los símbolos excluídos por omisión\n"
 
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Limpiar los símbolos excluídos por omisión\n"
 
-#: dlltool.c:3144
+#: dlltool.c:3248
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <fichbase> Leer el fichero base generado por el enlazador.\n"
 
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <fichbase> Leer el fichero base generado por el enlazador.\n"
 
-#: dlltool.c:3145
+#: dlltool.c:3249
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            No generar la sección idata$4.\n"
 
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            No generar la sección idata$4.\n"
 
-#: dlltool.c:3146
+#: dlltool.c:3250
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            No generar la sección idata$5.\n"
 
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            No generar la sección idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3147
+#: dlltool.c:3251
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       Agregar subrayado a los símbolos en la biblioteca de interfaz.\n"
 
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       Agregar subrayado a los símbolos en la biblioteca de interfaz.\n"
 
-#: dlltool.c:3148
+#: dlltool.c:3252
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Eliminar @<n> de los nombres exportados.\n"
 
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Eliminar @<n> de los nombres exportados.\n"
 
-#: dlltool.c:3149
+#: dlltool.c:3253
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Agregar aliases sin @<n>.\n"
 
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Agregar aliases sin @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3150
+#: dlltool.c:3254
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <nombre>          Usar <nombre> para ensamblador.\n"
 
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <nombre>          Usar <nombre> para ensamblador.\n"
 
-#: dlltool.c:3151
+#: dlltool.c:3255
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <opciones>  Pasar <opciones> al ensamblador.\n"
 
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <opciones>  Pasar <opciones> al ensamblador.\n"
 
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3256
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Crear biblioteca de importación compatible hacia atrás.\n"
 
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Crear biblioteca de importación compatible hacia atrás.\n"
 
-#: dlltool.c:3153
+#: dlltool.c:3257
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Conservar los ficheros temporales (repetir para conservación extra).\n"
 
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Conservar los ficheros temporales (repetir para conservación extra).\n"
 
-#: dlltool.c:3154
+#: dlltool.c:3258
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Detallado.\n"
 
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Detallado.\n"
 
-#: dlltool.c:3155
+#: dlltool.c:3259
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Muestra la versión del programa.\n"
 
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Muestra la versión del programa.\n"
 
-#: dlltool.c:3156
+#: dlltool.c:3260
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Muestra esta información.\n"
 
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Muestra esta información.\n"
 
-#: dlltool.c:3158
+#: dlltool.c:3262
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <nomsal>   Procesa los ficheros objeto mcore-elf hacia <nomsal>.\n"
 
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <nomsal>   Procesa los ficheros objeto mcore-elf hacia <nomsal>.\n"
 
-#: dlltool.c:3159
+#: dlltool.c:3263
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <nombre>      Usa <nombre> como el enlazador.\n"
 
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <nombre>      Usa <nombre> como el enlazador.\n"
 
-#: dlltool.c:3160
+#: dlltool.c:3264
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <opts>  Pasa <opts> al enlazador.\n"
 
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <opts>  Pasa <opts> al enlazador.\n"
 
-#: dlltool.c:3310
+#: dlltool.c:3418
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero-base: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero-base: %s"
 
-#: dlltool.c:3339
+#: dlltool.c:3450
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "La máquina '%s' no tiene soporte"
 
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "La máquina '%s' no tiene soporte"
 
-#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214
+#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Fichero intentado: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Fichero intentado: %s"
 
-#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221
+#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Usando el fichero: %s"
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Usando el fichero: %s"
@@ -1012,375 +1013,375 @@ msgstr "nombre DRIVER   : %s\n"
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "opciones DRIVER : %s\n"
 
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "opciones DRIVER : %s\n"
 
-#: emul_aix.c:52
+#: emul_aix.c:58
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 msgstr "  [-g]         - archivo small de 32 bit\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 msgstr "  [-g]         - archivo small de 32 bit\n"
 
-#: emul_aix.c:53
+#: emul_aix.c:59
 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32]       - ignora los objetos de 64 bit\n"
 
 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32]       - ignora los objetos de 64 bit\n"
 
-#: emul_aix.c:54
+#: emul_aix.c:60
 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
 msgstr "  [-X64]       - ignora los objetos de 32 bit\n"
 
 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
 msgstr "  [-X64]       - ignora los objetos de 32 bit\n"
 
-#: emul_aix.c:55
+#: emul_aix.c:61
 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32_64]    -acepta objetos de 32 y 64 bit\n"
 
 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32_64]    -acepta objetos de 32 y 64 bit\n"
 
-#: ieee.c:317
+#: ieee.c:326
 msgid "unexpected end of debugging information"
 msgstr "fin inesperado de la información de depuración"
 
 msgid "unexpected end of debugging information"
 msgstr "fin inesperado de la información de depuración"
 
-#: ieee.c:412
+#: ieee.c:421
 msgid "invalid number"
 msgstr "número inválido"
 
 msgid "invalid number"
 msgstr "número inválido"
 
-#: ieee.c:471
+#: ieee.c:480
 msgid "invalid string length"
 msgstr "longitud de cadena inválida"
 
 msgid "invalid string length"
 msgstr "longitud de cadena inválida"
 
-#: ieee.c:528 ieee.c:569
+#: ieee.c:537 ieee.c:578
 msgid "expression stack overflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila de expresión"
 
 msgid "expression stack overflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila de expresión"
 
-#: ieee.c:548
+#: ieee.c:557
 msgid "unsupported IEEE expression operator"
 msgstr "operador de expresión IEEE sin soporte"
 
 msgid "unsupported IEEE expression operator"
 msgstr "operador de expresión IEEE sin soporte"
 
-#: ieee.c:563
+#: ieee.c:572
 msgid "unknown section"
 msgstr "sección desconocida"
 
 msgid "unknown section"
 msgstr "sección desconocida"
 
-#: ieee.c:584
+#: ieee.c:593
 msgid "expression stack underflow"
 msgstr "desbordamiento por debajo de la pila de expresión"
 
 msgid "expression stack underflow"
 msgstr "desbordamiento por debajo de la pila de expresión"
 
-#: ieee.c:598
+#: ieee.c:607
 msgid "expression stack mismatch"
 msgstr "no hay coincidencia en la pila de expresión"
 
 msgid "expression stack mismatch"
 msgstr "no hay coincidencia en la pila de expresión"
 
-#: ieee.c:637
+#: ieee.c:646
 msgid "unknown builtin type"
 msgstr "tipo interno desconocido"
 
 msgid "unknown builtin type"
 msgstr "tipo interno desconocido"
 
-#: ieee.c:782
+#: ieee.c:791
 msgid "BCD float type not supported"
 msgstr "tipo de coma flotante BCD sin soporte"
 
 msgid "BCD float type not supported"
 msgstr "tipo de coma flotante BCD sin soporte"
 
-#: ieee.c:928
+#: ieee.c:937
 msgid "unexpected number"
 msgstr "número inesperado"
 
 msgid "unexpected number"
 msgstr "número inesperado"
 
-#: ieee.c:935
+#: ieee.c:944
 msgid "unexpected record type"
 msgstr "tipo de grabación inesperado"
 
 msgid "unexpected record type"
 msgstr "tipo de grabación inesperado"
 
-#: ieee.c:968
+#: ieee.c:977
 msgid "blocks left on stack at end"
 msgstr "se dejaron bloques en la pila al final"
 
 msgid "blocks left on stack at end"
 msgstr "se dejaron bloques en la pila al final"
 
-#: ieee.c:1233
+#: ieee.c:1242
 msgid "unknown BB type"
 msgstr "typo BB desconocido"
 
 msgid "unknown BB type"
 msgstr "typo BB desconocido"
 
-#: ieee.c:1242
+#: ieee.c:1251
 msgid "stack overflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila"
 
 msgid "stack overflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila"
 
-#: ieee.c:1267
+#: ieee.c:1276
 msgid "stack underflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila por debajo"
 
 msgid "stack underflow"
 msgstr "desbordamiento de la pila por debajo"
 
-#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
+#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
 msgid "illegal variable index"
 msgstr "índice de variable ilegal"
 
 msgid "illegal variable index"
 msgstr "índice de variable ilegal"
 
-#: ieee.c:1431
+#: ieee.c:1440
 msgid "illegal type index"
 msgstr "índice de tipo ilegal"
 
 msgid "illegal type index"
 msgstr "índice de tipo ilegal"
 
-#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
+#: ieee.c:1450 ieee.c:1487
 msgid "unknown TY code"
 msgstr "código TY desconocido"
 
 msgid "unknown TY code"
 msgstr "código TY desconocido"
 
-#: ieee.c:1460
+#: ieee.c:1469
 msgid "undefined variable in TY"
 msgstr "variable indefinida en TY"
 
 #. Pascal file name.  FIXME.
 msgid "undefined variable in TY"
 msgstr "variable indefinida en TY"
 
 #. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1871
+#: ieee.c:1880
 msgid "Pascal file name not supported"
 msgstr "El nombre de fichero Pascal no tiene soporte"
 
 msgid "Pascal file name not supported"
 msgstr "El nombre de fichero Pascal no tiene soporte"
 
-#: ieee.c:1919
+#: ieee.c:1928
 msgid "unsupported qualifier"
 msgstr "calificador sin soporte"
 
 msgid "unsupported qualifier"
 msgstr "calificador sin soporte"
 
-#: ieee.c:2190
+#: ieee.c:2199
 msgid "undefined variable in ATN"
 msgstr "variable indefinida en ATN"
 
 msgid "undefined variable in ATN"
 msgstr "variable indefinida en ATN"
 
-#: ieee.c:2233
+#: ieee.c:2242
 msgid "unknown ATN type"
 msgstr "tipo ATN desconocido"
 
 #. Reserved for FORTRAN common.
 msgid "unknown ATN type"
 msgstr "tipo ATN desconocido"
 
 #. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2355
+#: ieee.c:2364
 msgid "unsupported ATN11"
 msgstr "ATN11 sin soporte"
 
 #. We have no way to record this information.  FIXME.
 msgid "unsupported ATN11"
 msgstr "ATN11 sin soporte"
 
 #. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2382
+#: ieee.c:2391
 msgid "unsupported ATN12"
 msgstr "ATN12 sin soporte"
 
 msgid "unsupported ATN12"
 msgstr "ATN12 sin soporte"
 
-#: ieee.c:2442
+#: ieee.c:2451
 msgid "unexpected string in C++ misc"
 msgstr "cadena inesperada en misc de C++"
 
 msgid "unexpected string in C++ misc"
 msgstr "cadena inesperada en misc de C++"
 
-#: ieee.c:2455
+#: ieee.c:2464
 msgid "bad misc record"
 msgstr "grabación misc errónea"
 
 msgid "bad misc record"
 msgstr "grabación misc errónea"
 
-#: ieee.c:2498
+#: ieee.c:2507
 msgid "unrecognized C++ misc record"
 msgstr "grabación misc de C++ no reconocida"
 
 msgid "unrecognized C++ misc record"
 msgstr "grabación misc de C++ no reconocida"
 
-#: ieee.c:2615
+#: ieee.c:2624
 msgid "undefined C++ object"
 msgstr "objeto C++ no definido"
 
 msgid "undefined C++ object"
 msgstr "objeto C++ no definido"
 
-#: ieee.c:2649
+#: ieee.c:2658
 msgid "unrecognized C++ object spec"
 msgstr "especificación de objeto C++ no reconocida"
 
 msgid "unrecognized C++ object spec"
 msgstr "especificación de objeto C++ no reconocida"
 
-#: ieee.c:2685
+#: ieee.c:2694
 msgid "unsupported C++ object type"
 msgstr "tipo de objeto C++ sin soporte"
 
 msgid "unsupported C++ object type"
 msgstr "tipo de objeto C++ sin soporte"
 
-#: ieee.c:2695
+#: ieee.c:2704
 msgid "C++ base class not defined"
 msgstr "no está definida la clase base de C++"
 
 msgid "C++ base class not defined"
 msgstr "no está definida la clase base de C++"
 
-#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
+#: ieee.c:2716 ieee.c:2821
 msgid "C++ object has no fields"
 msgstr "el objeto C++ no tiene campos"
 
 msgid "C++ object has no fields"
 msgstr "el objeto C++ no tiene campos"
 
-#: ieee.c:2726
+#: ieee.c:2735
 msgid "C++ base class not found in container"
 msgstr "no se encuentra la clase base C++ en el contenedor"
 
 msgid "C++ base class not found in container"
 msgstr "no se encuentra la clase base C++ en el contenedor"
 
-#: ieee.c:2833
+#: ieee.c:2842
 msgid "C++ data member not found in container"
 msgstr "no se encuentra los datos miembros C++ en el contenedor"
 
 msgid "C++ data member not found in container"
 msgstr "no se encuentra los datos miembros C++ en el contenedor"
 
-#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
+#: ieee.c:2883 ieee.c:3033
 msgid "unknown C++ visibility"
 msgstr "visibilidad C++ desconocida"
 
 msgid "unknown C++ visibility"
 msgstr "visibilidad C++ desconocida"
 
-#: ieee.c:2908
+#: ieee.c:2917
 msgid "bad C++ field bit pos or size"
 msgstr "posición o tamaño erróneo del campo de bit C++"
 
 msgid "bad C++ field bit pos or size"
 msgstr "posición o tamaño erróneo del campo de bit C++"
 
-#: ieee.c:3000
+#: ieee.c:3009
 msgid "bad type for C++ method function"
 msgstr "tipo erróneo para la función del método C++"
 
 msgid "bad type for C++ method function"
 msgstr "tipo erróneo para la función del método C++"
 
-#: ieee.c:3010
+#: ieee.c:3019
 msgid "no type information for C++ method function"
 msgstr "no hay información de tipo para la función del método C++"
 
 msgid "no type information for C++ method function"
 msgstr "no hay información de tipo para la función del método C++"
 
-#: ieee.c:3049
+#: ieee.c:3058
 msgid "C++ static virtual method"
 msgstr "método virtual static de C++"
 
 msgid "C++ static virtual method"
 msgstr "método virtual static de C++"
 
-#: ieee.c:3144
+#: ieee.c:3153
 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 msgstr "especificación de adelanto de objeto C++ no reconocida"
 
 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 msgstr "especificación de adelanto de objeto C++ no reconocida"
 
-#: ieee.c:3183
+#: ieee.c:3192
 msgid "undefined C++ vtable"
 msgstr "vtable C++ no definida"
 
 msgid "undefined C++ vtable"
 msgstr "vtable C++ no definida"
 
-#: ieee.c:3254
+#: ieee.c:3263
 msgid "C++ default values not in a function"
 msgstr "valores C++ por omisión no están en una función"
 
 msgid "C++ default values not in a function"
 msgstr "valores C++ por omisión no están en una función"
 
-#: ieee.c:3294
+#: ieee.c:3303
 msgid "unrecognized C++ default type"
 msgstr "tipo por omisión de C++ no reconocido"
 
 msgid "unrecognized C++ default type"
 msgstr "tipo por omisión de C++ no reconocido"
 
-#: ieee.c:3325
+#: ieee.c:3334
 msgid "reference parameter is not a pointer"
 msgstr "el parámetro de referencia no es un apuntador"
 
 msgid "reference parameter is not a pointer"
 msgstr "el parámetro de referencia no es un apuntador"
 
-#: ieee.c:3410
+#: ieee.c:3419
 msgid "unrecognized C++ reference type"
 msgstr "tipo de referencia de C++ no reconocido"
 
 msgid "unrecognized C++ reference type"
 msgstr "tipo de referencia de C++ no reconocido"
 
-#: ieee.c:3492
+#: ieee.c:3501
 msgid "C++ reference not found"
 msgstr "no se encontró la referencia C++"
 
 msgid "C++ reference not found"
 msgstr "no se encontró la referencia C++"
 
-#: ieee.c:3500
+#: ieee.c:3509
 msgid "C++ reference is not pointer"
 msgstr "la referencia C++ no es un apuntador"
 
 msgid "C++ reference is not pointer"
 msgstr "la referencia C++ no es un apuntador"
 
-#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
+#: ieee.c:3538 ieee.c:3546
 msgid "missing required ASN"
 msgstr "falta el ASN requerido"
 
 msgid "missing required ASN"
 msgstr "falta el ASN requerido"
 
-#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
+#: ieee.c:3576 ieee.c:3584
 msgid "missing required ATN65"
 msgstr "falta el ATN65 requerido"
 
 msgid "missing required ATN65"
 msgstr "falta el ATN65 requerido"
 
-#: ieee.c:3589
+#: ieee.c:3598
 msgid "bad ATN65 record"
 msgstr "registro ATN65 erróneo"
 
 msgid "bad ATN65 record"
 msgstr "registro ATN65 erróneo"
 
-#: ieee.c:4234
+#: ieee.c:4286
 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 msgstr "desbordamiento numérico IEEE: 0x"
 
 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 msgstr "desbordamiento numérico IEEE: 0x"
 
-#: ieee.c:4280
+#: ieee.c:4332
 #, c-format
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "desbordamiento de longitud de cadena IEEE: %u\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "desbordamiento de longitud de cadena IEEE: %u\n"
 
-#: ieee.c:5330
+#: ieee.c:5382
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo entero IEEE %u sin soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo entero IEEE %u sin soporte\n"
 
-#: ieee.c:5366
+#: ieee.c:5418
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo coma flotante IEEE %u sin soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo coma flotante IEEE %u sin soporte\n"
 
-#: ieee.c:5402
+#: ieee.c:5454
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo complejo IEEE %u sin soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "tamaño de tipo complejo IEEE %u sin soporte\n"
 
-#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043
+#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
 msgid "input and output files must be different"
 msgstr "los ficheros de entrada y salida deben ser diferentes"
 
 msgid "input and output files must be different"
 msgstr "los ficheros de entrada y salida deben ser diferentes"
 
-#: nlmconv.c:328
+#: nlmconv.c:329
 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
 msgstr "fichero de entrada nombrado en la línea de comandos y con INPUT"
 
 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
 msgstr "fichero de entrada nombrado en la línea de comandos y con INPUT"
 
-#: nlmconv.c:337
+#: nlmconv.c:338
 msgid "no input file"
 msgstr "no hay fichero de entrada"
 
 msgid "no input file"
 msgstr "no hay fichero de entrada"
 
-#: nlmconv.c:367
+#: nlmconv.c:368
 msgid "no name for output file"
 msgstr "no hay nombre para el fichero de salida"
 
 msgid "no name for output file"
 msgstr "no hay nombre para el fichero de salida"
 
-#: nlmconv.c:380
+#: nlmconv.c:382
 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
 msgstr "aviso: los formatos de entrada y salida no son compatibles"
 
 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
 msgstr "aviso: los formatos de entrada y salida no son compatibles"
 
-#: nlmconv.c:409
+#: nlmconv.c:411
 msgid "make .bss section"
 msgstr "hacer sección .bss"
 
 msgid "make .bss section"
 msgstr "hacer sección .bss"
 
-#: nlmconv.c:418
+#: nlmconv.c:420
 msgid "make .nlmsections section"
 msgstr "hacer sección .nlmsections"
 
 msgid "make .nlmsections section"
 msgstr "hacer sección .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:420
+#: nlmconv.c:422
 msgid "set .nlmsections flags"
 msgstr "establecer opciones .nlmsections"
 
 msgid "set .nlmsections flags"
 msgstr "establecer opciones .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:448
+#: nlmconv.c:450
 msgid "set .bss vma"
 msgstr "establecer vma .bss"
 
 msgid "set .bss vma"
 msgstr "establecer vma .bss"
 
-#: nlmconv.c:455
+#: nlmconv.c:457
 msgid "set .data size"
 msgstr "establecer tamaño de .data"
 
 msgid "set .data size"
 msgstr "establecer tamaño de .data"
 
-#: nlmconv.c:635
+#: nlmconv.c:637
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
 msgstr "aviso: se importó el símbolo %s pero no está en la lista de importación"
 
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
 msgstr "aviso: se importó el símbolo %s pero no está en la lista de importación"
 
-#: nlmconv.c:655
+#: nlmconv.c:657
 msgid "set start address"
 msgstr "establecer la dirección de inicio"
 
 msgid "set start address"
 msgstr "establecer la dirección de inicio"
 
-#: nlmconv.c:704
+#: nlmconv.c:706
 #, c-format
 msgid "warning: START procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento START %s no está definido"
 
 #, c-format
 msgid "warning: START procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento START %s no está definido"
 
-#: nlmconv.c:706
+#: nlmconv.c:708
 #, c-format
 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento EXIT %s no está definido"
 
 #, c-format
 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento EXIT %s no está definido"
 
-#: nlmconv.c:708
+#: nlmconv.c:710
 #, c-format
 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento CHECK %s no está definido"
 
 #, c-format
 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
 msgstr "aviso: el procedimiento CHECK %s no está definido"
 
-#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918
+#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
 msgid "custom section"
 msgstr "sección a la medida"
 
 msgid "custom section"
 msgstr "sección a la medida"
 
-#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947
+#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
 msgid "help section"
 msgstr "sección de ayuda"
 
 msgid "help section"
 msgstr "sección de ayuda"
 
-#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965
+#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
 msgid "message section"
 msgstr "sección de mensajes"
 
 msgid "message section"
 msgstr "sección de mensajes"
 
-#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998
+#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
 msgid "module section"
 msgstr "sección de módulos"
 
 msgid "module section"
 msgstr "sección de módulos"
 
-#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014
+#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
 msgid "rpc section"
 msgstr "sección de rpc"
 
 #. There is no place to record this information.
 msgid "rpc section"
 msgstr "sección de rpc"
 
 #. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:844
+#: nlmconv.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
 msgstr "%s: aviso: las bibliotecas compartidas no pueden tener datos sin iniciar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
 msgstr "%s: aviso: las bibliotecas compartidas no pueden tener datos sin iniciar"
 
-#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033
+#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
 msgid "shared section"
 msgstr "sección compartida"
 
 msgid "shared section"
 msgstr "sección compartida"
 
-#: nlmconv.c:873
+#: nlmconv.c:875
 msgid "warning: No version number given"
 msgstr "aviso: No se dió un número de versión"
 
 msgid "warning: No version number given"
 msgstr "aviso: No se dió un número de versión"
 
-#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028
+#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: read: %s"
 msgstr "%s: leído: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: read: %s"
 msgstr "%s: leído: %s"
 
-#: nlmconv.c:935
+#: nlmconv.c:937
 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
 msgstr "aviso: MAP y FULLMAP no tienen soporte; pruebe ld -M"
 
 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
 msgstr "aviso: MAP y FULLMAP no tienen soporte; pruebe ld -M"
 
-#: nlmconv.c:1107
+#: nlmconv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero-entrada [fichero-salida]]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero-entrada [fichero-salida]]\n"
 
-#: nlmconv.c:1108
+#: nlmconv.c:1110
 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
 msgstr "Convertir un fichero objeto en un Módulo Cargable de NetWare (NLM)\n"
 
 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
 msgstr "Convertir un fichero objeto en un Módulo Cargable de NetWare (NLM)\n"
 
-#: nlmconv.c:1109
+#: nlmconv.c:1111
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
@@ -1400,73 +1401,73 @@ msgstr ""
 "  -h --help                      Muestra esta información\n"
 "  -v --version                   Muestra la versión del programa\n"
 
 "  -h --help                      Muestra esta información\n"
 "  -v --version                   Muestra la versión del programa\n"
 
-#: nlmconv.c:1151
+#: nlmconv.c:1153
 #, c-format
 msgid "support not compiled in for %s"
 msgstr "soporte no compilado para %s"
 
 #, c-format
 msgid "support not compiled in for %s"
 msgstr "soporte no compilado para %s"
 
-#: nlmconv.c:1191
+#: nlmconv.c:1193
 msgid "make section"
 msgstr "sección make"
 
 msgid "make section"
 msgstr "sección make"
 
-#: nlmconv.c:1205
+#: nlmconv.c:1207
 msgid "set section size"
 msgstr "establecer el tamaño de la sección"
 
 msgid "set section size"
 msgstr "establecer el tamaño de la sección"
 
-#: nlmconv.c:1211
+#: nlmconv.c:1213
 msgid "set section alignment"
 msgstr "establecer la alineación de la sección"
 
 msgid "set section alignment"
 msgstr "establecer la alineación de la sección"
 
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1217
 msgid "set section flags"
 msgstr "establecer las opciones de la sección"
 
 msgid "set section flags"
 msgstr "establecer las opciones de la sección"
 
-#: nlmconv.c:1226
+#: nlmconv.c:1228
 msgid "set .nlmsections size"
 msgstr "establecer el tamaño de .nlmsections"
 
 msgid "set .nlmsections size"
 msgstr "establecer el tamaño de .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336
+#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
 msgid "set .nlmsection contents"
 msgstr "establecer el contenido de .nlmsection"
 
 msgid "set .nlmsection contents"
 msgstr "establecer el contenido de .nlmsection"
 
-#: nlmconv.c:1837
+#: nlmconv.c:1839
 msgid "stub section sizes"
 msgstr "tamaños de la sección de cabos"
 
 msgid "stub section sizes"
 msgstr "tamaños de la sección de cabos"
 
-#: nlmconv.c:1886
+#: nlmconv.c:1888
 msgid "writing stub"
 msgstr "escribiendo cabo"
 
 msgid "writing stub"
 msgstr "escribiendo cabo"
 
-#: nlmconv.c:1975
+#: nlmconv.c:1977
 #, c-format
 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
 msgstr "reubicación relativa PC contra %s sin resolver"
 
 #, c-format
 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
 msgstr "reubicación relativa PC contra %s sin resolver"
 
-#: nlmconv.c:2039
+#: nlmconv.c:2041
 #, c-format
 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
 msgstr "desbordamiento al ajustar la reubicación contra %s"
 
 #, c-format
 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
 msgstr "desbordamiento al ajustar la reubicación contra %s"
 
-#: nlmconv.c:2156
+#: nlmconv.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s: execution of %s failed: "
 msgstr "%s: falló la ejecución de %s: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: execution of %s failed: "
 msgstr "%s: falló la ejecución de %s: "
 
-#: nlmconv.c:2171
+#: nlmconv.c:2173
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Falló la ejecución de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Falló la ejecución de %s"
 
-#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650
+#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero(s)]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero(s)]\n"
 
-#: nm.c:247
+#: nm.c:284
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr "Lista de símbolos en [fichero(s)] (a.out por omisión).\n"
 
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 msgstr "Lista de símbolos en [fichero(s)] (a.out por omisión).\n"
 
-#: nm.c:248
+#: nm.c:285
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
@@ -1474,7 +1475,8 @@ msgid ""
 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
-"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
+"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                          or `gnat'\n"
 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
@@ -1508,8 +1510,8 @@ msgstr ""
 "  -C, --demangle[=ESTILO] Decodifica los nombres de símbolo de bajo nivel en\n"
 "                           nombres de nivel de usuario\n"
 "                           El ESTILO, si se especifica, puede ser `auto'\n"
 "  -C, --demangle[=ESTILO] Decodifica los nombres de símbolo de bajo nivel en\n"
 "                           nombres de nivel de usuario\n"
 "                           El ESTILO, si se especifica, puede ser `auto'\n"
-"                           (por omisión), `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg'\n"
-"                           o 'gnu-new-abi'\n"
+"                           (por omisión), `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg',\n"
+"                           `gnu-v3', `java' o `gnat'\n"
 "      --no-demangle       No decodifica los nombres de símbolo de bajo nivel\n"
 "  -D, --dynamic           Muestra los símbolos dinámicos en lugar de los\n"
 "                           símbolos normales\n"
 "      --no-demangle       No decodifica los nombres de símbolo de bajo nivel\n"
 "  -D, --dynamic           Muestra los símbolos dinámicos en lugar de los\n"
 "                           símbolos normales\n"
@@ -1540,46 +1542,54 @@ msgstr ""
 "  -V, --version           Muestra el número de versión de este programa\n"
 "\n"
 
 "  -V, --version           Muestra el número de versión de este programa\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:281 objdump.c:217
+#: nm.c:319 objdump.c:250
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s.\n"
 
-#: nm.c:314
+#: nm.c:352
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: radical inválido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s: radical inválido"
 
-#: nm.c:339
+#: nm.c:377
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: formato de salida inválido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: formato de salida inválido"
 
-#: nm.c:456
+#: nm.c:494
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Solamente -X 32_64 tiene soporte"
 
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Solamente -X 32_64 tiene soporte"
 
-#: nm.c:498
+#: nm.c:514
+msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
+msgstr "Al usar juntas las opciones --size-sort y --undefined-only"
+
+#: nm.c:515
+msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
+msgstr "no se producirá salida, porque los símbolos indefinidos no tienen tamaño."
+
+#: nm.c:543
 #, c-format
 msgid "data size %ld"
 msgstr "tamaño de datos %ld"
 
 #, c-format
 msgid "data size %ld"
 msgstr "tamaño de datos %ld"
 
-#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342
+#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<específico del procesador> %d:"
 
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<específico del procesador> %d:"
 
-#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354
+#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<específico del SO>: %d"
 
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<específico del SO>: %d"
 
-#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357
+#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<desconocido>: %d"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<desconocido>: %d"
 
-#: nm.c:1339
+#: nm.c:1376
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1592,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "Símbolos indefinidos de %s:\n"
 "\n"
 
 "Símbolos indefinidos de %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1341
+#: nm.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1605,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "Símbolos de %s:\n"
 "\n"
 
 "Símbolos de %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1343 nm.c:1401
+#: nm.c:1380 nm.c:1438
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 "\n"
@@ -1613,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Nombre                Valor   Clase        Tipo         Tamaño   Línea Sección\n"
 "\n"
 
 "Nombre                Valor   Clase        Tipo         Tamaño   Línea Sección\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1346 nm.c:1404
+#: nm.c:1383 nm.c:1441
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 "\n"
@@ -1621,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "Nombre                Valor           Clase        Tipo         Tamaño           Línea Sección\n"
 "\n"
 
 "Nombre                Valor           Clase        Tipo         Tamaño           Línea Sección\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1397
+#: nm.c:1434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1634,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "Símbolos indefinidos de %s[%s]:\n"
 "\n"
 
 "Símbolos indefinidos de %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1399
+#: nm.c:1436
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1647,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "Símbolos de %s[%s]:\n"
 "\n"
 
 "Símbolos de %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1614
+#: nm.c:1658
 msgid ""
 "\n"
 "Archive index:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Archive index:\n"
@@ -1655,20 +1665,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Índice del archivo:\n"
 
 "\n"
 "Índice del archivo:\n"
 
-#: objcopy.c:363 srconv.c:1952
+#: objcopy.c:414 srconv.c:1952
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] fichero-entrada [fichero-salida]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] fichero-entrada [fichero-salida]\n"
 
-#: objcopy.c:364
+#: objcopy.c:415
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " Copia un fichero binario, posiblemente transformándolo en el proceso\n"
 
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " Copia un fichero binario, posiblemente transformándolo en el proceso\n"
 
-#: objcopy.c:365 objcopy.c:435
+#: objcopy.c:416 objcopy.c:495
 msgid " The options are:\n"
 msgstr "  Las opciones son:\n"
 
 msgid " The options are:\n"
 msgstr "  Las opciones son:\n"
 
-#: objcopy.c:366
+#: objcopy.c:417
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1677,9 +1687,10 @@ msgid ""
 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
+"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
@@ -1713,6 +1724,8 @@ msgid ""
 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+"                                     listed in <file>\n"
 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
@@ -1721,9 +1734,15 @@ msgid ""
 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
+"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
+"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+"                                     section name\n"
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
 msgstr ""
 "  -I --input-target <nombrebfd>    Asume que el fichero de entrada está en\n"
 "                                   el formato <nombrebfd>\n"
 msgstr ""
 "  -I --input-target <nombrebfd>    Asume que el fichero de entrada está en\n"
 "                                   el formato <nombrebfd>\n"
@@ -1738,18 +1757,21 @@ msgstr ""
 "  -p --preserve-dates              Copiar las marcas de tiempo de modificación y\n"
 "                                   acceso a la salida\n"
 "  -j --only-section <nombre>       Sólo copiar la sección <nombre> en la salida\n"
 "  -p --preserve-dates              Copiar las marcas de tiempo de modificación y\n"
 "                                   acceso a la salida\n"
 "  -j --only-section <nombre>       Sólo copiar la sección <nombre> en la salida\n"
+"     --add-gnu-debuglink=<fich>    Agregar la sección de enlazado .gnu_debuglink\n"
+"                                   al <fich>ero\n"
 "  -R --remove-section <nombre>     Borrar la sección <nombre> de la salida\n"
 "  -S --strip-all                   Borrar todos los símbolos y la información de\n"
 "                                   reubicación\n"
 "  -R --remove-section <nombre>     Borrar la sección <nombre> de la salida\n"
 "  -S --strip-all                   Borrar todos los símbolos y la información de\n"
 "                                   reubicación\n"
-"  -g --strip-debug                 Borrar todos los símbolos de depuración\n"
+"  -g --strip-debug                 Borrar todos los símbolos y secciones de\n"
+"                                   depuración\n"
 "     --strip-unneeded              Borrar todos los símbolos innecesarios para\n"
 "                                   las reubicaciones\n"
 "  -N --strip-symbol <nombre>       No copiar el símbolo <nombre>\n"
 "  -K --keep-symbol <nombre>        Sólo copiar el símbolo <nombre>\n"
 "     --strip-unneeded              Borrar todos los símbolos innecesarios para\n"
 "                                   las reubicaciones\n"
 "  -N --strip-symbol <nombre>       No copiar el símbolo <nombre>\n"
 "  -K --keep-symbol <nombre>        Sólo copiar el símbolo <nombre>\n"
-"  -L --localize-symbol <nom>       Fuerza que el símbolo <nom> se marque como local\n"
+"  -L --localize-symbol <nom>       Forzar que el símbolo <nom> se marque como local\n"
 "  -G --keep-global-symbol <nom>    Volver locales todos los símbolos excepto <nom>\n"
 "  -G --keep-global-symbol <nom>    Volver locales todos los símbolos excepto <nom>\n"
-"  -W --weaken-symbol <nom>         Fuerza que el símbolo <nom> se marque como débil\n"
-"     --weaken                      Fuerza que todos los símbolos se marquen como débiles\n"
+"  -W --weaken-symbol <nom>         Forzar que el símbolo <nom> se marque como débil\n"
+"     --weaken                      Forzar que todos los símbolos se marquen como débiles\n"
 "  -x --discard-all                 Borra todos los símbolos que no son globales\n"
 "  -X --discard-locals              Borra cualquier símbolo generado por el compilador\n"
 "  -i --interleave <num>            Sólo copia uno de cada <num> bytes\n"
 "  -x --discard-all                 Borra todos los símbolos que no son globales\n"
 "  -X --discard-locals              Borra cualquier símbolo generado por el compilador\n"
 "  -i --interleave <num>            Sólo copia uno de cada <num> bytes\n"
@@ -1789,20 +1811,27 @@ msgstr ""
 "     --keep-global-symbols <fich>  -G para todos los símbolos enlistados en el <fich>ero\n"
 "     --weaken-symbols <fichero>    -W para todos los símbolos enlistados en el <fichero>\n"
 "     --alt-machine-code <índice>   Utiliza código máquina alternativo para la salida\n"
 "     --keep-global-symbols <fich>  -G para todos los símbolos enlistados en el <fich>ero\n"
 "     --weaken-symbols <fichero>    -W para todos los símbolos enlistados en el <fichero>\n"
 "     --alt-machine-code <índice>   Utiliza código máquina alternativo para la salida\n"
+"     --prefix-symbols <prefijo>    Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de símbolo\n"
+"     --prefix-sections <prefijo>   Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de sección\n"
+"     --prefix-alloc-sections <prefijo>\n"
+"                                   Agrega <prefijo> al inicio de cada nombre de\n"
+"                                   sección alojable\n"
 "  -v --verbose                     Enlista todos los ficheros objeto modificados\n"
 "  -V --version                     Muestra el número de versión de este programa\n"
 "  -h --help                        Muestra esta salida\n"
 "  -v --verbose                     Enlista todos los ficheros objeto modificados\n"
 "  -V --version                     Muestra el número de versión de este programa\n"
 "  -h --help                        Muestra esta salida\n"
+"     --info                        Enlista los formatos objeto y arquitecturas\n"
+"                                   que se soportan\n"
 
 
-#: objcopy.c:433
+#: objcopy.c:493
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <opcion(es)> fichero(s)-entrada\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <opcion(es)> fichero(s)-entrada\n"
 
-#: objcopy.c:434
+#: objcopy.c:494
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr " Remueve símbolos y secciones de los ficheros\n"
 
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr " Remueve símbolos y secciones de los ficheros\n"
 
-#: objcopy.c:436
+#: objcopy.c:496
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -1810,7 +1839,7 @@ msgid ""
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
-"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols\n"
+"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
@@ -1819,6 +1848,7 @@ msgid ""
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
 "  -h --help                        Display this output\n"
+"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
 msgstr ""
 "  -I --input-target <nombrebfd>    Asume que el fichero de entrada está en\n"
 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
 msgstr ""
 "  -I --input-target <nombrebfd>    Asume que el fichero de entrada está en\n"
@@ -1829,14 +1859,15 @@ msgstr ""
 "                                   el de entrada a <nombrebfd>\n"
 "  -p --preserve-dates              Copiar las marcas de tiempo de modificación y\n"
 "                                   acceso a la salida\n"
 "                                   el de entrada a <nombrebfd>\n"
 "  -p --preserve-dates              Copiar las marcas de tiempo de modificación y\n"
 "                                   acceso a la salida\n"
-"  -R --remove-section <nombre>     Borrar la sección <nombre> de la salida\n"
-"  -s --strip-all                   Borrar todos los símbolos y la información\n"
+"  -R --remove-section <nombre>     Borra la sección <nombre> de la salida\n"
+"  -s --strip-all                   Borra todos los símbolos y la información\n"
 "                                   de reubicación\n"
 "                                   de reubicación\n"
-"  -g -S --strip-debug              Borrar todos los símbolos de depuración\n"
-"     --strip-unneeded              Borrar todos los símbolos innecesarios para\n"
+"  -g -S --strip-debug              Borra todos los símbolos y secciones de\n"
+"                                   depuración\n"
+"     --strip-unneeded              Borra todos los símbolos innecesarios para\n"
 "                                   las reubicaciones\n"
 "                                   las reubicaciones\n"
-"  -N --strip-symbol <nombre>       No copiar el símbolo <nombre>\n"
-"  -K --keep-symbol <nombre>        Sólo copiar el símbolo <nombre>\n"
+"  -N --strip-symbol <nombre>       No copia el símbolo <nombre>\n"
+"  -K --keep-symbol <nombre>        Sólo copia el símbolo <nombre>\n"
 "  -x --discard-all                 Borra todos los símbolos que no son globales\n"
 "  -X --discard-locals              Borra cualquier símbolo generado por\n"
 "                                   el compilador\n"
 "  -x --discard-all                 Borra todos los símbolos que no son globales\n"
 "  -X --discard-locals              Borra cualquier símbolo generado por\n"
 "                                   el compilador\n"
@@ -1845,213 +1876,233 @@ msgstr ""
 "  -h --help                        Muestra esta salida\n"
 "  -o <fichero>                     Coloca la salida limpia en el <fichero>\n"
 
 "  -h --help                        Muestra esta salida\n"
 "  -o <fichero>                     Coloca la salida limpia en el <fichero>\n"
 
-#: objcopy.c:506
+#: objcopy.c:567
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "opción de sección `%s' desconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "opción de sección `%s' desconocida"
 
-#: objcopy.c:507
+#: objcopy.c:568
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
 msgstr "opciones con soporte: %s"
 
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
 msgstr "opciones con soporte: %s"
 
-#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243
+#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
 #, c-format
 msgid "cannot stat: %s: %s"
 msgstr "no se puede obtener la información de stat: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat: %s: %s"
 msgstr "no se puede obtener la información de stat: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261
+#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "no se puede abrir: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "no se puede abrir: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265
+#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: fread falló"
 
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: fread falló"
 
-#: objcopy.c:667
+#: objcopy.c:728
 #, c-format
 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
 msgstr "Ignorando la basura encontrada en la línea %d de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
 msgstr "Ignorando la basura encontrada en la línea %d de %s"
 
-#: objcopy.c:888
+#: objcopy.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Redefiniciones múltiples del símbolo \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Redefiniciones múltiples del símbolo \"%s\""
 
-#: objcopy.c:893
+#: objcopy.c:983
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: El símbolo \"%s\" es objetivo de más de una redefinición"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: El símbolo \"%s\" es objetivo de más de una redefinición"
 
-#: objcopy.c:945
+#: objcopy.c:1010
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "no se puede abrir el fichero de redefinición de símbolos %s (error: %s)"
+
+#: objcopy.c:1088
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of line %d"
+msgstr "%s: basura al final de la línea %d"
+
+#: objcopy.c:1091
+#, c-format
+msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
+msgstr "%s: falta el nombre del símbolo nuevo en la línea %d"
+
+#: objcopy.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file at line %d"
+msgstr "%s: fin de fichero prematuro en la línea %d"
+
+#: objcopy.c:1147
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "No se puede cambiar la endianez del (los) fichero(s) de entrada"
 
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "No se puede cambiar la endianez del (los) fichero(s) de entrada"
 
-#: objcopy.c:953
+#: objcopy.c:1155
 #, c-format
 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
 msgstr "copiar de %s(%s) a %s(%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
 msgstr "copiar de %s(%s) a %s(%s)\n"
 
-#: objcopy.c:977
+#: objcopy.c:1182
 #, c-format
 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
 msgstr "Aviso: El fichero de salida no puede representar a la arquitectura %s"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
 msgstr "Aviso: El fichero de salida no puede representar a la arquitectura %s"
 
-#: objcopy.c:1004
+#: objcopy.c:1211
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s': %s"
 msgstr "no se puede crear la sección `%s' %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s': %s"
 msgstr "no se puede crear la sección `%s' %s"
 
-#: objcopy.c:1090
+#: objcopy.c:1304
 #, c-format
 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
 msgstr "No se puede llenar el espacio después de %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
 msgstr "No se puede llenar el espacio después de %s: %s"
 
-#: objcopy.c:1115
+#: objcopy.c:1329
 #, c-format
 msgid "Can't add padding to %s: %s"
 msgstr "No se puede agregar relleno a %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add padding to %s: %s"
 msgstr "No se puede agregar relleno a %s: %s"
 
-#: objcopy.c:1254
+#: objcopy.c:1485
 #, c-format
 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
 msgstr "%s: error al copiar los datos privados BFD: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
 msgstr "%s: error al copiar los datos privados BFD: %s"
 
-#: objcopy.c:1267
+#: objcopy.c:1498
 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
 msgstr "código máquina alternativo desconocido, ignorado"
 
 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
 msgstr "código máquina alternativo desconocido, ignorado"
 
-#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330
+#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s para copiar el archivo (error: %s)"
 
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s para copiar el archivo (error: %s)"
 
-#: objcopy.c:1497
+#: objcopy.c:1749
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Renombrado múltiple de la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Renombrado múltiple de la sección %s"
 
-#: objcopy.c:1581
+#: objcopy.c:1840
 msgid "making"
 msgstr "haciendo"
 
 msgid "making"
 msgstr "haciendo"
 
-#: objcopy.c:1590
+#: objcopy.c:1849
 msgid "size"
 msgstr "tamaño"
 
 msgid "size"
 msgstr "tamaño"
 
-#: objcopy.c:1604
+#: objcopy.c:1863
 msgid "vma"
 msgstr "vma"
 
 msgid "vma"
 msgstr "vma"
 
-#: objcopy.c:1630
+#: objcopy.c:1888
 msgid "alignment"
 msgstr "alineación"
 
 msgid "alignment"
 msgstr "alineación"
 
-#: objcopy.c:1638
+#: objcopy.c:1896
 msgid "flags"
 msgstr "opciones"
 
 msgid "flags"
 msgstr "opciones"
 
-#: objcopy.c:1655
+#: objcopy.c:1918
 msgid "private data"
 msgstr "datos privados"
 
 msgid "private data"
 msgstr "datos privados"
 
-#: objcopy.c:1663
+#: objcopy.c:1926
 #, c-format
 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
 msgstr "%s: sección `%s': error en %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
 msgstr "%s: sección `%s': error en %s: %s"
 
-#: objcopy.c:1946
+#: objcopy.c:2199
 #, c-format
 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
 msgstr "%s: no se puede crear la sección de depuración: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
 msgstr "%s: no se puede crear la sección de depuración: %s"
 
-#: objcopy.c:1961
+#: objcopy.c:2214
 #, c-format
 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
 msgstr "%s: no se puede establecer el contenido de la sección de depuración: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
 msgstr "%s: no se puede establecer el contenido de la sección de depuración: %s"
 
-#: objcopy.c:1970
+#: objcopy.c:2223
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "%s: se ignora cómo escribir la información de depuración para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "%s: se ignora cómo escribir la información de depuración para %s"
 
-#: objcopy.c:2078
+#: objcopy.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat: %s"
 msgstr "%s: no se puede obtener la información de stat: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat: %s"
 msgstr "%s: no se puede obtener la información de stat: %s"
 
-#: objcopy.c:2129
+#: objcopy.c:2400
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "el número de bytes no debe ser negativo"
 
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "el número de bytes no debe ser negativo"
 
-#: objcopy.c:2139
+#: objcopy.c:2410
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "el espacio debe ser positivo"
 
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "el espacio debe ser positivo"
 
-#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167
+#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
 #, c-format
 msgid "%s both copied and removed"
 msgstr "%s copiado y borrado"
 
 #, c-format
 msgid "%s both copied and removed"
 msgstr "%s copiado y borrado"
 
-#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461
-#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485
+#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
+#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "formato erróneo para %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "formato erróneo para %s"
 
-#: objcopy.c:2379
+#: objcopy.c:2662
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Aviso: truncando el relleno de espacio de 0x%s a 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Aviso: truncando el relleno de espacio de 0x%s a 0x%x"
 
-#: objcopy.c:2531
+#: objcopy.c:2818
 msgid "alternate machine code index must be positive"
 msgstr "el índice de código máquina alternativo debe ser positivo"
 
 msgid "alternate machine code index must be positive"
 msgstr "el índice de código máquina alternativo debe ser positivo"
 
-#: objcopy.c:2550
+#: objcopy.c:2856
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "el número de bytes debe ser menor al espacio"
 
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "el número de bytes debe ser menor al espacio"
 
-#: objcopy.c:2577
+#: objcopy.c:2883
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "arquitectura %s desconocida"
 
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "arquitectura %s desconocida"
 
-#: objcopy.c:2581
+#: objcopy.c:2887
 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
 msgstr "Aviso: se requiere el objetivo de entrada 'binary' para el parámeto binario de arquitectura."
 
 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
 msgstr "Aviso: se requiere el objetivo de entrada 'binary' para el parámeto binario de arquitectura."
 
-#: objcopy.c:2582
+#: objcopy.c:2888
 #, c-format
 msgid " Argument %s ignored"
 msgstr " Se ignora el argumento %s"
 
 #, c-format
 msgid " Argument %s ignored"
 msgstr " Se ignora el argumento %s"
 
-#: objcopy.c:2588
+#: objcopy.c:2894
 #, c-format
 msgid "Cannot stat: %s: %s"
 msgstr "No se puede obtener la información de stat: %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat: %s: %s"
 msgstr "No se puede obtener la información de stat: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642
+#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s nunca se usa %s%c0x%s"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s nunca se usa %s%c0x%s"
 
-#: objdump.c:165
+#: objdump.c:197
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <opcion(es)> <fichero(s)>\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s <opcion(es)> <fichero(s)>\n"
 
-#: objdump.c:166
+#: objdump.c:198
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr "Muestra la información de <fichero(s)> objeto.\n"
 
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr "Muestra la información de <fichero(s)> objeto.\n"
 
-#: objdump.c:167
+#: objdump.c:199
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr "Por lo menos se requiere una de los siguientes opciones:\n"
 
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr "Por lo menos se requiere una de los siguientes opciones:\n"
 
-#: objdump.c:168
+#: objdump.c:200
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
@@ -2100,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "                           con soporte\n"
 "  -H, --help               Muestra esta información\n"
 
 "                           con soporte\n"
 "  -H, --help               Muestra esta información\n"
 
-#: objdump.c:190
+#: objdump.c:222
 msgid ""
 "\n"
 " The following switches are optional:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " The following switches are optional:\n"
@@ -2108,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Los siguientes interruptores son opcionales:\n"
 
 "\n"
 " Los siguientes interruptores son opcionales:\n"
 
-#: objdump.c:191
+#: objdump.c:223
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
@@ -2119,12 +2170,13 @@ msgid ""
 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
-"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
-"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
+"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  or `gnat'\n"
 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
-"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
-"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
+"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
+"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
@@ -2141,7 +2193,8 @@ msgstr ""
 "                                  en la salida\n"
 "  -C, --demangle[=ESTILO]        Decodifica los nombres de símbolo obtenidos/procesados\n"
 "                                  El ESTILO, si se especifica, puede ser `auto', 'gnu',\n"
 "                                  en la salida\n"
 "  -C, --demangle[=ESTILO]        Decodifica los nombres de símbolo obtenidos/procesados\n"
 "                                  El ESTILO, si se especifica, puede ser `auto', 'gnu',\n"
-"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', ó 'gnu-new-abi'\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  o `gnat'\n"
 "  -w, --wide                     Da formato a la salida para más de 80 columnas\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       No salta los bloques de ceros al desensamblar\n"
 "      --start-address=DIR        Sólo procesa los datos cuya dirección es >= DIR\n"
 "  -w, --wide                     Da formato a la salida para más de 80 columnas\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       No salta los bloques de ceros al desensamblar\n"
 "      --start-address=DIR        Sólo procesa los datos cuya dirección es >= DIR\n"
@@ -2152,52 +2205,51 @@ msgstr ""
 "                                  mostradas de sección\n"
 "\n"
 
 "                                  mostradas de sección\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:391
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Secciones:\n"
 
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Secciones:\n"
 
-#: objdump.c:361 objdump.c:365
+#: objdump.c:394 objdump.c:398
 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 msgstr "Ind Nombre        Tamaño    VMA       LMA       Desp fich Alin"
 
 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 msgstr "Ind Nombre        Tamaño    VMA       LMA       Desp fich Alin"
 
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:400
 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
 msgstr "Ind Nombre        Tamaño    VMA               LMA               Desp fich Alin"
 
 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
 msgstr "Ind Nombre        Tamaño    VMA               LMA               Desp fich Alin"
 
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:404
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Opciones"
 
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Opciones"
 
-#: objdump.c:419
+#: objdump.c:406
+msgid "  Pg"
+msgstr "  Pg"
+
+#: objdump.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: no es un objeto dinámico"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: no es un objeto dinámico"
 
-#: objdump.c:433
-#, c-format
-msgid "%s: No dynamic symbols"
-msgstr "%s: No hay símbolos dinámicos"
-
-#: objdump.c:1114
+#: objdump.c:1144
 msgid "Out of virtual memory"
 msgstr "Memoria agotada"
 
 msgid "Out of virtual memory"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: objdump.c:1543
+#: objdump.c:1574
 #, c-format
 msgid "Can't use supplied machine %s"
 msgstr "No se puede utilizar la máquina %s proporcionada"
 
 #, c-format
 msgid "Can't use supplied machine %s"
 msgstr "No se puede utilizar la máquina %s proporcionada"
 
-#: objdump.c:1561
+#: objdump.c:1592
 #, c-format
 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "No se puede desensamblar para la arquitectura %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "No se puede desensamblar para la arquitectura %s\n"
 
-#: objdump.c:1643
+#: objdump.c:1682
 #, c-format
 msgid "Disassembly of section %s:\n"
 msgstr "Desensamblado de la sección %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Disassembly of section %s:\n"
 msgstr "Desensamblado de la sección %s:\n"
 
-#: objdump.c:1818
+#: objdump.c:1847
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -2206,22 +2258,22 @@ msgstr ""
 "No está presente la sección %s\n"
 "\n"
 
 "No está presente la sección %s\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:1825
+#: objdump.c:1854
 #, c-format
 msgid "%s has no %s section"
 msgstr "%s no tiene una sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s has no %s section"
 msgstr "%s no tiene una sección %s"
 
-#: objdump.c:1839
+#: objdump.c:1868
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "Falló al leer la sección %s de %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "Falló al leer la sección %s de %s: %s"
 
-#: objdump.c:1851
+#: objdump.c:1880
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
 msgstr "Falló al leer la sección %s de %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
 msgstr "Falló al leer la sección %s de %s: %s\n"
 
-#: objdump.c:1894
+#: objdump.c:1923
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -2230,17 +2282,17 @@ msgstr ""
 "Contenido de la sección %s:\n"
 "\n"
 
 "Contenido de la sección %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:1994
+#: objdump.c:2021
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "arquitectura: %s, "
 
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "arquitectura: %s, "
 
-#: objdump.c:1997
+#: objdump.c:2024
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "opciones 0x%08x:\n"
 
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "opciones 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:2010
+#: objdump.c:2038
 msgid ""
 "\n"
 "start address 0x"
 msgid ""
 "\n"
 "start address 0x"
@@ -2248,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dirección de inicio 0x"
 
 "\n"
 "dirección de inicio 0x"
 
-#: objdump.c:2042
+#: objdump.c:2071
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2257,217 +2309,216 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     formato del fichero %s\n"
 
 "\n"
 "%s:     formato del fichero %s\n"
 
-#: objdump.c:2084
+#: objdump.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: falló al mostrar la información de depuración"
 
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: falló al mostrar la información de depuración"
 
-#: objdump.c:2161
+#: objdump.c:2190
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "En el fichero %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "En el fichero %s:\n"
 
-#: objdump.c:2213
+#: objdump.c:2249
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:\n"
 msgstr "Contenido de la sección %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:\n"
 msgstr "Contenido de la sección %s:\n"
 
-#: objdump.c:2718
-#, c-format
-msgid "BFD header file version %s\n"
-msgstr "encabezado del fichero BFD versión %s\n"
+#: objdump.c:2369
+msgid "no symbols\n"
+msgstr "no hay símbolos\n"
 
 
-#: objdump.c:2807
+#: objdump.c:2718
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "opción -E no reconocida"
 
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "opción -E no reconocida"
 
-#: objdump.c:2818
+#: objdump.c:2729
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "tipo --endian `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 msgstr "tipo --endian `%s' no reconocido"
 
-#: rdcoff.c:204
+#: rdcoff.c:206
 #, c-format
 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
 msgstr "parse_coff_type: Código de tipo 0x%x erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
 msgstr "parse_coff_type: Código de tipo 0x%x erróneo"
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729
+#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_syment falló: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_syment falló: %s"
 
-#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749
+#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_auxent falló: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
 msgstr "bfd_coff_get_auxent falló: %s"
 
-#: rdcoff.c:816
+#: rdcoff.c:818
 #, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
 msgstr "%ld: .bf sin una función precedente"
 
 #, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
 msgstr "%ld: .bf sin una función precedente"
 
-#: rdcoff.c:866
+#: rdcoff.c:868
 #, c-format
 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
 msgstr "%ld: .ef inesperado\n"
 
 #, c-format
 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
 msgstr "%ld: .ef inesperado\n"
 
-#: rddbg.c:87
+#: rddbg.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
 msgstr "%s: no se reconoce la información de depuración"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
 msgstr "%s: no se reconoce la información de depuración"
 
-#: rddbg.c:410
+#: rddbg.c:415
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Últimas entradas stabs antes del error:\n"
 
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "Últimas entradas stabs antes del error:\n"
 
-#: readelf.c:328
+#: readelf.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error: "
 msgstr "%s: Error: "
 
-#: readelf.c:339
+#: readelf.c:466
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Aviso: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: "
 msgstr "%s: Aviso: "
 
-#: readelf.c:361
+#: readelf.c:488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
-msgstr "No se puede buscar para %x para %s\n"
+msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
+msgstr "No se puede buscar a 0x%x para %s\n"
 
 
-#: readelf.c:372
+#: readelf.c:499
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
-msgstr "Memoria agotada al asignar %d bytes para %s\n"
+msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
+msgstr "Memoria agotada al asignar 0x%x bytes para %s\n"
 
 
-#: readelf.c:380
+#: readelf.c:507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
-msgstr "No se pueden leer %d bytes de %s\n"
+msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
+msgstr "No se pueden leer 0x%x bytes de %s\n"
 
 
-#: readelf.c:433 readelf.c:591
+#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
 #, c-format
 msgid "Unhandled data length: %d\n"
 msgstr "Longitud de datos sin manejar: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled data length: %d\n"
 msgstr "Longitud de datos sin manejar: %d\n"
 
-#: readelf.c:675
+#: readelf.c:924
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "No se conocen las reubicaciones en esta arquitectura de máquina\n"
 
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "No se conocen las reubicaciones en esta arquitectura de máquina\n"
 
-#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799
+#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
 msgid "relocs"
 msgstr "reubicaciones"
 
 msgid "relocs"
 msgstr "reubicaciones"
 
-#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809
+#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
 msgid "out of memory parsing relocs"
 msgstr "memoria agotada al decodificar reubicaciones"
 
 msgid "out of memory parsing relocs"
 msgstr "memoria agotada al decodificar reubicaciones"
 
-#: readelf.c:861
+#: readelf.c:1112
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo                Val. Símbolo Nombre Símbolo + Adend\n"
 
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo                Val. Símbolo Nombre Símbolo + Adend\n"
 
-#: readelf.c:863
+#: readelf.c:1114
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo            Val.Símbolo Nom.Símbolo + Adend\n"
 
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo            Val.Símbolo Nom.Símbolo + Adend\n"
 
-#: readelf.c:868
+#: readelf.c:1119
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo                Val. Símbolo Nombre Símbolo\n"
 
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo                Val. Símbolo Nombre Símbolo\n"
 
-#: readelf.c:870
+#: readelf.c:1121
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo            Val.Símbolo Nom. Símbolo\n"
 
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Desplaz    Info    Tipo            Val.Símbolo Nom. Símbolo\n"
 
-#: readelf.c:878
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
-msgstr "    Desplaz            Info            Tipo               Valor Símbolo  Nombre Símbolo + Adend\n"
+#: readelf.c:1129
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
+msgstr "    Desplaz            Info             Tipo               Valor Símbolo  Nombre Símbolo + Adend\n"
 
 
-#: readelf.c:880
+#: readelf.c:1131
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Desplaz         Info           Tipo           Val. Símbolo  Nom. Símbolo + Adend\n"
 
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Desplaz         Info           Tipo           Val. Símbolo  Nom. Símbolo + Adend\n"
 
-#: readelf.c:885
-msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
-msgstr "    Desplaz            Info            Tipo               Valor Símbolo  Nombre Símbolo\n"
+#: readelf.c:1136
+msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
+msgstr "    Desplaz            Info             Tipo               Valor Símbolo  Nombre Símbolo\n"
 
 
-#: readelf.c:887
+#: readelf.c:1138
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Desplaz         Info           Tipo           Val. Símbolo  Nom. Símbolo\n"
 
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Desplaz         Info           Tipo           Val. Símbolo  Nom. Símbolo\n"
 
-#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195
-#: readelf.c:1197
+#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
+#: readelf.c:1505
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "no reconocido: %-7lx"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "no reconocido: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1158
+#: readelf.c:1466
 #, c-format
 msgid "<string table index %3ld>"
 msgstr "<índice de la tabla de cadenas %3ld>"
 
 #, c-format
 msgid "<string table index %3ld>"
 msgstr "<índice de la tabla de cadenas %3ld>"
 
-#: readelf.c:1423
+#: readelf.c:1743
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Específico del Procesador: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Específico del Procesador: %lx"
 
-#: readelf.c:1442
+#: readelf.c:1762
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "específico del Sistema Operativo: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "específico del Sistema Operativo: %lx"
 
-#: readelf.c:1445 readelf.c:2086
+#: readelf.c:1765 readelf.c:2417
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<desconocido>: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<desconocido>: %lx"
 
-#: readelf.c:1459
+#: readelf.c:1779
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Ninguno)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Ninguno)"
 
-#: readelf.c:1460
+#: readelf.c:1780
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Fichero reubicable)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Fichero reubicable)"
 
-#: readelf.c:1461
+#: readelf.c:1781
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
 
-#: readelf.c:1462
+#: readelf.c:1782
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
 
-#: readelf.c:1463
+#: readelf.c:1783
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
 
-#: readelf.c:1467
+#: readelf.c:1787
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Específico del Procesado: (%x)"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Específico del Procesado: (%x)"
 
-#: readelf.c:1469
+#: readelf.c:1789
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Específico del SO: (%x)"
 
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Específico del SO: (%x)"
 
-#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238
+#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<desconocido>: %x"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<desconocido>: %x"
 
-#: readelf.c:1484
+#: readelf.c:1804
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: readelf.c:2278
+#: readelf.c:2616
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Modo de empleo: readelf <opcion(es)> fichero(s)-elf\n"
 
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Modo de empleo: readelf <opcion(es)> fichero(s)-elf\n"
 
-#: readelf.c:2279
+#: readelf.c:2617
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Muestra información sobre el contenido de los ficheros de formato ELF\n"
 
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Muestra información sobre el contenido de los ficheros de formato ELF\n"
 
-#: readelf.c:2280
+#: readelf.c:2618
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 msgid ""
 " Options are:\n"
 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
@@ -2487,7 +2538,8 @@ msgid ""
 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
-"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+"  -w[liaprmfFso] or\n"
+"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
 " Las opciones son:\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
 " Las opciones son:\n"
@@ -2510,11 +2562,12 @@ msgstr ""
 "  -D --use-dynamic       Usa la información de la sección dinámica cuando\n"
 "                         muestra símbolos\n"
 "  -x --hex-dump=<número> Vuelca el contenido de la sección <número>\n"
 "  -D --use-dynamic       Usa la información de la sección dinámica cuando\n"
 "                         muestra símbolos\n"
 "  -x --hex-dump=<número> Vuelca el contenido de la sección <número>\n"
-"  -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
+"  -w[liaprmfFso] ó\n"
+"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
 "                         Muestra el contenido de las secciones de depuración\n"
 "                         DWARF2\n"
 
 "                         Muestra el contenido de las secciones de depuración\n"
 "                         DWARF2\n"
 
-#: readelf.c:2301
+#: readelf.c:2640
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
@@ -2522,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "  -i --instruction-dump=<número>\n"
 "                         Desensambla el contenido de la sección <número>\n"
 
 "  -i --instruction-dump=<número>\n"
 "                         Desensambla el contenido de la sección <número>\n"
 
-#: readelf.c:2305
+#: readelf.c:2644
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
@@ -2535,102 +2588,102 @@ msgstr ""
 "  -H --help              Muestra esta información\n"
 "  -v --version           Muestra el número de versión de readelf\n"
 
 "  -H --help              Muestra esta información\n"
 "  -v --version           Muestra el número de versión de readelf\n"
 
-#: readelf.c:2327
+#: readelf.c:2666 readelf.c:10765
 msgid "Out of memory allocating dump request table."
 msgstr "Memoria agotada al asignar la tabla de petición de volcado."
 
 msgid "Out of memory allocating dump request table."
 msgstr "Memoria agotada al asignar la tabla de petición de volcado."
 
-#: readelf.c:2491
+#: readelf.c:2830 readelf.c:2906
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 msgstr "Opción de depuración '%s' no reconocida\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 msgstr "Opción de depuración '%s' no reconocida\n"
 
-#: readelf.c:2519
+#: readelf.c:2940
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Opción '-%c' inválida\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Opción '-%c' inválida\n"
 
-#: readelf.c:2532
+#: readelf.c:2953
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Nada por hacer.\n"
 
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Nada por hacer.\n"
 
-#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867
+#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594
+#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<desconocido: %x>"
 
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<desconocido: %x>"
 
-#: readelf.c:2563
+#: readelf.c:2984
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "complemento a 2, little endian"
 
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "complemento a 2, little endian"
 
-#: readelf.c:2564
+#: readelf.c:2985
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "complemento a 2, big endian"
 
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "complemento a 2, big endian"
 
-#: readelf.c:2591
+#: readelf.c:3015
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Aplicación por Sí Sola"
 
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Aplicación por Sí Sola"
 
-#: readelf.c:2609
+#: readelf.c:3034
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "No es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos erróneos en el inicio\n"
 
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "No es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos erróneos en el inicio\n"
 
-#: readelf.c:2617
+#: readelf.c:3042
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "Encabezado ELF:\n"
 
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "Encabezado ELF:\n"
 
-#: readelf.c:2618
+#: readelf.c:3043
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Mágico:  "
 
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Mágico:  "
 
-#: readelf.c:2622
+#: readelf.c:3047
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Clase:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Clase:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:2624
+#: readelf.c:3049
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Datos:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Datos:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:2626
+#: readelf.c:3051
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versión:                           %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versión:                           %d %s\n"
 
-#: readelf.c:2633
+#: readelf.c:3058
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:2635
+#: readelf.c:3060
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Versión ABI:                       %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Versión ABI:                       %d\n"
 
-#: readelf.c:2637
+#: readelf.c:3062
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Tipo:                              %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Tipo:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:2639
+#: readelf.c:3064
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
-#: readelf.c:2641
+#: readelf.c:3066
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Versión:                           0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Versión:                           0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:2644
+#: readelf.c:3069
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Dirección del punto de entrada:    "
 
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  Dirección del punto de entrada:    "
 
-#: readelf.c:2646
+#: readelf.c:3071
 msgid ""
 "\n"
 "  Start of program headers:          "
 msgid ""
 "\n"
 "  Start of program headers:          "
@@ -2638,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Inicio de encabezados de programa: "
 
 "\n"
 "  Inicio de encabezados de programa: "
 
-#: readelf.c:2648
+#: readelf.c:3073
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 "  Start of section headers:          "
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 "  Start of section headers:          "
@@ -2646,50 +2699,56 @@ msgstr ""
 "  (bytes en el fichero)\n"
 "  Inicio de encabezados de sección:  "
 
 "  (bytes en el fichero)\n"
 "  Inicio de encabezados de sección:  "
 
-#: readelf.c:2650
+#: readelf.c:3075
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (bytes en el fichero)\n"
 
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (bytes en el fichero)\n"
 
-#: readelf.c:2652
+#: readelf.c:3077
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Opciones:                          0x%lx%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Opciones:                          0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:2655
+#: readelf.c:3080
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de este encabezado:         %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de este encabezado:         %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:2657
+#: readelf.c:3082
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de encabezados de programa: %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de encabezados de programa: %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:2659
+#: readelf.c:3084
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
 msgstr "  Número de encabezados de programa: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
 msgstr "  Número de encabezados de programa: %ld\n"
 
-#: readelf.c:2661
+#: readelf.c:3086
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de encabezados de sección:  %ld (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Tamaño de encabezados de sección:  %ld (bytes)\n"
 
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:3088
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Número de encabezados de sección:  %ld"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Número de encabezados de sección:  %ld"
 
-#: readelf.c:2668
+#: readelf.c:3093
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezado: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezado: %ld"
 
-#: readelf.c:2702 readelf.c:2738
+#: readelf.c:3127 readelf.c:3163
 msgid "program headers"
 msgstr "encabezados de programa"
 
 msgid "program headers"
 msgstr "encabezados de programa"
 
-#: readelf.c:2772
+#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
+#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
+#: readelf.c:10411
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "Memoria agotada\n"
+
+#: readelf.c:3231
 msgid ""
 "\n"
 "There are no program headers in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There are no program headers in this file.\n"
@@ -2697,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay encabezados de programa en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay encabezados de programa en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:2778
+#: readelf.c:3237
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2706,11 +2765,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El tipo del fichero elf es %s\n"
 
 "\n"
 "El tipo del fichero elf es %s\n"
 
-#: readelf.c:2779
+#: readelf.c:3238
 msgid "Entry point "
 msgstr "Punto de entrada "
 
 msgid "Entry point "
 msgstr "Punto de entrada "
 
-#: readelf.c:2781
+#: readelf.c:3240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2719,13 +2778,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hay %d encabezados de programa, empezando en el desplazamiento "
 
 "\n"
 "Hay %d encabezados de programa, empezando en el desplazamiento "
 
-#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195
-#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428
-#: readelf.c:9659 readelf.c:9699
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Memoria agotada\n"
-
-#: readelf.c:2810 readelf.c:2812
+#: readelf.c:3252 readelf.c:3254
 msgid ""
 "\n"
 "Program Headers:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Program Headers:\n"
@@ -2733,31 +2786,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Encabezados de Programa:\n"
 
 "\n"
 "Encabezados de Programa:\n"
 
-#: readelf.c:2816
+#: readelf.c:3258
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Tipo           Desplaz  DirVirt    DirFísica  TamFich TamMem  Opt Alin\n"
 
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Tipo           Desplaz  DirVirt    DirFísica  TamFich TamMem  Opt Alin\n"
 
-#: readelf.c:2819
+#: readelf.c:3261
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Tipo           Desplaz  DirVirt            DirFísica          TamFich  TamMem   Opt Alin\n"
 
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Tipo           Desplaz  DirVirt            DirFísica          TamFich  TamMem   Opt Alin\n"
 
-#: readelf.c:2823
+#: readelf.c:3265
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Tipo           Desplazamiento     DirVirtual         DirFísica\n"
 
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Tipo           Desplazamiento     DirVirtual         DirFísica\n"
 
-#: readelf.c:2825
+#: readelf.c:3267
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 TamFichero         TamMemoria          Opts   Alineación\n"
 
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 TamFichero         TamMemoria          Opts   Alineación\n"
 
-#: readelf.c:2925
+#: readelf.c:3360
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "más de un segmento dinámico\n"
 
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "más de un segmento dinámico\n"
 
-#: readelf.c:2933
+#: readelf.c:3368
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "No se puede encontrar el nombre del programa intérprete\n"
 
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "No se puede encontrar el nombre del programa intérprete\n"
 
-#: readelf.c:2940
+#: readelf.c:3375
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2766,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      [Solicitando el programa intérprete: %s]"
 
 "\n"
 "      [Solicitando el programa intérprete: %s]"
 
-#: readelf.c:2958
+#: readelf.c:3387
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -2774,24 +2827,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 " mapeo de Sección a Segmento:\n"
 
 "\n"
 " mapeo de Sección a Segmento:\n"
 
-#: readelf.c:2959
+#: readelf.c:3388
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Segmento Secciones...\n"
 
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Segmento Secciones...\n"
 
-#: readelf.c:3010 readelf.c:3056
+#: readelf.c:3437
+msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
+msgstr "No se pueden interpretar direcciones virtuales sin encabezados de programa.\n"
+
+#: readelf.c:3453
+#, c-format
+msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgstr "La dirección virtual 0x%lx no está ubicada en ningún segmento PT_LOAD.\n"
+
+#: readelf.c:3471 readelf.c:3517
 msgid "section headers"
 msgstr "encabezados de sección"
 
 msgid "section headers"
 msgstr "encabezados de sección"
 
-#: readelf.c:3104 readelf.c:3171
+#: readelf.c:3565 readelf.c:3632
 msgid "symbols"
 msgstr "símbolos"
 
 # ¿Cómo se traduce esto? cfuga
 msgid "symbols"
 msgstr "símbolos"
 
 # ¿Cómo se traduce esto? cfuga
-#: readelf.c:3115 readelf.c:3182
+#: readelf.c:3576 readelf.c:3643
 msgid "symtab shndx"
 msgstr "symtab shndx"
 
 msgid "symtab shndx"
 msgstr "symtab shndx"
 
-#: readelf.c:3284
+#: readelf.c:3745
 msgid ""
 "\n"
 "There are no sections in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There are no sections in this file.\n"
@@ -2799,32 +2861,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay secciones en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay secciones en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:3290
+#: readelf.c:3751
 #, c-format
 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgstr "Hay %d encabezados de sección, comenzando en el desplazamiento: 0x%lx:\n"
 
 #, c-format
 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgstr "Hay %d encabezados de sección, comenzando en el desplazamiento: 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565
+#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
 msgid "string table"
 msgstr "tabla de cadenas"
 
 msgid "string table"
 msgstr "tabla de cadenas"
 
-#: readelf.c:3328
+#: readelf.c:3793
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas dinámicas de símbolos\n"
 
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas dinámicas de símbolos\n"
 
-#: readelf.c:3340
+#: readelf.c:3805
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas dinámicas de cadenas\n"
 
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas dinámicas de cadenas\n"
 
-#: readelf.c:3346
+#: readelf.c:3811
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "cadenas dinámicas"
 
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "cadenas dinámicas"
 
-#: readelf.c:3352
+#: readelf.c:3817
 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas symtab shndx\n"
 
 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 msgstr "El fichero contiene múltiples tablas symtab shndx\n"
 
-#: readelf.c:3390
+#: readelf.c:3855
 msgid ""
 "\n"
 "Section Headers:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Section Headers:\n"
@@ -2832,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Encabezados de Sección:\n"
 
 "\n"
 "Encabezados de Sección:\n"
 
-#: readelf.c:3392
+#: readelf.c:3857
 msgid ""
 "\n"
 "Section Header:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Section Header:\n"
@@ -2840,23 +2902,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Encabezados de Sección:\n"
 
 "\n"
 "Encabezados de Sección:\n"
 
-#: readelf.c:3396
+#: readelf.c:3861
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo            Direc    Desp   Tam    ES Opt En Inf Al\n"
 
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo            Direc    Desp   Tam    ES Opt En Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:3399
+#: readelf.c:3864
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo            Direc            Desp   Tam    ES Opt En Inf Al\n"
 
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo            Direc            Desp   Tam    ES Opt En Inf Al\n"
 
-#: readelf.c:3402
+#: readelf.c:3867
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo             Dirección         Despl\n"
 
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Nr] Nombre            Tipo             Dirección         Despl\n"
 
-#: readelf.c:3403
+#: readelf.c:3868
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Tamaño            TamEnt           Opts   Enl   Info  Alin\n"
 
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Tamaño            TamEnt           Opts   Enl   Info  Alin\n"
 
-#: readelf.c:3498
+#: readelf.c:3963
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
@@ -2869,16 +2931,16 @@ msgstr ""
 "  O (se requiere procesamiento extra del SO) o (específico del SO)\n"
 "  p (específico del procesador)\n"
 
 "  O (se requiere procesamiento extra del SO) o (específico del SO)\n"
 "  p (específico del procesador)\n"
 
-#: readelf.c:3559
+#: readelf.c:4031
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"La sección de reubicación en el desplazamiento 0x%lx contiene %ld bytes:\n"
+"'%s' la sección de reubicación en el desplazamiento 0x%lx contiene %ld bytes:\n"
 
 
-#: readelf.c:3566
+#: readelf.c:4043
 msgid ""
 "\n"
 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
@@ -2886,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay reubicaciones dinámicas en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay reubicaciones dinámicas en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:3593
+#: readelf.c:4070
 msgid ""
 "\n"
 "Relocation section "
 msgid ""
 "\n"
 "Relocation section "
@@ -2894,17 +2956,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección de reubicación "
 
 "\n"
 "La sección de reubicación "
 
-#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045
+#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
-#: readelf.c:3600 readelf.c:4047
+#: readelf.c:4077 readelf.c:4512
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " en el desplazamiento 0x%lx contiene %lu entradas:\n"
 
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " en el desplazamiento 0x%lx contiene %lu entradas:\n"
 
-#: readelf.c:3638
+#: readelf.c:4115
 msgid ""
 "\n"
 "There are no relocations in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There are no relocations in this file.\n"
@@ -2912,21 +2974,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay reubicaciones en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay reubicaciones en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:3834
+#: readelf.c:4299
 msgid "unwind table"
 msgstr "tabla desenredada"
 
 msgid "unwind table"
 msgstr "tabla desenredada"
 
-#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901
+#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
 msgstr "Saltando el tipo de símbolo %u inesperado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
 msgstr "Saltando el tipo de símbolo %u inesperado\n"
 
-#: readelf.c:3905
+#: readelf.c:4370
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 msgstr "Saltando el tipo de reubicación %s inesperado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 msgstr "Saltando el tipo de reubicación %s inesperado\n"
 
-#: readelf.c:3950 readelf.c:3975
+#: readelf.c:4415 readelf.c:4440
 msgid ""
 "\n"
 "There are no unwind sections in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There are no unwind sections in this file.\n"
@@ -2934,7 +2996,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay secciones de desenredo en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay secciones de desenredo en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:4026
+#: readelf.c:4491
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find unwind info section for "
 msgid ""
 "\n"
 "Could not find unwind info section for "
@@ -2942,11 +3004,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se puede encontrar la sección de información de desenredo para "
 
 "\n"
 "No se puede encontrar la sección de información de desenredo para "
 
-#: readelf.c:4038
+#: readelf.c:4503
 msgid "unwind info"
 msgstr "información de desenredo"
 
 msgid "unwind info"
 msgstr "información de desenredo"
 
-#: readelf.c:4040
+#: readelf.c:4505
 msgid ""
 "\n"
 "Unwind section "
 msgid ""
 "\n"
 "Unwind section "
@@ -2954,11 +3016,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de desenredo "
 
 "\n"
 "Sección de desenredo "
 
-#: readelf.c:4213 readelf.c:4256
+#: readelf.c:4699 readelf.c:4742
 msgid "dynamic segment"
 msgstr "segmento dinámico"
 
 msgid "dynamic segment"
 msgstr "segmento dinámico"
 
-#: readelf.c:4334
+#: readelf.c:4820
 msgid ""
 "\n"
 "There is no dynamic segment in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "There is no dynamic segment in this file.\n"
@@ -2966,101 +3028,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No hay segmento dinámico en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No hay segmento dinámico en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:4368
+#: readelf.c:4854
 msgid "Unable to seek to end of file!"
 msgstr "¡No se puede alcanzar el final del fichero!"
 
 msgid "Unable to seek to end of file!"
 msgstr "¡No se puede alcanzar el final del fichero!"
 
-#: readelf.c:4379
+#: readelf.c:4865
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "No se puede determinar el número de símbolos a cargar\n"
 
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "No se puede determinar el número de símbolos a cargar\n"
 
-#: readelf.c:4409
+#: readelf.c:4895
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
 msgstr "No se puede alcanzar el final del fichero\n"
 
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
 msgstr "No se puede alcanzar el final del fichero\n"
 
-#: readelf.c:4415
+#: readelf.c:4901
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "No se puede determinar la longitud de la tabla dinámica de cadenas\n"
 
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "No se puede determinar la longitud de la tabla dinámica de cadenas\n"
 
-#: readelf.c:4420
+#: readelf.c:4906
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "tabla de cadena dinámicas"
 
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "tabla de cadena dinámicas"
 
-#: readelf.c:4454
+#: readelf.c:4941
 msgid "symbol information"
 msgstr "información del símbolo"
 
 msgid "symbol information"
 msgstr "información del símbolo"
 
-#: readelf.c:4478
+#: readelf.c:4965
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
+"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"El segmento dinámico en el desplazamiento 0x%x contiene %ld entradas:\n"
+"El segmento dinámico en el desplazamiento 0x%lx contiene %ld entradas:\n"
 
 
-#: readelf.c:4481
+#: readelf.c:4968
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Marca      Tipo                         Nombre/Valor\n"
 
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  Marca      Tipo                         Nombre/Valor\n"
 
-#: readelf.c:4517
+#: readelf.c:5004
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Biblioteca auxiliar"
 
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Biblioteca auxiliar"
 
-#: readelf.c:4521
+#: readelf.c:5008
 msgid "Filter library"
 msgstr "Biblioteca de filtro"
 
 msgid "Filter library"
 msgstr "Biblioteca de filtro"
 
-#: readelf.c:4525
+#: readelf.c:5012
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
-#: readelf.c:4529
+#: readelf.c:5016
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Biblioteca de auditoría de dependencias"
 
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Biblioteca de auditoría de dependencias"
 
-#: readelf.c:4533
+#: readelf.c:5020
 msgid "Audit library"
 msgstr "Biblioteca de auditoría"
 
 msgid "Audit library"
 msgstr "Biblioteca de auditoría"
 
-#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603
+#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
 msgid "Flags:"
 msgstr "Opciones:"
 
 msgid "Flags:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605
+#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
 msgid " None\n"
 msgstr " Ninguna\n"
 
 msgid " None\n"
 msgstr " Ninguna\n"
 
-#: readelf.c:4724
+#: readelf.c:5217
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Biblioteca compartida: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Biblioteca compartida: [%s]"
 
-#: readelf.c:4727
+#: readelf.c:5220
 msgid " program interpreter"
 msgstr " programa intérprete"
 
 msgid " program interpreter"
 msgstr " programa intérprete"
 
-#: readelf.c:4731
+#: readelf.c:5224
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]"
 
-#: readelf.c:4735
+#: readelf.c:5228
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]"
 
-#: readelf.c:4739
+#: readelf.c:5232
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]"
 
-#: readelf.c:4802
+#: readelf.c:5296
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Objeto innecesario: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Objeto innecesario: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:4913
+#: readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3069,50 +3131,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección de definición de la versión '%s' contiene %ld entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección de definición de la versión '%s' contiene %ld entradas:\n"
 
-#: readelf.c:4916
+#: readelf.c:5415
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Dir: 0x"
 
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Dir: 0x"
 
-#: readelf.c:4918 readelf.c:5113
+#: readelf.c:5417 readelf.c:5612
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
 msgstr "  Despl: %#08lx  Enl: %lx (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
 msgstr "  Despl: %#08lx  Enl: %lx (%s)\n"
 
-#: readelf.c:4925
+#: readelf.c:5424
 msgid "version definition section"
 msgstr "sección de definición de versión"
 
 msgid "version definition section"
 msgstr "sección de definición de versión"
 
-#: readelf.c:4951
+#: readelf.c:5450
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Opts: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: Rev: %d  Opts: %s"
 
-#: readelf.c:4954
+#: readelf.c:5453
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Ind: %d  Cnt: %d  "
 
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Ind: %d  Cnt: %d  "
 
-#: readelf.c:4965
+#: readelf.c:5464
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Nombre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Nombre: %s\n"
 
-#: readelf.c:4967
+#: readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Índice de nombres: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Índice de nombres: %ld\n"
 
-#: readelf.c:4982
+#: readelf.c:5481
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Padre %d: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Padre %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:4985
+#: readelf.c:5484
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: Padre %d, índice de nombres: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: Padre %d, índice de nombres: %ld\n"
 
-#: readelf.c:5004
+#: readelf.c:5503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3121,59 +3183,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección de requerimientos de versión '%s' contiene %ld entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección de requerimientos de versión '%s' contiene %ld entradas:\n"
 
-#: readelf.c:5007
+#: readelf.c:5506
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Dir: 0x"
 
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Dir: 0x"
 
-#: readelf.c:5009
+#: readelf.c:5508
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
 msgstr "  Despl: %#08lx  Enlace a sección: %ld (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
 msgstr "  Despl: %#08lx  Enlace a sección: %ld (%s)\n"
 
-#: readelf.c:5015
+#: readelf.c:5514
 msgid "version need section"
 msgstr "sección de versiones necesarias"
 
 msgid "version need section"
 msgstr "sección de versiones necesarias"
 
-#: readelf.c:5037
+#: readelf.c:5536
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: Versión: %d"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: Versión: %d"
 
-#: readelf.c:5040
+#: readelf.c:5539
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Fichero: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Fichero: %s"
 
-#: readelf.c:5042
+#: readelf.c:5541
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Fichero: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Fichero: %lx"
 
-#: readelf.c:5044
+#: readelf.c:5543
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Cnt: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Cnt: %d\n"
 
-#: readelf.c:5062
+#: readelf.c:5561
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s"
 msgstr "  %#06x: Nombre: %s"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s"
 msgstr "  %#06x: Nombre: %s"
 
-#: readelf.c:5065
+#: readelf.c:5564
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x: Índice de nombres: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x: Índice de nombres: %lx"
 
-#: readelf.c:5068
+#: readelf.c:5567
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Opts: %s  Versión: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Opts: %s  Versión: %d\n"
 
-#: readelf.c:5104
+#: readelf.c:5603
 msgid "version string table"
 msgstr "versión de tabla de cadenas"
 
 msgid "version string table"
 msgstr "versión de tabla de cadenas"
 
-#: readelf.c:5108
+#: readelf.c:5607
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3182,39 +3244,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección de símbolos de versión '%s' contiene %d entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección de símbolos de versión '%s' contiene %d entradas:\n"
 
-#: readelf.c:5111
+#: readelf.c:5610
 msgid " Addr: "
 msgstr " Dir: "
 
 msgid " Addr: "
 msgstr " Dir: "
 
-#: readelf.c:5121
+#: readelf.c:5622
 msgid "version symbol data"
 msgstr "datos de símbolos de versión"
 
 msgid "version symbol data"
 msgstr "datos de símbolos de versión"
 
-#: readelf.c:5148
+#: readelf.c:5649
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*local*)    "
 
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*local*)    "
 
-#: readelf.c:5152
+#: readelf.c:5653
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*global*)   "
 
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*global*)   "
 
-#: readelf.c:5187 readelf.c:5622
+#: readelf.c:5689 readelf.c:6129
 msgid "version need"
 msgstr "la versión necesita"
 
 msgid "version need"
 msgstr "la versión necesita"
 
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:5699
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "la versión necesita aux (2)"
 
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "la versión necesita aux (2)"
 
-#: readelf.c:5238 readelf.c:5684
+#: readelf.c:5741 readelf.c:6192
 msgid "version def"
 msgstr "versión definida"
 
 msgid "version def"
 msgstr "versión definida"
 
-#: readelf.c:5257 readelf.c:5699
+#: readelf.c:5760 readelf.c:6207
 msgid "version def aux"
 msgstr "versión definida auxiliar"
 
 msgid "version def aux"
 msgstr "versión definida auxiliar"
 
-#: readelf.c:5288
+#: readelf.c:5791
 msgid ""
 "\n"
 "No version information found in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "No version information found in this file.\n"
@@ -3222,23 +3284,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se encontró información de versión en este fichero.\n"
 
 "\n"
 "No se encontró información de versión en este fichero.\n"
 
-#: readelf.c:5420
+#: readelf.c:5923
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 msgstr "No se pueden leer los datos dinámicos\n"
 
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 msgstr "No se pueden leer los datos dinámicos\n"
 
-#: readelf.c:5462
+#: readelf.c:5967
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
 msgstr "No se puede encontrar el inicio de la información dinámica"
 
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
 msgstr "No se puede encontrar el inicio de la información dinámica"
 
-#: readelf.c:5468
+#: readelf.c:5973
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Falló la lectura en el número de cubos\n"
 
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Falló la lectura en el número de cubos\n"
 
-#: readelf.c:5474
+#: readelf.c:5979
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Falló la lectura en el número de cadenas\n"
 
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Falló la lectura en el número de cadenas\n"
 
-#: readelf.c:5494
+#: readelf.c:5999
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table for image:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table for image:\n"
@@ -3246,15 +3308,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos por imagen:\n"
 
 "\n"
 "Tabla de símbolos por imagen:\n"
 
-#: readelf.c:5496
+#: readelf.c:6001
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Cub:    Valor  Tamaño Tipo   Uni  Vis      Nombre Ind\n"
 
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Cub:    Valor  Tamaño Tipo   Uni  Vis      Nombre Ind\n"
 
-#: readelf.c:5498
+#: readelf.c:6003
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Cub:    Valor          Tamaño Typo   Uni  Vis      Nombre Ind\n"
 
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Num Cub:    Valor          Tamaño Typo   Uni  Vis      Nombre Ind\n"
 
-#: readelf.c:5543
+#: readelf.c:6048
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3263,27 +3325,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La tabla de símbolos '%s' contiene %lu entradas:\n"
 
 "\n"
 "La tabla de símbolos '%s' contiene %lu entradas:\n"
 
-#: readelf.c:5547
+#: readelf.c:6052
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor  Tam  Tipo    Unión  Vis      Nombre Ind\n"
 
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor  Tam  Tipo    Unión  Vis      Nombre Ind\n"
 
-#: readelf.c:5549
+#: readelf.c:6054
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor          Tam  Tipo    Unión  Vis      Nombre Ind\n"
 
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor          Tam  Tipo    Unión  Vis      Nombre Ind\n"
 
-#: readelf.c:5595
+#: readelf.c:6101
 msgid "version data"
 msgstr "datos de versión"
 
 msgid "version data"
 msgstr "datos de versión"
 
-#: readelf.c:5635
+#: readelf.c:6142
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "la versión necesita aux (3)"
 
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "la versión necesita aux (3)"
 
-#: readelf.c:5660
+#: readelf.c:6167
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "símbolo dinámico erróneo"
 
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "símbolo dinámico erróneo"
 
-#: readelf.c:5722
+#: readelf.c:6230
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
@@ -3291,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La información de símbolos dinámicos no está disponible para mostrar los símbolos.\n"
 
 "\n"
 "La información de símbolos dinámicos no está disponible para mostrar los símbolos.\n"
 
-#: readelf.c:5734
+#: readelf.c:6242
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3300,16 +3362,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Histograma para la longitud de lista de cubos (total de %d cubos):\n"
 
 "\n"
 "Histograma para la longitud de lista de cubos (total de %d cubos):\n"
 
-#: readelf.c:5736
+#: readelf.c:6244
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Long    Número     %% del total Cobertura\n"
 
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Long    Número     %% del total Cobertura\n"
 
-#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338
+#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria agotada"
 
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:6317
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3318,11 +3380,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El segmento de información dinámica en el desplazamiento 0x%lx contiene %d entradas:\n"
 
 "\n"
 "El segmento de información dinámica en el desplazamiento 0x%lx contiene %d entradas:\n"
 
-#: readelf.c:5812
+#: readelf.c:6320
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Num: Nombre                         EnlaceA     Opts\n"
 
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Num: Nombre                         EnlaceA     Opts\n"
 
-#: readelf.c:5864
+#: readelf.c:6373
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3331,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volcado ensamblador de la sección %s\n"
 
 "\n"
 "Volcado ensamblador de la sección %s\n"
 
-#: readelf.c:5887
+#: readelf.c:6396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3340,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
 "\n"
 "La sección '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: readelf.c:5892
+#: readelf.c:6401
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3349,20 +3411,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volcado hexadecimal de la sección '%s':\n"
 
 "\n"
 "Volcado hexadecimal de la sección '%s':\n"
 
-#: readelf.c:5897
+#: readelf.c:6406
 msgid "section data"
 msgstr "datos de sección"
 
 msgid "section data"
 msgstr "datos de sección"
 
-#: readelf.c:6046
+#: readelf.c:6555
 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "¡se encontró un operador extendido de línea mal formado!\n"
 
 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "¡se encontró un operador extendido de línea mal formado!\n"
 
-#: readelf.c:6053
+#: readelf.c:6562
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Código de operación extendido %d: "
 
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Código de operación extendido %d: "
 
-#: readelf.c:6058
+#: readelf.c:6567
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
 "\n"
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
 "\n"
@@ -3370,31 +3432,31 @@ msgstr ""
 "Fin de la Secuencia\n"
 "\n"
 
 "Fin de la Secuencia\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:6064
+#: readelf.c:6573
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%lx\n"
 msgstr "establecer la Dirección a 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%lx\n"
 msgstr "establecer la Dirección a 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6069
+#: readelf.c:6578
 msgid "  define new File Table entry\n"
 msgstr "  definir la nueva entrada en la Tabla de Ficheros\n"
 
 msgid "  define new File Table entry\n"
 msgstr "  definir la nueva entrada en la Tabla de Ficheros\n"
 
-#: readelf.c:6070 readelf.c:6199
+#: readelf.c:6579 readelf.c:6726
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Entr\tDir\tHora\tTam\tNombre\n"
 
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Entr\tDir\tHora\tTam\tNombre\n"
 
-#: readelf.c:6072
+#: readelf.c:6581
 #, c-format
 msgid "   %d\t"
 msgstr "   %d\t"
 
 #, c-format
 msgid "   %d\t"
 msgstr "   %d\t"
 
-#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213
-#: readelf.c:6215
+#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
+#: readelf.c:6742
 #, c-format
 msgid "%lu\t"
 msgstr "%lu\t"
 
 #, c-format
 msgid "%lu\t"
 msgstr "%lu\t"
 
-#: readelf.c:6080
+#: readelf.c:6589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3403,12 +3465,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:6084
+#: readelf.c:6593
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
 msgstr "UNKNOWN: longitud %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
 msgstr "UNKNOWN: longitud %d\n"
 
-#: readelf.c:6110
+#: readelf.c:6621
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3419,59 +3481,55 @@ msgstr ""
 "Volcado del contenido de depuración de la sección %s:\n"
 "\n"
 
 "Volcado del contenido de depuración de la sección %s:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:6122
-msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
-msgstr "La información de línea de DWARF 64-bit aún no tiene soporte.\n"
-
-#: readelf.c:6129
+#: readelf.c:6649
 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
 msgstr "La información de línea parece estar corrupta - esta sección es demasiado pequeña\n"
 
 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
 msgstr "La información de línea parece estar corrupta - esta sección es demasiado pequeña\n"
 
-#: readelf.c:6137
-msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
-msgstr "Solamente la información de línea de DWARF versión 2 tiene soporte.\n"
+#: readelf.c:6658
+msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
+msgstr "Solamente la información de línea de DWARF versión 2 y 3 tiene soporte actualmente.\n"
 
 
-#: readelf.c:6152
+#: readelf.c:6679
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                    %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                    %ld\n"
 
-#: readelf.c:6153
+#: readelf.c:6680
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Versión DWARF:               %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Versión DWARF:               %d\n"
 
-#: readelf.c:6154
+#: readelf.c:6681
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Longitud del Prólogo:        %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Longitud del Prólogo:        %d\n"
 
-#: readelf.c:6155
+#: readelf.c:6682
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Longitud Mínima Instrucción: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Longitud Mínima Instrucción: %d\n"
 
-#: readelf.c:6156
+#: readelf.c:6683
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Valor inicial de 'is_stmt':  %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 msgstr "  Valor inicial de 'is_stmt':  %d\n"
 
-#: readelf.c:6157
+#: readelf.c:6684
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Base Línea:                  %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Base Línea:                  %d\n"
 
-#: readelf.c:6158
+#: readelf.c:6685
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Rango Lìnea:                 %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Rango Lìnea:                 %d\n"
 
-#: readelf.c:6159
+#: readelf.c:6686
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Base de Código de Operación: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Base de Código de Operación: %d\n"
 
-#: readelf.c:6168
+#: readelf.c:6695
 msgid ""
 "\n"
 " Opcodes:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Opcodes:\n"
@@ -3479,12 +3537,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Códigos de operación:\n"
 
 "\n"
 " Códigos de operación:\n"
 
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:6698
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 msgstr "  El código de operación %d tiene %d argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 msgstr "  El código de operación %d tiene %d argumentos\n"
 
-#: readelf.c:6177
+#: readelf.c:6704
 msgid ""
 "\n"
 " The Directory Table is empty.\n"
 msgid ""
 "\n"
 " The Directory Table is empty.\n"
@@ -3492,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " La Tabla de Directorios está vacía.\n"
 
 "\n"
 " La Tabla de Directorios está vacía.\n"
 
-#: readelf.c:6180
+#: readelf.c:6707
 msgid ""
 "\n"
 " The Directory Table:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " The Directory Table:\n"
@@ -3500,12 +3558,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " La Tabla de Directorios:\n"
 
 "\n"
 " La Tabla de Directorios:\n"
 
-#: readelf.c:6184
+#: readelf.c:6711
 #, c-format
 msgid "  %s\n"
 msgstr "  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %s\n"
 msgstr "  %s\n"
 
-#: readelf.c:6195
+#: readelf.c:6722
 msgid ""
 "\n"
 " The File Name Table is empty.\n"
 msgid ""
 "\n"
 " The File Name Table is empty.\n"
@@ -3513,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " La Tabla de Nombres de Fichero está vacía.\n"
 
 "\n"
 " La Tabla de Nombres de Fichero está vacía.\n"
 
-#: readelf.c:6198
+#: readelf.c:6725
 msgid ""
 "\n"
 " The File Name Table:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " The File Name Table:\n"
@@ -3521,18 +3579,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " La Tabla de Nombres de Fichero:\n"
 
 "\n"
 " La Tabla de Nombres de Fichero:\n"
 
-#: readelf.c:6206
+#: readelf.c:6733
 #, c-format
 msgid "  %d\t"
 msgstr "  %d\t"
 
 #, c-format
 msgid "  %d\t"
 msgstr "  %d\t"
 
-#: readelf.c:6217
+#: readelf.c:6744
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
 #. Now display the statements.
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
 #. Now display the statements.
-#: readelf.c:6225
+#: readelf.c:6752
 msgid ""
 "\n"
 " Line Number Statements:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Line Number Statements:\n"
@@ -3540,78 +3598,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Declaraciones de Número de Línea:\n"
 
 "\n"
 " Declaraciones de Número de Línea:\n"
 
-#: readelf.c:6241
+#: readelf.c:6768
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
 msgstr "  código de Operación especial %d: Dirección de avance por %d a 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
 msgstr "  código de Operación especial %d: Dirección de avance por %d a 0x%lx"
 
-#: readelf.c:6245
+#: readelf.c:6772
 #, c-format
 msgid " and Line by %d to %d\n"
 msgstr " y Línea por %d a %d\n"
 
 #, c-format
 msgid " and Line by %d to %d\n"
 msgstr " y Línea por %d a %d\n"
 
-#: readelf.c:6256
+#: readelf.c:6783
 msgid "  Copy\n"
 msgstr "  Copiar\n"
 
 msgid "  Copy\n"
 msgstr "  Copiar\n"
 
-#: readelf.c:6263
+#: readelf.c:6790
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por %d para %lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por %d para %lx\n"
 
-#: readelf.c:6271
+#: readelf.c:6798
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
 msgstr "  Línea de Avance por %d para %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
 msgstr "  Línea de Avance por %d para %d\n"
 
-#: readelf.c:6278
+#: readelf.c:6805
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
 msgstr "  Establecer el Nombre de Fichero para la entrada %d en la Tabla de Nombres de Fichero\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
 msgstr "  Establecer el Nombre de Fichero para la entrada %d en la Tabla de Nombres de Fichero\n"
 
-#: readelf.c:6286
+#: readelf.c:6813
 #, c-format
 msgid "  Set column to %d\n"
 msgstr "  Establecer la columna a %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set column to %d\n"
 msgstr "  Establecer la columna a %d\n"
 
-#: readelf.c:6293
+#: readelf.c:6820
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
 msgstr "  Establecer is_stmt a %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
 msgstr "  Establecer is_stmt a %d\n"
 
-#: readelf.c:6298
+#: readelf.c:6825
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Establecer el bloque básico\n"
 
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Establecer el bloque básico\n"
 
-#: readelf.c:6306
+#: readelf.c:6833
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por la constante %d a 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por la constante %d a 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6314
+#: readelf.c:6841
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por la cantidad de tamaño fijo %d a 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
 msgstr "  Avanzar el PC por la cantidad de tamaño fijo %d a 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6319
+#: readelf.c:6846
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Establecer prologue_end a true\n"
 
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  Establecer prologue_end a true\n"
 
-#: readelf.c:6323
+#: readelf.c:6850
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Establecer epilogue_begin a true\n"
 
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  Establecer epilogue_begin a true\n"
 
-#: readelf.c:6329
+#: readelf.c:6856
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %d\n"
 msgstr "  Establecer ISA a %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %d\n"
 msgstr "  Establecer ISA a %d\n"
 
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:6860
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Código de operación desconocido %d con los operandos: "
 
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Código de operación desconocido %d con los operandos: "
 
-#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899
+#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -3620,35 +3678,31 @@ msgstr ""
 "Contenido de la sección %s:\n"
 "\n"
 
 "Contenido de la sección %s:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:6384
-msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
-msgstr "Los nombres públicos DWARF de 64-bit no tienen soporte aún.\n"
-
-#: readelf.c:6394
-msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "Actualmente sólo tienen soporte los nombres públicos DWARF2\n"
+#: readelf.c:6931
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "Actualmente sólo tienen soporte los nombres públicos DWARF 2 y 3\n"
 
 
-#: readelf.c:6401
+#: readelf.c:6938
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                            %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                            %ld\n"
 
-#: readelf.c:6403
+#: readelf.c:6940
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Versión:                             %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Versión:                             %d\n"
 
-#: readelf.c:6405
+#: readelf.c:6942
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
 msgstr "  Desplazamiento en sección .debug_info: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
 msgstr "  Desplazamiento en sección .debug_info: %ld\n"
 
-#: readelf.c:6407
+#: readelf.c:6944
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Tamaño de área en sección .debug_info: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Tamaño de área en sección .debug_info: %ld\n"
 
-#: readelf.c:6410
+#: readelf.c:6947
 msgid ""
 "\n"
 "    Offset\tName\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    Offset\tName\n"
@@ -3656,85 +3710,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Desplazamiento\tNombre\n"
 
 "\n"
 "    Desplazamiento\tNombre\n"
 
-#: readelf.c:6501
+#: readelf.c:7042
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %lx"
 msgstr "Valor TAG desconocido: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %lx"
 msgstr "Valor TAG desconocido: %lx"
 
-#: readelf.c:6612
+#: readelf.c:7156
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Valor AT desconocido: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Valor AT desconocido: %lx"
 
-#: readelf.c:6649
+#: readelf.c:7193
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Valor FORM desconocido: %lx"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Valor FORM desconocido: %lx"
 
-#: readelf.c:6848
+#: readelf.c:7392
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file - numlinea: %d numfichero: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file - numlinea: %d numfichero: %d\n"
 
-#: readelf.c:6853
+#: readelf.c:7397
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: readelf.c:6861
+#: readelf.c:7405
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define - numlinea : %d macro : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define - numlinea : %d macro : %s\n"
 
-#: readelf.c:6869
+#: readelf.c:7413
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef - numlinea : %d macro : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef - numlinea : %d macro : %s\n"
 
-#: readelf.c:6880
+#: readelf.c:7424
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d cadena : %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d cadena : %s\n"
 
-#: readelf.c:6908
+#: readelf.c:7452
 msgid "  Number TAG\n"
 msgstr "  Número TAG\n"
 
 msgid "  Number TAG\n"
 msgstr "  Número TAG\n"
 
-#: readelf.c:6914
+#: readelf.c:7458
 #, c-format
 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
 
-#: readelf.c:6917
+#: readelf.c:7461
 msgid "has children"
 msgstr "tiene hijos"
 
 msgid "has children"
 msgstr "tiene hijos"
 
-#: readelf.c:6917
+#: readelf.c:7461
 msgid "no children"
 msgstr "sin hijos"
 
 msgid "no children"
 msgstr "sin hijos"
 
-#: readelf.c:6921
+#: readelf.c:7465
 #, c-format
 msgid "    %-18s %s\n"
 msgstr "    %-18s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-18s %s\n"
 msgstr "    %-18s %s\n"
 
-#: readelf.c:6942
+#: readelf.c:7486
 #, c-format
 msgid " %lu byte block: "
 msgstr " bloque de bytes %lu: "
 
 #, c-format
 msgid " %lu byte block: "
 msgstr " bloque de bytes %lu: "
 
-#: readelf.c:7265
+#: readelf.c:7814
 msgid "(User defined location op)"
 msgstr "(Operador de ubicación definido por el usuario)"
 
 msgid "(User defined location op)"
 msgstr "(Operador de ubicación definido por el usuario)"
 
-#: readelf.c:7267
+#: readelf.c:7816
 msgid "(Unknown location op)"
 msgstr "(Operador de ubicación desconocido)"
 
 msgid "(Unknown location op)"
 msgstr "(Operador de ubicación desconocido)"
 
-#: readelf.c:7305
+#: readelf.c:7855
 msgid "debug_loc section data"
 msgstr "sección de datos debug_loc"
 
 msgid "debug_loc section data"
 msgstr "sección de datos debug_loc"
 
-#: readelf.c:7336
+#: readelf.c:7887
 msgid ""
 "\n"
 "The .debug_loc section is empty.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The .debug_loc section is empty.\n"
@@ -3742,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección .debug_loc está vacía.\n"
 
 "\n"
 "La sección .debug_loc está vacía.\n"
 
-#: readelf.c:7339
+#: readelf.c:7891
 msgid ""
 "Contents of the .debug_loc section:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Contents of the .debug_loc section:\n"
 "\n"
@@ -3750,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "Contenido de la sección .debug_loc:\n"
 "\n"
 
 "Contenido de la sección .debug_loc:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:7340
+#: readelf.c:7892
 msgid ""
 "\n"
 "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    Offset   Begin    End      Expression\n"
@@ -3758,19 +3812,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Desplaz  Inicio   Fin      Expresión\n"
 
 "\n"
 "    Desplaz  Inicio   Fin      Expresión\n"
 
-#: readelf.c:7412
+#: readelf.c:7968
 msgid "debug_str section data"
 msgstr "sección de datos debug_str"
 
 msgid "debug_str section data"
 msgstr "sección de datos debug_str"
 
-#: readelf.c:7431
+#: readelf.c:7987
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<no hay sección .debug_str>"
 
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<no hay sección .debug_str>"
 
-#: readelf.c:7434
+#: readelf.c:7990
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<desplazamiento demasiado grande>"
 
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<desplazamiento demasiado grande>"
 
-#: readelf.c:7454
+#: readelf.c:8009
 msgid ""
 "\n"
 "The .debug_str section is empty.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The .debug_str section is empty.\n"
@@ -3778,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección .debug_str está vacía.\n"
 
 "\n"
 "La sección .debug_str está vacía.\n"
 
-#: readelf.c:7458
+#: readelf.c:8013
 msgid ""
 "Contents of the .debug_str section:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Contents of the .debug_str section:\n"
 "\n"
@@ -3786,38 +3840,42 @@ msgstr ""
 "Contenido de la sección .debug_str:\n"
 "\n"
 
 "Contenido de la sección .debug_str:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:7629
+#: readelf.c:8088
+msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
+msgstr "Error interno: la versión DWARF no es 2 ó 3.\n"
+
+#: readelf.c:8203
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
-msgstr " (cadena indirecta, desplazamiento 0x%lx): "
+msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
+msgstr " (cadena indirecta, desplazamiento 0x%lx): %s"
 
 
-#: readelf.c:7638
+#: readelf.c:8212
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %d\n"
 msgstr "Form no reconocido: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %d\n"
 msgstr "Form no reconocido: %d\n"
 
-#: readelf.c:7651
+#: readelf.c:8226
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(no es inlined)"
 
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(no es inlined)"
 
-#: readelf.c:7652
+#: readelf.c:8229
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(inlined)"
 
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(inlined)"
 
-#: readelf.c:7653
+#: readelf.c:8232
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(declarado como inline pero ignorado)"
 
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(declarado como inline pero ignorado)"
 
-#: readelf.c:7654
+#: readelf.c:8235
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(declarado como inline y es inline)"
 
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(declarado como inline y es inline)"
 
-#: readelf.c:7655
+#: readelf.c:8238
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
 msgstr "  (Valor desconocido de atributo inline: %lx)"
 
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
 msgstr "  (Valor desconocido de atributo inline: %lx)"
 
-#: readelf.c:7826 readelf.c:8029
+#: readelf.c:8419 readelf.c:8646
 #, c-format
 msgid ""
 "The section %s contains:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The section %s contains:\n"
@@ -3826,91 +3884,83 @@ msgstr ""
 "La sección %s contiene:\n"
 "\n"
 
 "La sección %s contiene:\n"
 "\n"
 
-#: readelf.c:7850
-msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
-msgstr "La información de depuración DWARF 64-bit aún no tiene soporte.\n"
-
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:8535
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
 msgstr "  Unidad de Compilación @ %lx:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
 msgstr "  Unidad de Compilación @ %lx:\n"
 
-#: readelf.c:7920
+#: readelf.c:8536
 #, c-format
 msgid "   Length:        %ld\n"
 msgstr "   Longitud:      %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Length:        %ld\n"
 msgstr "   Longitud:      %ld\n"
 
-#: readelf.c:7921
+#: readelf.c:8537
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Versión:       %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Versión:       %d\n"
 
-#: readelf.c:7922
+#: readelf.c:8538
 #, c-format
 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
 msgstr "   Desplaz Abrev: %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
 msgstr "   Desplaz Abrev: %ld\n"
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:8539
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Tamaño de Apuntador: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Tamaño de Apuntador: %d\n"
 
-#: readelf.c:7927
-msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
-msgstr "Sólo la información de depuración DWARF versión 2 tiene soporte actualmente.\n"
+#: readelf.c:8543
+msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
+msgstr "Sólo la información de depuración DWARF versión 2 y 3 tiene soporte actualmente.\n"
 
 
-#: readelf.c:7948
+#: readelf.c:8563
 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
 msgstr "¡No se puede localizar la sección .debug_abbrev!\n"
 
 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
 msgstr "¡No se puede localizar la sección .debug_abbrev!\n"
 
-#: readelf.c:7954
+#: readelf.c:8569
 msgid "debug_abbrev section data"
 msgstr "sección de datos debug_abbrev"
 
 msgid "debug_abbrev section data"
 msgstr "sección de datos debug_abbrev"
 
-#: readelf.c:7991
+#: readelf.c:8606
 #, c-format
 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
 msgstr "No se puede localizar la entrada %lu en la tabla de abreviaciones\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
 msgstr "No se puede localizar la entrada %lu en la tabla de abreviaciones\n"
 
-#: readelf.c:7996
+#: readelf.c:8611
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
 msgstr " <%d><%lx>: Número de Abrev: %lu (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
 msgstr " <%d><%lx>: Número de Abrev: %lu (%s)\n"
 
-#: readelf.c:8050
-msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
-msgstr "Los rangos-a de DWARF 64-bit aún no tienen soporte.\n"
+#: readelf.c:8691
+msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
+msgstr "Sólo los rangos-a de DWARF 2 y 3 tienen soporte actualmente.\n"
 
 
-#: readelf.c:8056
-msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
-msgstr "Sólo los rangos-a de DWARF2 tienen soporte actualmente.\n"
-
-#: readelf.c:8060
+#: readelf.c:8695
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                 %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Longitud:                 %ld\n"
 
-#: readelf.c:8061
+#: readelf.c:8696
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Versión:                  %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Versión:                  %d\n"
 
-#: readelf.c:8062
+#: readelf.c:8697
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
 msgstr "  Desplaz. en .debug_info:  %lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
 msgstr "  Desplaz. en .debug_info:  %lx\n"
 
-#: readelf.c:8063
+#: readelf.c:8698
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Tamaño del Apuntador:     %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Tamaño del Apuntador:     %d\n"
 
-#: readelf.c:8064
+#: readelf.c:8699
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Tamaño del Segmento:      %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Tamaño del Segmento:      %d\n"
 
-#: readelf.c:8066
+#: readelf.c:8701
 msgid ""
 "\n"
 "    Address  Length\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    Address  Length\n"
@@ -3918,21 +3968,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Longitud de la Dirección\n"
 
 "\n"
 "    Longitud de la Dirección\n"
 
-#: readelf.c:8248
+#: readelf.c:8903
 #, c-format
 msgid "The section %s contains:\n"
 msgstr "La sección %s contiene:\n"
 
 #, c-format
 msgid "The section %s contains:\n"
 msgstr "La sección %s contiene:\n"
 
-#: readelf.c:8271
-msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
-msgstr "Los marcos de formato de DWARF 64-bit aú no tienen soporte.\n"
-
-#: readelf.c:8820
+#: readelf.c:9538
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Aún no tiene soporte el mostrar el contenido de depuración de la sección %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 msgstr "Aún no tiene soporte el mostrar el contenido de depuración de la sección %s.\n"
 
-#: readelf.c:8886
+#: readelf.c:9634
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3941,28 +3987,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección '%s' no tiene datos de depuración.\n"
 
 "\n"
 "La sección '%s' no tiene datos de depuración.\n"
 
-#: readelf.c:8891 readelf.c:8953
+#: readelf.c:9639 readelf.c:9701
 msgid "debug section data"
 msgstr "sección de datos de depuración"
 
 msgid "debug section data"
 msgstr "sección de datos de depuración"
 
-#: readelf.c:8907
+#: readelf.c:9655
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Sección de depuración no reconocida: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Sección de depuración no reconocida: %s\n"
 
-#: readelf.c:8981
+#: readelf.c:9729
 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
 msgstr "¡Algunas secciones no se volcaron porque no existen!\n"
 
 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
 msgstr "¡Algunas secciones no se volcaron porque no existen!\n"
 
-#: readelf.c:9054 readelf.c:9418
+#: readelf.c:9806 readelf.c:10170
 msgid "liblist"
 msgstr "lista de bibliotecas"
 
 msgid "liblist"
 msgstr "lista de bibliotecas"
 
-#: readelf.c:9139
+#: readelf.c:9891
 msgid "options"
 msgstr "opciones"
 
 msgid "options"
 msgstr "opciones"
 
-#: readelf.c:9170
+#: readelf.c:9922
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3971,15 +4017,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección '%s' contiene %d entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección '%s' contiene %d entradas:\n"
 
-#: readelf.c:9331
+#: readelf.c:10083
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
 msgstr "se encontró una lista de conflictos sin una tabla de símbolos dinámicos"
 
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
 msgstr "se encontró una lista de conflictos sin una tabla de símbolos dinámicos"
 
-#: readelf.c:9349 readelf.c:9365
+#: readelf.c:10101 readelf.c:10117
 msgid "conflict"
 msgstr "tiene conflictos con"
 
 msgid "conflict"
 msgstr "tiene conflictos con"
 
-#: readelf.c:9375
+#: readelf.c:10127
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3988,15 +4034,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección '.conflict' contiene %ld entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección '.conflict' contiene %ld entradas:\n"
 
-#: readelf.c:9377
+#: readelf.c:10129
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Índice      Valor  Nombre"
 
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Num:    Índice      Valor  Nombre"
 
-#: readelf.c:9426
+#: readelf.c:10178
 msgid "liblist string table"
 msgstr "tabla de cadenas liblist"
 
 msgid "liblist string table"
 msgstr "tabla de cadenas liblist"
 
-#: readelf.c:9435
+#: readelf.c:10187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4005,78 +4051,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La sección de lista de bibliotecas '%s' contiene %lu entradas:\n"
 
 "\n"
 "La sección de lista de bibliotecas '%s' contiene %lu entradas:\n"
 
-#: readelf.c:9484
+#: readelf.c:10236
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (estructura prstatus)"
 
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (estructura prstatus)"
 
-#: readelf.c:9485
+#: readelf.c:10237
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (registros de coma flotante)"
 
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGSET (registros de coma flotante)"
 
-#: readelf.c:9486
+#: readelf.c:10238
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (estructura prpsinfo)"
 
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (estructura prpsinfo)"
 
-#: readelf.c:9487
+#: readelf.c:10239
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (estructura task)"
 
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (estructura task)"
 
-#: readelf.c:9488
+#: readelf.c:10240
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (estructura user_xfpregs)"
 
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (estructura user_xfpregs)"
 
-#: readelf.c:9489
+#: readelf.c:10241
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (estructura pstatus)"
 
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (estructura pstatus)"
 
-#: readelf.c:9490
+#: readelf.c:10242
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (registros de coma flotante)"
 
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 msgstr "NT_FPREGS (registros de coma flotante)"
 
-#: readelf.c:9491
+#: readelf.c:10243
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (estructura psinfo)"
 
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (estructura psinfo)"
 
-#: readelf.c:9492
+#: readelf.c:10244
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (estructura lwpstatus_t)"
 
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (estructura lwpstatus_t)"
 
-#: readelf.c:9493
+#: readelf.c:10245
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (estructura lwpsinfo_t)"
 
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (estructura lwpsinfo_t)"
 
-#: readelf.c:9494
+#: readelf.c:10246
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (estructura win32_pstatus)"
 
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (estructura win32_pstatus)"
 
-#: readelf.c:9496 readelf.c:9520
+#: readelf.c:10248 readelf.c:10272
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Tipo de nota desconocido: (0x%08x)"
 
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Tipo de nota desconocido: (0x%08x)"
 
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:9510
+#: readelf.c:10262
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "estructura procinfo de NetBSD"
 
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "estructura procinfo de NetBSD"
 
-#: readelf.c:9537 readelf.c:9551
+#: readelf.c:10289 readelf.c:10303
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (estructura reg)"
 
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (estructura reg)"
 
-#: readelf.c:9539 readelf.c:9553
+#: readelf.c:10291 readelf.c:10305
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (estructura fpreg)"
 
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (estructura fpreg)"
 
-#: readelf.c:9559
+#: readelf.c:10311
 #, c-format
 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
 
 #, c-format
 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
 
-#: readelf.c:9613
+#: readelf.c:10365
 msgid "notes"
 msgstr "notas"
 
 msgid "notes"
 msgstr "notas"
 
-#: readelf.c:9619
+#: readelf.c:10371
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4085,25 +4131,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Notas en el desplazamiento 0x%08lx con longitud 0x%08lx:\n"
 
 "\n"
 "Notas en el desplazamiento 0x%08lx con longitud 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:9621
+#: readelf.c:10373
 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
 msgstr "  Prop\t\tTamaño datos\tDescripción\n"
 
 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
 msgstr "  Prop\t\tTamaño datos\tDescripción\n"
 
-#: readelf.c:9640
+#: readelf.c:10392
 #, c-format
 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
 msgstr "se encontró una nota corrupta en el desplazamiento %x en las notas de núcleo\n"
 
 #, c-format
 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
 msgstr "se encontró una nota corrupta en el desplazamiento %x en las notas de núcleo\n"
 
-#: readelf.c:9642
+#: readelf.c:10394
 #, c-format
 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 msgstr " tipo: %x, tamañonombre: %08lx, tamañodesc: %08lx\n"
 
 #, c-format
 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 msgstr " tipo: %x, tamañonombre: %08lx, tamañodesc: %08lx\n"
 
-#: readelf.c:9744
+#: readelf.c:10476
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "No hay segmentos de notas presentes el el fichero core.\n"
 
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "No hay segmentos de notas presentes el el fichero core.\n"
 
-#: readelf.c:9822
+#: readelf.c:10560
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -4111,22 +4157,22 @@ msgstr ""
 "Esta instancia de readelf ha sido construida sin soporte para un\n"
 "tipo de datos de 64 bit y por eso no puede leer ficheros ELF de 64 bit.\n"
 
 "Esta instancia de readelf ha sido construida sin soporte para un\n"
 "tipo de datos de 64 bit y por eso no puede leer ficheros ELF de 64 bit.\n"
 
-#: readelf.c:9868
+#: readelf.c:10606
 #, c-format
 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
 msgstr "No se puede obtener la información stat del fichero de entrada %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
 msgstr "No se puede obtener la información stat del fichero de entrada %s.\n"
 
-#: readelf.c:9875
+#: readelf.c:10613
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "No se encuentra el fichero de entrada %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Input file %s not found.\n"
 msgstr "No se encuentra el fichero de entrada %s.\n"
 
-#: readelf.c:9881
+#: readelf.c:10619
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Falló al leer el encabezado del fichero\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Falló al leer el encabezado del fichero\n"
 
-#: readelf.c:9895
+#: readelf.c:10633
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4135,18 +4181,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fichero: %s\n"
 
 "\n"
 "Fichero: %s\n"
 
-#: rename.c:131
+#: rename.c:132
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: no se puede establecer la hora: %s"
 
 #. We have to clean up here.
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
 msgstr "%s: no se puede establecer la hora: %s"
 
 #. We have to clean up here.
-#: rename.c:170 rename.c:203
+#: rename.c:171 rename.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: rename: %s"
 msgstr "%s: rename: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: rename: %s"
 msgstr "%s: rename: %s"
 
-#: rename.c:211
+#: rename.c:212
 #, c-format
 msgid "%s: simple_copy: %s"
 msgstr "%s: simple_copy: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: simple_copy: %s"
 msgstr "%s: simple_copy: %s"
@@ -4484,7 +4530,7 @@ msgstr "%s: fin de fichero inesperado"
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: la lectura de %lu devolvió %lu"
 
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s: la lectura de %lu devolvió %lu"
 
-#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331
+#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "stat falló en el fichero bitmap `%s': %s"
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 msgstr "stat falló en el fichero bitmap `%s': %s"
@@ -4494,25 +4540,25 @@ msgstr "stat fall
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "el fichero de cursor `%s' no contiene datos de cursor"
 
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "el fichero de cursor `%s' no contiene datos de cursor"
 
-#: resrc.c:735 resrc.c:1048
+#: resrc.c:735 resrc.c:1049
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: falló fseek para %lu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 msgstr "%s: falló fseek para %lu: %s"
 
-#: resrc.c:872
+#: resrc.c:873
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "el ID de ayuda requiere DIALOGEX"
 
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "el ID de ayuda requiere DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:874
+#: resrc.c:875
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "los datos de control requieren DIALOGEX"
 
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "los datos de control requieren DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:1017
+#: resrc.c:1018
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "el fichero de icono `%s' no contiene datos de icono"
 
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "el fichero de icono `%s' no contiene datos de icono"
 
-#: resrc.c:1536
+#: resrc.c:1537
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "no se puede abrir `%s' para salida: %s"
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "no se puede abrir `%s' para salida: %s"
@@ -4530,7 +4576,7 @@ msgstr "Si no se especifica(n) fichero(s) de salida, se asume a.out\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
 "  -h        --help                    Display this information\n"
@@ -4540,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 " Las opciones son:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Selecciona el estilo de salida output\n"
 "                                      (por omisión es %s)\n"
 " Las opciones son:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Selecciona el estilo de salida output\n"
 "                                      (por omisión es %s)\n"
-"  -o|-d|-h  --radix={8|10|16}         Muestra los números en octal, decimal o\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Muestra los números en octal, decimal o\n"
 "                                      hexadecimal\n"
 "  -t        --totals                  Muestra los tamaños totales\n"
 "                                      (sólo Berkeley)\n"
 "                                      hexadecimal\n"
 "  -t        --totals                  Muestra los tamaños totales\n"
 "                                      (sólo Berkeley)\n"
@@ -4584,88 +4630,88 @@ msgstr ""
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de salida %s"
 
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de salida %s"
 
-#: stabs.c:343 stabs.c:1759
+#: stabs.c:346 stabs.c:1755
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "desbordamiento numérico"
 
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "desbordamiento numérico"
 
-#: stabs.c:354
+#: stabs.c:357
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "Stab erróneo: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "Stab erróneo: %s\n"
 
-#: stabs.c:364
+#: stabs.c:367
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "Aviso: %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "Aviso: %s: %s\n"
 
-#: stabs.c:485
+#: stabs.c:488
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC no está dentro de una función\n"
 
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC no está dentro de una función\n"
 
-#: stabs.c:524
+#: stabs.c:527
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "Demasiados N_RBRACs\n"
 
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "Demasiados N_RBRACs\n"
 
-#: stabs.c:769
+#: stabs.c:773
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "nombre C++ codificado desconocido"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "nombre C++ codificado desconocido"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1296
+#: stabs.c:1293
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "tipo de referencia cruzada no reconocido"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "tipo de referencia cruzada no reconocido"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1851
+#: stabs.c:1847
 msgid "missing index type"
 msgstr "tipo de índice desconocido"
 
 msgid "missing index type"
 msgstr "tipo de índice desconocido"
 
-#: stabs.c:2178
+#: stabs.c:2174
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "carácter virtual desconocido para la clase base"
 
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "carácter virtual desconocido para la clase base"
 
-#: stabs.c:2196
+#: stabs.c:2192
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "carácter de visibilidad desconocido para la clase base"
 
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "carácter de visibilidad desconocido para la clase base"
 
-#: stabs.c:2388
+#: stabs.c:2384
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "tipo $vb sin nombre"
 
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "tipo $vb sin nombre"
 
-#: stabs.c:2394
+#: stabs.c:2390
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "abreviación C++ no reconocida"
 
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "abreviación C++ no reconocida"
 
-#: stabs.c:2474
+#: stabs.c:2470
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "carácter de visibilidad desconocido para el campo"
 
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "carácter de visibilidad desconocido para el campo"
 
-#: stabs.c:2730
+#: stabs.c:2726
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "falta el indicador const/volatile"
 
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "falta el indicador const/volatile"
 
-#: stabs.c:2970
+#: stabs.c:2967
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "No hay desenredo para \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "No hay desenredo para \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3283
+#: stabs.c:3281
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "N_EXCL indefinido"
 
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "N_EXCL indefinido"
 
-#: stabs.c:3371
+#: stabs.c:3369
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Número de tipo de fichero %d fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Número de tipo de fichero %d fuera de rango\n"
 
-#: stabs.c:3376
+#: stabs.c:3374
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Número de tipo de índice %d fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Número de tipo de índice %d fuera de rango\n"
 
-#: stabs.c:3463
+#: stabs.c:3461
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Tipo XCOFF %d no reconocido\n"
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Tipo XCOFF %d no reconocido\n"
@@ -4675,25 +4721,25 @@ msgstr "Tipo XCOFF %d no reconocido\n"
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "nombre desenredado erróneamente `%s'\n"
 
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "nombre desenredado erróneamente `%s'\n"
 
-#: stabs.c:3858
+#: stabs.c:3859
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "no hay tipos de argumento en la cadena desenredada\n"
 
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "no hay tipos de argumento en la cadena desenredada\n"
 
-#: strings.c:200
+#: strings.c:208
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número %s inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número %s inválido"
 
-#: strings.c:640
+#: strings.c:647
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
 msgstr "argumento entero %s inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
 msgstr "argumento entero %s inválido"
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:658
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Muestra las cadenas imprimibles en [fichero(s)] (por omisión entrada estándar)\n"
 
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Muestra las cadenas imprimibles en [fichero(s)] (por omisión entrada estándar)\n"
 
-#: strings.c:652
+#: strings.c:659
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
@@ -4703,8 +4749,8 @@ msgid ""
 "  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 "  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
-"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
-"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v --version              Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v --version              Print the program's version number\n"
 msgstr ""
@@ -4717,8 +4763,8 @@ msgstr ""
 "  -t --radix={o,x,d}        Muestra la ubicación de la cadena en base 8, 10 ó 16\n"
 "  -o                        Un alias para --radix=o\n"
 "  -T --target=<NOMBREBFD>   Especifica el formato de fichero binario\n"
 "  -t --radix={o,x,d}        Muestra la ubicación de la cadena en base 8, 10 ó 16\n"
 "  -o                        Un alias para --radix=o\n"
 "  -T --target=<NOMBREBFD>   Especifica el formato de fichero binario\n"
-"  -e --encoding={s,b,l,B,L} Selecciona el tamaño del carácter y la \"endianez\":\n"
-"                            s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Selecciona el tamaño del carácter y la \"endianez\":\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
 "  -h --help                 Muestra esta información\n"
 "  -v --version              Muestra el número de versión del programa\n"
 
 "  -h --help                 Muestra esta información\n"
 "  -v --version              Muestra el número de versión del programa\n"
 
@@ -4741,11 +4787,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada %s"
 
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada %s"
 
-#: version.c:35
+#: version.c:36
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: version.c:36
+#: version.c:37
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -4753,95 +4799,99 @@ msgstr ""
 "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
 "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
-#: windres.c:239
+#: windres.c:205
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "no se puede abrir %s `%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "no se puede abrir %s `%s': %s"
 
-#: windres.c:418
+#: windres.c:384
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ": se esperaba que fuera un directorio\n"
 
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ": se esperaba que fuera un directorio\n"
 
-#: windres.c:430
+#: windres.c:396
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ": se esperaba que fuera una hoja\n"
 
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ": se esperaba que fuera una hoja\n"
 
-#: windres.c:439
+#: windres.c:405
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: aviso: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: aviso: "
 
-#: windres.c:441
+#: windres.c:407
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ": valor duplicado\n"
 
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ": valor duplicado\n"
 
-#: windres.c:602
+#: windres.c:569
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "tipo de formato `%s' desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "tipo de formato `%s' desconocido"
 
-#: windres.c:603
+#: windres.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s: formatos con soporte:"
 
 #. Otherwise, we give up.
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s: formatos con soporte:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:688
+#: windres.c:655
 #, c-format
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
 msgstr "no se puede determinar el tipo del fichero `%s'; use la opción -I"
 
 #, c-format
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
 msgstr "no se puede determinar el tipo del fichero `%s'; use la opción -I"
 
-#: windres.c:702
+#: windres.c:669
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero-entrada] [fichero-salida]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opcion(es)] [fichero-entrada] [fichero-salida]\n"
 
-#: windres.c:704
+#: windres.c:671
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
-"  -I --input-format=<format>   Specify input format\n"
+"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
-"     --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
+"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
-"     --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
+"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 msgstr ""
 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
 "                               the preprocessor output\n"
 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 msgstr ""
-"Opciones:\n"
+"Las opciones son:\n"
 "  -i --input=<fichero>         Nombra el fichero de entrada\n"
 "  -o --output=<fichero>        Nombra el fichero de salida\n"
 "  -I --input-format=<formato>  Especifica el formato de entrada\n"
 "  -O --output-format=<formato> Especifica el formato de salida\n"
 "  -F --target=<objetivo>       Especifica el objetivo COFF\n"
 "     --preprocessor=<programa> Programa a utilizar para preprocesar el fichero rc\n"
 "  -i --input=<fichero>         Nombra el fichero de entrada\n"
 "  -o --output=<fichero>        Nombra el fichero de salida\n"
 "  -I --input-format=<formato>  Especifica el formato de entrada\n"
 "  -O --output-format=<formato> Especifica el formato de salida\n"
 "  -F --target=<objetivo>       Especifica el objetivo COFF\n"
 "     --preprocessor=<programa> Programa a utilizar para preprocesar el fichero rc\n"
-"     --include-dir=<dir>       Incluye el directorio al preprocesar el fichero rc\n"
-"  -D --define <sim>[=val]\n"
-"    Define un SIMbolo al preprocesar el fichero rc\n"
+"  -I --include-dir=<dir>       Incluye el directorio al preprocesar el fichero rc\n"
+"  -D --define <sim>[=val]      Define un SIMbolo al preprocesar el fichero rc\n"
+"  -U --undefine <sim>          No define el SIMbolo al preprocesar el fichero rc\n"
 "  -v --verbose                 Detallado - dice lo que está haciendo\n"
 "  -v --verbose                 Detallado - dice lo que está haciendo\n"
-"     --language=<val>          Establece el lenguaje al leer el fichero rc\n"
+"  -l --language=<val>          Establece el lenguaje al leer el fichero rc\n"
 "     --use-temp-file           Usa un fichero temporal en lugar de popen para\n"
 "                               leer la salida del preprocesador\n"
 "     --no-use-temp-file        Usa popen (por omisión)\n"
 
 "     --use-temp-file           Usa un fichero temporal en lugar de popen para\n"
 "                               leer la salida del preprocesador\n"
 "     --no-use-temp-file        Usa popen (por omisión)\n"
 
-#: windres.c:719
+#: windres.c:687
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Activa el decodificador de depuración\n"
 
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Activa el decodificador de depuración\n"
 
-#: windres.c:722
+#: windres.c:690
 msgid ""
 msgid ""
+"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
 "  -h --help                    Print this help message\n"
 "  -V --version                 Print version information\n"
 msgstr ""
+" Las opciones son:\n"
+"  -r                           Se ignora por compatibilidad con rc\n"
 "  -h --help                    Muestra este mensaje de ayuda\n"
 "  -V --version                 Muestra la información de versión\n"
 
 "  -h --help                    Muestra este mensaje de ayuda\n"
 "  -V --version                 Muestra la información de versión\n"
 
-#: windres.c:725
+#: windres.c:694
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
@@ -4852,25 +4902,65 @@ msgstr ""
 "entrada.  Sin fichero de entrada es la entrada estándar, por omisión rc.\n"
 "Sin fichero de salida es la salida estándar, por omisión rc.\n"
 
 "entrada.  Sin fichero de entrada es la entrada estándar, por omisión rc.\n"
 "Sin fichero de salida es la salida estándar, por omisión rc.\n"
 
-#: windres.c:988
+#: windres.c:833
+msgid "invalid option -f\n"
+msgstr "opción -f inválida\n"
+
+#: windres.c:838
+msgid "No filename following the -fo option.\n"
+msgstr "No hay un nombre de fichero a continuación de la opción -fo.\n"
+
+#: windres.c:896
+msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
+msgstr "La opción -I es obsoleta para establecer el formato de salida, por favor use -J en su lugar.\n"
+
+#: windres.c:1014
 msgid "no resources"
 msgstr "no hay recursos"
 
 msgid "no resources"
 msgstr "no hay recursos"
 
-#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026
+#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup falló: %s"
 
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup falló: %s"
 
-#: wrstabs.c:666
+#: wrstabs.c:695
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: tipo %u erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: tipo %u erróneo"
 
-#: wrstabs.c:1466
+#: wrstabs.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: aviso: tamaño desconocido para el campo `%s' en la estructura"
 
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s: aviso: tamaño desconocido para el campo `%s' en la estructura"
 
+#~ msgid "debug_record_variable: no current block"
+#~ msgstr "debug_record_variable: no hay un bloque actual"
+
+#~ msgid "%s: No dynamic symbols"
+#~ msgstr "%s: No hay símbolos dinámicos"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "La información de línea de DWARF 64-bit aún no tiene soporte.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "Los nombres públicos DWARF de 64-bit no tienen soporte aún.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
+#~ msgstr "La información de depuración DWARF 64-bit aún no tiene soporte.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "Los rangos-a de DWARF 64-bit aún no tienen soporte.\n"
+
+#~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
+#~ msgstr "Los marcos de formato de DWARF 64-bit aú no tienen soporte.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -h --help                    Print this help message\n"
+#~ "  -V --version                 Print version information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -h --help                    Muestra este mensaje de ayuda\n"
+#~ "  -V --version                 Muestra la información de versión\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
 #~ "       [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
 #~ "       [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
index 90a8f80..68006ee 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+       * po/tr.po: New Turkish translation.
+       * po/opcodes.pot: Regenerate.
+
 2003-07-16  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * dwarf2dbg.c (get_frag_fix): Revert 2001-11-15 change.
 2003-07-16  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * dwarf2dbg.c (get_frag_fix): Revert 2001-11-15 change.
index 0e98db7..374fe0d 100644 (file)
@@ -1,84 +1,84 @@
-# Mensajes en español para gas-2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martíne Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para gas-2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 16:04-0500\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:44-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: app.c:476 app.c:490
+#: app.c:474 app.c:488
 msgid "end of file in comment"
 msgstr "fin de fichero en el comentario"
 
 msgid "end of file in comment"
 msgstr "fin de fichero en el comentario"
 
-#: app.c:569
+#: app.c:567
 msgid "end of file in string; inserted '\"'"
 msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
 
 msgid "end of file in string; inserted '\"'"
 msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
 
-#: app.c:635
+#: app.c:612
+msgid "end of file in string; '\"' inserted"
+msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
+
+#: app.c:638
 #, c-format
 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
 msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora"
 
 #, c-format
 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
 msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora"
 
-#: app.c:644
-msgid "end of file in string; '\"' inserted"
-msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'"
-
-#: app.c:764
+#: app.c:790
 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
 msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
 
 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
 msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
 
-#: app.c:923
+#: app.c:949
 msgid "end of file in multiline comment"
 msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
 
 msgid "end of file in multiline comment"
 msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
 
-#: app.c:987
+#: app.c:1013
 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
 msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0"
 
 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
 msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0"
 
-#: app.c:995
+#: app.c:1021
 msgid "end of file in escape character"
 msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
 
 msgid "end of file in escape character"
 msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
 
-#: app.c:1007
+#: app.c:1033
 msgid "missing close quote; (assumed)"
 msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
 
 msgid "missing close quote; (assumed)"
 msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
 
-#: app.c:1075 app.c:1129 app.c:1139 app.c:1204
+#: app.c:1101 app.c:1155 app.c:1166 app.c:1231
 msgid "end of file in comment; newline inserted"
 msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
 
 msgid "end of file in comment; newline inserted"
 msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
 
-#: as.c:148
+#: as.c:160
 msgid "missing emulation mode name"
 msgstr "falta el nombre del modo de emulación"
 
 msgid "missing emulation mode name"
 msgstr "falta el nombre del modo de emulación"
 
-#: as.c:163
+#: as.c:175
 #, c-format
 msgid "unrecognized emulation name `%s'"
 msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized emulation name `%s'"
 msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido"
 
-#: as.c:210
+#: as.c:222
 #, c-format
 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
 msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s"
 
 #, c-format
 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s"
 msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s"
 
-#: as.c:213
+#: as.c:225
 #, c-format
 msgid "GNU assembler version %s (%s)"
 msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "GNU assembler version %s (%s)"
 msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)"
 
-#: as.c:222
+#: as.c:234
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
 
-#: as.c:224
+#: as.c:236
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
@@ -104,104 +104,112 @@ msgstr ""
 "                      \t  s      incluye símbolos\n"
 "                      \t  =FICH  listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n"
 
 "                      \t  s      incluye símbolos\n"
 "                      \t  =FICH  listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n"
 
-#: as.c:237
+#: as.c:249
 msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
 msgstr "  -D                      produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
 
 msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
 msgstr "  -D                      produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
 
-#: as.c:239
+#: as.c:251
 msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
 msgstr "  --defsym SIM=VAL        define el símbolo SIM al valor dado\n"
 
 msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
 msgstr "  --defsym SIM=VAL        define el símbolo SIM al valor dado\n"
 
-#: as.c:255
+#: as.c:267
 #, c-format
 msgid "                          emulate output (default %s)\n"
 msgstr "                          emula la salida (por omisión %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "                          emulate output (default %s)\n"
 msgstr "                          emula la salida (por omisión %s)\n"
 
-#: as.c:259
+#: as.c:272
+msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
+msgstr "  --execstack             requiere pila ejecutable para este objeto\n"
+
+#: as.c:274
+msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
+msgstr "  --noexecstack           no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
+
+#: as.c:277
 msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
 msgstr "  -f                      salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
 
 msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
 msgstr "  -f                      salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
 
-#: as.c:261
+#: as.c:279
 msgid "  --gstabs                generate stabs debugging information\n"
 msgstr "  --gstabs                genera información de depuración de cabos\n"
 
 msgid "  --gstabs                generate stabs debugging information\n"
 msgstr "  --gstabs                genera información de depuración de cabos\n"
 
-#: as.c:263
+#: as.c:281
 msgid "  --gdwarf2               generate DWARF2 debugging information\n"
 msgstr "  --gdwarf2               genera información de depuración DWARF2\n"
 
 msgid "  --gdwarf2               generate DWARF2 debugging information\n"
 msgstr "  --gdwarf2               genera información de depuración DWARF2\n"
 
-#: as.c:265
+#: as.c:283
 msgid "  --help                  show this message and exit\n"
 msgstr "  --help                  muestra este mensaje y termina\n"
 
 msgid "  --help                  show this message and exit\n"
 msgstr "  --help                  muestra este mensaje y termina\n"
 
-#: as.c:267
+#: as.c:285
 msgid "  --target-help           show target specific options\n"
 msgstr "  --target-help           muestra las opciones específicas del objetivo\n"
 
 msgid "  --target-help           show target specific options\n"
 msgstr "  --target-help           muestra las opciones específicas del objetivo\n"
 
-#: as.c:269
+#: as.c:287
 msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
 msgstr "  -I DIR                  agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
 
 msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
 msgstr "  -I DIR                  agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
 
-#: as.c:271
+#: as.c:289
 msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
 msgstr "  -J                      no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
 
 msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
 msgstr "  -J                      no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
 
-#: as.c:273
+#: as.c:291
 msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
 msgstr "  -K                      avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
 
 msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
 msgstr "  -K                      avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
 
-#: as.c:275
+#: as.c:293
 msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
 msgstr "  -L,--keep-locals        conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n"
 
 msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
 msgstr "  -L,--keep-locals        conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n"
 
-#: as.c:277
+#: as.c:295
 msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
 msgstr "  -M,--mri                ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
 
 msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
 msgstr "  -M,--mri                ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
 
-#: as.c:279
+#: as.c:297
 msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
 msgstr "  --MD FICHERO            escribe la información de dependencias en el FICHERO (por omisión ninguno)\n"
 
 msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
 msgstr "  --MD FICHERO            escribe la información de dependencias en el FICHERO (por omisión ninguno)\n"
 
-#: as.c:281
+#: as.c:299
 msgid "  -nocpp                  ignored\n"
 msgstr "  -nocpp                  ignorado\n"
 
 msgid "  -nocpp                  ignored\n"
 msgstr "  -nocpp                  ignorado\n"
 
-#: as.c:283
+#: as.c:301
 msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
 msgstr "  -o FICHOBJ              nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por omisión a.out)\n"
 
 msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
 msgstr "  -o FICHOBJ              nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por omisión a.out)\n"
 
-#: as.c:285
+#: as.c:303
 msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
 msgstr "  -R                      pliega la sección de datos en la sección de texto\n"
 
 msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
 msgstr "  -R                      pliega la sección de datos en la sección de texto\n"
 
-#: as.c:287
+#: as.c:305
 msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
 msgstr "  --statistics            muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
 
 msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
 msgstr "  --statistics            muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
 
-#: as.c:289
+#: as.c:307
 msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
 msgstr "  --strip-local-absolute  remueve los símbolos locales absolutos\n"
 
 msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
 msgstr "  --strip-local-absolute  remueve los símbolos locales absolutos\n"
 
-#: as.c:291
+#: as.c:309
 msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
 msgstr "  --traditional-format    Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
 
 msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
 msgstr "  --traditional-format    Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
 
-#: as.c:293
+#: as.c:311
 msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
 msgstr "  --version               muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
 
 msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
 msgstr "  --version               muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
 
-#: as.c:295
+#: as.c:313
 msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
 msgstr "  -W  --no-warn           suprime los avisos\n"
 
 msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
 msgstr "  -W  --no-warn           suprime los avisos\n"
 
-#: as.c:297
+#: as.c:315
 msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
 msgstr "  --warn                  no suprime los avisos\n"
 
 msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
 msgstr "  --warn                  no suprime los avisos\n"
 
-#: as.c:299
+#: as.c:317
 msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
 msgstr "  --fatal-warnings        trata los avisos como errores\n"
 
 msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
 msgstr "  --fatal-warnings        trata los avisos como errores\n"
 
-#: as.c:301
+#: as.c:319
 msgid ""
 "  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
 "                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
 msgid ""
 "  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
 "                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
@@ -210,19 +218,19 @@ msgstr ""
 "                          instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
 "                          definidas en el fichero INSTTBL\n"
 
 "                          instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
 "                          definidas en el fichero INSTTBL\n"
 
-#: as.c:304
+#: as.c:322
 msgid "  -w                      ignored\n"
 msgstr "  -w                      ignorado\n"
 
 msgid "  -w                      ignored\n"
 msgstr "  -w                      ignorado\n"
 
-#: as.c:306
+#: as.c:324
 msgid "  -X                      ignored\n"
 msgstr "  -X                      ignorado\n"
 
 msgid "  -X                      ignored\n"
 msgstr "  -X                      ignorado\n"
 
-#: as.c:308
+#: as.c:326
 msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
 msgstr "  -Z                      genera el fichero objeto aún después de errores\n"
 
 msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
 msgstr "  -Z                      genera el fichero objeto aún después de errores\n"
 
-#: as.c:310
+#: as.c:328
 msgid ""
 "  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
 "                          the listing\n"
 msgid ""
 "  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
 "                          the listing\n"
@@ -230,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "  --listing-lhs-width     establece la anchura en palabras de la columna de\n"
 "                          datos de salida en el listado\n"
 
 "  --listing-lhs-width     establece la anchura en palabras de la columna de\n"
 "                          datos de salida en el listado\n"
 
-#: as.c:313
+#: as.c:331
 msgid ""
 "  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
 "                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
 msgid ""
 "  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
 "                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "                          ignora si es más pequeño que la anchura de la\n"
 "                          primera línea\n"
 
 "                          ignora si es más pequeño que la anchura de la\n"
 "                          primera línea\n"
 
-#: as.c:317
+#: as.c:335
 msgid ""
 "  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
 "                          the source file\n"
 msgid ""
 "  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
 "                          the source file\n"
@@ -249,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "  --listing-rhs-width     establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
 "                          líneas del fichero fuente\n"
 
 "  --listing-rhs-width     establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
 "                          líneas del fichero fuente\n"
 
-#: as.c:320
+#: as.c:338
 msgid ""
 "  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
 "                          for the output data column of the listing\n"
 msgid ""
 "  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
 "                          for the output data column of the listing\n"
@@ -258,21 +266,21 @@ msgstr ""
 "                          utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
 "                          listado\n"
 
 "                          utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
 "                          listado\n"
 
-#: as.c:327 gasp.c:3592
+#: as.c:345
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
-#: as.c:528 as.c:530
+#: as.c:557 as.c:559
 #, c-format
 msgid "GNU assembler %s\n"
 msgstr "GNU ensamblador %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU assembler %s\n"
 msgstr "GNU ensamblador %s\n"
 
-#: as.c:532
+#: as.c:561
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: as.c:533 gasp.c:3691
+#: as.c:562
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -280,73 +288,73 @@ msgstr ""
 "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
 "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
-#: as.c:536
+#: as.c:565
 #, c-format
 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
 msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
 msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
 
-#: as.c:543
+#: as.c:572
 msgid "multiple emulation names specified"
 msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
 
 msgid "multiple emulation names specified"
 msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
 
-#: as.c:545
+#: as.c:574
 msgid "emulations not handled in this configuration"
 msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
 
 msgid "emulations not handled in this configuration"
 msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
 
-#: as.c:550
+#: as.c:579
 #, c-format
 msgid "alias = %s\n"
 msgstr "alias = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "alias = %s\n"
 msgstr "alias = %s\n"
 
-#: as.c:551
+#: as.c:580
 #, c-format
 msgid "canonical = %s\n"
 msgstr "canónico = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "canonical = %s\n"
 msgstr "canónico = %s\n"
 
-#: as.c:552
+#: as.c:581
 #, c-format
 msgid "cpu-type = %s\n"
 msgstr "tipo-cpu = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cpu-type = %s\n"
 msgstr "tipo-cpu = %s\n"
 
-#: as.c:554
+#: as.c:583
 #, c-format
 msgid "format = %s\n"
 msgstr "formato = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "format = %s\n"
 msgstr "formato = %s\n"
 
-#: as.c:557
+#: as.c:586
 #, c-format
 msgid "bfd-target = %s\n"
 msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "bfd-target = %s\n"
 msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
 
-#: as.c:570
+#: as.c:599
 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
 msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
 
 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
 msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
 
-#: as.c:594
+#: as.c:623
 msgid "no file name following -t option"
 msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
 
 msgid "no file name following -t option"
 msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
 
-#: as.c:609
+#: as.c:638
 #, c-format
 msgid "failed to read instruction table %s\n"
 msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed to read instruction table %s\n"
 msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n"
 
-#: as.c:724
+#: as.c:765
 #, c-format
 msgid "invalid listing option `%c'"
 msgstr "opción de listado `%c' inválida"
 
 #, c-format
 msgid "invalid listing option `%c'"
 msgstr "opción de listado `%c' inválida"
 
-#: as.c:926
+#: as.c:984
 #, c-format
 msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
 msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores"
 
 #, c-format
 msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
 msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores"
 
-#: as.c:957
+#: as.c:1015
 #, c-format
 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
 
-#: as.c:960
+#: as.c:1018
 #, c-format
 msgid "%s: data size %ld\n"
 msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
 #, c-format
 msgid "%s: data size %ld\n"
 msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
@@ -360,71 +368,71 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la l
 #. * We have a GROSS internal error.
 #. * This should never happen.
 #.
 #. * We have a GROSS internal error.
 #. * This should never happen.
 #.
-#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2879
+#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2869
 msgid "failed sanity check"
 msgstr "falló la prueba de sanidad"
 
 msgid "failed sanity check"
 msgstr "falló la prueba de sanidad"
 
-#: cond.c:79
+#: cond.c:83
 msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
 msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
 
 msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
 msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
 
-#: cond.c:133
+#: cond.c:151
 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
 msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\""
 
 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
 msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\""
 
-#: cond.c:229
+#: cond.c:247
 msgid "bad format for ifc or ifnc"
 msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc"
 
 msgid "bad format for ifc or ifnc"
 msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc"
 
-#: cond.c:260
+#: cond.c:278
 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
 msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente"
 
 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
 msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente"
 
-#: cond.c:264
+#: cond.c:282
 msgid "\".elseif\" after \".else\""
 msgstr "\".elseif\" después de \".else\""
 
 msgid "\".elseif\" after \".else\""
 msgstr "\".elseif\" después de \".else\""
 
-#: cond.c:267 cond.c:375
+#: cond.c:285 cond.c:393
 msgid "here is the previous \"else\""
 msgstr "aquí está el \"else\" anterior"
 
 msgid "here is the previous \"else\""
 msgstr "aquí está el \"else\" anterior"
 
-#: cond.c:270 cond.c:378
+#: cond.c:288 cond.c:396
 msgid "here is the previous \"if\""
 msgstr "aquí está el \"if\" anterior"
 
 msgid "here is the previous \"if\""
 msgstr "aquí está el \"if\" anterior"
 
-#: cond.c:299
+#: cond.c:317
 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
 msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\""
 
 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
 msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\""
 
-#: cond.c:338
+#: cond.c:356
 msgid "\".endif\" without \".if\""
 msgstr "\".endif\" sin \".if\""
 
 msgid "\".endif\" without \".if\""
 msgstr "\".endif\" sin \".if\""
 
-#: cond.c:368
+#: cond.c:386
 msgid "\".else\" without matching \".if\""
 msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
 
 msgid "\".else\" without matching \".if\""
 msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
 
-#: cond.c:372
+#: cond.c:390
 msgid "duplicate \"else\""
 msgstr "\"else\" duplicado"
 
 msgid "duplicate \"else\""
 msgstr "\"else\" duplicado"
 
-#: cond.c:424
+#: cond.c:442
 msgid ".ifeqs syntax error"
 msgstr "error sintáctico .ifeqs"
 
 msgid ".ifeqs syntax error"
 msgstr "error sintáctico .ifeqs"
 
-#: cond.c:507
+#: cond.c:525
 msgid "end of macro inside conditional"
 msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
 
 msgid "end of macro inside conditional"
 msgstr "fin de macro dentro de un condicional"
 
-#: cond.c:509
+#: cond.c:527
 msgid "end of file inside conditional"
 msgstr "fin de fichero dentro de un condicional"
 
 msgid "end of file inside conditional"
 msgstr "fin de fichero dentro de un condicional"
 
-#: cond.c:512
+#: cond.c:530
 msgid "here is the start of the unterminated conditional"
 msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
 
 msgid "here is the start of the unterminated conditional"
 msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
 
-#: cond.c:516
+#: cond.c:534
 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
 msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
 
 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
 msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
 
@@ -438,16 +446,16 @@ msgstr "Se intent
 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
 msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
 
 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
 msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
 
-#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274
+#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1276
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
 msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
 msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
 
-#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2018
+#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2022
 msgid "unresolved relocation"
 msgstr "reubicación sin resolver"
 
 msgid "unresolved relocation"
 msgstr "reubicación sin resolver"
 
-#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2020
+#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2024
 #, c-format
 msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
 msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
 #, c-format
 msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
 msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
@@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "reubicaci
 msgid "%s: bad type for weak symbol"
 msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil"
 
 msgid "%s: bad type for weak symbol"
 msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil"
 
-#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2941 write.c:1952
+#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2945 write.c:1931
 #, c-format
 msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
 msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes"
 #, c-format
 msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
 msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes"
@@ -467,11 +475,7 @@ msgstr "%s: los s
 msgid "Local symbol %s never defined."
 msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
 
 msgid "Local symbol %s never defined."
 msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
 
-#: config/obj-aout.c:612
-msgid "subsegment index too high"
-msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
-
-#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:562
+#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:629
 #, c-format
 msgid "Local symbol %s never defined"
 msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
 #, c-format
 msgid "Local symbol %s never defined"
 msgstr "El símbolo local %s nunca se definió"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgid "Line numbers must be positive integers\n"
 msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
 
 #. Wrong context.
 msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
 
 #. Wrong context.
-#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2363
+#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2367
 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado."
 
 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado."
 
@@ -499,11 +503,11 @@ msgstr ".loc fuera de .text"
 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado."
 
 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2415
+#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2419
 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado."
 
 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2467
+#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2471
 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
 
 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
 
@@ -512,340 +516,337 @@ msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado."
 msgid "`%s' symbol without preceding function"
 msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
 
 msgid "`%s' symbol without preceding function"
 msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
 
-#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2547
+#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2551
 #, c-format
 msgid "unexpected storage class %d"
 msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected storage class %d"
 msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
 
-#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2654
+#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2658
 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado."
 
 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2674
+#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2678
 msgid "badly formed .dim directive ignored"
 msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada"
 
 msgid "badly formed .dim directive ignored"
 msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada"
 
-#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2734
+#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2738
 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2750
+#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2754
 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2768
+#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2772
 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2785
+#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2789
 #, c-format
 msgid "tag not found for .tag %s"
 msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
 
 #, c-format
 msgid "tag not found for .tag %s"
 msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
 
-#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2799
+#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2803
 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2819
+#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2823
 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
 msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado."
 
-#: config/obj-coff.c:1231 config/obj-coff.c:3012
+#: config/obj-coff.c:1233 config/obj-coff.c:3016
 msgid "mismatched .eb"
 msgstr ".eb sin coincidencia"
 
 msgid "mismatched .eb"
 msgstr ".eb sin coincidencia"
 
-#: config/obj-coff.c:1252 config/obj-coff.c:3050
+#: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054
 msgid "C_EFCN symbol out of scope"
 msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito"
 
 #. STYP_INFO
 #. STYP_LIB
 #. STYP_OVER
 msgid "C_EFCN symbol out of scope"
 msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito"
 
 #. STYP_INFO
 #. STYP_LIB
 #. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1478
+#: config/obj-coff.c:1482
 #, c-format
 msgid "unsupported section attribute '%c'"
 msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported section attribute '%c'"
 msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte"
 
-#: config/obj-coff.c:1483 config/obj-coff.c:3755 config/tc-ppc.c:4222
+#: config/obj-coff.c:1487 config/obj-coff.c:3759 config/tc-ppc.c:4508
 #, c-format
 msgid "unknown section attribute '%c'"
 msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown section attribute '%c'"
 msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
 
-#: config/obj-coff.c:1513 config/tc-ppc.c:4240 config/tc-tic54x.c:4339
-#: read.c:2560
+#: config/obj-coff.c:1517 config/tc-ppc.c:4526 config/tc-tic54x.c:4339
+#: read.c:2562
 #, c-format
 msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
 msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
 msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
 
-#: config/obj-coff.c:1524
+#: config/obj-coff.c:1528
 #, c-format
 msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
 msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
 msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s"
 
-#: config/obj-coff.c:1660
+#: config/obj-coff.c:1664
 #, c-format
 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
 msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
 msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
 
-#: config/obj-coff.c:1845 config/obj-ieee.c:69
+#: config/obj-coff.c:1849 config/obj-ieee.c:69
 msgid "Out of step\n"
 msgstr "Fuera del paso\n"
 
 msgid "Out of step\n"
 msgstr "Fuera del paso\n"
 
-#: config/obj-coff.c:2282
+#: config/obj-coff.c:2286
 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
 msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
 
 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
 msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out"
 
-#: config/obj-coff.c:2503
+#: config/obj-coff.c:2507
 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
 msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n"
 
 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
 msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n"
 
-#: config/obj-coff.c:3453 config/obj-ieee.c:521
+#: config/obj-coff.c:3457 config/obj-ieee.c:521
 #, c-format
 msgid "FATAL: Can't create %s"
 msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
 
 #, c-format
 msgid "FATAL: Can't create %s"
 msgstr "FATAL: No se puede crear %s"
 
-#: config/obj-coff.c:3631
+#: config/obj-coff.c:3635
 #, c-format
 msgid "Can't close %s: %s"
 msgstr "No se puede cerrar %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't close %s: %s"
 msgstr "No se puede cerrar %s: %s"
 
-#: config/obj-coff.c:3665
+#: config/obj-coff.c:3669
 #, c-format
 msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
 msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
 msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\""
 
-#: config/obj-coff.c:4053 config/tc-sparc.c:3544
+#: config/obj-coff.c:4057 config/tc-sparc.c:3635
 msgid "Expected comma after name"
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre"
 
 msgid "Expected comma after name"
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre"
 
-#: config/obj-coff.c:4059
+#: config/obj-coff.c:4063
 msgid "Missing size expression"
 msgstr "Falta una expresión de tamaño"
 
 msgid "Missing size expression"
 msgstr "Falta una expresión de tamaño"
 
-#: config/obj-coff.c:4065
+#: config/obj-coff.c:4069
 #, c-format
 msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
 msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
 
 #, c-format
 msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
 msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada."
 
-#: config/obj-coff.c:4093
+#: config/obj-coff.c:4097
 #, c-format
 msgid "Symbol %s already defined"
 msgstr "El símbolo %s ya está definido"
 
 #, c-format
 msgid "Symbol %s already defined"
 msgstr "El símbolo %s ya está definido"
 
-#: config/obj-coff.c:4189 config/tc-i960.c:3207
+#: config/obj-coff.c:4193 config/tc-i960.c:3221
 #, c-format
 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
 msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
 
 #, c-format
 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
 msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s"
 
-#: config/obj-coff.c:4266
+#: config/obj-coff.c:4270
 #, c-format
 msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
 msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
 
 #, c-format
 msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
 msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto"
 
-#: config/obj-coff.c:4286
+#: config/obj-coff.c:4290
 msgid "callj to difference of 2 symbols"
 msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
 
 msgid "callj to difference of 2 symbols"
 msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
 
-#: config/obj-coff.c:4330
+#: config/obj-coff.c:4334
 #, c-format
 msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
 msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
 msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
 
-#. This is a COBR instruction.  They have only a 13-bit
-#. displacement and are only to be used for local branches:
-#. flag as error, don't generate relocation.
-#: config/obj-coff.c:4416 config/tc-i960.c:3227 write.c:2845
+#: config/obj-coff.c:4420 config/tc-i960.c:2844
 msgid "can't use COBR format with external label"
 msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
 
 msgid "can't use COBR format with external label"
 msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
 
-#: config/obj-coff.c:4489
+#: config/obj-coff.c:4493
 #, c-format
 msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
 msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
 msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
 
-#: config/obj-coff.c:4503
+#: config/obj-coff.c:4507
 #, c-format
 msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
 msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
 msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
 
-#: config/obj-ecoff.c:227
+#: config/obj-ecoff.c:192
 msgid "Can't set GP value"
 msgstr "No se puede establecer el valor GP"
 
 msgid "Can't set GP value"
 msgstr "No se puede establecer el valor GP"
 
-#: config/obj-ecoff.c:234
+#: config/obj-ecoff.c:199
 msgid "Can't set register masks"
 msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
 
 msgid "Can't set register masks"
 msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
 
-#: config/obj-elf.c:313
+#: config/obj-elf.c:316
 msgid "expected comma after symbol-name"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
 
 msgid "expected comma after symbol-name"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
 
-#: config/obj-elf.c:320 config/tc-sparc.c:3697
+#: config/obj-elf.c:326
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
-msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
+msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored."
+msgstr "longitud .COMMún (%ld) fuera de rango, se ignora."
 
 
-#: config/obj-elf.c:330 ecoff.c:3397 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2142
-#: read.c:2231 read.c:2861 read.c:4942 symbols.c:361 symbols.c:460
+#: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145
+#: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' is already defined"
 msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' is already defined"
 msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
 
-#: config/obj-elf.c:338
+#: config/obj-elf.c:343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d"
-msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %d"
+msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld"
+msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
 
 
-#: config/obj-elf.c:361
+#: config/obj-elf.c:367
 msgid "common alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
 
 msgid "common alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "alineación común negativa; se asume 0"
 
-#: config/obj-elf.c:380
+#: config/obj-elf.c:386
 msgid "common alignment not a power of 2"
 msgstr "la alineación común no es una potencia de 2"
 
 msgid "common alignment not a power of 2"
 msgstr "la alineación común no es una potencia de 2"
 
-#: config/obj-elf.c:443 config/tc-sparc.c:3839 config/tc-v850.c:450
+#: config/obj-elf.c:449 config/tc-sparc.c:3931 config/tc-v850.c:461
 #, c-format
 msgid "bad .common segment %s"
 msgstr "segmento .common %s erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "bad .common segment %s"
 msgstr "segmento .common %s erróneo"
 
-#: config/obj-elf.c:714
+#: config/obj-elf.c:717
 #, c-format
 msgid "setting incorrect section type for %s"
 msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
 
 #, c-format
 msgid "setting incorrect section type for %s"
 msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:718
+#: config/obj-elf.c:721
 #, c-format
 msgid "ignoring incorrect section type for %s"
 msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring incorrect section type for %s"
 msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:731
+#: config/obj-elf.c:734
 #, c-format
 msgid "setting incorrect section attributes for %s"
 msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
 
 #, c-format
 msgid "setting incorrect section attributes for %s"
 msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:782
+#: config/obj-elf.c:786
 #, c-format
 msgid "ignoring changed section attributes for %s"
 msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring changed section attributes for %s"
 msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:784
+#: config/obj-elf.c:788
 #, c-format
 msgid "ignoring changed section entity size for %s"
 msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring changed section entity size for %s"
 msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:787
+#: config/obj-elf.c:791
 #, c-format
 msgid "ignoring new section group for %s"
 msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring new section group for %s"
 msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s"
 
-#: config/obj-elf.c:841
+#: config/obj-elf.c:845
 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
 msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T"
 
 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
 msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T"
 
-#: config/obj-elf.c:881
+#: config/obj-elf.c:884
 msgid "unrecognized section attribute"
 msgstr "atributo de sección no reconocido"
 
 msgid "unrecognized section attribute"
 msgstr "atributo de sección no reconocido"
 
-#: config/obj-elf.c:903 read.c:2543
+#: config/obj-elf.c:906 read.c:2545
 msgid "unrecognized section type"
 msgstr "tipo de sección no reconocido"
 
 msgid "unrecognized section type"
 msgstr "tipo de sección no reconocido"
 
-#: config/obj-elf.c:933
+#: config/obj-elf.c:936
 msgid "missing name"
 msgstr "falta un nombre"
 
 msgid "missing name"
 msgstr "falta un nombre"
 
-#: config/obj-elf.c:1042
+#: config/obj-elf.c:1048
 msgid "invalid merge entity size"
 msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
 
 msgid "invalid merge entity size"
 msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
 
-#: config/obj-elf.c:1049
+#: config/obj-elf.c:1055
 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
 msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
 
 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
 msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
 
-#: config/obj-elf.c:1069
+#: config/obj-elf.c:1075
 msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
 msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
 
 msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
 msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
 
-#: config/obj-elf.c:1082
+#: config/obj-elf.c:1088
 msgid "character following name is not '#'"
 msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
 
 msgid "character following name is not '#'"
 msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
 
-#: config/obj-elf.c:1183
+#: config/obj-elf.c:1189
 msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
 msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado"
 
 msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
 msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado"
 
-#: config/obj-elf.c:1210
+#: config/obj-elf.c:1216
 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
 msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado"
 
 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
 msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado"
 
-#: config/obj-elf.c:1264
+#: config/obj-elf.c:1270
 msgid "expected comma after name in .symver"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
 
 msgid "expected comma after name in .symver"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
 
-#: config/obj-elf.c:1287
+#: config/obj-elf.c:1294
 #, c-format
 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
 msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
 msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
 
-#: config/obj-elf.c:1298
+#: config/obj-elf.c:1305
 #, c-format
 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
 msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
 msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
 
-#: config/obj-elf.c:1534
+#: config/obj-elf.c:1541
 msgid "expected quoted string"
 msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
 
 msgid "expected quoted string"
 msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
 
-#: config/obj-elf.c:1555
+#: config/obj-elf.c:1562
 #, c-format
 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
 
 #, c-format
 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
 
-#: config/obj-elf.c:1564
+#: config/obj-elf.c:1571
 msgid "missing expression in .size directive"
 msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
 
 msgid "missing expression in .size directive"
 msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
 
-#: config/obj-elf.c:1647
+#: config/obj-elf.c:1660
 #, c-format
 msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
 msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
 msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido"
 
-#: config/obj-elf.c:1828
+#: config/obj-elf.c:1841
 msgid ".size expression too complicated to fix up"
 msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
 
 msgid ".size expression too complicated to fix up"
 msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
 
-#: config/obj-elf.c:1860
+#: config/obj-elf.c:1873
 #, c-format
 msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
 msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
 msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'"
 
-#: config/obj-elf.c:1921 ecoff.c:3642
+#: config/obj-elf.c:1934 ecoff.c:3642
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
 msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
 msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
 
-#: config/obj-elf.c:2041
+#: config/obj-elf.c:2054
 #, c-format
 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
 msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
 
 #, c-format
 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
 msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
 
-#: config/obj-elf.c:2063
+#: config/obj-elf.c:2076
 #, c-format
 msgid "can't create group: %s"
 msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't create group: %s"
 msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
 
-#: config/obj-elf.c:2170
+#: config/obj-elf.c:2183
 #, c-format
 msgid "failed to set up debugging information: %s"
 msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to set up debugging information: %s"
 msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
 
-#: config/obj-elf.c:2190
+#: config/obj-elf.c:2203
 #, c-format
 msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
 msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
 msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
 
-#: config/obj-elf.c:2198
+#: config/obj-elf.c:2211
 #, c-format
 msgid "could not write .mdebug section: %s"
 msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
 #, c-format
 msgid "could not write .mdebug section: %s"
 msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
@@ -876,45 +877,45 @@ msgstr "
 msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
 msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s"
 
 msgid "FATAL: Attaching copyright header %s"
 msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s"
 
-#: config/obj-vms.c:463
+#: config/obj-vms.c:530
 #, c-format
 msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
 msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
 
 #, c-format
 msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
 msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
 
-#: config/obj-vms.c:473
+#: config/obj-vms.c:540
 #, c-format
 msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
 msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
 
 #, c-format
 msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
 msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
 
-#: config/obj-vms.c:592
+#: config/obj-vms.c:663
 #, c-format
 msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
 msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
 msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
 
-#: config/obj-vms.c:617
+#: config/obj-vms.c:688
 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
 msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
 
 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
 msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
 
-#: config/obj-vms.c:631
+#: config/obj-vms.c:702
 msgid "I/O error writing VMS object file"
 msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
 
 msgid "I/O error writing VMS object file"
 msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
 
-#: config/obj-vms.c:1221
+#: config/obj-vms.c:1292
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
+msgid "Couldn't find source file \"%s\", dUmMy=%%X%x"
 msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
 
 msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x"
 
-#: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895
+#: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967
 #, c-format
 msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
 msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
 
 #, c-format
 msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
 msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
 
-#: config/obj-vms.c:1794
+#: config/obj-vms.c:1865
 #, c-format
 msgid "Variable descriptor %d too complicated.  Defined as `void *'."
 msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado.  Se define como `void *'."
 
 #, c-format
 msgid "Variable descriptor %d too complicated.  Defined as `void *'."
 msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado.  Se define como `void *'."
 
-#: config/obj-vms.c:2108
+#: config/obj-vms.c:2179
 msgid ""
 "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
 " global constant(s) in the text psect.  These will not be available to \n"
 msgid ""
 "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
 " global constant(s) in the text psect.  These will not be available to \n"
@@ -932,81 +933,81 @@ msgstr ""
 " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
 " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
 
 " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n"
 " ¡No diga que no se le advirtió! \n"
 
-#: config/obj-vms.c:2422
+#: config/obj-vms.c:2494
 #, c-format
 msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
 msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
 
 #, c-format
 msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
 msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
 
-#: config/obj-vms.c:2640
+#: config/obj-vms.c:2712
 #, c-format
 msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
 msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
 
 #, c-format
 msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
 msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
 
-#: config/obj-vms.c:2751
+#: config/obj-vms.c:2823
 #, c-format
 msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
 msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
 
 #, c-format
 msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
 msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
 
-#: config/obj-vms.c:2884
+#: config/obj-vms.c:2956
 #, c-format
 msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
 msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
 
 #, c-format
 msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
 msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
 
-#: config/obj-vms.c:3086
+#: config/obj-vms.c:3158
 #, c-format
 msgid "Module name truncated: %s\n"
 msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Module name truncated: %s\n"
 msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
 
-#: config/obj-vms.c:3364
+#: config/obj-vms.c:3436
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
 
 #. impossible
 #, c-format
 msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n"
 
 #. impossible
-#: config/obj-vms.c:3647
+#: config/obj-vms.c:3719
 #, c-format
 msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
 msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
 msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)"
 
-#: config/obj-vms.c:3688
+#: config/obj-vms.c:3760
 #, c-format
 msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
 msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
 
 #, c-format
 msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
 msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado."
 
-#: config/obj-vms.c:3837
+#: config/obj-vms.c:3909
 msgid "Invalid data type for globalvalue"
 msgstr "Tipo de dato inválido para globalvalue"
 
 msgid "Invalid data type for globalvalue"
 msgstr "Tipo de dato inválido para globalvalue"
 
-#: config/obj-vms.c:3849
+#: config/obj-vms.c:3921
 #, c-format
 msgid "Invalid globalvalue of %s"
 msgstr "Globalvalue inválido de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid globalvalue of %s"
 msgstr "Globalvalue inválido de %s"
 
-#: config/obj-vms.c:4199
+#: config/obj-vms.c:4271
 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
 msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas"
 
 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
 msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas"
 
-#: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683
+#: config/obj-vms.c:4614 config/obj-vms.c:4757
 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
 msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
 
 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
 msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
 
-#: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687
+#: config/obj-vms.c:4618 config/obj-vms.c:4761
 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
 msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
 
 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
 msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado"
 
-#: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690
+#: config/obj-vms.c:4621 config/obj-vms.c:4764
 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
 msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
 
 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
 msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente"
 
-#: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709
+#: config/obj-vms.c:4637 config/obj-vms.c:4783
 msgid "Fixup datum is not a longword"
 msgstr "El dato de compostura no es un longword"
 
 msgid "Fixup datum is not a longword"
 msgstr "El dato de compostura no es un longword"
 
-#: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713
+#: config/obj-vms.c:4641 config/obj-vms.c:4787
 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
 msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
 
 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
 msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\""
 
-#: config/obj-vms.c:4784
+#: config/obj-vms.c:4858
 #, c-format
 msgid ""
 "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
@@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
 "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
 
 "g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n"
 "Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina."
 
-#: config/obj-vms.c:4916
+#: config/obj-vms.c:4990
 msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
 msgstr "No se pueden manejar símbolos xtors globales aún."
 
 msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
 msgstr "No se pueden manejar símbolos xtors globales aún."
 
-#: config/obj-vms.c:4919
+#: config/obj-vms.c:4993
 #, c-format
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "%s desconocido"
 #, c-format
 msgid "Unknown %s"
 msgstr "%s desconocido"
@@ -1027,136 +1028,138 @@ msgstr "%s desconocido"
 #.
 #. *   Error otherwise.
 #.
 #.
 #. *   Error otherwise.
 #.
-#: config/obj-vms.c:5004
+#: config/obj-vms.c:5078
 #, c-format
 msgid "unhandled stab type %d"
 msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
 
 #, c-format
 msgid "unhandled stab type %d"
 msgstr "tipo de cabo %d sin manejar"
 
-#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3891
+#: config/tc-a29k.c:163 config/tc-sparc.c:3983
 msgid "Unknown segment type"
 msgstr "Tipo de segmento desconocido"
 
 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
 msgid "Unknown segment type"
 msgstr "Tipo de segmento desconocido"
 
 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
-#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1464
-#: config/tc-mips.c:1063 config/tc-mips.c:1105 config/tc-or32.c:230
+#: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463
+#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228
 #: config/tc-sparc.c:853
 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
 msgstr "Ensamblador descompuesto.  No se intentó ensamblar."
 
 #: config/tc-sparc.c:853
 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
 msgstr "Ensamblador descompuesto.  No se intentó ensamblar."
 
-#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1137 config/tc-d10v.c:545
-#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:333 config/tc-h8500.c:284
-#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:475 config/tc-mn10200.c:940
-#: config/tc-mn10300.c:1318 config/tc-or32.c:336 config/tc-or32.c:392
-#: config/tc-ppc.c:2122 config/tc-s390.c:1062 config/tc-sh.c:1272
-#: config/tc-sh64.c:2228 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:1984
-#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343
+#: config/tc-a29k.c:378 config/tc-avr.c:1121 config/tc-d10v.c:545
+#: config/tc-d30v.c:551 config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8500.c:283
+#: config/tc-mcore.c:607 config/tc-mmix.c:470 config/tc-mn10200.c:940
+#: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334
+#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236
+#: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279
+#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376
 msgid "missing operand"
 msgstr "operando faltante"
 
 msgid "missing operand"
 msgstr "operando faltante"
 
-#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958
-#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1600 config/tc-i860.c:431
-#: config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1415 config/tc-sparc.c:1421
+#: config/tc-a29k.c:417 config/tc-cris.c:1075 config/tc-cris.c:1083
+#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1599 config/tc-i860.c:453
+#: config/tc-i860.c:470 config/tc-i860.c:930 config/tc-sparc.c:1415
+#: config/tc-sparc.c:1421
 #, c-format
 msgid "Unknown opcode: `%s'"
 msgstr "Código de operación desconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown opcode: `%s'"
 msgstr "Código de operación desconocido: `%s'"
 
-#: config/tc-a29k.c:419 config/tc-dlx.c:852
+#: config/tc-a29k.c:422 config/tc-dlx.c:852
 #, c-format
 msgid "Unknown opcode `%s'."
 msgstr "Código de operación desconocido `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown opcode `%s'."
 msgstr "Código de operación desconocido `%s'."
 
-#: config/tc-a29k.c:451 config/tc-dlx.c:913
+#: config/tc-a29k.c:454 config/tc-dlx.c:913
 #, c-format
 msgid "Too many operands: %s"
 msgstr "Demasiados operandos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Too many operands: %s"
 msgstr "Demasiados operandos: %s"
 
-#: config/tc-a29k.c:473 config/tc-a29k.c:504
+#: config/tc-a29k.c:476 config/tc-a29k.c:507
 #, c-format
 msgid "Immediate value of %ld is too large"
 msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value of %ld is too large"
 msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande"
 
-#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832
-#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2550
+#: config/tc-a29k.c:546 config/tc-i860.c:355 config/tc-i860.c:902
+#: config/tc-m68k.c:3171 config/tc-m68k.c:3200 config/tc-sparc.c:2647
 msgid "failed sanity check."
 msgstr "falló la prueba de sanidad."
 
 msgid "failed sanity check."
 msgstr "falló la prueba de sanidad."
 
-#: config/tc-a29k.c:889 config/tc-or32.c:1046 config/tc-or32.c:1180
+#: config/tc-a29k.c:892 config/tc-or32.c:1044 config/tc-or32.c:1178
 #, c-format
 msgid "bad relocation type: 0x%02x"
 msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "bad relocation type: 0x%02x"
 msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x"
 
-#: config/tc-a29k.c:916
+#: config/tc-a29k.c:919
 #, c-format
 msgid "need %o3\n"
 msgstr "se necesita %o3\n"
 
 #, c-format
 msgid "need %o3\n"
 msgstr "se necesita %o3\n"
 
-#: config/tc-a29k.c:932
+#: config/tc-a29k.c:935
 msgid "a29k_convert_frag\n"
 msgstr "a29k_convert_frag\n"
 
 msgid "a29k_convert_frag\n"
 msgstr "a29k_convert_frag\n"
 
-#: config/tc-a29k.c:941
+#: config/tc-a29k.c:944
 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
 
 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
 
-#: config/tc-a29k.c:1092 config/tc-dlx.c:1295 config/tc-or32.c:1375
+#: config/tc-a29k.c:1095 config/tc-dlx.c:1283 config/tc-or32.c:1373
 #, c-format
 msgid "label \"$%d\" redefined"
 msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
 
 #, c-format
 msgid "label \"$%d\" redefined"
 msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
 
-#: config/tc-a29k.c:1165 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1470
+#: config/tc-a29k.c:1168 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1466
 #, c-format
 msgid "Invalid expression after %%%%\n"
 msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid expression after %%%%\n"
 msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n"
 
-#: config/tc-a29k.c:1176
+#: config/tc-a29k.c:1179
 msgid "Invalid register in & expression"
 msgstr "Registro inválido en la expresión &"
 
 msgid "Invalid register in & expression"
 msgstr "Registro inválido en la expresión &"
 
-#: config/tc-alpha.c:816
+#: config/tc-alpha.c:826
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
 
-#: config/tc-alpha.c:851
+#: config/tc-alpha.c:860
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
 
-#: config/tc-alpha.c:933 config/tc-i960.c:2702
+#: config/tc-alpha.c:943 config/tc-i960.c:2707 config/tc-xtensa.c:4954
+#: config/tc-xtensa.c:5015
 msgid "syntax error"
 msgstr "error sintáctico"
 
 msgid "syntax error"
 msgstr "error sintáctico"
 
-#: config/tc-alpha.c:1007 config/tc-h8300.c:1426 config/tc-h8500.c:1187
-#: config/tc-hppa.c:4019 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500
-#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663
-#: config/tc-or32.c:912 config/tc-sparc.c:2837 config/tc-z8k.c:1328
+#: config/tc-alpha.c:1017 config/tc-h8300.c:2099 config/tc-h8500.c:1204
+#: config/tc-hppa.c:4018 config/tc-i860.c:1004 config/tc-m68hc11.c:568
+#: config/tc-m68k.c:4196 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689
+#: config/tc-or32.c:910 config/tc-sparc.c:2934 config/tc-z8k.c:1371
 msgid "Bad call to MD_ATOF()"
 msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()"
 
 msgid "Bad call to MD_ATOF()"
 msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()"
 
-#: config/tc-alpha.c:1057
+#: config/tc-alpha.c:1067
 #, c-format
 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
 msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
 msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
 
-#: config/tc-alpha.c:1101
+#: config/tc-alpha.c:1111
 msgid ""
 "Alpha options:\n"
 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
 msgid ""
 "Alpha options:\n"
 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
 msgstr ""
 "Opciones Alpha:\n"
 "-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
 "-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
 msgstr ""
 "Opciones Alpha:\n"
 "-32addr\t\t\ttrata direcciones como valores de 32-bit\n"
 "-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
-"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n"
-"\t\t\tvariantes específicas de la arquitectura Alpha\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n"
+"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
+"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
 "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
 
 "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
 
-#: config/tc-alpha.c:1111
+#: config/tc-alpha.c:1121
 msgid ""
 "VMS options:\n"
 "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
 msgid ""
 "VMS options:\n"
 "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1166,1421 +1169,1507 @@ msgstr ""
 "-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n"
 "-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
 
 "-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n"
 "-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
 
-#: config/tc-alpha.c:1284
+#: config/tc-alpha.c:1298
 #, c-format
 msgid "unhandled relocation type %s"
 msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
 
 #, c-format
 msgid "unhandled relocation type %s"
 msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
 
-#: config/tc-alpha.c:1297
+#: config/tc-alpha.c:1311
 msgid "non-absolute expression in constant field"
 msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
 
 msgid "non-absolute expression in constant field"
 msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
 
-#: config/tc-alpha.c:1311
+#: config/tc-alpha.c:1325
 #, c-format
 msgid "type %d reloc done?\n"
 msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
 
 #, c-format
 msgid "type %d reloc done?\n"
 msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
 
-#: config/tc-alpha.c:1359 config/tc-alpha.c:1366 config/tc-mips.c:8069
+#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602
 msgid "Used $at without \".set noat\""
 msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
 
 msgid "Used $at without \".set noat\""
 msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
 
-#: config/tc-alpha.c:1439
+#: config/tc-alpha.c:1542
 #, c-format
 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
 
 #, c-format
 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
 
-#: config/tc-alpha.c:1588
+#: config/tc-alpha.c:1581 config/tc-xtensa.c:5451
 #, c-format
 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
 msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
 
 #, c-format
 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
 msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
 
-#: config/tc-alpha.c:1595
+#: config/tc-alpha.c:1588 config/tc-xtensa.c:5458
 #, c-format
 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
 msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
 msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
 
-#: config/tc-alpha.c:1651
+#: config/tc-alpha.c:1642
 #, c-format
 msgid "frame reg expected, using $%d."
 msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d."
 
 #, c-format
 msgid "frame reg expected, using $%d."
 msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d."
 
-#: config/tc-alpha.c:1752
+#: config/tc-alpha.c:1743
 #, c-format
 msgid "No !literal!%ld was found"
 msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "No !literal!%ld was found"
 msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:1758
+#: config/tc-alpha.c:1750
 #, c-format
 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:1765
+#: config/tc-alpha.c:1757
 #, c-format
 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:1773
+#: config/tc-alpha.c:1766
 #, c-format
 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:1823
+#: config/tc-alpha.c:1816
 #, c-format
 msgid "too many !literal!%ld for %s"
 msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
 
 #, c-format
 msgid "too many !literal!%ld for %s"
 msgstr "demasiados !literal!%ld para %s"
 
-#: config/tc-alpha.c:1853
+#: config/tc-alpha.c:1846
 #, c-format
 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
 msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld"
 
-#. only support one relocation op per insn
-#: config/tc-alpha.c:1997
+#. Only support one relocation op per insn.
+#: config/tc-alpha.c:1994
 msgid "More than one relocation op per insn"
 msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
 
 msgid "More than one relocation op per insn"
 msgstr "Más de un operador de reubicación por insn"
 
-#: config/tc-alpha.c:2013
+#: config/tc-alpha.c:2010
 msgid "No relocation operand"
 msgstr "No hay un operando de reubicación"
 
 msgid "No relocation operand"
 msgstr "No hay un operando de reubicación"
 
-#: config/tc-alpha.c:2023
+#: config/tc-alpha.c:2020
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation operand: !%s"
 msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown relocation operand: !%s"
 msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s"
 
-#: config/tc-alpha.c:2033
+#: config/tc-alpha.c:2030
 #, c-format
 msgid "no sequence number after !%s"
 msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s"
 
 #, c-format
 msgid "no sequence number after !%s"
 msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s"
 
-#: config/tc-alpha.c:2043
+#: config/tc-alpha.c:2040
 #, c-format
 msgid "!%s does not use a sequence number"
 msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
 
 #, c-format
 msgid "!%s does not use a sequence number"
 msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia"
 
-#: config/tc-alpha.c:2053
+#: config/tc-alpha.c:2050
 #, c-format
 msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
 msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
 msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s"
 
-#: config/tc-alpha.c:2381
+#: config/tc-alpha.c:2378
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
 msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)"
 msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)"
 
-#: config/tc-alpha.c:2495 config/tc-alpha.c:2519 config/tc-d10v.c:634
-#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1389
-#: config/tc-ppc.c:2088 config/tc-ppc.c:2269 config/tc-ppc.c:2281
-#: config/tc-s390.c:1072 config/tc-s390.c:1129 config/tc-v850.c:1764
-#: config/tc-v850.c:1787 config/tc-v850.c:2007
+#: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634
+#: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888
+#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529
+#: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442
+#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048
 msgid "too many fixups"
 msgstr "demasiadas composturas"
 
 msgid "too many fixups"
 msgstr "demasiadas composturas"
 
-#: config/tc-alpha.c:2531
+#: config/tc-alpha.c:2526
 msgid "invalid relocation for instruction"
 msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
 
 msgid "invalid relocation for instruction"
 msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
 
-#: config/tc-alpha.c:2542
+#: config/tc-alpha.c:2537
 msgid "invalid relocation for field"
 msgstr "reubicación inválida para el campo"
 
 msgid "invalid relocation for field"
 msgstr "reubicación inválida para el campo"
 
-#: config/tc-alpha.c:2649
+#: config/tc-alpha.c:2642
 #, c-format
 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2651 config/tc-alpha.c:2663
+#: config/tc-alpha.c:2644 config/tc-alpha.c:2656
 #, c-format
 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
 msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
 
 #, c-format
 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
 msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección"
 
-#: config/tc-alpha.c:2661
+#: config/tc-alpha.c:2654
 #, c-format
 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2713
+#: config/tc-alpha.c:2707
 #, c-format
 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2716
+#: config/tc-alpha.c:2710
 #, c-format
 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
 msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2733
+#: config/tc-alpha.c:2727
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
 msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
 msgstr "!tlsgd!%ld duplicado"
 
-#: config/tc-alpha.c:2735
+#: config/tc-alpha.c:2729
 #, c-format
 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
 msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
 msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2749
+#: config/tc-alpha.c:2743
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
 msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
 
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
 msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
 
-#: config/tc-alpha.c:2751
+#: config/tc-alpha.c:2745
 #, c-format
 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
 msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
 
 #, c-format
 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
 msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
 
-#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869
+#: config/tc-alpha.c:2790 config/tc-alpha.c:2863
 #, c-format
 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
 msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
 msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
 
-#: config/tc-alpha.c:2798 config/tc-alpha.c:2871
+#: config/tc-alpha.c:2792 config/tc-alpha.c:2865
 #, c-format
 msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
 msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s"
 
 #, c-format
 msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
 msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s"
 
-#: config/tc-alpha.c:2802 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-avr.c:1103
+#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 config/tc-avr.c:1087
+#: config/tc-msp430.c:446
 #, c-format
 msgid "unknown opcode `%s'"
 msgstr "código de operación `%s' desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode `%s'"
 msgstr "código de operación `%s' desconocido"
 
-#: config/tc-alpha.c:2922
+#: config/tc-alpha.c:2916
 msgid "can not resolve expression"
 msgstr "no se puede resolver la expresión"
 
 msgid "can not resolve expression"
 msgstr "no se puede resolver la expresión"
 
-#: config/tc-alpha.c:3066 config/tc-alpha.c:3245
+#: config/tc-alpha.c:3060 config/tc-alpha.c:3239
 msgid "overflow in literal (.lita) table"
 msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal"
 
 msgid "overflow in literal (.lita) table"
 msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal"
 
-#: config/tc-alpha.c:3073 config/tc-alpha.c:3096 config/tc-alpha.c:3258
-#: config/tc-alpha.c:3473 config/tc-alpha.c:3518 config/tc-alpha.c:3592
-#: config/tc-alpha.c:3684 config/tc-alpha.c:3933 config/tc-alpha.c:4034
+#: config/tc-alpha.c:3067 config/tc-alpha.c:3090 config/tc-alpha.c:3252
+#: config/tc-alpha.c:3467 config/tc-alpha.c:3512 config/tc-alpha.c:3586
+#: config/tc-alpha.c:3678 config/tc-alpha.c:3926 config/tc-alpha.c:4025
 msgid "macro requires $at register while noat in effect"
 msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
 
 msgid "macro requires $at register while noat in effect"
 msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto"
 
-#: config/tc-alpha.c:3075 config/tc-alpha.c:3098 config/tc-alpha.c:3260
+#: config/tc-alpha.c:3069 config/tc-alpha.c:3092 config/tc-alpha.c:3254
 msgid "macro requires $at while $at in use"
 msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
 
 msgid "macro requires $at while $at in use"
 msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso"
 
-#: config/tc-alpha.c:3206
+#: config/tc-alpha.c:3200
 msgid "bignum invalid; zero assumed"
 msgstr "bignum inválido; se asume cero"
 
 msgid "bignum invalid; zero assumed"
 msgstr "bignum inválido; se asume cero"
 
-#: config/tc-alpha.c:3208
+#: config/tc-alpha.c:3202
 msgid "floating point number invalid; zero assumed"
 msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
 
 msgid "floating point number invalid; zero assumed"
 msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero"
 
-#: config/tc-alpha.c:3213
+#: config/tc-alpha.c:3207
 msgid "can't handle expression"
 msgstr "no se puede manejar la expresión"
 
 msgid "can't handle expression"
 msgstr "no se puede manejar la expresión"
 
-#: config/tc-alpha.c:3251
+#: config/tc-alpha.c:3245
 msgid "overflow in literal (.lit8) table"
 msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal"
 
 msgid "overflow in literal (.lit8) table"
 msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal"
 
-#: config/tc-alpha.c:4271 config/tc-ppc.c:1569 config/tc-ppc.c:3985
+#: config/tc-alpha.c:4262 config/tc-ppc.c:1740 config/tc-ppc.c:4271
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
 msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada."
 
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
 msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada."
 
-#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-sparc.c:3707 config/tc-v850.c:254
+#: config/tc-alpha.c:4291 config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:256
 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
 msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo"
 
 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
 msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo"
 
-#: config/tc-alpha.c:4309 config/tc-alpha.c:4318 config/tc-ppc.c:4022
+#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-alpha.c:4309 config/tc-ppc.c:4308
 #, c-format
 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
 
-#: config/tc-alpha.c:4420 ecoff.c:3082
+#: config/tc-alpha.c:4430 ecoff.c:3082
 msgid ".ent directive has no name"
 msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
 
 msgid ".ent directive has no name"
 msgstr "la directiva .ent no tiene nombre"
 
-#: config/tc-alpha.c:4428
+#: config/tc-alpha.c:4438
 msgid "nested .ent directives"
 msgstr "directivas .ent anidadas"
 
 msgid "nested .ent directives"
 msgstr "directivas .ent anidadas"
 
-#: config/tc-alpha.c:4464 ecoff.c:3032
+#: config/tc-alpha.c:4483 ecoff.c:3032
 msgid ".end directive has no name"
 msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
 
 msgid ".end directive has no name"
 msgstr "la directiva .end no tiene nombre"
 
-#: config/tc-alpha.c:4473
+#: config/tc-alpha.c:4492
+msgid ".end directive without matching .ent"
+msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4494
 msgid ".end directive names different symbol than .ent"
 msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
 
 msgid ".end directive names different symbol than .ent"
 msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent"
 
-#: config/tc-alpha.c:4550
+#: config/tc-alpha.c:4538 ecoff.c:3171
+msgid ".fmask outside of .ent"
+msgstr ".fmask fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4540 ecoff.c:3241
+msgid ".mask outside of .ent"
+msgstr ".mask fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4548 ecoff.c:3178
+msgid "bad .fmask directive"
+msgstr "directiva .fmask errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4550 ecoff.c:3248
+msgid "bad .mask directive"
+msgstr "directiva .mask errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200
+msgid ".frame outside of .ent"
+msgstr ".frame fuera de .ent"
+
+#: config/tc-alpha.c:4595 ecoff.c:3211
+msgid "bad .frame directive"
+msgstr "directiva .frame errónea"
+
+#: config/tc-alpha.c:4628
+msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4646
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %d to .prologue."
 msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %d to .prologue."
 msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
 
-#: config/tc-alpha.c:4642
+#: config/tc-alpha.c:4741
 msgid "ECOFF debugging is disabled."
 msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
 
 msgid "ECOFF debugging is disabled."
 msgstr "La depuración ECOFF está desactivada."
 
-#: config/tc-alpha.c:4663
+#: config/tc-alpha.c:4755
+msgid ".ent directive without matching .end"
+msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente"
+
+#: config/tc-alpha.c:4840
+msgid ".usepv directive has no name"
+msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre"
+
+#: config/tc-alpha.c:4851
+msgid ".usepv directive has no type"
+msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo"
+
+#: config/tc-alpha.c:4866
+msgid "unknown argument for .usepv"
+msgstr "argumento desconocido para .usepv"
+
+#: config/tc-alpha.c:4900
 msgid "Unknown section directive"
 msgstr "Directiva de sección desconocida"
 
 msgid "Unknown section directive"
 msgstr "Directiva de sección desconocida"
 
-#: config/tc-alpha.c:4699
+#: config/tc-alpha.c:4936
 msgid ".ent directive has no symbol"
 msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
 
 msgid ".ent directive has no symbol"
 msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo"
 
-#: config/tc-alpha.c:4726
+#: config/tc-alpha.c:4963
 msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
 msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo"
 
 msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
 msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo"
 
-#: config/tc-alpha.c:4738
+#: config/tc-alpha.c:4975
 msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
 msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo"
 
 msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
 msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo"
 
-#: config/tc-alpha.c:4763
+#: config/tc-alpha.c:5000
 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
 msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
 
 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
 msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)"
 
-#: config/tc-alpha.c:4771
+#: config/tc-alpha.c:5008
 msgid ".pdesc has no matching .ent"
 msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente"
 
 msgid ".pdesc has no matching .ent"
 msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente"
 
-#: config/tc-alpha.c:4782
+#: config/tc-alpha.c:5019
 msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
 msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
 
 msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
 msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada"
 
-#: config/tc-alpha.c:4795
+#: config/tc-alpha.c:5032
 msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
 msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>"
 
 msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
 msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>"
 
-#: config/tc-alpha.c:4818
+#: config/tc-alpha.c:5055
 msgid "unknown procedure kind"
 msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
 
 msgid "unknown procedure kind"
 msgstr "tipo de procedimiento desconocido"
 
-#: config/tc-alpha.c:4911
+#: config/tc-alpha.c:5148
 msgid ".name directive not in link (.link) section"
 msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
 
 msgid ".name directive not in link (.link) section"
 msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)"
 
-#: config/tc-alpha.c:4919
+#: config/tc-alpha.c:5156
 msgid ".name directive has no symbol"
 msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
 
 msgid ".name directive has no symbol"
 msgstr "la directiva .name no tiene símbolo"
 
-#: config/tc-alpha.c:4953
+#: config/tc-alpha.c:5190
 msgid "No symbol after .linkage"
 msgstr "No hay un símbolo después de .linkage"
 
 msgid "No symbol after .linkage"
 msgstr "No hay un símbolo después de .linkage"
 
-#: config/tc-alpha.c:4981
+#: config/tc-alpha.c:5218
 msgid "No symbol after .code_address"
 msgstr "No hay un símbolo después de .code_address"
 
 msgid "No symbol after .code_address"
 msgstr "No hay un símbolo después de .code_address"
 
-#: config/tc-alpha.c:5014
+#: config/tc-alpha.c:5251
 msgid "Bad .mask directive"
 msgstr "Directiva .mask errónea"
 
 msgid "Bad .mask directive"
 msgstr "Directiva .mask errónea"
 
-#: config/tc-alpha.c:5035
+#: config/tc-alpha.c:5272
 msgid "Bad .fmask directive"
 msgstr "Directiva .fmask errónea"
 
 msgid "Bad .fmask directive"
 msgstr "Directiva .fmask errónea"
 
-#: config/tc-alpha.c:5205
+#: config/tc-alpha.c:5440
 #, c-format
 msgid "Expected comma after name \"%s\""
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
 
 #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
 #, c-format
 msgid "Expected comma after name \"%s\""
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
 
 #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
-#: config/tc-alpha.c:5216
+#: config/tc-alpha.c:5451
 #, c-format
 msgid "unhandled: .proc %s,%d"
 msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
 
 #, c-format
 msgid "unhandled: .proc %s,%d"
 msgstr "sin manejar: .proc %s,%d"
 
-#: config/tc-alpha.c:5251
+#: config/tc-alpha.c:5486
 #, c-format
 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
 msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido"
 
 #. not fatal, but it might not work in the end
 #, c-format
 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
 msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido"
 
 #. not fatal, but it might not work in the end
-#: config/tc-alpha.c:5268
+#: config/tc-alpha.c:5503
 msgid "File overrides no-base-register option."
 msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
 
 msgid "File overrides no-base-register option."
 msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register."
 
-#: config/tc-alpha.c:5285
+#: config/tc-alpha.c:5520
 #, c-format
 msgid "Bad base register, using $%d."
 msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d."
 
 #, c-format
 msgid "Bad base register, using $%d."
 msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d."
 
-#: config/tc-alpha.c:5307
+#: config/tc-alpha.c:5542
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
 
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
 
-#: config/tc-alpha.c:5311 config/tc-d30v.c:2214
+#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-d30v.c:2200
 msgid "Alignment negative: 0 assumed"
 msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
 
 msgid "Alignment negative: 0 assumed"
 msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
 
-#: config/tc-alpha.c:5623
+#: config/tc-alpha.c:5860
 #, c-format
 msgid "Chose GP value of %lx\n"
 msgstr "Valor GP escogido de %lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Chose GP value of %lx\n"
 msgstr "Valor GP escogido de %lx\n"
 
-#: config/tc-alpha.c:5639 config/tc-ia64.c:958
+#: config/tc-alpha.c:5876
 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
 
 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
 
-#: config/tc-arc.c:1616 config/tc-arm.c:10347
+#: config/tc-arc.c:1615 config/tc-arm.c:11416 config/tc-ip2k.c:221
 msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
 
 msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
 
-#: config/tc-arc.c:1628
+#: config/tc-arc.c:1627
 msgid "md_convert_frag\n"
 msgstr "md_convert_frag\n"
 
 msgid "md_convert_frag\n"
 msgstr "md_convert_frag\n"
 
-#: config/tc-arm.c:681
+#. We can't actually support subtracting a symbol.
+#: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705
+#: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123
+#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629
+#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516
+#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357
+#: config/tc-xstormy16.c:483
+msgid "expression too complex"
+msgstr "expresión demasiado compleja"
+
+#: config/tc-arm.c:763
 msgid "ARM register expected"
 msgstr "se esperaba un registro ARM"
 
 msgid "ARM register expected"
 msgstr "se esperaba un registro ARM"
 
-#: config/tc-arm.c:682 config/tc-arm.c:2846
+#: config/tc-arm.c:764 config/tc-arm.c:3174
 msgid "bad or missing co-processor number"
 msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
 msgid "bad or missing co-processor number"
 msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:683 config/tc-arm.c:2901
+#: config/tc-arm.c:765 config/tc-arm.c:3229
 msgid "co-processor register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
 
 msgid "co-processor register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
 
-#: config/tc-arm.c:684
+#: config/tc-arm.c:766
 msgid "FPA register expected"
 msgstr "se esperaba un registro FPA"
 
 msgid "FPA register expected"
 msgstr "se esperaba un registro FPA"
 
-#: config/tc-arm.c:685
+#: config/tc-arm.c:767
 msgid "VFP single precision register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
 
 msgid "VFP single precision register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
 
-#: config/tc-arm.c:686
+#: config/tc-arm.c:768
 msgid "VFP double precision register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP"
 
 msgid "VFP double precision register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP"
 
-#: config/tc-arm.c:687
+#: config/tc-arm.c:769
 msgid "Maverick MVF register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
 
 msgid "Maverick MVF register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
 
-#: config/tc-arm.c:688
+#: config/tc-arm.c:770
 msgid "Maverick MVD register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
 
 msgid "Maverick MVD register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
 
-#: config/tc-arm.c:689 config/tc-arm.c:690
+#: config/tc-arm.c:771 config/tc-arm.c:772
 msgid "Maverick MVFX register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
 
 msgid "Maverick MVFX register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
 
-#: config/tc-arm.c:691
+#: config/tc-arm.c:773
 msgid "Maverick MVAX register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
 
 msgid "Maverick MVAX register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
 
-#: config/tc-arm.c:692
+#: config/tc-arm.c:774
 msgid "Maverick DSPSC register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
 
 msgid "Maverick DSPSC register expected"
 msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
 
-#: config/tc-arm.c:2036
+#: config/tc-arm.c:775
+msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
+msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX"
+
+#: config/tc-arm.c:2309
 msgid "bad arguments to instruction"
 msgstr "argumentos erróneos para la instrucción"
 
 msgid "bad arguments to instruction"
 msgstr "argumentos erróneos para la instrucción"
 
-#: config/tc-arm.c:2037
+#: config/tc-arm.c:2310
 msgid "r15 not allowed here"
 msgstr "no se permite r15 aquí"
 
 msgid "r15 not allowed here"
 msgstr "no se permite r15 aquí"
 
-#: config/tc-arm.c:2038
+#: config/tc-arm.c:2311
 msgid "instruction is not conditional"
 msgstr "la instrucción no es condicional"
 
 msgid "instruction is not conditional"
 msgstr "la instrucción no es condicional"
 
-#: config/tc-arm.c:2039
+#: config/tc-arm.c:2312
 msgid "acc0 expected"
 msgstr "se esperaba acc0"
 
 msgid "acc0 expected"
 msgstr "se esperaba acc0"
 
-#: config/tc-arm.c:2184
+#: config/tc-arm.c:2505
 msgid "literal pool overflow"
 msgstr "desbordamiento de conjunto literal"
 
 msgid "literal pool overflow"
 msgstr "desbordamiento de conjunto literal"
 
-#: config/tc-arm.c:2326
+#: config/tc-arm.c:2647
 msgid "invalid syntax for .req directive"
 msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
 
 msgid "invalid syntax for .req directive"
 msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
 
-#: config/tc-arm.c:2401
+#: config/tc-arm.c:2727
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %d assumed"
 msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
 
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %d assumed"
 msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
 
-#: config/tc-arm.c:2404
+#: config/tc-arm.c:2730
 msgid "alignment negative. 0 assumed."
 msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
 
 msgid "alignment negative. 0 assumed."
 msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
 
-#: config/tc-arm.c:2488
+#: config/tc-arm.c:2814
 #, c-format
 msgid "expected comma after name \"%s\""
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "expected comma after name \"%s\""
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
 
-#: config/tc-arm.c:2538 config/tc-m32r.c:418
+#: config/tc-arm.c:2864 config/tc-m32r.c:420
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' already defined"
 msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' already defined"
 msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
 
-#: config/tc-arm.c:2612
+#: config/tc-arm.c:2889
 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB"
 
 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB"
 
-#: config/tc-arm.c:2625
+#: config/tc-arm.c:2902
 msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM"
 
 msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM"
 
-#: config/tc-arm.c:2637
+#: config/tc-arm.c:2914
 #, c-format
 msgid "invalid instruction size selected (%d)"
 msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid instruction size selected (%d)"
 msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
 
-#: config/tc-arm.c:2672
+#: config/tc-arm.c:2949
 #, c-format
 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
 msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
 msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
 
-#: config/tc-arm.c:2683
+#: config/tc-arm.c:2960
 msgid "garbage following instruction"
 msgstr "basura a continuación de la instrucción"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
 msgid "garbage following instruction"
 msgstr "basura a continuación de la instrucción"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2733
+#: config/tc-arm.c:3010
 #, c-format
 msgid "register expected, not '%.100s'"
 msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept
 #. something else this error can be overridden.
 #, c-format
 msgid "register expected, not '%.100s'"
 msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept
 #. something else this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2805
+#: config/tc-arm.c:3061
+#, c-format
+msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
+msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
+
+#. In the few cases where we might be able to accept
+#. something else this error can be overridden.
+#: config/tc-arm.c:3133
 msgid "flag for {c}psr instruction expected"
 msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
 
 msgid "flag for {c}psr instruction expected"
 msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
 
-#: config/tc-arm.c:2839
+#: config/tc-arm.c:3167
 msgid "illegal co-processor number"
 msgstr "número de co-procesador ilegal"
 
 msgid "illegal co-processor number"
 msgstr "número de co-procesador ilegal"
 
-#: config/tc-arm.c:2871 config/tc-arm.c:3931 config/tc-arm.c:4113
+#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4778
 msgid "bad or missing expression"
 msgstr "expresión errónea o faltante"
 
 msgid "bad or missing expression"
 msgstr "expresión errónea o faltante"
 
-#: config/tc-arm.c:2877
+#: config/tc-arm.c:3205
 msgid "immediate co-processor expression too large"
 msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
 msgid "immediate co-processor expression too large"
 msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande"
 
 #. In the few cases where we might be able to accept something else
 #. this error can be overridden.
-#: config/tc-arm.c:2924
+#: config/tc-arm.c:3252
 msgid "floating point register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de coma flotante"
 
 msgid "floating point register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de coma flotante"
 
-#: config/tc-arm.c:2941
+#: config/tc-arm.c:3269 config/tc-arm.c:3414
 msgid "immediate expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión inmediata"
 
 msgid "immediate expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión inmediata"
 
-#: config/tc-arm.c:2956
+#: config/tc-arm.c:3284
 msgid "co-processor address must be word aligned"
 msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word"
 
 msgid "co-processor address must be word aligned"
 msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word"
 
-#: config/tc-arm.c:2962
+#: config/tc-arm.c:3290 config/tc-arm.c:3429
 msgid "offset too large"
 msgstr "desplazamiento demasiado grande"
 
 msgid "offset too large"
 msgstr "desplazamiento demasiado grande"
 
-#: config/tc-arm.c:3011
+#: config/tc-arm.c:3339 config/tc-arm.c:3477
 msgid "pc may not be used in post-increment"
 msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento"
 
 msgid "pc may not be used in post-increment"
 msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento"
 
-#: config/tc-arm.c:3027 config/tc-arm.c:3472 config/tc-arm.c:4282
-#: config/tc-arm.c:5149 config/tc-arm.c:5483
+#: config/tc-arm.c:3355 config/tc-arm.c:3493 config/tc-arm.c:3938
+#: config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:6064 config/tc-arm.c:6398
 msgid "pre-indexed expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
 
 msgid "pre-indexed expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada"
 
-#: config/tc-arm.c:3040 config/tc-arm.c:3485 config/tc-arm.c:4293
-#: config/tc-arm.c:5161 config/tc-arm.c:5495 config/tc-arm.c:5844
-#: config/tc-arm.c:8508 config/tc-arm.c:8523
+#: config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3506 config/tc-arm.c:3951
+#: config/tc-arm.c:5208 config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6410
+#: config/tc-arm.c:6784 config/tc-arm.c:9448 config/tc-arm.c:9463
 msgid "missing ]"
 msgstr "falta un ]"
 
 msgid "missing ]"
 msgstr "falta un ]"
 
-#: config/tc-arm.c:3050
+#: config/tc-arm.c:3378 config/tc-arm.c:3516
 msgid "pc may not be used with write-back"
 msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
 
 msgid "pc may not be used with write-back"
 msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
 
-#: config/tc-arm.c:3102
+#: config/tc-arm.c:3568
 msgid "comma expected after register name"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro"
 
 msgid "comma expected after register name"
 msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro"
 
-#: config/tc-arm.c:3121
+#: config/tc-arm.c:3587
 msgid "CPSR or SPSR expected"
 msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR"
 
 msgid "CPSR or SPSR expected"
 msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR"
 
-#: config/tc-arm.c:3147
+#: config/tc-arm.c:3613
 msgid "comma missing after psr flags"
 msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
 
 msgid "comma missing after psr flags"
 msgstr "falta una coma después de las opciones psr"
 
-#: config/tc-arm.c:3163 config/tc-arm.c:3173
+#: config/tc-arm.c:3629 config/tc-arm.c:3639
 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
 msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
 
 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
 msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr"
 
-#: config/tc-arm.c:3184
+#: config/tc-arm.c:3650
 msgid "immediate value cannot be used to set this field"
 msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
 
 msgid "immediate value cannot be used to set this field"
 msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
 
-#: config/tc-arm.c:3202 config/tc-arm.c:4509 config/tc-arm.c:4789
-#: config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1925
+#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-arm.c:5424 config/tc-arm.c:5704
+#: config/tc-arm.c:5724 config/tc-i960.c:1935
 msgid "invalid constant"
 msgstr "constante inválida"
 
 msgid "invalid constant"
 msgstr "constante inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:3250
+#: config/tc-arm.c:3716
 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
 msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
 
 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
 msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
 
-#: config/tc-arm.c:3304
+#: config/tc-arm.c:3770
 msgid "rd and rm should be different in mul"
 msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul"
 
 msgid "rd and rm should be different in mul"
 msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul"
 
-#: config/tc-arm.c:3358
+#: config/tc-arm.c:3824
 msgid "rd and rm should be different in mla"
 msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla"
 
 msgid "rd and rm should be different in mla"
 msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla"
 
-#: config/tc-arm.c:3406
+#: config/tc-arm.c:3872
 #, c-format
 msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
 msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'"
 
 #, c-format
 msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
 msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'"
 
-#: config/tc-arm.c:3584
+#: config/tc-arm.c:4050
 msgid "rdhi and rdlo must be different"
 msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
 
 msgid "rdhi and rdlo must be different"
 msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
 
-#: config/tc-arm.c:3692
+#: config/tc-arm.c:4158
 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
 msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
 
 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
 msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15"
 
-#: config/tc-arm.c:3907
+#: config/tc-arm.c:4373
 msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
 msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
 
 msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
 msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
 
-#: config/tc-arm.c:3940 config/tc-arm.c:4122 config/tc-arm.c:7449
-#: config/tc-arm.c:7484 config/tc-arm.c:7494
+#: config/tc-arm.c:4400 config/tc-arm.c:4585 config/tc-arm.c:5445 expr.c:1318
+#: read.c:2206
+msgid "bad expression"
+msgstr "expresión errónea"
+
+#: config/tc-arm.c:4409 config/tc-arm.c:4594 config/tc-arm.c:4786
+#: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434
+#: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "valor inmediato fuera de rango"
 
 msgid "immediate value out of range"
 msgstr "valor inmediato fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:4245
+#: config/tc-arm.c:4833
+msgid "only r15 allowed here"
+msgstr "sólo se permite r15 aquí"
+
+#: config/tc-arm.c:5160
 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
 msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
 
 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
 msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
 
-#: config/tc-arm.c:4267
+#: config/tc-arm.c:5182
 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
 msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
 
 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
 msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
 
-#: config/tc-arm.c:4272 config/tc-arm.c:4302
+#: config/tc-arm.c:5187 config/tc-arm.c:5217
 msgid "writeback used in preload instruction"
 msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
 
 msgid "writeback used in preload instruction"
 msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
 
-#: config/tc-arm.c:4344
+#: config/tc-arm.c:5259
 msgid "destination register must be even"
 msgstr "el registro de destino debe ser par"
 
 msgid "destination register must be even"
 msgstr "el registro de destino debe ser par"
 
-#: config/tc-arm.c:4350
+#: config/tc-arm.c:5265
 msgid "r14 not allowed here"
 msgstr "no se permite r14 aquí"
 
 msgid "r14 not allowed here"
 msgstr "no se permite r14 aquí"
 
-#: config/tc-arm.c:4357
+#: config/tc-arm.c:5272
 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
 msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
 
 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
 msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
 
-#: config/tc-arm.c:4367
+#: config/tc-arm.c:5282
 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
 msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
 
 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
 msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
 
-#: config/tc-arm.c:4493
+#: config/tc-arm.c:5408
 msgid "bad_segment"
 msgstr "segmento_erróneo"
 
 msgid "bad_segment"
 msgstr "segmento_erróneo"
 
-#: config/tc-arm.c:4530 expr.c:1314 read.c:2203
-msgid "bad expression"
-msgstr "expresión errónea"
-
-#: config/tc-arm.c:4553 config/tc-arm.c:4564
+#: config/tc-arm.c:5468 config/tc-arm.c:5479
 msgid "shift expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
 
 msgid "shift expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
 
-#: config/tc-arm.c:4588
+#: config/tc-arm.c:5503
 msgid "shift requires register or #expression"
 msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
 
 msgid "shift requires register or #expression"
 msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión"
 
-#: config/tc-arm.c:4589
+#: config/tc-arm.c:5504
 msgid "shift requires #expression"
 msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
 
 msgid "shift requires #expression"
 msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión"
 
-#: config/tc-arm.c:4619
+#: config/tc-arm.c:5534
 msgid "shift of 0 ignored."
 msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
 
 msgid "shift of 0 ignored."
 msgstr "se ignora un desplazamiento de 0."
 
-#: config/tc-arm.c:4625
+#: config/tc-arm.c:5540
 msgid "invalid immediate shift"
 msgstr "desplazamiento inmediato inválido"
 
 msgid "invalid immediate shift"
 msgstr "desplazamiento inmediato inválido"
 
-#: config/tc-arm.c:4780 config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:5532
-#: config/tc-arm.c:6141 config/tc-v850.c:1867 config/tc-v850.c:1888
+#: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447
+#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929
 msgid "constant expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión constante"
 
 msgid "constant expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión constante"
 
-#: config/tc-arm.c:4822
+#: config/tc-arm.c:5737
 msgid "register or shift expression expected"
 msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento"
 
 msgid "register or shift expression expected"
 msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento"
 
-#: config/tc-arm.c:4875
+#: config/tc-arm.c:5790
 msgid "invalid floating point immediate expression"
 msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida"
 
 msgid "invalid floating point immediate expression"
 msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:4879
+#: config/tc-arm.c:5794
 msgid "floating point register or immediate expression expected"
 msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
 
 msgid "floating point register or immediate expression expected"
 msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata"
 
-#: config/tc-arm.c:5033 config/tc-arm.c:5363
+#: config/tc-arm.c:5948 config/tc-arm.c:6278
 msgid "address offset too large"
 msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
 
 msgid "address offset too large"
 msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande"
 
-#: config/tc-arm.c:5091 config/tc-arm.c:5281 config/tc-arm.c:5423
+#: config/tc-arm.c:6006 config/tc-arm.c:6196 config/tc-arm.c:6338
 msgid "address expected"
 msgstr "se esperaba una dirección"
 
 msgid "address expected"
 msgstr "se esperaba una dirección"
 
-#: config/tc-arm.c:5121 config/tc-arm.c:5133 config/tc-arm.c:5170
-#: config/tc-arm.c:5299 config/tc-arm.c:5453 config/tc-arm.c:5467
-#: config/tc-arm.c:5504
+#: config/tc-arm.c:6036 config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6085
+#: config/tc-arm.c:6214 config/tc-arm.c:6368 config/tc-arm.c:6382
+#: config/tc-arm.c:6419
 #, c-format
 msgid "%s register same as write-back base"
 msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
 
 #, c-format
 msgid "%s register same as write-back base"
 msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
 
-#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
-#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
-#: config/tc-arm.c:5506
+#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087
+#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384
+#: config/tc-arm.c:6421
 msgid "destination"
 msgstr "destino"
 
 msgid "destination"
 msgstr "destino"
 
-#: config/tc-arm.c:5123 config/tc-arm.c:5135 config/tc-arm.c:5172
-#: config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:5455 config/tc-arm.c:5469
-#: config/tc-arm.c:5506
+#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087
+#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384
+#: config/tc-arm.c:6421
 msgid "source"
 msgstr "fuente"
 
 msgid "source"
 msgstr "fuente"
 
-#: config/tc-arm.c:5182 config/tc-arm.c:5516 config/tc-arm.c:7755
+#: config/tc-arm.c:6097 config/tc-arm.c:6431 config/tc-arm.c:8695
 msgid "invalid pseudo operation"
 msgstr "pseudo operación inválida"
 
 msgid "invalid pseudo operation"
 msgstr "pseudo operación inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:5234 config/tc-arm.c:5567
+#: config/tc-arm.c:6149 config/tc-arm.c:6482
 msgid "literal pool insertion failed"
 msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
 
 msgid "literal pool insertion failed"
 msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
 
-#: config/tc-arm.c:5329 config/tc-arm.c:5335
+#: config/tc-arm.c:6244 config/tc-arm.c:6250
 msgid "post-indexed expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
 
 msgid "post-indexed expression expected"
 msgstr "se esperaba una expresión post-indizada"
 
-#: config/tc-arm.c:5633
+#: config/tc-arm.c:6548
 msgid "bad range in register list"
 msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
 
 msgid "bad range in register list"
 msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
 
-#: config/tc-arm.c:5641 config/tc-arm.c:5650 config/tc-arm.c:5692
+#: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607
 #, c-format
 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
 msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
 msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
 
-#: config/tc-arm.c:5653
+#: config/tc-arm.c:6568
 msgid "Warning: register range not in ascending order"
 msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
 
 msgid "Warning: register range not in ascending order"
 msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
 
-#: config/tc-arm.c:5665
+#: config/tc-arm.c:6580
 msgid "missing `}'"
 msgstr "falta un `}'"
 
 msgid "missing `}'"
 msgstr "falta un `}'"
 
-#: config/tc-arm.c:5681
+#: config/tc-arm.c:6596
 msgid "invalid register mask"
 msgstr "máscara de registro inválida"
 
 msgid "invalid register mask"
 msgstr "máscara de registro inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:5702 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:8865
-#: config/tc-avr.c:866 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1724
-#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3509 config/tc-mips.c:4523
-#: config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:6090 config/tc-ppc.c:5154
-#: config/tc-v850.c:2287 config/tc-xstormy16.c:479
-msgid "expression too complex"
-msgstr "expresión demasiado compleja"
-
-#: config/tc-arm.c:5740
+#: config/tc-arm.c:6655
 msgid "r15 not allowed as base register"
 msgstr "no se permite r15 como registro base"
 
 msgid "r15 not allowed as base register"
 msgstr "no se permite r15 como registro base"
 
-#: config/tc-arm.c:5804 config/tc-arm.c:5818
+#: config/tc-arm.c:6689 config/tc-arm.c:6698
+msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
+msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:6692
+msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
+msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
+
+#: config/tc-arm.c:6702
+msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
+msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
+
+#: config/tc-arm.c:6744 config/tc-arm.c:6758
 msgid "r15 not allowed in swap"
 msgstr "no se permite r15 en el intercambio"
 
 msgid "r15 not allowed in swap"
 msgstr "no se permite r15 en el intercambio"
 
-#: config/tc-arm.c:5913
+#: config/tc-arm.c:6853
 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
 msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
 
 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
 msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
 
-#: config/tc-arm.c:6147
+#: config/tc-arm.c:7087
 msgid "constant value required for number of registers"
 msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
 
 msgid "constant value required for number of registers"
 msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros"
 
-#: config/tc-arm.c:6155
+#: config/tc-arm.c:7095
 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
 msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
 
 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
 msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
 
-#: config/tc-arm.c:6216
+#: config/tc-arm.c:7156
 msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
 msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás"
 
 msgid "r15 not allowed as base register with write-back"
 msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás"
 
-#: config/tc-arm.c:6598
+#: config/tc-arm.c:7538
 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
 msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
 
 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
 msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
 
-#: config/tc-arm.c:6766
+#: config/tc-arm.c:7706
 msgid "VFP system register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
 
 msgid "VFP system register expected"
 msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
 
-#: config/tc-arm.c:6904 config/tc-arm.c:6943 config/tc-arm.c:6956
-#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7056 config/tc-arm.c:7069
-#: config/tc-mips.c:9255 config/tc-mips.c:9285
+#: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896
+#: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009
+#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752
 msgid "invalid register list"
 msgstr "lista de registros inválida"
 
 msgid "invalid register list"
 msgstr "lista de registros inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:6910 config/tc-arm.c:7023
+#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7963
 msgid "register list not in ascending order"
 msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
 
 msgid "register list not in ascending order"
 msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
 
-#: config/tc-arm.c:6935 config/tc-arm.c:7048
+#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:7988
 msgid "register range not in ascending order"
 msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
 
 msgid "register range not in ascending order"
 msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
 
-#: config/tc-arm.c:6973 config/tc-arm.c:7086
+#: config/tc-arm.c:7913 config/tc-arm.c:8026
 msgid "non-contiguous register range"
 msgstr "el rango de registro no es contiguo"
 
 msgid "non-contiguous register range"
 msgstr "el rango de registro no es contiguo"
 
-#: config/tc-arm.c:7116 config/tc-arm.c:7153
+#: config/tc-arm.c:8056 config/tc-arm.c:8093
 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
 msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
 
 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
 msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
 
-#: config/tc-arm.c:7313
+#: config/tc-arm.c:8253
 msgid "lo register required"
 msgstr "se requiere el registro lo"
 
 msgid "lo register required"
 msgstr "se requiere el registro lo"
 
-#: config/tc-arm.c:7321
+#: config/tc-arm.c:8261
 msgid "hi register required"
 msgstr "se requiere el registro hi"
 
 msgid "hi register required"
 msgstr "se requiere el registro hi"
 
-#: config/tc-arm.c:7391 config/tc-arm.c:8597
+#: config/tc-arm.c:8331 config/tc-arm.c:9537
 msgid "dest and source1 must be the same register"
 msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro"
 
 msgid "dest and source1 must be the same register"
 msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro"
 
-#: config/tc-arm.c:7398
+#: config/tc-arm.c:8338
 msgid "subtract valid only on lo regs"
 msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
 
 msgid "subtract valid only on lo regs"
 msgstr "subtract válido sólo en registros lo"
 
-#: config/tc-arm.c:7422
+#: config/tc-arm.c:8362
 msgid "invalid Hi register with immediate"
 msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
 
 msgid "invalid Hi register with immediate"
 msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
 
-#: config/tc-arm.c:7462
+#: config/tc-arm.c:8402
 msgid "invalid immediate value for stack adjust"
 msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
 
 msgid "invalid immediate value for stack adjust"
 msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila"
 
-#: config/tc-arm.c:7473
+#: config/tc-arm.c:8413
 msgid "invalid immediate for address calculation"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
 
 msgid "invalid immediate for address calculation"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección"
 
-#: config/tc-arm.c:7560
+#: config/tc-arm.c:8500
 msgid "source1 and dest must be same register"
 msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro"
 
 msgid "source1 and dest must be same register"
 msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro"
 
-#: config/tc-arm.c:7594
+#: config/tc-arm.c:8534
 msgid "invalid immediate for shift"
 msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento"
 
 msgid "invalid immediate for shift"
 msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento"
 
-#: config/tc-arm.c:7673
+#: config/tc-arm.c:8613
 msgid "only lo regs allowed with immediate"
 msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
 
 msgid "only lo regs allowed with immediate"
 msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
 
-#: config/tc-arm.c:7692
+#: config/tc-arm.c:8632
 msgid "invalid immediate"
 msgstr "inmediato inválido"
 
 msgid "invalid immediate"
 msgstr "inmediato inválido"
 
-#: config/tc-arm.c:7746
+#: config/tc-arm.c:8686
 msgid "expected ']'"
 msgstr "se esperaba ']'"
 
 msgid "expected ']'"
 msgstr "se esperaba ']'"
 
-#: config/tc-arm.c:7819
+#: config/tc-arm.c:8759
 msgid "byte or halfword not valid for base register"
 msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
 
 msgid "byte or halfword not valid for base register"
 msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
 
-#: config/tc-arm.c:7824
+#: config/tc-arm.c:8764
 msgid "r15 based store not allowed"
 msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
 
 msgid "r15 based store not allowed"
 msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
 
-#: config/tc-arm.c:7829
+#: config/tc-arm.c:8769
 msgid "invalid base register for register offset"
 msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
 
 msgid "invalid base register for register offset"
 msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
 
-#: config/tc-arm.c:7847 config/tc-arm.c:7882
+#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8822
 msgid "invalid offset"
 msgstr "desplazamiento inválido"
 
 msgid "invalid offset"
 msgstr "desplazamiento inválido"
 
-#: config/tc-arm.c:7858
+#: config/tc-arm.c:8798
 msgid "invalid base register in load/store"
 msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
 
 msgid "invalid base register in load/store"
 msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento"
 
-#: config/tc-arm.c:8401
+#: config/tc-arm.c:9341
 msgid "expecting immediate, 7bit operand"
 msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits"
 
 msgid "expecting immediate, 7bit operand"
 msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits"
 
-#: config/tc-arm.c:8416
+#: config/tc-arm.c:9356
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "inmediato fuera de rango"
 
 msgid "immediate out of range"
 msgstr "inmediato fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:8459
+#: config/tc-arm.c:9399
 msgid "offset expected"
 msgstr "se esperaba un desplazamiento"
 
 msgid "offset expected"
 msgstr "se esperaba un desplazamiento"
 
-#: config/tc-arm.c:8468 config/tc-pj.c:528 config/tc-sh.c:3591
+#: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593
 msgid "offset out of range"
 msgstr "desplazamiento fuera de rango"
 
 msgid "offset out of range"
 msgstr "desplazamiento fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:8605
+#: config/tc-arm.c:9545
 msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
 msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
 
 msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
 msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
 
-#: config/tc-arm.c:8749
+#: config/tc-arm.c:9689
 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
 msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
 
 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
 msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
 
-#: config/tc-arm.c:8771
+#: config/tc-arm.c:9711
 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
 msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
 
 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
 msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
 
-#: config/tc-arm.c:8817
+#: config/tc-arm.c:9757
 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
 msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
 
 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
 msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
 
-#: config/tc-arm.c:8881
+#: config/tc-arm.c:9821
 msgid "invalid register list to push/pop instruction"
 msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
 
 msgid "invalid register list to push/pop instruction"
 msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
 
-#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9171
+#: config/tc-arm.c:9933 config/tc-arm.c:10159
 msgid "virtual memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
 msgid "virtual memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
-#: config/tc-arm.c:9074
+#: config/tc-arm.c:10014
 #, c-format
 msgid "register '%s' does not exist\n"
 msgstr "el registro '%s' no existe\n"
 
 #, c-format
 msgid "register '%s' does not exist\n"
 msgstr "el registro '%s' no existe\n"
 
-#: config/tc-arm.c:9078
+#: config/tc-arm.c:10018
 #, c-format
 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
 msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
 msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
 
-#: config/tc-arm.c:9087
+#: config/tc-arm.c:10027
 #, c-format
 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
 msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
 msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'"
 
-#: config/tc-arm.c:9093
+#: config/tc-arm.c:10033
 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
 msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
 
 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
 msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
 
-#: config/tc-arm.c:9195
+#: config/tc-arm.c:10183
 msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
 msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
 
 msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
 msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
 
-#: config/tc-arm.c:9205
+#: config/tc-arm.c:10193
 msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
 msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
 
 msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
 msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
 
-#: config/tc-arm.c:9415
+#: config/tc-arm.c:10473
 msgid "bad call to MD_ATOF()"
 msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()"
 
 msgid "bad call to MD_ATOF()"
 msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()"
 
-#: config/tc-arm.c:9645
+#: config/tc-arm.c:10703
 #, c-format
 msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
 msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura"
 
 #, c-format
 msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
 msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura"
 
-#: config/tc-arm.c:9681
+#: config/tc-arm.c:10741
 #, c-format
 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
 msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
 msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
 
-#: config/tc-arm.c:9711
+#: config/tc-arm.c:10771
 #, c-format
 msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
 msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
 msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
 
-#: config/tc-arm.c:9733 config/tc-arm.c:9755
+#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10815
 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
 msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
 
 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
 msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
 
-#: config/tc-arm.c:9735
+#: config/tc-arm.c:10795
 #, c-format
 msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
 msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
 msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)"
 
-#: config/tc-arm.c:9772
+#: config/tc-arm.c:10832
 msgid "shift expression is too large"
 msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
 
 msgid "shift expression is too large"
 msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
 
-#: config/tc-arm.c:9791 config/tc-arm.c:9800
+#: config/tc-arm.c:10851 config/tc-arm.c:10860
 msgid "invalid swi expression"
 msgstr "expresión swi inválida"
 
 msgid "invalid swi expression"
 msgstr "expresión swi inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:9810
+#: config/tc-arm.c:10870
 msgid "invalid expression in load/store multiple"
 msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
 
 msgid "invalid expression in load/store multiple"
 msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
 
-#: config/tc-arm.c:9863
+#: config/tc-arm.c:10923
 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
 msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
 
 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
 msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
 
-#: config/tc-arm.c:9872
+#: config/tc-arm.c:10932
 msgid "out of range branch"
 msgstr "ramificación fuera de rango"
 
 msgid "out of range branch"
 msgstr "ramificación fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:9905 config/tc-arm.c:9921
+#: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981
 msgid "branch out of range"
 msgstr "ramificación fuera de rango"
 
 msgid "branch out of range"
 msgstr "ramificación fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:9945
+#: config/tc-arm.c:11005
 msgid "branch with link out of range"
 msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
 
 msgid "branch with link out of range"
 msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
 
-#: config/tc-arm.c:10018
+#: config/tc-arm.c:11074
 msgid "illegal value for co-processor offset"
 msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
 
 msgid "illegal value for co-processor offset"
 msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
 
-#: config/tc-arm.c:10042
+#: config/tc-arm.c:11086
+msgid "Illegal value for co-processor offset"
+msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador"
+
+#: config/tc-arm.c:11110
 #, c-format
 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
 msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)"
 msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)"
 
-#: config/tc-arm.c:10048 config/tc-arm.c:10057 config/tc-arm.c:10064
-#: config/tc-arm.c:10071 config/tc-arm.c:10078
+#: config/tc-arm.c:11116 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11134
+#: config/tc-arm.c:11142 config/tc-arm.c:11150
 #, c-format
 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
 msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
 msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
 
-#: config/tc-arm.c:10117
+#: config/tc-arm.c:11190
 msgid "invalid immediate for stack address calculation"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
 
 msgid "invalid immediate for stack address calculation"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
 
-#: config/tc-arm.c:10126
+#: config/tc-arm.c:11199
 #, c-format
 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
 msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
 
-#: config/tc-arm.c:10136
+#: config/tc-arm.c:11209
 msgid "invalid 8bit immediate"
 msgstr "inmediato de 8bit inválido"
 
 msgid "invalid 8bit immediate"
 msgstr "inmediato de 8bit inválido"
 
-#: config/tc-arm.c:10144
+#: config/tc-arm.c:11217
 msgid "invalid 3bit immediate"
 msgstr "inmediato de 3bit inválido"
 
 msgid "invalid 3bit immediate"
 msgstr "inmediato de 3bit inválido"
 
-#: config/tc-arm.c:10160
+#: config/tc-arm.c:11233
 #, c-format
 msgid "invalid immediate: %ld is too large"
 msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande"
 
 #, c-format
 msgid "invalid immediate: %ld is too large"
 msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande"
 
-#: config/tc-arm.c:10175
+#: config/tc-arm.c:11248
 #, c-format
 msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
 msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "illegal Thumb shift value: %ld"
 msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld"
 
-#: config/tc-arm.c:10189
+#: config/tc-arm.c:11262
 #, c-format
 msgid "bad relocation fixup type (%d)"
 msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "bad relocation fixup type (%d)"
 msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
 
-#: config/tc-arm.c:10260
-msgid "literal referenced across section boundary (Implicit dump?)"
-msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección (¿Volcado implícito?)"
+#: config/tc-arm.c:11333
+msgid "literal referenced across section boundary"
+msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
 
 
-#: config/tc-arm.c:10273
-#, c-format
-msgid "internal relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)"
-msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (IMMEDIATE)"
+#: config/tc-arm.c:11346
+msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
+msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
 
 
-#: config/tc-arm.c:10279
+#: config/tc-arm.c:11351
 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
 msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
 
 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
 msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
 
-#: config/tc-arm.c:10284
-#, c-format
-msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)"
-msgstr "reubicación_interna (tipo %d) no compuesta (OFFSET_IMM)"
+#: config/tc-arm.c:11356
+msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
+msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
 
 
-#: config/tc-arm.c:10305 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104
-#: config/tc-mmix.c:2869 config/tc-ns32k.c:2350
+#: config/tc-arm.c:11374 config/tc-cris.c:3063 config/tc-mcore.c:2052
+#: config/tc-mmix.c:2867 config/tc-ns32k.c:2396
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
-#: config/tc-arm.c:10308 config/tc-arm.c:10329
+#: config/tc-arm.c:11377 config/tc-arm.c:11398
 #, c-format
 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
 msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
 #, c-format
 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
 msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
-#: config/tc-arm.c:10425
+#: config/tc-arm.c:11494
 #, c-format
 msgid "no operator -- statement `%s'\n"
 msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "no operator -- statement `%s'\n"
 msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n"
 
-#: config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:10468
+#: config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:11537
 #, c-format
 msgid "selected processor does not support `%s'"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "selected processor does not support `%s'"
 msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'"
 
-#: config/tc-arm.c:10485
+#: config/tc-arm.c:11554
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%s'"
 msgstr "instrucción `%s' errónea"
 
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%s'"
 msgstr "instrucción `%s' errónea"
 
-#: config/tc-arm.c:10586
+#: config/tc-arm.c:11655
 msgid "generate PIC code"
 msgstr "genera código PIC"
 
 msgid "generate PIC code"
 msgstr "genera código PIC"
 
-#: config/tc-arm.c:10587
+#: config/tc-arm.c:11656
 msgid "assemble Thumb code"
 msgstr "ensambla código Thumb"
 
 msgid "assemble Thumb code"
 msgstr "ensambla código Thumb"
 
-#: config/tc-arm.c:10588
+#: config/tc-arm.c:11657
 msgid "support ARM/Thumb interworking"
 msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb"
 
 msgid "support ARM/Thumb interworking"
 msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb"
 
-#: config/tc-arm.c:10590
+#: config/tc-arm.c:11659
 msgid "use old ABI (ELF only)"
 msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
 
 msgid "use old ABI (ELF only)"
 msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)"
 
-#: config/tc-arm.c:10591
+#: config/tc-arm.c:11660
 msgid "code uses 32-bit program counter"
 msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
 
 msgid "code uses 32-bit program counter"
 msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
 
-#: config/tc-arm.c:10592
+#: config/tc-arm.c:11661
 msgid "code uses 26-bit program counter"
 msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
 
 msgid "code uses 26-bit program counter"
 msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
 
-#: config/tc-arm.c:10593
+#: config/tc-arm.c:11662
 msgid "floating point args are in fp regs"
 msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
 
 msgid "floating point args are in fp regs"
 msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
 
-#: config/tc-arm.c:10595
+#: config/tc-arm.c:11664
 msgid "re-entrant code"
 msgstr "código reentrante"
 
 msgid "re-entrant code"
 msgstr "código reentrante"
 
-#: config/tc-arm.c:10596
+#: config/tc-arm.c:11665
 msgid "code is ATPCS conformant"
 msgstr "el código es conforme a ATPCS"
 
 msgid "code is ATPCS conformant"
 msgstr "el código es conforme a ATPCS"
 
-#: config/tc-arm.c:10597
+#: config/tc-arm.c:11666
 msgid "assemble for big-endian"
 msgstr "ensamblar para big-endian"
 
 msgid "assemble for big-endian"
 msgstr "ensamblar para big-endian"
 
-#: config/tc-arm.c:10598
+#: config/tc-arm.c:11667
 msgid "assemble for little-endian"
 msgstr "ensamblar para little-endian"
 
 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
 msgid "assemble for little-endian"
 msgstr "ensamblar para little-endian"
 
 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:10602
+#: config/tc-arm.c:11671
 msgid "use frame pointer"
 msgstr "usar apuntador de marco"
 
 msgid "use frame pointer"
 msgstr "usar apuntador de marco"
 
-#: config/tc-arm.c:10603
+#: config/tc-arm.c:11672
 msgid "use stack size checking"
 msgstr "usar revisión del tamaño de la pila"
 
 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
 msgid "use stack size checking"
 msgstr "usar revisión del tamaño de la pila"
 
 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10608
+#: config/tc-arm.c:11676 config/tc-arm.c:11677
 msgid "use -mcpu=arm1"
 msgstr "usar -mcpu=arm1"
 
 msgid "use -mcpu=arm1"
 msgstr "usar -mcpu=arm1"
 
-#: config/tc-arm.c:10609 config/tc-arm.c:10610
+#: config/tc-arm.c:11678 config/tc-arm.c:11679
 msgid "use -mcpu=arm2"
 msgstr "usar -mcpu=arm2"
 
 msgid "use -mcpu=arm2"
 msgstr "usar -mcpu=arm2"
 
-#: config/tc-arm.c:10611 config/tc-arm.c:10612
+#: config/tc-arm.c:11680 config/tc-arm.c:11681
 msgid "use -mcpu=arm250"
 msgstr "usar -mcpu=arm250"
 
 msgid "use -mcpu=arm250"
 msgstr "usar -mcpu=arm250"
 
-#: config/tc-arm.c:10613 config/tc-arm.c:10614
+#: config/tc-arm.c:11682 config/tc-arm.c:11683
 msgid "use -mcpu=arm3"
 msgstr "usar -mcpu=arm3"
 
 msgid "use -mcpu=arm3"
 msgstr "usar -mcpu=arm3"
 
-#: config/tc-arm.c:10615 config/tc-arm.c:10616
+#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11685
 msgid "use -mcpu=arm6"
 msgstr "usar -mcpu=arm6"
 
 msgid "use -mcpu=arm6"
 msgstr "usar -mcpu=arm6"
 
-#: config/tc-arm.c:10617 config/tc-arm.c:10618
+#: config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11687
 msgid "use -mcpu=arm600"
 msgstr "usar -mcpu=arm600"
 
 msgid "use -mcpu=arm600"
 msgstr "usar -mcpu=arm600"
 
-#: config/tc-arm.c:10619 config/tc-arm.c:10620
+#: config/tc-arm.c:11688 config/tc-arm.c:11689
 msgid "use -mcpu=arm610"
 msgstr "usar -mcpu=arm610"
 
 msgid "use -mcpu=arm610"
 msgstr "usar -mcpu=arm610"
 
-#: config/tc-arm.c:10621 config/tc-arm.c:10622
+#: config/tc-arm.c:11690 config/tc-arm.c:11691
 msgid "use -mcpu=arm620"
 msgstr "usar -mcpu=arm620"
 
 msgid "use -mcpu=arm620"
 msgstr "usar -mcpu=arm620"
 
-#: config/tc-arm.c:10623 config/tc-arm.c:10624
+#: config/tc-arm.c:11692 config/tc-arm.c:11693
 msgid "use -mcpu=arm7"
 msgstr "usar -mcpu=arm7"
 
 msgid "use -mcpu=arm7"
 msgstr "usar -mcpu=arm7"
 
-#: config/tc-arm.c:10625 config/tc-arm.c:10626
+#: config/tc-arm.c:11694 config/tc-arm.c:11695
 msgid "use -mcpu=arm70"
 msgstr "usar -mcpu=arm70"
 
 msgid "use -mcpu=arm70"
 msgstr "usar -mcpu=arm70"
 
-#: config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:10628
+#: config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11697
 msgid "use -mcpu=arm700"
 msgstr "usar -mcpu=arm700"
 
 msgid "use -mcpu=arm700"
 msgstr "usar -mcpu=arm700"
 
-#: config/tc-arm.c:10629 config/tc-arm.c:10630
+#: config/tc-arm.c:11698 config/tc-arm.c:11699
 msgid "use -mcpu=arm700i"
 msgstr "usar -mcpu=arm700i"
 
 msgid "use -mcpu=arm700i"
 msgstr "usar -mcpu=arm700i"
 
-#: config/tc-arm.c:10631 config/tc-arm.c:10632
+#: config/tc-arm.c:11700 config/tc-arm.c:11701
 msgid "use -mcpu=arm710"
 msgstr "usar -mcpu=arm710"
 
 msgid "use -mcpu=arm710"
 msgstr "usar -mcpu=arm710"
 
-#: config/tc-arm.c:10633 config/tc-arm.c:10634
+#: config/tc-arm.c:11702 config/tc-arm.c:11703
 msgid "use -mcpu=arm710c"
 msgstr "usar -mcpu=arm710c"
 
 msgid "use -mcpu=arm710c"
 msgstr "usar -mcpu=arm710c"
 
-#: config/tc-arm.c:10635 config/tc-arm.c:10636
+#: config/tc-arm.c:11704 config/tc-arm.c:11705
 msgid "use -mcpu=arm720"
 msgstr "usar -mcpu=arm720"
 
 msgid "use -mcpu=arm720"
 msgstr "usar -mcpu=arm720"
 
-#: config/tc-arm.c:10637 config/tc-arm.c:10638
+#: config/tc-arm.c:11706 config/tc-arm.c:11707
 msgid "use -mcpu=arm7d"
 msgstr "usar -mcpu=arm7d"
 
 msgid "use -mcpu=arm7d"
 msgstr "usar -mcpu=arm7d"
 
-#: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10640
+#: config/tc-arm.c:11708 config/tc-arm.c:11709
 msgid "use -mcpu=arm7di"
 msgstr "usar -mcpu=arm7di"
 
 msgid "use -mcpu=arm7di"
 msgstr "usar -mcpu=arm7di"
 
-#: config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10642
+#: config/tc-arm.c:11710 config/tc-arm.c:11711
 msgid "use -mcpu=arm7m"
 msgstr "usar -mcpu=arm7m"
 
 msgid "use -mcpu=arm7m"
 msgstr "usar -mcpu=arm7m"
 
-#: config/tc-arm.c:10643 config/tc-arm.c:10644
+#: config/tc-arm.c:11712 config/tc-arm.c:11713
 msgid "use -mcpu=arm7dm"
 msgstr "usar -mcpu=arm7dm"
 
 msgid "use -mcpu=arm7dm"
 msgstr "usar -mcpu=arm7dm"
 
-#: config/tc-arm.c:10645 config/tc-arm.c:10646
+#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-arm.c:11715
 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm7dmi"
 
 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm7dmi"
 
-#: config/tc-arm.c:10647 config/tc-arm.c:10648
+#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11717
 msgid "use -mcpu=arm7100"
 msgstr "usar -mcpu=arm7100"
 
 msgid "use -mcpu=arm7100"
 msgstr "usar -mcpu=arm7100"
 
-#: config/tc-arm.c:10649 config/tc-arm.c:10650
+#: config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:11719
 msgid "use -mcpu=arm7500"
 msgstr "usar -mcpu=arm7500"
 
 msgid "use -mcpu=arm7500"
 msgstr "usar -mcpu=arm7500"
 
-#: config/tc-arm.c:10651 config/tc-arm.c:10652
+#: config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11721
 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
 msgstr "usar -mcpu=arm7500fe"
 
 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
 msgstr "usar -mcpu=arm7500fe"
 
-#: config/tc-arm.c:10653 config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10655
-#: config/tc-arm.c:10656
+#: config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11723 config/tc-arm.c:11724
+#: config/tc-arm.c:11725
 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi"
 
 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi"
 
-#: config/tc-arm.c:10657 config/tc-arm.c:10658
+#: config/tc-arm.c:11726 config/tc-arm.c:11727
 msgid "use -mcpu=arm710t"
 msgstr "usar -mcpu=arm710t"
 
 msgid "use -mcpu=arm710t"
 msgstr "usar -mcpu=arm710t"
 
-#: config/tc-arm.c:10659 config/tc-arm.c:10660
+#: config/tc-arm.c:11728 config/tc-arm.c:11729
 msgid "use -mcpu=arm720t"
 msgstr "usar -mcpu=arm720t"
 
 msgid "use -mcpu=arm720t"
 msgstr "usar -mcpu=arm720t"
 
-#: config/tc-arm.c:10661 config/tc-arm.c:10662
+#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11731
 msgid "use -mcpu=arm740t"
 msgstr "usar -mcpu=arm740t"
 
 msgid "use -mcpu=arm740t"
 msgstr "usar -mcpu=arm740t"
 
-#: config/tc-arm.c:10663 config/tc-arm.c:10664
+#: config/tc-arm.c:11732 config/tc-arm.c:11733
 msgid "use -mcpu=arm8"
 msgstr "usar -mcpu=arm8"
 
 msgid "use -mcpu=arm8"
 msgstr "usar -mcpu=arm8"
 
-#: config/tc-arm.c:10665 config/tc-arm.c:10666
+#: config/tc-arm.c:11734 config/tc-arm.c:11735
 msgid "use -mcpu=arm810"
 msgstr "usar -mcpu=arm810"
 
 msgid "use -mcpu=arm810"
 msgstr "usar -mcpu=arm810"
 
-#: config/tc-arm.c:10667 config/tc-arm.c:10668
+#: config/tc-arm.c:11736 config/tc-arm.c:11737
 msgid "use -mcpu=arm9"
 msgstr "usar -mcpu=arm9"
 
 msgid "use -mcpu=arm9"
 msgstr "usar -mcpu=arm9"
 
-#: config/tc-arm.c:10669 config/tc-arm.c:10670
+#: config/tc-arm.c:11738 config/tc-arm.c:11739
 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi"
 
 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
 msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi"
 
-#: config/tc-arm.c:10671 config/tc-arm.c:10672
+#: config/tc-arm.c:11740 config/tc-arm.c:11741
 msgid "use -mcpu=arm920"
 msgstr "usar -mcpu=arm920"
 
 msgid "use -mcpu=arm920"
 msgstr "usar -mcpu=arm920"
 
-#: config/tc-arm.c:10673 config/tc-arm.c:10674
+#: config/tc-arm.c:11742 config/tc-arm.c:11743
 msgid "use -mcpu=arm940"
 msgstr "usar -mcpu=arm940"
 
 msgid "use -mcpu=arm940"
 msgstr "usar -mcpu=arm940"
 
-#: config/tc-arm.c:10675
+#: config/tc-arm.c:11744
 msgid "use -mcpu=strongarm"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm"
 
 msgid "use -mcpu=strongarm"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm"
 
-#: config/tc-arm.c:10677
+#: config/tc-arm.c:11746
 msgid "use -mcpu=strongarm110"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm110"
 
 msgid "use -mcpu=strongarm110"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm110"
 
-#: config/tc-arm.c:10679
+#: config/tc-arm.c:11748
 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm1100"
 
 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm1100"
 
-#: config/tc-arm.c:10681
+#: config/tc-arm.c:11750
 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm1110"
 
 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
 msgstr "usar -mcpu=strongarm1110"
 
-#: config/tc-arm.c:10682
+#: config/tc-arm.c:11751
 msgid "use -mcpu=xscale"
 msgstr "usar -mcpu=xscale"
 
 msgid "use -mcpu=xscale"
 msgstr "usar -mcpu=xscale"
 
-#: config/tc-arm.c:10683
+#: config/tc-arm.c:11752
+msgid "use -mcpu=iwmmxt"
+msgstr "usar -mcpu=iwmmxt"
+
+#: config/tc-arm.c:11753
 msgid "use -mcpu=all"
 msgstr "usar -mcpu=all"
 
 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
 msgid "use -mcpu=all"
 msgstr "usar -mcpu=all"
 
 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10686 config/tc-arm.c:10687
+#: config/tc-arm.c:11756 config/tc-arm.c:11757
 msgid "use -march=armv2"
 msgstr "usar -march=armv2"
 
 msgid "use -march=armv2"
 msgstr "usar -march=armv2"
 
-#: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10689
+#: config/tc-arm.c:11758 config/tc-arm.c:11759
 msgid "use -march=armv2a"
 msgstr "usar -march=armv2a"
 
 msgid "use -march=armv2a"
 msgstr "usar -march=armv2a"
 
-#: config/tc-arm.c:10690 config/tc-arm.c:10691
+#: config/tc-arm.c:11760 config/tc-arm.c:11761
 msgid "use -march=armv3"
 msgstr "usar -march=armv3"
 
 msgid "use -march=armv3"
 msgstr "usar -march=armv3"
 
-#: config/tc-arm.c:10692 config/tc-arm.c:10693
+#: config/tc-arm.c:11762 config/tc-arm.c:11763
 msgid "use -march=armv3m"
 msgstr "usar -march=armv3m"
 
 msgid "use -march=armv3m"
 msgstr "usar -march=armv3m"
 
-#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10695
+#: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11765
 msgid "use -march=armv4"
 msgstr "usar -march=armv4"
 
 msgid "use -march=armv4"
 msgstr "usar -march=armv4"
 
-#: config/tc-arm.c:10696 config/tc-arm.c:10697
+#: config/tc-arm.c:11766 config/tc-arm.c:11767
 msgid "use -march=armv4t"
 msgstr "usar -march=armv4t"
 
 msgid "use -march=armv4t"
 msgstr "usar -march=armv4t"
 
-#: config/tc-arm.c:10698 config/tc-arm.c:10699
+#: config/tc-arm.c:11768 config/tc-arm.c:11769
 msgid "use -march=armv5"
 msgstr "usar -march=armv5"
 
 msgid "use -march=armv5"
 msgstr "usar -march=armv5"
 
-#: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10701
+#: config/tc-arm.c:11770 config/tc-arm.c:11771
 msgid "use -march=armv5t"
 msgstr "usar -march=armv5t"
 
 msgid "use -march=armv5t"
 msgstr "usar -march=armv5t"
 
-#: config/tc-arm.c:10702 config/tc-arm.c:10703
+#: config/tc-arm.c:11772 config/tc-arm.c:11773
 msgid "use -march=armv5te"
 msgstr "usar -march=armv5te"
 
 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
 msgid "use -march=armv5te"
 msgstr "usar -march=armv5te"
 
 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:10706
+#: config/tc-arm.c:11776
 msgid "use -mfpu=fpe"
 msgstr "usar -mfpu=fpe"
 
 msgid "use -mfpu=fpe"
 msgstr "usar -mfpu=fpe"
 
-#: config/tc-arm.c:10707
+#: config/tc-arm.c:11777
 msgid "use -mfpu=fpa10"
 msgstr "usar -mfpu=fpa10"
 
 msgid "use -mfpu=fpa10"
 msgstr "usar -mfpu=fpa10"
 
-#: config/tc-arm.c:10708
+#: config/tc-arm.c:11778
 msgid "use -mfpu=fpa11"
 msgstr "usar -mfpu=fpa11"
 
 msgid "use -mfpu=fpa11"
 msgstr "usar -mfpu=fpa11"
 
-#: config/tc-arm.c:10710
+#: config/tc-arm.c:11780
 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
 msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
 
 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
 msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
 
-#: config/tc-arm.c:10890
+#: config/tc-arm.c:11963
 msgid "invalid architectural extension"
 msgstr "extensión de arquitectura inválida"
 
 msgid "invalid architectural extension"
 msgstr "extensión de arquitectura inválida"
 
-#: config/tc-arm.c:10904
+#: config/tc-arm.c:11977
 msgid "missing architectural extension"
 msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
 
 msgid "missing architectural extension"
 msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
 
-#: config/tc-arm.c:10917
+#: config/tc-arm.c:11990
 #, c-format
 msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
 msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
 msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
 
-#: config/tc-arm.c:10942
+#: config/tc-arm.c:12015
 #, c-format
 msgid "missing cpu name `%s'"
 msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "missing cpu name `%s'"
 msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
 
-#: config/tc-arm.c:10958
+#: config/tc-arm.c:12031
 #, c-format
 msgid "unknown cpu `%s'"
 msgstr "cpu `%s' desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown cpu `%s'"
 msgstr "cpu `%s' desconocido"
 
-#: config/tc-arm.c:10977
+#: config/tc-arm.c:12050
 #, c-format
 msgid "missing architecture name `%s'"
 msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "missing architecture name `%s'"
 msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
 
-#: config/tc-arm.c:10994
+#: config/tc-arm.c:12067
 #, c-format
 msgid "unknown architecture `%s'\n"
 msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown architecture `%s'\n"
 msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
 
-#: config/tc-arm.c:11011
+#: config/tc-arm.c:12084
 #, c-format
 msgid "unknown floating point format `%s'\n"
 msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown floating point format `%s'\n"
 msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
 
-#: config/tc-arm.c:11017
+#: config/tc-arm.c:12090
 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
 msgstr "<nombre cpu>\t  ensamblar para el CPU <nombre cpu>"
 
 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
 msgstr "<nombre cpu>\t  ensamblar para el CPU <nombre cpu>"
 
-#: config/tc-arm.c:11019
+#: config/tc-arm.c:12092
 msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
 msgstr "<nombre arq>\t  ensamblar para la arquitectura <nombre arq>"
 
 msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
 msgstr "<nombre arq>\t  ensamblar para la arquitectura <nombre arq>"
 
-#: config/tc-arm.c:11021
+#: config/tc-arm.c:12094
 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
 msgstr "<nombre fpu>\t  ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
 
 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
 msgstr "<nombre fpu>\t  ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
 
-#: config/tc-arm.c:11063 config/tc-arm.c:11085
+#: config/tc-arm.c:12136 config/tc-arm.c:12158
 #, c-format
 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
 msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s"
 
 #, c-format
 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
 msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s"
 
-#: config/tc-arm.c:11094
+#: config/tc-arm.c:12167
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c%s'"
 msgstr "opción `-%c%s' no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c%s'"
 msgstr "opción `-%c%s' no reconocida"
 
-#: config/tc-arm.c:11108
+#: config/tc-arm.c:12181
 msgid " ARM-specific assembler options:\n"
 msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
 
 msgid " ARM-specific assembler options:\n"
 msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
 
-#: config/tc-arm.c:11119
+#: config/tc-arm.c:12192
 msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
 msgstr "  -EB                     ensambla código para un cpu big-endian\n"
 
 msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
 msgstr "  -EB                     ensambla código para un cpu big-endian\n"
 
-#: config/tc-arm.c:11124
+#: config/tc-arm.c:12197
 msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
 msgstr "  -EL                     ensambla código para un cpu little-endian\n"
 
 msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
 msgstr "  -EL                     ensambla código para un cpu little-endian\n"
 
-#: config/tc-arm.c:11306
+#: config/tc-arm.c:12381
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected function type: %d"
 msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected function type: %d"
 msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
 
-#: config/tc-arm.c:11672
+#: config/tc-arm.c:12756
 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
 msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text."
 
 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
 msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text."
 
@@ -2629,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "  -mno-wrap        rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
 "                   (por omisión para avr3, avr5)\n"
 
 "  -mno-wrap        rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
 "                   (por omisión para avr3, avr5)\n"
 
-#: config/tc-avr.c:330
+#: config/tc-avr.c:330 config/tc-msp430.c:257
 #, c-format
 msgid "unknown MCU: %s\n"
 msgstr "MCU desconocido: %s\n"
 #, c-format
 msgid "unknown MCU: %s\n"
 msgstr "MCU desconocido: %s\n"
@@ -2639,10 +2728,10 @@ msgstr "MCU desconocido: %s\n"
 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
 msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
 
 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
 msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
 
-#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:366
-#: config/tc-mips.c:9781 config/tc-mmix.c:2250 config/tc-mn10200.c:361
-#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4814 config/tc-sh.c:2536
-#: config/tc-v850.c:1194
+#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365
+#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361
+#: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105
+#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245
 msgid "bad call to md_atof"
 msgstr "llamada errónea a md_atof"
 
 msgid "bad call to md_atof"
 msgstr "llamada errónea a md_atof"
 
@@ -2716,263 +2805,293 @@ msgstr "se requiere un registro apuntador (Y o Z)"
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
-#: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:912 config/tc-avr.c:1013
+#: config/tc-avr.c:881 config/tc-avr.c:897 config/tc-avr.c:998
+#: config/tc-msp430.c:1431 config/tc-msp430.c:1448
 #, c-format
 msgid "odd address operand: %ld"
 msgstr "operando de direccón impar: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "odd address operand: %ld"
 msgstr "operando de direccón impar: %ld"
 
-#: config/tc-avr.c:904 config/tc-avr.c:923 config/tc-d10v.c:586
+#: config/tc-avr.c:889 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:586
+#: config/tc-d30v.c:655 config/tc-msp430.c:1439 config/tc-msp430.c:1453
+#: config/tc-msp430.c:1463
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %ld"
 msgstr "operando fuera de rango: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %ld"
 msgstr "operando fuera de rango: %ld"
 
-#: config/tc-avr.c:1022 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1987
+#: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973
+#: config/tc-msp430.c:1481
 #, c-format
 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
 msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
 msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x"
 
-#: config/tc-avr.c:1036
+#: config/tc-avr.c:1021
 msgid "only constant expression allowed"
 msgstr "sólo se permite una expresión constante"
 
 msgid "only constant expression allowed"
 msgstr "sólo se permite una expresión constante"
 
-#: config/tc-avr.c:1073 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1807
-#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1781 config/tc-or32.c:1622
-#: config/tc-ppc.c:5538 config/tc-v850.c:2207
+#: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806
+#: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520
+#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264
 #, c-format
 msgid "reloc %d not supported by object file format"
 msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto"
 
 #, c-format
 msgid "reloc %d not supported by object file format"
 msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto"
 
-#: config/tc-avr.c:1097 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
-#: config/tc-h8300.c:1289 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988
-#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:2104 config/tc-z8k.c:1196
+#: config/tc-avr.c:1081 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262
+#: config/tc-h8300.c:1915 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:938
+#: config/tc-msp430.c:438 config/tc-pj.c:283 config/tc-sh.c:2096
+#: config/tc-z8k.c:1238
 msgid "can't find opcode "
 msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
 
 msgid "can't find opcode "
 msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
 
-#: config/tc-avr.c:1114
+#: config/tc-avr.c:1098
 #, c-format
 msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
 msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
 
 #, c-format
 msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
 msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
 
-#: config/tc-avr.c:1122
+#: config/tc-avr.c:1106
 msgid "garbage at end of line"
 msgstr "basura al final de la línea"
 
 msgid "garbage at end of line"
 msgstr "basura al final de la línea"
 
-#: config/tc-avr.c:1186 read.c:3224
+#: config/tc-avr.c:1170 read.c:3226
 msgid "illegal expression"
 msgstr "expresión ilegal"
 
 msgid "illegal expression"
 msgstr "expresión ilegal"
 
-#: config/tc-avr.c:1212 config/tc-avr.c:1278
+#: config/tc-avr.c:1196 config/tc-avr.c:1262
 msgid "`)' required"
 msgstr "se requiere `)'"
 
 msgid "`)' required"
 msgstr "se requiere `)'"
 
-#: config/tc-avr.c:1232
+#: config/tc-avr.c:1216
 #, c-format
 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
 
 #, c-format
 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
 
-#: config/tc-avr.c:1235
+#: config/tc-avr.c:1219
 msgid "expression possibly out of 8-bit range"
 msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
 
 msgid "expression possibly out of 8-bit range"
 msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit"
 
-#: config/tc-avr.c:1306 config/tc-avr.c:1313
+#: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297
 #, c-format
 msgid "illegal %srelocation size: %d"
 msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
 
 #, c-format
 msgid "illegal %srelocation size: %d"
 msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
 
-#: config/tc-cris.c:681
+#: config/tc-cris.c:386 config/tc-m68hc11.c:2831
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx"
+
+#: config/tc-cris.c:390 config/tc-m68hc11.c:2835
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto"
+
+#: config/tc-cris.c:396 config/tc-m68hc11.c:2841
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
+msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
+
+#: config/tc-cris.c:650
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo"
+
+#: config/tc-cris.c:663
+#, c-format
+msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
+msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
+
+#: config/tc-cris.c:807
 msgid "Virtual memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
 msgid "Virtual memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: config/tc-cris.c:689
+#: config/tc-cris.c:815
 #, c-format
 msgid "Can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
 
-#: config/tc-cris.c:690
+#: config/tc-cris.c:816
 msgid "(unknown reason)"
 msgstr "(razón desconocida)"
 
 msgid "(unknown reason)"
 msgstr "(razón desconocida)"
 
-#: config/tc-cris.c:694
+#: config/tc-cris.c:820
 #, c-format
 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
 msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
 msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n"
 
-#: config/tc-cris.c:1039
+#: config/tc-cris.c:1164
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:1055
+#: config/tc-cris.c:1180
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:1094
+#: config/tc-cris.c:1219
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:1109
+#: config/tc-cris.c:1234
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
 
 #. Others have a generic warning.
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
 
 #. Others have a generic warning.
-#: config/tc-cris.c:1199
+#: config/tc-cris.c:1324
 #, c-format
 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
 msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'"
 
 #. We've come to the end of instructions with this
 #. opcode, so it must be an error.
 #, c-format
 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
 msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'"
 
 #. We've come to the end of instructions with this
 #. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:1358
+#: config/tc-cris.c:1483
 msgid "Illegal operands"
 msgstr "Operandos ilegales"
 
 msgid "Illegal operands"
 msgstr "Operandos ilegales"
 
-#: config/tc-cris.c:1389 config/tc-cris.c:1420
+#: config/tc-cris.c:1514 config/tc-cris.c:1545
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:1399 config/tc-cris.c:1427
+#: config/tc-cris.c:1524 config/tc-cris.c:1552
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:1448
+#: config/tc-cris.c:1573
 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
 msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando"
 
 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
 msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando"
 
-#: config/tc-cris.c:2447
+#: config/tc-cris.c:2572
 msgid "32-bit conditional branch generated"
 msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
 
 msgid "32-bit conditional branch generated"
 msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit"
 
-#: config/tc-cris.c:2501
+#: config/tc-cris.c:2626
 msgid "Complex expression not supported"
 msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte"
 
 #. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
 #. not, add it.
 msgid "Complex expression not supported"
 msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte"
 
 #. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
 #. not, add it.
-#: config/tc-cris.c:2622
+#: config/tc-cris.c:2747
 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante"
 
 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante"
 
-#: config/tc-cris.c:2669
+#: config/tc-cris.c:2794
 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
 msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente"
 
 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
 msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente"
 
-#: config/tc-cris.c:2712
+#: config/tc-cris.c:2837
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2723
+#: config/tc-cris.c:2848
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2730
+#: config/tc-cris.c:2855
 #, c-format
 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2737
+#: config/tc-cris.c:2862
 #, c-format
 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2744
+#: config/tc-cris.c:2869
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2751
+#: config/tc-cris.c:2876
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
 
-#: config/tc-cris.c:2799
+#: config/tc-cris.c:2924
 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
 msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n"
 
 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
 msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2811
+#: config/tc-cris.c:2936
 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
 msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
 
 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
 msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
 
-#: config/tc-cris.c:2887
+#: config/tc-cris.c:3012
 msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
 msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
 
 msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
 msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
 
-#: config/tc-cris.c:2941
+#: config/tc-cris.c:3064
 #, c-format
 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
 msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
 
 #. The messages are formatted to line up with the generic options.
 #, c-format
 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
 msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
 
 #. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:2955
+#: config/tc-cris.c:3078
 msgid "CRIS-specific options:\n"
 msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
 
 msgid "CRIS-specific options:\n"
 msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2957
+#: config/tc-cris.c:3080
 msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
 msgstr "  -h, -H                  No ejecutar, muestra este texto de ayuda.  Deprecado.\n"
 
 msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
 msgstr "  -h, -H                  No ejecutar, muestra este texto de ayuda.  Deprecado.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2959
+#: config/tc-cris.c:3082
 msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
 msgstr "  -N                      Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
 
 msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
 msgstr "  -N                      Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2961
+#: config/tc-cris.c:3084
 msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
 msgstr "  --underscore            Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
 
 msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
 msgstr "  --underscore            Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2963
+#: config/tc-cris.c:3086
 msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
 msgstr "                          Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
 
 msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
 msgstr "                          Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2965
+#: config/tc-cris.c:3088
 msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
 msgstr "  --no-underscore         Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
 
 msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
 msgstr "  --no-underscore         Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2967
+#: config/tc-cris.c:3090
 msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
 msgstr "                          Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
 
 msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
 msgstr "                          Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2969
+#: config/tc-cris.c:3092
 msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
 msgstr "  --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
 
 msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
 msgstr "  --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
 
-#: config/tc-cris.c:2992
+#: config/tc-cris.c:3115
 msgid "Invalid relocation"
 msgstr "Reubicación inválida"
 
 msgid "Invalid relocation"
 msgstr "Reubicación inválida"
 
-#: config/tc-cris.c:3033
+#: config/tc-cris.c:3149
 msgid "Invalid pc-relative relocation"
 msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
 
 msgid "Invalid pc-relative relocation"
 msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
 
-#: config/tc-cris.c:3084
+#: config/tc-cris.c:3198
 #, c-format
 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
 msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
 
 #, c-format
 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
 msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
 
-#: config/tc-cris.c:3111
+#: config/tc-cris.c:3225
 #, c-format
 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
 msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'"
 
 #, c-format
 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
 msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'"
 
-#: config/tc-cris.c:3120
+#: config/tc-cris.c:3234
 #, c-format
 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
 msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'"
 
 #, c-format
 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
 msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'"
 
-#: config/tc-cris.c:3158
+#: config/tc-cris.c:3272
 msgid "Unknown .syntax operand"
 msgstr "Operando .syntax inválido"
 
 msgid "Unknown .syntax operand"
 msgstr "Operando .syntax inválido"
 
-#: config/tc-cris.c:3169
+#: config/tc-cris.c:3283
 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
 msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
 
 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
 msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
 
-#: config/tc-cris.c:3182
+#: config/tc-cris.c:3296
 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
 msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
 
 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
 msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
 
@@ -2992,15 +3111,15 @@ msgstr ""
 "--no-gstabs-packing     Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
 "                        las instrucciones adjacentes.\n"
 
 "--no-gstabs-packing     Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
 "                        las instrucciones adjacentes.\n"
 
-#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937
-#: config/tc-mn10300.c:1315 config/tc-ppc.c:2120 config/tc-s390.c:1060
-#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:1981
+#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937
+#: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234
+#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022
 msgid "illegal operand"
 msgstr "operando ilegal"
 
 #: config/tc-d10v.c:657
 msgid "operand is not an immediate"
 msgid "illegal operand"
 msgstr "operando ilegal"
 
 #: config/tc-d10v.c:657
 msgid "operand is not an immediate"
-msgstr "e operando no es un inmediato"
+msgstr "el operando no es un inmediato"
 
 #: config/tc-d10v.c:675
 #, c-format
 
 #: config/tc-d10v.c:675
 #, c-format
@@ -3023,20 +3142,20 @@ msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar."
 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
 msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
 
 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
 msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo."
 
-#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877
+#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:876
 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
 
 #: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856
 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo"
 
 #: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856
-#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887
+#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:877 config/tc-d30v.c:886
 msgid "Swapping instruction order"
 msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción"
 
 msgid "Swapping instruction order"
 msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción"
 
-#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884
+#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:883
 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
 
 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo"
 
-#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904
+#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:903
 msgid "IU instruction may not be in the left container"
 msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
 
 msgid "IU instruction may not be in the left container"
 msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
 
@@ -3046,11 +3165,11 @@ msgstr "Una instrucci
 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
 msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
 
 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
 msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
 
-#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915
+#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:914
 msgid "MU instruction may not be in the right container"
 msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
 
 msgid "MU instruction may not be in the right container"
 msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho"
 
-#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927
+#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:926
 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
 msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()"
 
 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
 msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()"
 
@@ -3081,20 +3200,20 @@ msgstr "conflicto de recurso (opci
 msgid "resource conflict (F flag)"
 msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
 
 msgid "resource conflict (F flag)"
 msgstr "conflicto de recurso (opción F)"
 
-#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1411
+#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1410
 msgid "Unable to mix instructions as specified"
 msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
 
 msgid "Unable to mix instructions as specified"
 msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
 
-#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1548
+#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1547
 #, c-format
 msgid "unknown opcode: %s"
 msgstr "código de operación desconocido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode: %s"
 msgstr "código de operación desconocido: %s"
 
-#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:536
+#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:532
 msgid "bad opcode or operands"
 msgstr "código de operación u operandos erróneos"
 
 msgid "bad opcode or operands"
 msgstr "código de operación u operandos erróneos"
 
-#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4310
+#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305
 msgid "value out of range"
 msgstr "valor fuera de rango"
 
 msgid "value out of range"
 msgstr "valor fuera de rango"
 
@@ -3102,7 +3221,7 @@ msgstr "valor fuera de rango"
 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
 msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
 
 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
 msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
 
-#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:547
+#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:543
 msgid "Register number must be EVEN"
 msgstr "El número de registro debe ser PAR"
 
 msgid "Register number must be EVEN"
 msgstr "El número de registro debe ser PAR"
 
@@ -3115,7 +3234,7 @@ msgstr "Uso sin soporte de sp"
 msgid "cr%ld is a reserved control register"
 msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
 
 msgid "cr%ld is a reserved control register"
 msgstr "cr%ld es un registro de control reservado"
 
-#: config/tc-d10v.c:1790
+#: config/tc-d10v.c:1773
 #, c-format
 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
 msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
 #, c-format
 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
 msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones"
@@ -3125,7 +3244,7 @@ msgstr "l
 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
 msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
 
 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
 msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
 
-#: config/tc-d30v.c:288
+#: config/tc-d30v.c:287
 msgid ""
 "\n"
 "D30V options:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "D30V options:\n"
@@ -3143,131 +3262,126 @@ msgstr ""
 "-c                      Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
 "-C                      Opuesto de -C.  -c es por omisión.\n"
 
 "-c                      Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
 "-C                      Opuesto de -C.  -c es por omisión.\n"
 
-#: config/tc-d30v.c:462
+#: config/tc-d30v.c:461
 msgid "unexpected 12-bit reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado"
 
 msgid "unexpected 12-bit reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado"
 
-#: config/tc-d30v.c:469
+#: config/tc-d30v.c:468
 msgid "unexpected 18-bit reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado"
 
 msgid "unexpected 18-bit reloc type"
 msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado"
 
-#: config/tc-d30v.c:656
-#, c-format
-msgid "operand out of range: %d"
-msgstr "operando fuera de rango: %d"
-
-#: config/tc-d30v.c:720
+#: config/tc-d30v.c:719
 #, c-format
 msgid "%s NOP inserted"
 msgstr "%s NOP insertados"
 
 #, c-format
 msgid "%s NOP inserted"
 msgstr "%s NOP insertados"
 
-#: config/tc-d30v.c:721
+#: config/tc-d30v.c:720
 msgid "sequential"
 msgstr "secuencial"
 
 msgid "sequential"
 msgstr "secuencial"
 
-#: config/tc-d30v.c:721
+#: config/tc-d30v.c:720
 msgid "parallel"
 msgstr "paralelo"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "paralelo"
 
-#: config/tc-d30v.c:873
+#: config/tc-d30v.c:872
 msgid "Instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
 
 msgid "Instructions may not be executed in parallel"
 msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo"
 
-#: config/tc-d30v.c:886
+#: config/tc-d30v.c:885
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar"
 
-#: config/tc-d30v.c:893
+#: config/tc-d30v.c:892
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
 msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
 msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
 
-#: config/tc-d30v.c:906
+#: config/tc-d30v.c:905
 #, c-format
 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
 msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho"
 
 #, c-format
 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
 msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho"
 
-#: config/tc-d30v.c:917
+#: config/tc-d30v.c:916
 #, c-format
 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
 
-#: config/tc-d30v.c:920
+#: config/tc-d30v.c:919
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
 msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
 
-#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307
+#: config/tc-d30v.c:1289 config/tc-d30v.c:1306
 msgid "Cannot assemble instruction"
 msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
 
 msgid "Cannot assemble instruction"
 msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
 
-#: config/tc-d30v.c:1292
+#: config/tc-d30v.c:1291
 msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
 msgstr "El primer código de operación es long.  No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
 
 msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
 msgstr "El primer código de operación es long.  No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
 
-#: config/tc-d30v.c:1361
+#: config/tc-d30v.c:1360
 msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
 msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load"
 
 msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
 msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load"
 
-#: config/tc-d30v.c:1363
+#: config/tc-d30v.c:1362
 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
 msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit"
 
 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
 msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit"
 
-#: config/tc-d30v.c:1395
+#: config/tc-d30v.c:1394
 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
 msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
 
 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
 msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
 
-#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516
+#: config/tc-d30v.c:1477 config/tc-d30v.c:1515
 #, c-format
 msgid "unknown condition code: %s"
 msgstr "código de condición desconocido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unknown condition code: %s"
 msgstr "código de condición desconocido: %s"
 
-#: config/tc-d30v.c:1509
+#: config/tc-d30v.c:1508
 #, c-format
 msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
 msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s"
 
 #, c-format
 msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
 msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s"
 
-#: config/tc-d30v.c:1559
+#: config/tc-d30v.c:1558
 #, c-format
 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
 msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido"
 
 #, c-format
 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
 msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido"
 
-#: config/tc-d30v.c:1777
+#: config/tc-d30v.c:1776
 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
 msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro"
 
 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
 msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro"
 
-#: config/tc-d30v.c:1876
+#: config/tc-d30v.c:1862
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte"
 
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte"
 
-#: config/tc-d30v.c:1879
+#: config/tc-d30v.c:1865
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "line %d: unable to place value %x into a byte"
-msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un byte"
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
+msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
 
 
-#: config/tc-d30v.c:1887
+#: config/tc-d30v.c:1873
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short"
 
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short"
 
-#: config/tc-d30v.c:1890
+#: config/tc-d30v.c:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "line %d: unable to place value %x into a short"
-msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %x en un short"
+msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
+msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short"
 
 
-#: config/tc-d30v.c:1898
+#: config/tc-d30v.c:1884
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad"
 
 #, c-format
 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
 msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad"
 
-#: config/tc-d30v.c:2067
+#: config/tc-d30v.c:2053
 #, c-format
 msgid "value too large to fit in %d bits"
 msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
 
 #, c-format
 msgid "value too large to fit in %d bits"
 msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits"
 
-#: config/tc-d30v.c:2210
+#: config/tc-d30v.c:2196
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d assumed"
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d assumed"
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d"
@@ -3317,1200 +3431,1262 @@ msgstr "fall
 msgid "failed general register sanity check."
 msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
 
 msgid "failed general register sanity check."
 msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general."
 
-#: config/tc-dlx.c:1336
+#: config/tc-dlx.c:1324
 msgid "Invalid expression after # number\n"
 msgstr "Expresión inválida después de # number\n"
 
 msgid "Invalid expression after # number\n"
 msgstr "Expresión inválida después de # number\n"
 
-#: config/tc-fr30.c:84
+#: config/tc-fr30.c:85
 msgid " FR30 specific command line options:\n"
 msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n"
 
 msgid " FR30 specific command line options:\n"
 msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n"
 
-#: config/tc-fr30.c:143 config/tc-openrisc.c:150
+#: config/tc-fr30.c:139 config/tc-openrisc.c:152
 #, c-format
 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
 msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
 msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
 
-#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1559
+#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1576
 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
 msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
 
 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
 msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word."
 
-#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-frv.c:1283 config/tc-i960.c:773
-#: config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 config/tc-xstormy16.c:635
+#: config/tc-fr30.c:524 config/tc-frv.c:1289 config/tc-i960.c:798
+#: config/tc-ip2k.c:353 config/tc-m32r.c:1884 config/tc-openrisc.c:452
+#: config/tc-xstormy16.c:636
 msgid "Bad call to md_atof()"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
 
 msgid "Bad call to md_atof()"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
 
-#: config/tc-frv.c:416
+#: config/tc-frv.c:413
 msgid "FRV specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n"
 
 msgid "FRV specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n"
 
-#: config/tc-frv.c:417
+#: config/tc-frv.c:414
 msgid "-G n         Data >= n bytes is in small data area\n"
 msgstr "-G n         Datos >= n bytes en el área de datos small\n"
 
 msgid "-G n         Data >= n bytes is in small data area\n"
 msgstr "-G n         Datos >= n bytes en el área de datos small\n"
 
-#: config/tc-frv.c:418
+#: config/tc-frv.c:415
 msgid "-mgpr-32     Note 32 gprs are used\n"
 msgstr "-mgpr-32     Se usa nota de 32 gprs\n"
 
 msgid "-mgpr-32     Note 32 gprs are used\n"
 msgstr "-mgpr-32     Se usa nota de 32 gprs\n"
 
-#: config/tc-frv.c:419
+#: config/tc-frv.c:416
 msgid "-mgpr-64     Note 64 gprs are used\n"
 msgstr "-mgpr-64     Se usa nota de 64 gprs\n"
 
 msgid "-mgpr-64     Note 64 gprs are used\n"
 msgstr "-mgpr-64     Se usa nota de 64 gprs\n"
 
-#: config/tc-frv.c:420
+#: config/tc-frv.c:417
 msgid "-mfpr-32     Note 32 fprs are used\n"
 msgstr "-mfpr-32     Se usa nota de 32 fprs\n"
 
 msgid "-mfpr-32     Note 32 fprs are used\n"
 msgstr "-mfpr-32     Se usa nota de 32 fprs\n"
 
-#: config/tc-frv.c:421
+#: config/tc-frv.c:418
 msgid "-mfpr-64     Note 64 fprs are used\n"
 msgstr "-mfpr-64     Se usa nota de 64 fprs\n"
 
 msgid "-mfpr-64     Note 64 fprs are used\n"
 msgstr "-mfpr-64     Se usa nota de 64 fprs\n"
 
-#: config/tc-frv.c:422
+#: config/tc-frv.c:419
 msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
 msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
 
 msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
 msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
 
-#: config/tc-frv.c:423
+#: config/tc-frv.c:420
 msgid "-mdword      Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
 msgstr "-mdword      La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
 
 msgid "-mdword      Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
 msgstr "-mdword      La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
 
-#: config/tc-frv.c:424
+#: config/tc-frv.c:421
 msgid "-mno-dword   Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
 msgstr "-mno-dword   La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
 
 msgid "-mno-dword   Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
 msgstr "-mno-dword   La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
 
-#: config/tc-frv.c:425
+#: config/tc-frv.c:422
 msgid "-mdouble     Note fp double insns are used\n"
 msgstr "-mdouble     Se usan instrucciones nota de fp doble\n"
 
 msgid "-mdouble     Note fp double insns are used\n"
 msgstr "-mdouble     Se usan instrucciones nota de fp doble\n"
 
-#: config/tc-frv.c:426
+#: config/tc-frv.c:423
 msgid "-mmedia      Note media insns are used\n"
 msgstr "-mmedia      Se usan instrucciones nota media\n"
 
 msgid "-mmedia      Note media insns are used\n"
 msgstr "-mmedia      Se usan instrucciones nota media\n"
 
-#: config/tc-frv.c:427
+#: config/tc-frv.c:424
 msgid "-mmuladd     Note multiply add/subtract insns are used\n"
 msgstr "-mmuladd     Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n"
 
 msgid "-mmuladd     Note multiply add/subtract insns are used\n"
 msgstr "-mmuladd     Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n"
 
-#: config/tc-frv.c:428
+#: config/tc-frv.c:425
 msgid "-mpack       Note instructions are packed\n"
 msgstr "-mpack       Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
 
 msgid "-mpack       Note instructions are packed\n"
 msgstr "-mpack       Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
 
-#: config/tc-frv.c:429
+#: config/tc-frv.c:426
 msgid "-mno-pack    Do not allow instructions to be packed\n"
 msgstr "-mno-pack    No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
 
 msgid "-mno-pack    Do not allow instructions to be packed\n"
 msgstr "-mno-pack    No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
 
-#: config/tc-frv.c:430
+#: config/tc-frv.c:427
 msgid "-mpic        Note small position independent code\n"
 msgstr "-mpic        Nota de código independiente de posición small\n"
 
 msgid "-mpic        Note small position independent code\n"
 msgstr "-mpic        Nota de código independiente de posición small\n"
 
-#: config/tc-frv.c:431
+#: config/tc-frv.c:428
 msgid "-mPIC        Note large position independent code\n"
 msgstr "-mPIC        Nota de código independiente de posición large\n"
 
 msgid "-mPIC        Note large position independent code\n"
 msgstr "-mPIC        Nota de código independiente de posición large\n"
 
-# continuar aqui
-#: config/tc-frv.c:432
+#: config/tc-frv.c:429
 msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
 msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n"
 
 msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
 msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n"
 
-#: config/tc-frv.c:433
+#: config/tc-frv.c:430
 msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
 msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
 
 msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
 msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
 
-#: config/tc-frv.c:434
+#: config/tc-frv.c:431
 msgid "             Record the cpu type\n"
 msgstr "             Graba el tipo de cpu\n"
 
 msgid "             Record the cpu type\n"
 msgstr "             Graba el tipo de cpu\n"
 
-#: config/tc-frv.c:435
+#: config/tc-frv.c:432
 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
 msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
 
 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
 msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
 
-#: config/tc-frv.c:436
+#: config/tc-frv.c:433
 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
 msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
 
 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
 msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
 
-#: config/tc-frv.c:1003
+#: config/tc-frv.c:1012
 msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
 msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
 
 msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
 msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
 
-#: config/tc-frv.c:1016
+#: config/tc-frv.c:1025
 msgid "VLIW packing constraint violation"
 msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
 
 msgid "VLIW packing constraint violation"
 msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
 
-#: config/tc-frv.c:1544
+#: config/tc-frv.c:1540
 #, c-format
 msgid "Relocation %s is not safe for %s"
 msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Relocation %s is not safe for %s"
 msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
 
-#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:143
-#: config/tc-hppa.c:1424 config/tc-hppa.c:6917 config/tc-hppa.c:6923
-#: config/tc-hppa.c:6929 config/tc-hppa.c:6935 config/tc-mn10300.c:907
-#: config/tc-mn10300.c:2171
+#: config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:96 config/tc-h8300.c:109
+#: config/tc-h8300.c:122 config/tc-h8300.c:135 config/tc-h8300.c:149
+#: config/tc-h8300.c:222 config/tc-hppa.c:1423 config/tc-hppa.c:6909
+#: config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927
+#: config/tc-mn10300.c:1218 config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:2722
 msgid "could not set architecture and machine"
 msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
 
 msgid "could not set architecture and machine"
 msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
 
-#: config/tc-h8300.c:282 config/tc-h8300.c:290
+#: config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:444
 msgid "Reg not valid for H8/300"
 msgstr "El registro no es válido para H8/300"
 
 msgid "Reg not valid for H8/300"
 msgstr "El registro no es válido para H8/300"
 
-#: config/tc-h8300.c:451 config/tc-h8300.c:454 config/tc-h8300.c:457
-#: config/tc-h8300.c:461
+#: config/tc-h8300.c:529
+msgid "invalid operand size requested"
+msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido"
+
+#: config/tc-h8300.c:626 config/tc-h8300.c:629
 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
 msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
 
 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
 msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n"
 
-#: config/tc-h8300.c:516 config/tc-h8300.c:578 config/tc-h8300.c:585
+#: config/tc-h8300.c:632
+msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
+msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n"
+
+#: config/tc-h8300.c:658 config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:670
+msgid "mismatch between register and suffix"
+msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
+
+#: config/tc-h8300.c:697
+msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
+msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr"
+
+#: config/tc-h8300.c:722 config/tc-h8300.c:832 config/tc-h8300.c:840
 msgid "Wrong size pointer register for architecture."
 msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura."
 
 msgid "Wrong size pointer register for architecture."
 msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura."
 
-#: config/tc-h8300.c:543 config/tc-h8300.c:552 config/tc-h8300.c:562
+#: config/tc-h8300.c:781 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:818
 msgid "expected @(exp, reg16)"
 msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
 
 msgid "expected @(exp, reg16)"
 msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
 
-#: config/tc-h8300.c:640
-msgid "expect :8 or :16 here"
-msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
+#: config/tc-h8300.c:807
+msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
+msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
+
+#: config/tc-h8300.c:1000
+msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr "se pesperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+
+#: config/tc-h8300.c:1018 config/tc-h8300.c:1027
+msgid "expected register"
+msgstr "se esperaba un registro"
+
+#: config/tc-h8300.c:1043
+msgid "expected closing paren"
+msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra"
+
+#: config/tc-h8300.c:1104
+#, c-format
+msgid "can't use high part of register in operand %d"
+msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d"
+
+#: config/tc-h8300.c:1268
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
+
+#: config/tc-h8300.c:1277
+msgid "mismatch between opcode size and operand size"
+msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
 
 
-#: config/tc-h8300.c:847
+#: config/tc-h8300.c:1316
 #, c-format
 msgid "operand %s0x%lx out of range."
 msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
 
 #, c-format
 msgid "operand %s0x%lx out of range."
 msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
 
-#: config/tc-h8300.c:935
+#: config/tc-h8300.c:1415
 msgid "Can't work out size of operand.\n"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n"
 
 msgid "Can't work out size of operand.\n"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n"
 
-#: config/tc-h8300.c:983
+#: config/tc-h8300.c:1466
 #, c-format
 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
 #, c-format
 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300"
 
 
-#: config/tc-h8300.c:1029 config/tc-h8300.c:1049
+#: config/tc-h8300.c:1471
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H"
+
+#: config/tc-h8300.c:1477
+#, c-format
+msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
+msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S"
+
+#: config/tc-h8300.c:1538 config/tc-h8300.c:1558
 msgid "Need #1 or #2 here"
 msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
 
 msgid "Need #1 or #2 here"
 msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
 
-#: config/tc-h8300.c:1044
+#: config/tc-h8300.c:1553
 msgid "#4 not valid on H8/300."
 msgstr "#4 no es válido en H8/300"
 
 msgid "#4 not valid on H8/300."
 msgstr "#4 no es válido en H8/300"
 
-#: config/tc-h8300.c:1122 config/tc-h8300.c:1169
+#: config/tc-h8300.c:1645 config/tc-h8300.c:1727
 #, c-format
 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
 msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n"
 
 #, c-format
 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
 msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1208
+#: config/tc-h8300.c:1766
 msgid "destination operand must be 16 bit register"
 msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
 
 msgid "destination operand must be 16 bit register"
 msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit"
 
-#: config/tc-h8300.c:1217
+#: config/tc-h8300.c:1775
 msgid "source operand must be 8 bit register"
 msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
 
 msgid "source operand must be 8 bit register"
 msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit"
 
-#: config/tc-h8300.c:1225
+#: config/tc-h8300.c:1783
 msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
 msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
 
 msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
 msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit"
 
-#: config/tc-h8300.c:1232
+#: config/tc-h8300.c:1790
 msgid "destination operand must be 8 bit register"
 msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
 
 msgid "destination operand must be 8 bit register"
 msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit"
 
-#: config/tc-h8300.c:1240
+#: config/tc-h8300.c:1798
 msgid "source operand must be 16bit absolute address"
 msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
 
 #. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
 #. get here only if the trailing trash starts with a comma.
 msgid "source operand must be 16bit absolute address"
 msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit"
 
 #. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
 #. get here only if the trailing trash starts with a comma.
-#: config/tc-h8300.c:1248 config/tc-mmix.c:459 config/tc-mmix.c:471
-#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2803
-#: config/tc-or32.c:642 config/tc-or32.c:856
+#: config/tc-h8300.c:1806 config/tc-mmix.c:454 config/tc-mmix.c:466
+#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2802
+#: config/tc-or32.c:640 config/tc-or32.c:854
 msgid "invalid operands"
 msgstr "operandos inválidos"
 
 msgid "invalid operands"
 msgstr "operandos inválidos"
 
-#: config/tc-h8300.c:1300 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8834
-#: config/tc-sh.c:2371 config/tc-sh64.c:2811 config/tc-w65.c:733
-#: config/tc-z8k.c:1206
+#: config/tc-h8300.c:1839
+msgid "operand/size mis-match"
+msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
+
+#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301
+#: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691
+#: config/tc-z8k.c:1248
 msgid "unknown opcode"
 msgstr "código de operación desconocido"
 
 msgid "unknown opcode"
 msgstr "código de operación desconocido"
 
-#: config/tc-h8300.c:1346
-msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
-
-#: config/tc-h8300.c:1358 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2491
-#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1262
+#: config/tc-h8300.c:2031 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2483
+#: config/tc-z8k.c:1304
 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
 msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
 
 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
 msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1374 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2498
-#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1276
+#: config/tc-h8300.c:2047 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2490
+#: config/tc-z8k.c:1320
 msgid "call to tc_headers_hook \n"
 msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
 
 msgid "call to tc_headers_hook \n"
 msgstr "llamada a tc_headers_hook \n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-h8500.c:1225 config/tc-z8k.c:1391
+#: config/tc-h8300.c:2140
 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
 msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
 
 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
 msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1481 config/tc-z8k.c:1401
+#: config/tc-h8300.c:2154
 msgid "call to md_convert_frag \n"
 msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
 
 msgid "call to md_convert_frag \n"
 msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-z8k.c:1486
+#: config/tc-h8300.c:2216
 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
 msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
 
 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
 msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
 
-#: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572
-#: config/tc-sh.c:3959
+#: config/tc-h8300.c:2337 config/tc-mcore.c:2355 config/tc-pj.c:581
+#: config/tc-sh.c:3958
 #, c-format
 msgid "Cannot represent relocation type %s"
 msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot represent relocation type %s"
 msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s"
 
-#: config/tc-h8500.c:323
+#: config/tc-h8500.c:325
 msgid ":24 not valid for this opcode"
 msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
 
 msgid ":24 not valid for this opcode"
 msgstr ":24 no es válido para este código de operación"
 
-#: config/tc-h8500.c:330
+#: config/tc-h8500.c:332
 msgid "expect :8,:16 or :24"
 msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
 
 msgid "expect :8,:16 or :24"
 msgstr "se esperaba :8,:16 ó :24"
 
-#: config/tc-h8500.c:387
+#: config/tc-h8500.c:391
 msgid "syntax error in reg list"
 msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
 
 msgid "syntax error in reg list"
 msgstr "error sintáctico en la lista de registros"
 
-#: config/tc-h8500.c:405
+#: config/tc-h8500.c:409
 msgid "missing final register in range"
 msgstr "falta el registro final en el rango"
 
 msgid "missing final register in range"
 msgstr "falta el registro final en el rango"
 
-#: config/tc-h8500.c:492 config/tc-h8500.c:499 config/tc-h8500.c:505
+#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511
 msgid "expected @(exp, Rn)"
 msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
 
 msgid "expected @(exp, Rn)"
 msgstr "se esperaba @(exp, Rn)"
 
-#: config/tc-h8500.c:521
+#: config/tc-h8500.c:527
 msgid "@Rn+ needs word register"
 msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
 
 msgid "@Rn+ needs word register"
 msgstr "@Rn+ necesita un registro word"
 
-#: config/tc-h8500.c:531
+#: config/tc-h8500.c:537
 msgid "@Rn needs word register"
 msgstr "@Rn necesita un registro word"
 
 msgid "@Rn needs word register"
 msgstr "@Rn necesita un registro word"
 
-#: config/tc-h8500.c:828 config/tc-sh.c:1835
+#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1827
 #, c-format
 msgid "unhandled %d\n"
 msgstr "%d sin manejar\n"
 
 #, c-format
 msgid "unhandled %d\n"
 msgstr "%d sin manejar\n"
 
-#: config/tc-h8500.c:856
+#: config/tc-h8500.c:868
 #, c-format
 msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
 msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
 
 #, c-format
 msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
 msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d"
 
-#: config/tc-h8500.c:945 config/tc-sh.c:2044
+#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2036
 #, c-format
 msgid "failed for %d\n"
 msgstr "falló para %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed for %d\n"
 msgstr "falló para %d\n"
 
-#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:2146 config/tc-sh.c:2420
-#: config/tc-w65.c:752
+#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2138 config/tc-sh.c:2412
+#: config/tc-w65.c:710
 msgid "invalid operands for opcode"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación"
 
 #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
 msgid "invalid operands for opcode"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación"
 
 #. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds.
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1157 config/tc-hppa.c:1171
+#: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170
 #, c-format
 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
 msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
 
 #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
 #, c-format
 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
 msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
 
 #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two).
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
-#: config/tc-hppa.c:1185
+#: config/tc-hppa.c:1184
 #, c-format
 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
 msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)."
 
 #, c-format
 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
 msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)."
 
-#: config/tc-hppa.c:1214
+#: config/tc-hppa.c:1213
 msgid "Missing .exit\n"
 msgstr "Falta un .exit\n"
 
 msgid "Missing .exit\n"
 msgstr "Falta un .exit\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:1217
+#: config/tc-hppa.c:1216
 msgid "Missing .procend\n"
 msgstr "Falta un .procend\n"
 
 msgid "Missing .procend\n"
 msgstr "Falta un .procend\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:1397
+#: config/tc-hppa.c:1396
 #, c-format
 msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
 msgstr "Selector de campo inválido.  Se asume F%%."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
 msgstr "Selector de campo inválido.  Se asume F%%."
 
-#: config/tc-hppa.c:1430
+#: config/tc-hppa.c:1429
 msgid "-R option not supported on this target."
 msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo."
 
 msgid "-R option not supported on this target."
 msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo."
 
-#: config/tc-hppa.c:1446 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845
+#: config/tc-hppa.c:1445 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:1454 config/tc-i860.c:190
+#: config/tc-hppa.c:1453 config/tc-i860.c:201
 #, c-format
 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
 msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
 msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:1525 config/tc-hppa.c:7056 config/tc-hppa.c:7113
+#: config/tc-hppa.c:1524 config/tc-hppa.c:7048 config/tc-hppa.c:7105
 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
 msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
 
 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
 msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
 
-#: config/tc-hppa.c:1528 config/tc-hppa.c:7116
+#: config/tc-hppa.c:1527 config/tc-hppa.c:7108
 msgid "Missing function name for .PROC"
 msgstr "Falta el nombre de función para .PROC"
 
 msgid "Missing function name for .PROC"
 msgstr "Falta el nombre de función para .PROC"
 
-#: config/tc-hppa.c:1635 config/tc-hppa.c:4913
+#: config/tc-hppa.c:1634 config/tc-hppa.c:4905
 msgid "could not update architecture and machine"
 msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina"
 
 msgid "could not update architecture and machine"
 msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina"
 
-#: config/tc-hppa.c:1843
+#: config/tc-hppa.c:1842
 msgid "Invalid Indexed Load Completer."
 msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
 
 msgid "Invalid Indexed Load Completer."
 msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
 
-#: config/tc-hppa.c:1848
+#: config/tc-hppa.c:1847
 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
 msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
 
 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
 msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
 
-#: config/tc-hppa.c:1885
+#: config/tc-hppa.c:1884
 msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
 msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
 
 msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
 msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
 
-#: config/tc-hppa.c:1945 config/tc-hppa.c:1950
+#: config/tc-hppa.c:1944 config/tc-hppa.c:1949
 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
 msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido."
 
 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
 msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido."
 
-#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:2267
+#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2266
 msgid "Invalid left/right combination completer"
 msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
 
 msgid "Invalid left/right combination completer"
 msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:2316 config/tc-hppa.c:2323
+#: config/tc-hppa.c:2315 config/tc-hppa.c:2322
 msgid "Invalid permutation completer"
 msgstr "Completador de permutación inválido"
 
 msgid "Invalid permutation completer"
 msgstr "Completador de permutación inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:2424
+#: config/tc-hppa.c:2423
 #, c-format
 msgid "Invalid Add Condition: %s"
 msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid Add Condition: %s"
 msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:2435 config/tc-hppa.c:2445
+#: config/tc-hppa.c:2434 config/tc-hppa.c:2444
 msgid "Invalid Add and Branch Condition"
 msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
 
 msgid "Invalid Add and Branch Condition"
 msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
 
-#: config/tc-hppa.c:2466 config/tc-hppa.c:2604
+#: config/tc-hppa.c:2465 config/tc-hppa.c:2603
 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
 msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
 
 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
 msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
 
-#: config/tc-hppa.c:2506
+#: config/tc-hppa.c:2505
 #, c-format
 msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
 msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
 msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c"
 
-#: config/tc-hppa.c:2592
+#: config/tc-hppa.c:2591
 #, c-format
 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
 msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
 msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:2619
+#: config/tc-hppa.c:2618
 msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
 msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
 
 msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
 msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
 
-#: config/tc-hppa.c:2715
+#: config/tc-hppa.c:2714
 msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
 msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
 
 msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
 msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
 
-#: config/tc-hppa.c:2770
+#: config/tc-hppa.c:2769
 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
 msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
 
 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
 msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
 
-#: config/tc-hppa.c:2882
+#: config/tc-hppa.c:2881
 msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
 msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
 
 msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
 msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
 
-#: config/tc-hppa.c:3259 config/tc-hppa.c:3291 config/tc-hppa.c:3322
-#: config/tc-hppa.c:3352
+#: config/tc-hppa.c:3258 config/tc-hppa.c:3290 config/tc-hppa.c:3321
+#: config/tc-hppa.c:3351
 msgid "Branch to unaligned address"
 msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
 
 msgid "Branch to unaligned address"
 msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
 
-#: config/tc-hppa.c:3530
+#: config/tc-hppa.c:3529
 msgid "Invalid SFU identifier"
 msgstr "Identificador SFU inválido"
 
 msgid "Invalid SFU identifier"
 msgstr "Identificador SFU inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:3580
+#: config/tc-hppa.c:3579
 msgid "Invalid COPR identifier"
 msgstr "Identificador COPR inválido"
 
 msgid "Invalid COPR identifier"
 msgstr "Identificador COPR inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:3709
+#: config/tc-hppa.c:3708
 msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
 msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
 
 msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
 msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
 
-#: config/tc-hppa.c:3826 config/tc-hppa.c:3846 config/tc-hppa.c:3866
-#: config/tc-hppa.c:3886 config/tc-hppa.c:3906
+#: config/tc-hppa.c:3825 config/tc-hppa.c:3845 config/tc-hppa.c:3865
+#: config/tc-hppa.c:3885 config/tc-hppa.c:3905
 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
 msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
 
 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
 msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
 
-#: config/tc-hppa.c:3963
+#: config/tc-hppa.c:3962
 #, c-format
 msgid "Invalid operands %s"
 msgstr "Operandos inválidos %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid operands %s"
 msgstr "Operandos inválidos %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:4081
+#: config/tc-hppa.c:4080
 msgid "Cannot handle fixup"
 msgstr "No se puede manejar la compostura"
 
 msgid "Cannot handle fixup"
 msgstr "No se puede manejar la compostura"
 
-#: config/tc-hppa.c:4382
+#: config/tc-hppa.c:4381
 msgid "  -Q                      ignored\n"
 msgstr "  -Q                      ignorado\n"
 
 msgid "  -Q                      ignored\n"
 msgstr "  -Q                      ignorado\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:4386
+#: config/tc-hppa.c:4385
 msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
 msgstr "  -c                      mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n"
 
 msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
 msgstr "  -c                      mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:4457
+#: config/tc-hppa.c:4456
 #, c-format
 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
 msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
 msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x"
 
-#: config/tc-hppa.c:4635
+#: config/tc-hppa.c:4627
 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
 msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
 
 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
 msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix."
 
-#: config/tc-hppa.c:4777 config/tc-hppa.c:4802
+#: config/tc-hppa.c:4769 config/tc-hppa.c:4794
 #, c-format
 msgid "Undefined register: '%s'."
 msgstr "Registro indefinido: '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Undefined register: '%s'."
 msgstr "Registro indefinido: '%s'."
 
-#: config/tc-hppa.c:4836
+#: config/tc-hppa.c:4828
 #, c-format
 msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
 msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
 msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'."
 
-#: config/tc-hppa.c:4851
+#: config/tc-hppa.c:4843
 #, c-format
 msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
 msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
 msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'."
 
-#: config/tc-hppa.c:4952
+#: config/tc-hppa.c:4944
 #, c-format
 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
 msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
 msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:5008
+#: config/tc-hppa.c:5000
 #, c-format
 msgid "Invalid FTEST completer: %s"
 msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid FTEST completer: %s"
 msgstr "Completador FTEST inválido: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:5075 config/tc-hppa.c:5113
+#: config/tc-hppa.c:5067 config/tc-hppa.c:5105
 #, c-format
 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
 msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
 msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s"
 
-#: config/tc-hppa.c:5192
+#: config/tc-hppa.c:5184
 msgid "Bad segment in expression."
 msgstr "Segmento erróneo en la expresión."
 
 msgid "Bad segment in expression."
 msgstr "Segmento erróneo en la expresión."
 
-#: config/tc-hppa.c:5251
+#: config/tc-hppa.c:5243
 msgid "Bad segment (should be absolute)."
 msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)."
 
 msgid "Bad segment (should be absolute)."
 msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)."
 
-#: config/tc-hppa.c:5294
+#: config/tc-hppa.c:5286
 #, c-format
 msgid "Invalid argument location: %s\n"
 msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument location: %s\n"
 msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:5325
+#: config/tc-hppa.c:5317
 #, c-format
 msgid "Invalid argument description: %d"
 msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument description: %d"
 msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
 
-#: config/tc-hppa.c:5348
+#: config/tc-hppa.c:5340
 #, c-format
 msgid "Invalid Nullification: (%c)"
 msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid Nullification: (%c)"
 msgstr "Nulificación Inválida: (%c)"
 
-#: config/tc-hppa.c:6068
+#: config/tc-hppa.c:6060
 #, c-format
 msgid "Invalid .CALL argument: %s"
 msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid .CALL argument: %s"
 msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:6190
+#: config/tc-hppa.c:6182
 msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
 msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
 
 msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
 msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
 
-#: config/tc-hppa.c:6210
+#: config/tc-hppa.c:6202
 #, c-format
 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
 msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
 msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6229
+#: config/tc-hppa.c:6221
 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
 
 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6241
+#: config/tc-hppa.c:6233
 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
 
 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6251
+#: config/tc-hppa.c:6243
 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n"
 
 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
 msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6307
+#: config/tc-hppa.c:6299
 #, c-format
 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
 msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
 msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:6418
+#: config/tc-hppa.c:6410
 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
 msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte"
 
 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
 msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte"
 
-#: config/tc-hppa.c:6434
+#: config/tc-hppa.c:6426
 msgid "Misplaced .entry. Ignored."
 msgstr ".entry mal colocado. Ignorado."
 
 msgid "Misplaced .entry. Ignored."
 msgstr ".entry mal colocado. Ignorado."
 
-#: config/tc-hppa.c:6438
+#: config/tc-hppa.c:6430
 msgid "Missing .callinfo."
 msgstr "Falta un .callinfo."
 
 msgid "Missing .callinfo."
 msgstr "Falta un .callinfo."
 
-#: config/tc-hppa.c:6504
+#: config/tc-hppa.c:6496
 msgid ".REG expression must be a register"
 msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
 
 msgid ".REG expression must be a register"
 msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
 
-#: config/tc-hppa.c:6520
+#: config/tc-hppa.c:6512
 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
 msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero"
 
 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
 msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero"
 
-#: config/tc-hppa.c:6531
+#: config/tc-hppa.c:6523
 msgid ".REG must use a label"
 msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
 
 msgid ".REG must use a label"
 msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
 
-#: config/tc-hppa.c:6533
+#: config/tc-hppa.c:6525
 msgid ".EQU must use a label"
 msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
 
 msgid ".EQU must use a label"
 msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
 
-#: config/tc-hppa.c:6586
+#: config/tc-hppa.c:6578
 msgid ".EXIT must appear within a procedure"
 msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
 
 msgid ".EXIT must appear within a procedure"
 msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
 
-#: config/tc-hppa.c:6590
+#: config/tc-hppa.c:6582
 msgid "Missing .callinfo"
 msgstr "Falta un .callinfo"
 
 msgid "Missing .callinfo"
 msgstr "Falta un .callinfo"
 
-#: config/tc-hppa.c:6594
+#: config/tc-hppa.c:6586
 msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
 msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
 
 msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
 msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
 
-#: config/tc-hppa.c:6621
+#: config/tc-hppa.c:6613
 #, c-format
 msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
 msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
 msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6679
+#: config/tc-hppa.c:6671
 #, c-format
 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
 msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
 msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:6796
+#: config/tc-hppa.c:6788
 #, c-format
 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
 msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s"
 
 #, c-format
 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
 msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s"
 
-#: config/tc-hppa.c:6878
+#: config/tc-hppa.c:6870
 msgid "Missing label name on .LABEL"
 msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL"
 
 msgid "Missing label name on .LABEL"
 msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL"
 
-#: config/tc-hppa.c:6883
+#: config/tc-hppa.c:6875
 msgid "extra .LABEL arguments ignored."
 msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL."
 
 msgid "extra .LABEL arguments ignored."
 msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL."
 
-#: config/tc-hppa.c:6900
+#: config/tc-hppa.c:6892
 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
 msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte"
 
 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
 msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte"
 
-#: config/tc-hppa.c:6939
+#: config/tc-hppa.c:6931
 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
 msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n"
 
 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
 msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:6975
+#: config/tc-hppa.c:6967
 #, c-format
 msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
 msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
 msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7010
+#: config/tc-hppa.c:7002
 msgid "Nested procedures"
 msgstr "Procedimientos anidados"
 
 msgid "Nested procedures"
 msgstr "Procedimientos anidados"
 
-#: config/tc-hppa.c:7020
+#: config/tc-hppa.c:7012
 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
 msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
 
 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
 msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7120
+#: config/tc-hppa.c:7112
 msgid "misplaced .procend"
 msgstr ".procend mal colocado"
 
 msgid "misplaced .procend"
 msgstr ".procend mal colocado"
 
-#: config/tc-hppa.c:7123
+#: config/tc-hppa.c:7115
 msgid "Missing .callinfo for this procedure"
 msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento"
 
 msgid "Missing .callinfo for this procedure"
 msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento"
 
-#: config/tc-hppa.c:7126
+#: config/tc-hppa.c:7118
 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
 msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY"
 
 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
 msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY"
 
-#: config/tc-hppa.c:7164
+#: config/tc-hppa.c:7156
 msgid "Not in a space.\n"
 msgstr "No está en un espacio.\n"
 
 msgid "Not in a space.\n"
 msgstr "No está en un espacio.\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7167
+#: config/tc-hppa.c:7159
 msgid "Not in a subspace.\n"
 msgstr "No está en un subespacio.\n"
 
 msgid "Not in a subspace.\n"
 msgstr "No está en un subespacio.\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7258
+#: config/tc-hppa.c:7250
 msgid "Invalid .SPACE argument"
 msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
 
 msgid "Invalid .SPACE argument"
 msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:7305
+#: config/tc-hppa.c:7297
 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
 msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
 
 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
 msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
 
-#: config/tc-hppa.c:7434
+#: config/tc-hppa.c:7426
 #, c-format
 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
 msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0."
 
 #, c-format
 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
 msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0."
 
-#: config/tc-hppa.c:7458
+#: config/tc-hppa.c:7450
 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
 msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
 
 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
 msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7462
+#: config/tc-hppa.c:7454
 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
 msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
 
 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
 msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado"
 
-#: config/tc-hppa.c:7497
+#: config/tc-hppa.c:7489
 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
 msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
 
 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
 msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
 
-#: config/tc-hppa.c:7548
+#: config/tc-hppa.c:7540
 msgid "Alignment must be a power of 2"
 msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2"
 
 msgid "Alignment must be a power of 2"
 msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2"
 
-#: config/tc-hppa.c:7590
+#: config/tc-hppa.c:7582
 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
 msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE"
 
 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
 msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE"
 
-#: config/tc-hppa.c:7592
+#: config/tc-hppa.c:7584
 msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
 msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
 
 msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
 msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
 
-#: config/tc-hppa.c:7772
+#: config/tc-hppa.c:7764
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
 msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
 msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
 
-#: config/tc-hppa.c:7811
+#: config/tc-hppa.c:7803
 #, c-format
 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
 msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
 msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:7897
+#: config/tc-hppa.c:7889
 #, c-format
 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
 msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
 msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
 
-#: config/tc-hppa.c:8638
+#: config/tc-hppa.c:8622
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' could not be created."
 msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' could not be created."
 msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'."
 
-#: config/tc-hppa.c:8642
+#: config/tc-hppa.c:8626
 msgid "No memory for symbol name."
 msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
 
 msgid "No memory for symbol name."
 msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
 
-#: config/tc-i386.c:658
+#: config/tc-i386.c:689
 #, c-format
 msgid "%s shortened to %s"
 msgstr "%s reducido a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s shortened to %s"
 msgstr "%s reducido a %s"
 
-#: config/tc-i386.c:714
+#: config/tc-i386.c:745
 msgid "same type of prefix used twice"
 msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
 
 msgid "same type of prefix used twice"
 msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
 
-#: config/tc-i386.c:732
+#: config/tc-i386.c:763
 msgid "64bit mode not supported on this CPU."
 msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU."
 
 msgid "64bit mode not supported on this CPU."
 msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU."
 
-#: config/tc-i386.c:736
+#: config/tc-i386.c:767
 msgid "32bit mode not supported on this CPU."
 msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU."
 
 msgid "32bit mode not supported on this CPU."
 msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU."
 
-#: config/tc-i386.c:769
+#: config/tc-i386.c:800
 msgid "bad argument to syntax directive."
 msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis."
 
 msgid "bad argument to syntax directive."
 msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis."
 
-#: config/tc-i386.c:813
+#: config/tc-i386.c:844
 #, c-format
 msgid "no such architecture: `%s'"
 msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no such architecture: `%s'"
 msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:818
+#: config/tc-i386.c:849
 msgid "missing cpu architecture"
 msgstr "falta la arquitectura de cpu"
 
 msgid "missing cpu architecture"
 msgstr "falta la arquitectura de cpu"
 
-#: config/tc-i386.c:832
+#: config/tc-i386.c:863
 #, c-format
 msgid "no such architecture modifier: `%s'"
 msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no such architecture modifier: `%s'"
 msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:849 config/tc-i386.c:4857
+#: config/tc-i386.c:880 config/tc-i386.c:5013
 msgid "Unknown architecture"
 msgstr "Arquitectura desconocida"
 
 msgid "Unknown architecture"
 msgstr "Arquitectura desconocida"
 
-#: config/tc-i386.c:884 config/tc-i386.c:907 config/tc-m68k.c:3826
+#: config/tc-i386.c:915 config/tc-i386.c:938 config/tc-m68k.c:3816
 #, c-format
 msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
 msgstr "Error Interno:  No se puede dispersar %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
 msgstr "Error Interno:  No se puede dispersar %s: %s"
 
-#: config/tc-i386.c:1150
+#: config/tc-i386.c:1192
 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
 msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
 
 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations"
 msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
 
-#: config/tc-i386.c:1157 config/tc-i386.c:5062
+#: config/tc-i386.c:1199 config/tc-i386.c:5225
 #, c-format
 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
 
-#: config/tc-i386.c:1174
+#: config/tc-i386.c:1216
 #, c-format
 msgid "can not do %s %d byte relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte"
 
 #, c-format
 msgid "can not do %s %d byte relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte"
 
+#: config/tc-i386.c:1428
+#, c-format
+msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'."
+msgstr "no se puede utilizar el registro '%%%s' como operando %d en '%s'."
+
 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:1386
+#: config/tc-i386.c:1457
 #, c-format
 msgid "translating to `%sp'"
 msgstr "traduciendo a `%sp'"
 
 #, c-format
 msgid "translating to `%sp'"
 msgstr "traduciendo a `%sp'"
 
-#: config/tc-i386.c:1431
+#: config/tc-i386.c:1502
 #, c-format
 msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n"
 msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n"
 msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n"
 
-#: config/tc-i386.c:1470 config/tc-i386.c:1565
+#: config/tc-i386.c:1541 config/tc-i386.c:1636
 #, c-format
 msgid "no such instruction: `%s'"
 msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "no such instruction: `%s'"
 msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:1480 config/tc-i386.c:1597
+#: config/tc-i386.c:1551 config/tc-i386.c:1668
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mnemonic"
 msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in mnemonic"
 msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
 
-#: config/tc-i386.c:1487
+#: config/tc-i386.c:1558
 msgid "expecting prefix; got nothing"
 msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
 
 msgid "expecting prefix; got nothing"
 msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
 
-#: config/tc-i386.c:1489
+#: config/tc-i386.c:1560
 msgid "expecting mnemonic; got nothing"
 msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
 
 msgid "expecting mnemonic; got nothing"
 msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
 
-#: config/tc-i386.c:1508
+#: config/tc-i386.c:1579
 #, c-format
 msgid "redundant %s prefix"
 msgstr "prefijo %s redundante"
 
 #, c-format
 msgid "redundant %s prefix"
 msgstr "prefijo %s redundante"
 
-#: config/tc-i386.c:1606
+#: config/tc-i386.c:1677
 #, c-format
 msgid "`%s' is not supported on `%s'"
 msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not supported on `%s'"
 msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:1611
+#: config/tc-i386.c:1682
 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
 msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
 
 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
 msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
 
-#: config/tc-i386.c:1618
+#: config/tc-i386.c:1689
 #, c-format
 msgid "expecting string instruction after `%s'"
 msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "expecting string instruction after `%s'"
 msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:1646
+#: config/tc-i386.c:1717
 #, c-format
 msgid "invalid character %s before operand %d"
 msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character %s before operand %d"
 msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
 
-#: config/tc-i386.c:1660
+#: config/tc-i386.c:1731
 #, c-format
 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
 msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
 
 #, c-format
 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
 msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
 
-#: config/tc-i386.c:1663
+#: config/tc-i386.c:1734
 #, c-format
 msgid "unbalanced brackets in operand %d."
 msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
 
 #, c-format
 msgid "unbalanced brackets in operand %d."
 msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
 
-#: config/tc-i386.c:1672
+#: config/tc-i386.c:1743
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in operand %d"
 msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character %s in operand %d"
 msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
 
-#: config/tc-i386.c:1699
+#: config/tc-i386.c:1770
 #, c-format
 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
 msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
 
 #, c-format
 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
 msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
 
-#: config/tc-i386.c:1722
+#: config/tc-i386.c:1793
 msgid "expecting operand after ','; got nothing"
 msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
 
 msgid "expecting operand after ','; got nothing"
 msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
 
-#: config/tc-i386.c:1727
+#: config/tc-i386.c:1798
 msgid "expecting operand before ','; got nothing"
 msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
 
 #. We found no match.
 msgid "expecting operand before ','; got nothing"
 msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
 
 #. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:2069
+#: config/tc-i386.c:2140
 #, c-format
 msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
 msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
 msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:2080
+#: config/tc-i386.c:2151
 #, c-format
 msgid "indirect %s without `*'"
 msgstr "%s indirecto sin `*'"
 
 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't
 #. affect assembly of the next line of code.
 #, c-format
 msgid "indirect %s without `*'"
 msgstr "%s indirecto sin `*'"
 
 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't
 #. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:2088
+#: config/tc-i386.c:2159
 #, c-format
 msgid "stand-alone `%s' prefix"
 msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
 
 #, c-format
 msgid "stand-alone `%s' prefix"
 msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
 
-#: config/tc-i386.c:2117 config/tc-i386.c:2132
+#: config/tc-i386.c:2188 config/tc-i386.c:2203
 #, c-format
 msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
 msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
 msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'"
 
-#: config/tc-i386.c:2212
+#: config/tc-i386.c:2283
 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
 
 #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
 #. lowering is more complicated.
 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
 
 #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
 #. lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:2296 config/tc-i386.c:2355 config/tc-i386.c:2372
-#: config/tc-i386.c:2404 config/tc-i386.c:2437
+#: config/tc-i386.c:2367 config/tc-i386.c:2426 config/tc-i386.c:2443
+#: config/tc-i386.c:2475 config/tc-i386.c:2508
 #, c-format
 msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix"
 msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix"
 msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'"
 
-#: config/tc-i386.c:2304 config/tc-i386.c:2362 config/tc-i386.c:2444
+#: config/tc-i386.c:2375 config/tc-i386.c:2433 config/tc-i386.c:2515
 #, c-format
 msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
 msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix"
 msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'"
 
-#: config/tc-i386.c:2319 config/tc-i386.c:2340 config/tc-i386.c:2391
-#: config/tc-i386.c:2422
+#: config/tc-i386.c:2390 config/tc-i386.c:2411 config/tc-i386.c:2462
+#: config/tc-i386.c:2493
 #, c-format
 msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
 msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'"
 
 #, c-format
 msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'"
 msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'"
 
-#: config/tc-i386.c:2485
+#: config/tc-i386.c:2556
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
 
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
 
-#: config/tc-i386.c:2518
+#: config/tc-i386.c:2589
 #, c-format
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
 
 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
 #, c-format
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
 msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
 
 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:2567
+#: config/tc-i386.c:2638
 #, c-format
 msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
 msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'"
 
 #. Extraneous `l' suffix on fp insn.
 #, c-format
 msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'"
 msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'"
 
 #. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:2574
+#: config/tc-i386.c:2645
 #, c-format
 msgid "translating to `%s %%%s'"
 msgstr "traduciendo a `%s %%%s'"
 
 #, c-format
 msgid "translating to `%s %%%s'"
 msgstr "traduciendo a `%s %%%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:2593
+#: config/tc-i386.c:2663
 #, c-format
 msgid "you can't `pop %%cs'"
 msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'"
 
 #, c-format
 msgid "you can't `pop %%cs'"
 msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'"
 
-#: config/tc-i386.c:2919 config/tc-i386.c:3012 config/tc-i386.c:3051
+#. lea
+#: config/tc-i386.c:2682
+msgid "segment override on `lea' is ineffectual"
+msgstr "la anulación del segmento en `lea' no tiene efecto"
+
+#: config/tc-i386.c:2991 config/tc-i386.c:3085 config/tc-i386.c:3130
 msgid "skipping prefixes on this instruction"
 msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción"
 
 msgid "skipping prefixes on this instruction"
 msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción"
 
-#: config/tc-i386.c:3071
+#: config/tc-i386.c:3150
 msgid "16-bit jump out of range"
 msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
 
 msgid "16-bit jump out of range"
 msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
 
-#: config/tc-i386.c:3080
+#: config/tc-i386.c:3159
 #, c-format
 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
 msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
 msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:3418
+#: config/tc-i386.c:3601
 #, c-format
 msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
 msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits"
 
 #, c-format
 msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode"
 msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits"
 
-#: config/tc-i386.c:3494
+#: config/tc-i386.c:3677
 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
 msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos"
 
 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed"
 msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos"
 
-#: config/tc-i386.c:3517 config/tc-i386.c:3708
+#: config/tc-i386.c:3700 config/tc-i386.c:3892
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after expression"
 msgstr "basura `%s' después de la expresión"
 
 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after expression"
 msgstr "basura `%s' después de la expresión"
 
 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3528
+#: config/tc-i386.c:3711
 #, c-format
 msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
 msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
 
 #, c-format
 msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
 msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
 
-#: config/tc-i386.c:3559 config/tc-i386.c:3769
+#: config/tc-i386.c:3743 config/tc-i386.c:3958
 #, c-format
 msgid "unimplemented segment %s in operand"
 msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
 
 #, c-format
 msgid "unimplemented segment %s in operand"
 msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
 
-#: config/tc-i386.c:3561 config/tc-i386.c:3771
+#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3960
 #, c-format
 msgid "unimplemented segment type %d in operand"
 msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
 
 #, c-format
 msgid "unimplemented segment type %d in operand"
 msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
 
-#: config/tc-i386.c:3605 config/tc-i386.c:5836
+#: config/tc-i386.c:3789 config/tc-i386.c:6002
 #, c-format
 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
 msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
 msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:3612
+#: config/tc-i386.c:3796
 #, c-format
 msgid "scale factor of %d without an index register"
 msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
 
 #, c-format
 msgid "scale factor of %d without an index register"
 msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
 
-#: config/tc-i386.c:3728
+#: config/tc-i386.c:3912
 #, c-format
 msgid "bad expression used with @%s"
 msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
 
 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
 #, c-format
 msgid "bad expression used with @%s"
 msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
 
 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:3750
+#: config/tc-i386.c:3934
 #, c-format
 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
 msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
 
 #, c-format
 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
 msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
 
-#: config/tc-i386.c:3869
+#: config/tc-i386.c:4058
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
 msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
 msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida"
 
-#: config/tc-i386.c:3873
+#: config/tc-i386.c:4062
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
 msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
 msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida"
 
-#: config/tc-i386.c:3948
+#: config/tc-i386.c:4137
 #, c-format
 msgid "bad memory operand `%s'"
 msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "bad memory operand `%s'"
 msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
 
-#: config/tc-i386.c:3963
+#: config/tc-i386.c:4152
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after register"
 msgstr "basura `%s' después del registro"
 
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after register"
 msgstr "basura `%s' después del registro"
 
-#: config/tc-i386.c:3972 config/tc-i386.c:4087 config/tc-i386.c:4125
+#: config/tc-i386.c:4161 config/tc-i386.c:4276 config/tc-i386.c:4314
 #, c-format
 msgid "bad register name `%s'"
 msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "bad register name `%s'"
 msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
 
-#: config/tc-i386.c:3980
+#: config/tc-i386.c:4169
 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
 msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
 
 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
 msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
 
-#: config/tc-i386.c:4002
+#: config/tc-i386.c:4191
 #, c-format
 msgid "too many memory references for `%s'"
 msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "too many memory references for `%s'"
 msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:4080
+#: config/tc-i386.c:4269
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
 msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
 msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:4104
+#: config/tc-i386.c:4293
 #, c-format
 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
 msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
 msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:4111
+#: config/tc-i386.c:4300
 #, c-format
 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
 msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
 msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
 
-#: config/tc-i386.c:4118
+#: config/tc-i386.c:4307
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
 msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
 
 #. It's not a memory operand; argh!
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
 msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
 
 #. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:4159
+#: config/tc-i386.c:4348
 #, c-format
 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
 msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
 msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:4338
+#: config/tc-i386.c:4531
 msgid "long jump required"
 msgstr "se requiere un salto largo"
 
 msgid "long jump required"
 msgstr "se requiere un salto largo"
 
-#: config/tc-i386.c:4646
+#: config/tc-i386.c:4796
 msgid "Bad call to md_atof ()"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
 
 msgid "Bad call to md_atof ()"
 msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
 
-#: config/tc-i386.c:4810
+#: config/tc-i386.c:4964
 msgid "No compiled in support for x86_64"
 msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
 
 msgid "No compiled in support for x86_64"
 msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
 
-#: config/tc-i386.c:4831
+#: config/tc-i386.c:4985
 msgid ""
 "  -Q                      ignored\n"
 "  -V                      print assembler version number\n"
 "  -k                      ignored\n"
 msgid ""
 "  -Q                      ignored\n"
 "  -V                      print assembler version number\n"
 "  -k                      ignored\n"
+"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
 "  -q                      quieten some warnings\n"
 "  -s                      ignored\n"
 msgstr ""
 "  -Q                      ignorado\n"
 "  -V                      muestra el número de versión del ensamblador\n"
 "  -k                      ignorado\n"
 "  -q                      quieten some warnings\n"
 "  -s                      ignored\n"
 msgstr ""
 "  -Q                      ignorado\n"
 "  -V                      muestra el número de versión del ensamblador\n"
 "  -k                      ignorado\n"
+"  -n                      No optimiza la alineación de código\n"
 "  -q                      omite algunos avisos\n"
 "  -s                      ignorado\n"
 
 "  -q                      omite algunos avisos\n"
 "  -s                      ignorado\n"
 
-#: config/tc-i386.c:4838
-msgid "  -q                      quieten some warnings\n"
-msgstr "  -q                      omite algunos avisos\n"
+#: config/tc-i386.c:4993
+msgid ""
+"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
+"  -q                      quieten some warnings\n"
+msgstr ""
+"  -n                      No optimiza la alineación de código\n"
+"  -q                      omite algunos avisos\n"
 
 
-#: config/tc-i386.c:4939 config/tc-s390.c:1601
+#: config/tc-i386.c:5095 config/tc-s390.c:1841
 msgid "GOT already in symbol table"
 msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
 
 msgid "GOT already in symbol table"
 msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
 
-#: config/tc-i386.c:5077
+#: config/tc-i386.c:5240
 #, c-format
 msgid "can not do %d byte relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "can not do %d byte relocation"
 msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
 
-#: config/tc-i386.c:5142 config/tc-s390.c:1969
+#: config/tc-i386.c:5308 config/tc-s390.c:2285
 #, c-format
 msgid "cannot represent relocation type %s"
 msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot represent relocation type %s"
 msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
 
-#: config/tc-i386.c:5438
+#: config/tc-i386.c:5604
 #, c-format
 msgid "too many memory references for '%s'"
 msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "too many memory references for '%s'"
 msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
 
-#: config/tc-i386.c:5601
+#: config/tc-i386.c:5767
 #, c-format
 msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
 msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown operand modifier `%s'\n"
 msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n"
 
-#: config/tc-i386.c:5808
+#: config/tc-i386.c:5974
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid segment register"
 msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid segment register"
 msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
 
-#: config/tc-i386.c:5818 config/tc-i386.c:5939
+#: config/tc-i386.c:5984 config/tc-i386.c:6105
 msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
 msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria."
 
 msgid "Register scaling only allowed in memory operands."
 msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria."
 
-#: config/tc-i386.c:5849
+#: config/tc-i386.c:6015
 msgid "Too many register references in memory operand.\n"
 msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n"
 
 msgid "Too many register references in memory operand.\n"
 msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n"
 
-#: config/tc-i386.c:5918
+#: config/tc-i386.c:6084
 #, c-format
 msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
 msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n"
 msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n"
 
-#: config/tc-i386.c:5988
+#: config/tc-i386.c:6154
 #, c-format
 msgid "Unrecognized token '%s'"
 msgstr "Elemento '%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized token '%s'"
 msgstr "Elemento '%s' no reconocido"
 
-#: config/tc-i386.c:6005
+#: config/tc-i386.c:6171
 #, c-format
 msgid "Unexpected token `%s'\n"
 msgstr "Elemento `%s' inesperado\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected token `%s'\n"
 msgstr "Elemento `%s' inesperado\n"
 
-#: config/tc-i386.c:6149
+#: config/tc-i386.c:6315
 #, c-format
 msgid "Unrecognized token `%s'\n"
 msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized token `%s'\n"
 msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n"
 
-#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158
+#: config/tc-i860.c:165 config/tc-i860.c:169
 msgid "Unknown temporary pseudo register"
 msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
 
 msgid "Unknown temporary pseudo register"
 msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
 
-#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1060
+#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
 
-#: config/tc-i860.c:201
+#: config/tc-i860.c:212
 msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
 msgstr "Ensamblador defectuoso.  No se intentó ensamblar."
 
 msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
 msgstr "Ensamblador defectuoso.  No se intentó ensamblar."
 
-#: config/tc-i860.c:347
+#: config/tc-i860.c:362
 #, c-format
 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
 msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
 msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'"
 
-#: config/tc-i860.c:351
+#: config/tc-i860.c:366
 #, c-format
 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
 msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
 msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'"
 
-#: config/tc-i860.c:355
+#: config/tc-i860.c:370
 #, c-format
 msgid "An instruction was expanded (%s)"
 msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
 
 # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
 #, c-format
 msgid "An instruction was expanded (%s)"
 msgstr "Se expandió una instrucción (%s)"
 
 # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga
-#: config/tc-i860.c:613
+#: config/tc-i860.c:643
 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
 msgstr "Instrucción en `pipeline':  fsrc1 = fdest"
 
 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
 msgstr "Instrucción en `pipeline':  fsrc1 = fdest"
 
-#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790
+#: config/tc-i860.c:844 config/tc-i860.c:851 config/tc-i860.c:858
 msgid "Assembler does not yet support PIC"
 msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC"
 
 msgid "Assembler does not yet support PIC"
 msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC"
 
-#: config/tc-i860.c:849
+#: config/tc-i860.c:919
 #, c-format
 msgid "Illegal operands for %s"
 msgstr "Operandos ilegales para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands for %s"
 msgstr "Operandos ilegales para %s"
 
-#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2737
+#: config/tc-i860.c:947 config/tc-sparc.c:2834
 msgid "bad segment"
 msgstr "segmento erróneo"
 
 msgid "bad segment"
 msgstr "segmento erróneo"
 
-#: config/tc-i860.c:965
-msgid "md_number_to_disp\n"
-msgstr "md_number_to_disp\n"
-
-#: config/tc-i860.c:975
-msgid "i860_number_to_field\n"
-msgstr "i860_number_to_field\n"
-
-#: config/tc-i860.c:984
+#: config/tc-i860.c:1037
 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
 
 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
 msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
 
-#: config/tc-i860.c:1075
+#: config/tc-i860.c:1134
 msgid ""
 "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
 "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
 "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
 msgid ""
 "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
 "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
 "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
+"  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
 msgstr ""
 "  -EL\t\t\t  generar código para el modo little endian (por omisión)\n"
 "  -EB\t\t\t  generar código para el modo big endian\n"
 "  -mwarn-expand\t\t  avisar si se expanden las pseudo operaciones\n"
 msgstr ""
 "  -EL\t\t\t  generar código para el modo little endian (por omisión)\n"
 "  -EB\t\t\t  generar código para el modo big endian\n"
 "  -mwarn-expand\t\t  avisar si se expanden las pseudo operaciones\n"
+"  -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por omisión)\n"
 
 #. SVR4 compatibility flags.
 
 #. SVR4 compatibility flags.
-#: config/tc-i860.c:1081
+#: config/tc-i860.c:1141
 msgid ""
 "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
 "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
 msgid ""
 "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
 "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
@@ -4518,78 +4694,78 @@ msgstr ""
 "  -V\t\t\t  mostrar el número de versión del ensamblador\n"
 "  -Qy, -Qn\t\t  ignorado\n"
 
 "  -V\t\t\t  mostrar el número de versión del ensamblador\n"
 "  -Qy, -Qn\t\t  ignorado\n"
 
-#: config/tc-i860.c:1150
+#: config/tc-i860.c:1210
 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2"
 
 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2"
 
-#: config/tc-i860.c:1153
+#: config/tc-i860.c:1213
 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4"
 
 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4"
 
-#: config/tc-i860.c:1156
+#: config/tc-i860.c:1216
 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8"
 
 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8"
 
-#: config/tc-i860.c:1159
+#: config/tc-i860.c:1219
 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16"
 
 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
 msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16"
 
-#: config/tc-i860.c:1257
+#: config/tc-i860.c:1317
 msgid "5-bit immediate too large"
 msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande"
 
 msgid "5-bit immediate too large"
 msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande"
 
-#: config/tc-i860.c:1260
+#: config/tc-i860.c:1320
 msgid "5-bit field must be absolute"
 msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto"
 
 msgid "5-bit field must be absolute"
 msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto"
 
-#: config/tc-i860.c:1305 config/tc-i860.c:1328
+#: config/tc-i860.c:1365 config/tc-i860.c:1388
 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
 msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4"
 
 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
 msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4"
 
-#: config/tc-i860.c:1349
+#: config/tc-i860.c:1409
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)"
-msgstr "Compostura no reconocida (0x%08x)"
+msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
+msgstr "Compostura no reconocida (0x%08lx)"
 
 #: config/tc-i860.h:80
 msgid "i860_convert_frag\n"
 msgstr "i860_convert_frag\n"
 
 
 #: config/tc-i860.h:80
 msgid "i860_convert_frag\n"
 msgstr "i860_convert_frag\n"
 
-#: config/tc-i960.c:550
+#: config/tc-i960.c:574
 #, c-format
 msgid "Hashing returned \"%s\"."
 msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"."
 
 #. Offset of last character in opcode mnemonic
 #, c-format
 msgid "Hashing returned \"%s\"."
 msgstr "La dispersión devolvió \"%s\"."
 
 #. Offset of last character in opcode mnemonic
-#: config/tc-i960.c:584
+#: config/tc-i960.c:608
 msgid "branch prediction invalid on this opcode"
 msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación"
 
 msgid "branch prediction invalid on this opcode"
 msgstr "predicción de ramificación inválida en este código de operación"
 
-#: config/tc-i960.c:624
+#: config/tc-i960.c:648
 #, c-format
 msgid "invalid opcode, \"%s\"."
 msgstr "código de operación inválido, \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "invalid opcode, \"%s\"."
 msgstr "código de operación inválido, \"%s\"."
 
-#: config/tc-i960.c:629
+#: config/tc-i960.c:653
 #, c-format
 msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
 msgstr "número impropio de operandos.  se esperaban %d, se obtuvieron %d"
 
 #, c-format
 msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
 msgstr "número impropio de operandos.  se esperaban %d, se obtuvieron %d"
 
-#: config/tc-i960.c:861
+#: config/tc-i960.c:877
 #, c-format
 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
 msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
 
 #, c-format
 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
 msgstr "La compostura de %ld es demasiado grande para el campo de anchura %d"
 
-#: config/tc-i960.c:978
+#: config/tc-i960.c:994
 #, c-format
 msgid "invalid architecture %s"
 msgstr "arquitectura %s inválida"
 
 #, c-format
 msgid "invalid architecture %s"
 msgstr "arquitectura %s inválida"
 
-#: config/tc-i960.c:998
+#: config/tc-i960.c:1014
 msgid "I960 options:\n"
 msgstr "opciones de I960:\n"
 
 msgid "I960 options:\n"
 msgstr "opciones de I960:\n"
 
-#: config/tc-i960.c:1001
+#: config/tc-i960.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
@@ -4607,206 +4783,206 @@ msgstr ""
 "-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
 "\t\t\tdesubicaciones largas\n"
 
 "-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
 "\t\t\tdesubicaciones largas\n"
 
-#: config/tc-i960.c:1405
+#: config/tc-i960.c:1419 config/tc-xtensa.c:8604
 msgid "too many operands"
 msgstr "demasiados operandos"
 
 msgid "too many operands"
 msgstr "demasiados operandos"
 
-#: config/tc-i960.c:1464 config/tc-i960.c:1691
+#: config/tc-i960.c:1477 config/tc-i960.c:1702
 msgid "expression syntax error"
 msgstr "error sintáctico en la expresión"
 
 msgid "expression syntax error"
 msgstr "error sintáctico en la expresión"
 
-#: config/tc-i960.c:1502
+#: config/tc-i960.c:1515
 msgid "attempt to branch into different segment"
 msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
 
 msgid "attempt to branch into different segment"
 msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente"
 
-#: config/tc-i960.c:1506
+#: config/tc-i960.c:1519
 #, c-format
 msgid "target of %s instruction must be a label"
 msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
 
 #, c-format
 msgid "target of %s instruction must be a label"
 msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta"
 
-#: config/tc-i960.c:1545
+#: config/tc-i960.c:1557
 msgid "unmatched '['"
 msgstr "'[' desemparejado"
 
 msgid "unmatched '['"
 msgstr "'[' desemparejado"
 
-#: config/tc-i960.c:1556
+#: config/tc-i960.c:1568
 msgid "garbage after index spec ignored"
 msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice"
 
 #. We never moved: there was no opcode either!
 msgid "garbage after index spec ignored"
 msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice"
 
 #. We never moved: there was no opcode either!
-#: config/tc-i960.c:1622
+#: config/tc-i960.c:1633
 msgid "missing opcode"
 msgstr "falta el código de operación"
 
 msgid "missing opcode"
 msgstr "falta el código de operación"
 
-#: config/tc-i960.c:2037
+#: config/tc-i960.c:2046
 msgid "invalid index register"
 msgstr "registro índice inválido"
 
 msgid "invalid index register"
 msgstr "registro índice inválido"
 
-#: config/tc-i960.c:2060
+#: config/tc-i960.c:2069
 msgid "invalid scale factor"
 msgstr "factor de escala inválido"
 
 msgid "invalid scale factor"
 msgstr "factor de escala inválido"
 
-#: config/tc-i960.c:2243
+#: config/tc-i960.c:2250
 msgid "unaligned register"
 msgstr "registro sin alinear"
 
 msgid "unaligned register"
 msgstr "registro sin alinear"
 
-#: config/tc-i960.c:2266
+#: config/tc-i960.c:2273
 msgid "no such sfr in this architecture"
 msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
 
 msgid "no such sfr in this architecture"
 msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura"
 
-#: config/tc-i960.c:2304
+#: config/tc-i960.c:2311
 msgid "illegal literal"
 msgstr "literal ilegal"
 
 #. Should not happen: see block comment above
 msgid "illegal literal"
 msgstr "literal ilegal"
 
 #. Should not happen: see block comment above
-#: config/tc-i960.c:2534
+#: config/tc-i960.c:2539
 #, c-format
 msgid "Trying to 'bal' to %s"
 msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
 
 #, c-format
 msgid "Trying to 'bal' to %s"
 msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s"
 
-#: config/tc-i960.c:2545
+#: config/tc-i960.c:2550
 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
 msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
 
 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
 msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n"
 
-#: config/tc-i960.c:2576
+#: config/tc-i960.c:2582
 msgid "should have 1 or 2 operands"
 msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
 
 msgid "should have 1 or 2 operands"
 msgstr "debe tener 1 o 2 operandos"
 
-#: config/tc-i960.c:2585 config/tc-i960.c:2604
+#: config/tc-i960.c:2591 config/tc-i960.c:2610
 #, c-format
 msgid "Redefining leafproc %s"
 msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
 
 #, c-format
 msgid "Redefining leafproc %s"
 msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s"
 
-#: config/tc-i960.c:2635
+#: config/tc-i960.c:2641
 msgid "should have two operands"
 msgstr "debe tener dos operandos"
 
 msgid "should have two operands"
 msgstr "debe tener dos operandos"
 
-#: config/tc-i960.c:2645
+#: config/tc-i960.c:2651
 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
 msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
 
 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
 msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]"
 
-#: config/tc-i960.c:2654
+#: config/tc-i960.c:2660
 #, c-format
 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
 msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
 
 #, c-format
 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
 msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s"
 
-#: config/tc-i960.c:2761
+#: config/tc-i960.c:2764
 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
 msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
 
 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
 msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
 
-#: config/tc-i960.c:2782
+#: config/tc-i960.c:2785
 msgid "big endian mode is not supported"
 msgstr "el modo big endian no tiene soporte"
 
 msgid "big endian mode is not supported"
 msgstr "el modo big endian no tiene soporte"
 
-#: config/tc-i960.c:2784
+#: config/tc-i960.c:2787
 #, c-format
 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
 msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
 msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido"
 
-#: config/tc-i960.c:3056
+#: config/tc-i960.c:3071
 #, c-format
 msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
 msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
 
 #, c-format
 msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
 msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido"
 
-#: config/tc-i960.c:3066
+#: config/tc-i960.c:3081
 #, c-format
 msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
 msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
 msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n"
 
-#: config/tc-i960.c:3175
+#: config/tc-i960.c:3190
 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
 msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out"
 
 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
 msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out"
 
-#: config/tc-i960.c:3218 write.c:2689
-msgid "callj to difference of two symbols"
-msgstr "callj para diferenciar dos símbolos"
+#: config/tc-ia64.c:982
+msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
+msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
 
 
-#: config/tc-ia64.c:1078
+#: config/tc-ia64.c:1105
 msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
 msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
 
 msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
 msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
 
-#: config/tc-ia64.c:4512
+#: config/tc-ia64.c:4563
 msgid "Register name expected"
 msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
 
 msgid "Register name expected"
 msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
 
-#: config/tc-ia64.c:4517 config/tc-ia64.c:4803
+#: config/tc-ia64.c:4568 config/tc-ia64.c:4854
 msgid "Comma expected"
 msgstr "Se esperaba una coma"
 
 msgid "Comma expected"
 msgstr "Se esperaba una coma"
 
-#: config/tc-ia64.c:4525
+#: config/tc-ia64.c:4576
 msgid "Register value annotation ignored"
 msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro"
 
 msgid "Register value annotation ignored"
 msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro"
 
-#: config/tc-ia64.c:4549
+#: config/tc-ia64.c:4600
 msgid "Directive invalid within a bundle"
 msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
 
 msgid "Directive invalid within a bundle"
 msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
 
-#: config/tc-ia64.c:4616
+#: config/tc-ia64.c:4667
 msgid "Missing predicate relation type"
 msgstr "Falta el tipo de relación del predicado"
 
 msgid "Missing predicate relation type"
 msgstr "Falta el tipo de relación del predicado"
 
-#: config/tc-ia64.c:4632
+#: config/tc-ia64.c:4683
 msgid "Unrecognized predicate relation type"
 msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido"
 
 msgid "Unrecognized predicate relation type"
 msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido"
 
-#: config/tc-ia64.c:4652 config/tc-ia64.c:4677
+#: config/tc-ia64.c:4703 config/tc-ia64.c:4728
 msgid "Predicate register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
 
 msgid "Predicate register expected"
 msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
 
-#: config/tc-ia64.c:4664
+#: config/tc-ia64.c:4715
 msgid "Duplicate predicate register ignored"
 msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado"
 
 msgid "Duplicate predicate register ignored"
 msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado"
 
-#: config/tc-ia64.c:4686
+#: config/tc-ia64.c:4737
 msgid "Bad register range"
 msgstr "Rango de registro erróneo"
 
 msgid "Bad register range"
 msgstr "Rango de registro erróneo"
 
-#: config/tc-ia64.c:4714
+#: config/tc-ia64.c:4765
 msgid "Predicate source and target required"
 msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino"
 
 msgid "Predicate source and target required"
 msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino"
 
-#: config/tc-ia64.c:4716 config/tc-ia64.c:4728
+#: config/tc-ia64.c:4767 config/tc-ia64.c:4779
 msgid "Use of p0 is not valid in this context"
 msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
 
 msgid "Use of p0 is not valid in this context"
 msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
 
-#: config/tc-ia64.c:4723
+#: config/tc-ia64.c:4774
 msgid "At least two PR arguments expected"
 msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
 
 msgid "At least two PR arguments expected"
 msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
 
-#: config/tc-ia64.c:4737
+#: config/tc-ia64.c:4788
 msgid "At least one PR argument expected"
 msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
 
 msgid "At least one PR argument expected"
 msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
 
-#: config/tc-ia64.c:4773
+#: config/tc-ia64.c:4824
 #, c-format
 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
 msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s"
 
 #. FIXME -- need 62-bit relocation type
 #, c-format
 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
 msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s"
 
 #. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5243
+#: config/tc-ia64.c:5302
 msgid "62-bit relocation not yet implemented"
 msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
 
 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to
 #. be used!
 msgid "62-bit relocation not yet implemented"
 msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
 
 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to
 #. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5316
+#: config/tc-ia64.c:5375
 msgid "lower 16 bits of mask ignored"
 msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara"
 
 msgid "lower 16 bits of mask ignored"
 msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara"
 
-#: config/tc-ia64.c:5871
+#: config/tc-ia64.c:5939
 msgid "Value truncated to 62 bits"
 msgstr "Valor truncado a 62 bits"
 
 msgid "Value truncated to 62 bits"
 msgstr "Valor truncado a 62 bits"
 
-#: config/tc-ia64.c:6222
+#: config/tc-ia64.c:6291
 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
 msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
 
 msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
 msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
 
-#: config/tc-ia64.c:6405
+#: config/tc-ia64.c:6474
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option '-x%s'"
 msgstr "Opción '-x%s' no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option '-x%s'"
 msgstr "Opción '-x%s' no reconocida"
 
-#: config/tc-ia64.c:6433
+#: config/tc-ia64.c:6502
 msgid ""
 "IA-64 options:\n"
 "  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
 msgid ""
 "IA-64 options:\n"
 "  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
@@ -4837,197 +5013,257 @@ msgstr ""
 "  -xauto\t\t  borra automágicamente las violaciones de dependencias\n"
 "  -xdebug\t\t  depura el revisor de violaciones de dependencias\n"
 
 "  -xauto\t\t  borra automágicamente las violaciones de dependencias\n"
 "  -xdebug\t\t  depura el revisor de violaciones de dependencias\n"
 
-#: config/tc-ia64.c:6452
+#: config/tc-ia64.c:6521
 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
 msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64"
 
 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
 msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64"
 
-#: config/tc-ia64.c:6743 config/tc-mips.c:1049
+#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093
 msgid "Could not set architecture and machine"
 msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
 
 msgid "Could not set architecture and machine"
 msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
 
-#: config/tc-ia64.c:6850
+#: config/tc-ia64.c:6931
 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
 msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático"
 
 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
 msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático"
 
-#: config/tc-ia64.c:6900
+#: config/tc-ia64.c:6981
 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
 msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
 
 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
 msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
 
-#: config/tc-ia64.c:7347
+#: config/tc-ia64.c:7428
 #, c-format
 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
 msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
 msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d"
 
-#: config/tc-ia64.c:8623
+#: config/tc-ia64.c:8704
 #, c-format
 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
 msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
 msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n"
 
-#: config/tc-ia64.c:9425
+#: config/tc-ia64.c:9506
 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
 msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
 
 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
 msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
 
-#: config/tc-ia64.c:9428
+#: config/tc-ia64.c:9509
 msgid "This is the location of the conflicting usage"
 msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
 
 msgid "This is the location of the conflicting usage"
 msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
 
+#: config/tc-ia64.c:10778 read.c:1370 read.c:1976 read.c:2184 read.c:2795
+msgid "expected symbol name"
+msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
+
+#: config/tc-ia64.c:10788 read.c:1380 read.c:2194 read.c:2805 stabs.c:478
+#, c-format
+msgid "expected comma after \"%s\""
+msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
+
+#: config/tc-ia64.c:10829
+#, c-format
+msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
+msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'"
+
+#: config/tc-ia64.c:10839
+#, c-format
+msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
+msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'"
+
+#: config/tc-ia64.c:10850
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
+msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:10858
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
+msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s"
+
+#: config/tc-ia64.c:10877
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
+
+#: config/tc-ia64.c:10899
+#, c-format
+msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
+msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
+
+#: config/tc-ip2k.c:125
+msgid "IP2K specific command line options:\n"
+msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:126
+msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
+msgstr "  -mip2022               restringe a insns de IP2022 \n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:127
+msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
+msgstr "  -mip2022ext            permite insns extendidas de IP2022\n"
+
+#: config/tc-ip2k.c:248
+msgid "md_pcrel_from\n"
+msgstr "md_pcrel_from\n"
+
 #. Pretend that we do not recognise this option.
 #. Pretend that we do not recognise this option.
-#: config/tc-m32r.c:231
+#: config/tc-m32r.c:233
 msgid "Unrecognised option: -hidden"
 msgstr "Opción no reconocida: -hidden"
 
 msgid "Unrecognised option: -hidden"
 msgstr "Opción no reconocida: -hidden"
 
-#: config/tc-m32r.c:265
+#: config/tc-m32r.c:267
 msgid " M32R specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n"
 
 msgid " M32R specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:267
+#: config/tc-m32r.c:269
 msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
 msgstr "  -m32r                   desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
 
 msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
 msgstr "  -m32r                   desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:269
+#: config/tc-m32r.c:271
 msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
 msgstr "  -m32rx                  da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
 
 msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
 msgstr "  -m32rx                  da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:271
+#: config/tc-m32r.c:273
 msgid "  -O                      try to combine instructions in parallel\n"
 msgstr "  -O                      intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
 
 msgid "  -O                      try to combine instructions in parallel\n"
 msgstr "  -O                      intenta combinar instrucciones en paralelo\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:274
+#: config/tc-m32r.c:276
 msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
 
 msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:276
+#: config/tc-m32r.c:278
 msgid "                                         violate contraints\n"
 msgstr "                                         que violan las restricciones\n"
 
 msgid "                                         violate contraints\n"
 msgstr "                                         que violan las restricciones\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:278
+#: config/tc-m32r.c:280
 msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
 msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  no avisa cuando las instrucciones\n"
 
 msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
 msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  no avisa cuando las instrucciones\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:280
+#: config/tc-m32r.c:282
 msgid "                                         instructions violate contraints\n"
 msgstr "                                         paralelas violan restricciones\n"
 
 msgid "                                         instructions violate contraints\n"
 msgstr "                                         paralelas violan restricciones\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:282
+#: config/tc-m32r.c:284
 msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 msgstr "  -Wp                     sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 
 msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 msgstr "  -Wp                     sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:284
+#: config/tc-m32r.c:286
 msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 msgstr "  -Wnp                    sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 
 msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 msgstr "  -Wnp                    sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:287
+#: config/tc-m32r.c:289
 msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
 msgstr "  -warn-unmatched-high    avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
 
 msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
 msgstr "  -warn-unmatched-high    avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:289
+#: config/tc-m32r.c:291
 msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
 msgstr "  -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n"
 
 msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
 msgstr "  -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:291
+#: config/tc-m32r.c:293
 msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
 msgstr "  -Wuh                    sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
 
 msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
 msgstr "  -Wuh                    sinónimo para -warn-unmatched-high\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:293
+#: config/tc-m32r.c:295
 msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
 msgstr "  -Wnuh                   sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
 
 msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
 msgstr "  -Wnuh                   sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:297
+#: config/tc-m32r.c:299
 msgid "  -relax                 create linker relaxable code\n"
 msgstr "  -relax                 crea código relajable para el enlazados\n"
 
 msgid "  -relax                 create linker relaxable code\n"
 msgstr "  -relax                 crea código relajable para el enlazados\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:299
+#: config/tc-m32r.c:301
 msgid "  -cpu-desc              provide runtime cpu description file\n"
 msgstr "  -cpu-desc              provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
 
 msgid "  -cpu-desc              provide runtime cpu description file\n"
 msgstr "  -cpu-desc              provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
 
-#: config/tc-m32r.c:691
+#: config/tc-m32r.c:700
 msgid "Instructions write to the same destination register."
 msgstr "Las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
 
 msgid "Instructions write to the same destination register."
 msgstr "Las instrucciones escriben al mismo registro de destino."
 
-#: config/tc-m32r.c:699
+#: config/tc-m32r.c:708
 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
 msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
 
 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
 msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela."
 
-#: config/tc-m32r.c:706
+#: config/tc-m32r.c:715
 msgid "Instructions share the same execution pipeline"
 msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
 
 msgid "Instructions share the same execution pipeline"
 msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución"
 
-#: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872
+#: config/tc-m32r.c:791 config/tc-m32r.c:887
 #, c-format
 msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
 msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
 msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'"
 
-#: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035
+#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:894 config/tc-m32r.c:1050
 #, c-format
 msgid "unknown instruction '%s'"
 msgstr "instrucción '%s' desconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unknown instruction '%s'"
 msgstr "instrucción '%s' desconocida"
 
-#: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042
+#: config/tc-m32r.c:807 config/tc-m32r.c:901 config/tc-m32r.c:1057
 #, c-format
 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
 msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX"
 
 #, c-format
 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
 msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX"
 
-#: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895
+#: config/tc-m32r.c:816 config/tc-m32r.c:910
 #, c-format
 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
 msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo."
 
 #, c-format
 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
 msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo."
 
-#: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092
+#: config/tc-m32r.c:871 config/tc-m32r.c:935 config/tc-m32r.c:1107
 msgid "internal error: lookup/get operands failed"
 msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron."
 
 msgid "internal error: lookup/get operands failed"
 msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron."
 
-#: config/tc-m32r.c:905
+#: config/tc-m32r.c:920
 #, c-format
 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
 msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
 
 #, c-format
 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
 msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
 
-#: config/tc-m32r.c:934
+#: config/tc-m32r.c:949
 #, c-format
 msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
 msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
 
 #, c-format
 msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
 msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
 
-#: config/tc-m32r.c:938
+#: config/tc-m32r.c:953
 #, c-format
 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
 msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
 
 #, c-format
 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
 msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
 
-#: config/tc-m32r.c:1252 config/tc-ppc.c:1561 config/tc-ppc.c:3977
+#: config/tc-m32r.c:1267 config/tc-ppc.c:1732 config/tc-ppc.c:4263
 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
 msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea."
 
 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
 msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea."
 
-#: config/tc-m32r.c:1262
+#: config/tc-m32r.c:1277
 #, c-format
 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
 msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora."
 
 #, c-format
 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
 msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora."
 
-#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1583 config/tc-ppc.c:2626
-#: config/tc-ppc.c:4001
+#: config/tc-m32r.c:1291 config/tc-ppc.c:1754 config/tc-ppc.c:2899
+#: config/tc-ppc.c:4287
 msgid "ignoring bad alignment"
 msgstr "se ignora la alineación errónea"
 
 msgid "ignoring bad alignment"
 msgstr "se ignora la alineación errónea"
 
-#: config/tc-m32r.c:1288 config/tc-ppc.c:1620 config/tc-v850.c:333
+#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-v850.c:335
 msgid "Common alignment not a power of 2"
 msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
 
 msgid "Common alignment not a power of 2"
 msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
 
-#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1594 config/tc-ppc.c:4013
+#: config/tc-m32r.c:1318 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:4299
 #, c-format
 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
 msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
 msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'."
 
-#: config/tc-m32r.c:1312
+#: config/tc-m32r.c:1327
 #, c-format
 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld."
 
-#: config/tc-m32r.c:1789
+#: config/tc-m32r.c:1808
 msgid "Unmatched high/shigh reloc"
 msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
 
 msgid "Unmatched high/shigh reloc"
 msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:327
+#: config/tc-m68hc11.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n"
-"  -m68hc11 | -m68hc12     specify the processor [default %s]\n"
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
+"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+"  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
+"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
+"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
+"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
+"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
 "  --force-long-branchs    always turn relative branchs into absolute ones\n"
 "  -S,--short-branchs      do not turn relative branchs into absolute ones\n"
 "                          when the offset is out of range\n"
 "  --force-long-branchs    always turn relative branchs into absolute ones\n"
 "  -S,--short-branchs      do not turn relative branchs into absolute ones\n"
 "                          when the offset is out of range\n"
@@ -5038,8 +5274,13 @@ msgid ""
 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
 "                          (used for testing)\n"
 msgstr ""
 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
 "                          (used for testing)\n"
 msgstr ""
-"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12:\n"
-"  -m68hc11 | -m68hc12     especifica el procesador [por omisión %s]\n"
+"Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
+"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+"  -m68hcs12               especifica el procesador [por omisión %s]\n"
+"  -mshort                 usa la ABI int de 16-bit (por omisión)\n"
+"  -mlong                  usa la ABI int de 32-bit\n"
+"  -mshort-double          usa la ABI double de 32-bit\n"
+"  -mlong-double           usa la ABI double de 64-bit (por omisión)\n"
 "  --force-long-branchs    siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "                          absolutas\n"
 "  -S,--short-branchs      no convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "  --force-long-branchs    siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "                          absolutas\n"
 "  -S,--short-branchs      no convierte las ramificaciones relativas en\n"
@@ -5053,55 +5294,55 @@ msgstr ""
 "  --generate-example      genera un ejemplo de cada instrucción\n"
 "                          (utilizado para pruebas)\n"
 
 "  --generate-example      genera un ejemplo de cada instrucción\n"
 "                          (utilizado para pruebas)\n"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:368
+#: config/tc-m68hc11.c:418
 #, c-format
 msgid "Default target `%s' is not supported."
 msgstr "El objetivo por omisión `%s' no tiene soporte."
 
 #. Dump the opcode statistics table.
 #, c-format
 msgid "Default target `%s' is not supported."
 msgstr "El objetivo por omisión `%s' no tiene soporte."
 
 #. Dump the opcode statistics table.
-#: config/tc-m68hc11.c:387
+#: config/tc-m68hc11.c:437
 msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
 msgstr "Nombre # Modos  Min ops  Max ops  Masc. modos # Usado\n"
 
 msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
 msgstr "Nombre # Modos  Min ops  Max ops  Masc. modos # Usado\n"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:437
+#: config/tc-m68hc11.c:505
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce la opción `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Option `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce la opción `%s'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:658
+#: config/tc-m68hc11.c:737
 msgid "#<imm8>"
 msgstr "#<imm8>"
 
 msgid "#<imm8>"
 msgstr "#<imm8>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:667
+#: config/tc-m68hc11.c:746
 msgid "#<imm16>"
 msgstr "#<imm16>"
 
 msgid "#<imm16>"
 msgstr "#<imm16>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:676 config/tc-m68hc11.c:685
+#: config/tc-m68hc11.c:755 config/tc-m68hc11.c:764
 msgid "<imm8>,X"
 msgstr "<imm8>,X"
 
 msgid "<imm8>,X"
 msgstr "<imm8>,X"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:703
+#: config/tc-m68hc11.c:791
 msgid "*<abs8>"
 msgstr "*<abs8>"
 
 msgid "*<abs8>"
 msgstr "*<abs8>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:715
+#: config/tc-m68hc11.c:803
 msgid "#<mask>"
 msgstr "#<máscara>"
 
 msgid "#<mask>"
 msgstr "#<máscara>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:725
+#: config/tc-m68hc11.c:813
 #, c-format
 msgid "symbol%d"
 msgstr "símbolo%d"
 
 #, c-format
 msgid "symbol%d"
 msgstr "símbolo%d"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:727
+#: config/tc-m68hc11.c:815
 msgid "<abs>"
 msgstr "<abs>"
 
 msgid "<abs>"
 msgstr "<abs>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:746
+#: config/tc-m68hc11.c:834
 msgid "<label>"
 msgstr "<etiqueta>"
 
 msgid "<label>"
 msgstr "<etiqueta>"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:762
+#: config/tc-m68hc11.c:850
 #, c-format
 msgid ""
 "# Example of `%s' instructions\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "# Example of `%s' instructions\n"
@@ -5112,589 +5353,602 @@ msgstr ""
 "\t.sect .text\n"
 "_start:\n"
 
 "\t.sect .text\n"
 "_start:\n"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:810
+#: config/tc-m68hc11.c:898
 #, c-format
 msgid "Instruction `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce la instrucción `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Instruction `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce la instrucción `%s'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:815
+#: config/tc-m68hc11.c:903
 #, c-format
 msgid "Instruction formats for `%s':"
 msgstr "Formatos de instrucción para `%s':"
 
 #, c-format
 msgid "Instruction formats for `%s':"
 msgstr "Formatos de instrucción para `%s':"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:948
+#: config/tc-m68hc11.c:1038
 #, c-format
 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
 msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d."
 
 #, c-format
 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
 msgstr "No se permite un operando inmediato para el operando %d."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:974
+#: config/tc-m68hc11.c:1082
 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
 msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
 
 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
 msgstr "El direccionamiento indizado indirecto no es válido para 68HC11."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:994
+#: config/tc-m68hc11.c:1102
 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
 msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento indirecto de registro erróneo."
 
 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
 msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento indirecto de registro erróneo."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1010
+#: config/tc-m68hc11.c:1124
 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
 
 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1020
+#: config/tc-m68hc11.c:1134
 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta el segundo registro para el modo indizado indirecto."
 
 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta el segundo registro para el modo indizado indirecto."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1036
+#: config/tc-m68hc11.c:1150
 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta un `]' para cerrar el modo indizado directo."
 
 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
 msgstr "Falta un `]' para cerrar el modo indizado directo."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1080
+#: config/tc-m68hc11.c:1195
 msgid "Illegal operand."
 msgstr "Operando ilegal."
 
 msgid "Illegal operand."
 msgstr "Operando ilegal."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1085
+#: config/tc-m68hc11.c:1200
 msgid "Missing operand."
 msgstr "Falta un operando."
 
 msgid "Missing operand."
 msgstr "Falta un operando."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1137
+#: config/tc-m68hc11.c:1253
 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
 msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
 
 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
 msgstr "El modo de pre-incremento no es válido para 68HC11"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1150
+#: config/tc-m68hc11.c:1266
 msgid "Wrong register in register indirect mode."
 msgstr "Registro erróneo en el modo indirecto de registro."
 
 msgid "Wrong register in register indirect mode."
 msgstr "Registro erróneo en el modo indirecto de registro."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1158
+#: config/tc-m68hc11.c:1274
 msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
 msgstr "Falta un `]' para cerrar el operando indirecto de registro."
 
 msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
 msgstr "Falta un `]' para cerrar el operando indirecto de registro."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1175
+#: config/tc-m68hc11.c:1294
 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
 msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
 
 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
 msgstr "El modo de post-decremento no es válido para 68HC11."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1183
+#: config/tc-m68hc11.c:1302
 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
 msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
 
 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
 msgstr "El modo de post-incremento no es válido para 68HC11."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1200
+#: config/tc-m68hc11.c:1320
 msgid "Invalid indexed indirect mode."
 msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
 
 msgid "Invalid indexed indirect mode."
 msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1294
+#: config/tc-m68hc11.c:1417
 #, c-format
 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
 msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango."
 
 #, c-format
 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
 msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1298
+#: config/tc-m68hc11.c:1421
 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
 msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
 
 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
 msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1305
+#: config/tc-m68hc11.c:1428
 #, c-format
 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
 msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
 
 #, c-format
 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
 msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1312
+#: config/tc-m68hc11.c:1435
 msgid "The trap id must be a constant."
 msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
 
 msgid "The trap id must be a constant."
 msgstr "El id de trampa debe ser una constante."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1337
+#: config/tc-m68hc11.c:1470
 #, c-format
 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
 msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup8."
 
 #, c-format
 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
 msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup8."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1357
+#: config/tc-m68hc11.c:1490 config/tc-m68hc11.c:1542
 #, c-format
 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
 msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
 
 #, c-format
 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
 msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1378
+#: config/tc-m68hc11.c:1522 config/tc-m68hc11.c:1558
 #, c-format
 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
 msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup16."
 
 #, c-format
 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
 msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup16."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1396
+#: config/tc-m68hc11.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
 msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
 msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612
+#: config/tc-m68hc11.c:1671 config/tc-m68hc11.c:1812
 #, c-format
 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
 msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
 
 #, c-format
 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
 msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1580
+#: config/tc-m68hc11.c:1780
 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
 msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
 
 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
 msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1671
+#: config/tc-m68hc11.c:1871
 #, c-format
 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
 msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
 
 #, c-format
 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
 msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1682
+#: config/tc-m68hc11.c:1882
 msgid "Expecting a register."
 msgstr "Se espera un registro."
 
 msgid "Expecting a register."
 msgstr "Se espera un registro."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1697
+#: config/tc-m68hc11.c:1897
 msgid "Invalid register for post/pre increment."
 msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
 
 msgid "Invalid register for post/pre increment."
 msgstr "Registro inválido para post/pre incremento."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1727
+#: config/tc-m68hc11.c:1927
 msgid "Invalid register."
 msgstr "Registro inválido."
 
 msgid "Invalid register."
 msgstr "Registro inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1734
+#: config/tc-m68hc11.c:1934
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
 msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
 msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1739
+#: config/tc-m68hc11.c:1939
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
 msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
 msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1805
+#: config/tc-m68hc11.c:2020
 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
 msgstr "Se esperaba el registro D para el modo indizado indirecto."
 
 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
 msgstr "Se esperaba el registro D para el modo indizado indirecto."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1807
+#: config/tc-m68hc11.c:2022
 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
 msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
 
 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
 msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1824
+#: config/tc-m68hc11.c:2039
 msgid "Invalid accumulator register."
 msgstr "Registro acumulador inválido."
 
 msgid "Invalid accumulator register."
 msgstr "Registro acumulador inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1849
+#: config/tc-m68hc11.c:2064
 msgid "Invalid indexed register."
 msgstr "Registro indizado inválido."
 
 msgid "Invalid indexed register."
 msgstr "Registro indizado inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1857
+#: config/tc-m68hc11.c:2072
 msgid "Addressing mode not implemented yet."
 msgstr "Modo de direccionamiento aún no implementado."
 
 msgid "Addressing mode not implemented yet."
 msgstr "Modo de direccionamiento aún no implementado."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1872
+#: config/tc-m68hc11.c:2087
 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
 msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
 
 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
 msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1874
+#: config/tc-m68hc11.c:2089
 msgid "Invalid source register."
 msgstr "Registro fuente inválido."
 
 msgid "Invalid source register."
 msgstr "Registro fuente inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1879
+#: config/tc-m68hc11.c:2094
 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
 msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
 
 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
 msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1881
+#: config/tc-m68hc11.c:2096
 msgid "Invalid destination register."
 msgstr "Registro destino inválido."
 
 msgid "Invalid destination register."
 msgstr "Registro destino inválido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1966
+#: config/tc-m68hc11.c:2194
 msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
 msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
 
 msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
 msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:1968
+#: config/tc-m68hc11.c:2196
 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
 msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
 
 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
 msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2260
+#: config/tc-m68hc11.c:2508
 msgid "No instruction or missing opcode."
 msgstr "No hay instrucción o falta el código de operación."
 
 msgid "No instruction or missing opcode."
 msgstr "No hay instrucción o falta el código de operación."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2325
+#: config/tc-m68hc11.c:2573
 #, c-format
 msgid "Opcode `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce el código de operación `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Opcode `%s' is not recognized."
 msgstr "No se reconoce el código de operación `%s'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2347
+#: config/tc-m68hc11.c:2595
 #, c-format
 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
 msgstr "Basura al final de la instrucción: `%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
 msgstr "Basura al final de la instrucción: `%s'."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2370
+#: config/tc-m68hc11.c:2618
 #, c-format
 msgid "Invalid operand for `%s'"
 msgstr "Operando inválido para `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid operand for `%s'"
 msgstr "Operando inválido para `%s'"
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2427
+#: config/tc-m68hc11.c:2670
+#, c-format
+msgid "Invalid mode: %s\n"
+msgstr "Modo inválido: %s\n"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2732
+msgid "bad .relax format"
+msgstr "formato de .relax erróneo"
+
+#: config/tc-m68hc11.c:2779
 #, c-format
 msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
 msgstr "La reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto."
 
 #, c-format
 msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
 msgstr "La reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2606
+#: config/tc-m68hc11.c:3065
 msgid "bra or bsr with undefined symbol."
 msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
 
 msgid "bra or bsr with undefined symbol."
 msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2676 config/tc-m68hc11.c:2726
+#: config/tc-m68hc11.c:3168 config/tc-m68hc11.c:3225
 #, c-format
 msgid "Subtype %d is not recognized."
 msgstr "No se reconoce el subtipo %d."
 
 #, c-format
 msgid "Subtype %d is not recognized."
 msgstr "No se reconoce el subtipo %d."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2759
+#: config/tc-m68hc11.c:3289
 msgid "Expression too complex."
 msgstr "Expresión demasiado compleja."
 
 msgid "Expression too complex."
 msgstr "Expresión demasiado compleja."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2787
+#: config/tc-m68hc11.c:3322
 msgid "Value out of 16-bit range."
 msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
 
 msgid "Value out of 16-bit range."
 msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2810
+#: config/tc-m68hc11.c:3346
 #, c-format
 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
 msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
 
 #, c-format
 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
 msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2817
+#: config/tc-m68hc11.c:3353
 #, c-format
 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
 msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
 
 #, c-format
 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
 msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
 
-#: config/tc-m68hc11.c:2828
+#: config/tc-m68hc11.c:3371
 #, c-format
 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
 msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x."
 
 #, c-format
 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
 msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x."
 
-#: config/tc-m68k.c:684
+#: config/tc-m68k.c:678
 msgid "Unknown PC relative instruction"
 msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
 
 msgid "Unknown PC relative instruction"
 msgstr "Instrucción relativa al PC desconocida"
 
-#: config/tc-m68k.c:823
+#: config/tc-m68k.c:817
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d bytes"
 
-#: config/tc-m68k.c:825
+#: config/tc-m68k.c:819
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa al pc de %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa al pc de %d bytes"
 
-#: config/tc-m68k.c:830
+#: config/tc-m68k.c:824
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byres"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byres"
 
-#: config/tc-m68k.c:832
+#: config/tc-m68k.c:826
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pic relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pic relocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
 
-#: config/tc-m68k.c:904
+#: config/tc-m68k.c:894
 #, c-format
 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
 msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
 msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'"
 
-#: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12955 config/tc-vax.c:3442
+#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13321 config/tc-vax.c:3441
 #, c-format
 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s"
 
-#: config/tc-m68k.c:1041 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1890
+#: config/tc-m68k.c:1031 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1889
 msgid "No operator"
 msgstr "No hay operador"
 
 msgid "No operator"
 msgstr "No hay operador"
 
-#: config/tc-m68k.c:1071 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1907
+#: config/tc-m68k.c:1061 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1906
 msgid "Unknown operator"
 msgstr "Operador desconocido"
 
 msgid "Unknown operator"
 msgstr "Operador desconocido"
 
-#: config/tc-m68k.c:1846
+#: config/tc-m68k.c:1836
 msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
 msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
 
 msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
 msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
 
-#: config/tc-m68k.c:1851
+#: config/tc-m68k.c:1841
 msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
 msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
 
 msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
 msgstr "fpu (68040, 68060 o 68881/68882)"
 
-#: config/tc-m68k.c:1854
+#: config/tc-m68k.c:1844
 msgid "mmu (68030 or 68851)"
 msgstr "mmu (68030 o 68851)"
 
 msgid "mmu (68030 or 68851)"
 msgstr "mmu (68030 o 68851)"
 
-#: config/tc-m68k.c:1857
+#: config/tc-m68k.c:1847
 msgid "68020 or higher"
 msgstr "68020 o superior"
 
 msgid "68020 or higher"
 msgstr "68020 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:1860
+#: config/tc-m68k.c:1850
 msgid "68000 or higher"
 msgstr "68000 o superior"
 
 msgid "68000 or higher"
 msgstr "68000 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:1863
+#: config/tc-m68k.c:1853
 msgid "68010 or higher"
 msgstr "68010 o superior"
 
 msgid "68010 or higher"
 msgstr "68010 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:1892
+#: config/tc-m68k.c:1882
 msgid "operands mismatch"
 msgstr "no coinciden los operandos"
 
 msgid "operands mismatch"
 msgstr "no coinciden los operandos"
 
-#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961
-#: config/tc-mmix.c:2465 config/tc-mmix.c:2489
+#: config/tc-m68k.c:1939 config/tc-m68k.c:1945 config/tc-m68k.c:1951
+#: config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488
 msgid "operand out of range"
 msgstr "operando fuera de rango"
 
 msgid "operand out of range"
 msgstr "operando fuera de rango"
 
-#: config/tc-m68k.c:2018
+#: config/tc-m68k.c:2008
 #, c-format
 msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
 msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; truncado"
 
 #, c-format
 msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
 msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; truncado"
 
-#: config/tc-m68k.c:2086
+#: config/tc-m68k.c:2076
 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
 msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
 
 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
 msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:2196
+#: config/tc-m68k.c:2186
 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
 msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
 
 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
 msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:2201
+#: config/tc-m68k.c:2191
 msgid "invalid index size for coldfire"
 msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
 
 msgid "invalid index size for coldfire"
 msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
 
-#: config/tc-m68k.c:2254
+#: config/tc-m68k.c:2244
 msgid "Forcing byte displacement"
 msgstr "Forzando la desubicación de byte"
 
 msgid "Forcing byte displacement"
 msgstr "Forzando la desubicación de byte"
 
-#: config/tc-m68k.c:2256
+#: config/tc-m68k.c:2246
 msgid "byte displacement out of range"
 msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
 
 msgid "byte displacement out of range"
 msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
 
-#: config/tc-m68k.c:2303 config/tc-m68k.c:2341
+#: config/tc-m68k.c:2293 config/tc-m68k.c:2331
 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
 msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
 
 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
 msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
 
-#: config/tc-m68k.c:2327 config/tc-m68k.c:2361
+#: config/tc-m68k.c:2317 config/tc-m68k.c:2351
 msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
 msgstr "no se permite :b; cambiando por omisión a :w"
 
 msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
 msgstr "no se permite :b; cambiando por omisión a :w"
 
-#: config/tc-m68k.c:2438
+#: config/tc-m68k.c:2428
 msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
 msgstr "valor de byte sin soporte; utilice un sufijo diferente"
 
 msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
 msgstr "valor de byte sin soporte; utilice un sufijo diferente"
 
-#: config/tc-m68k.c:2452
+#: config/tc-m68k.c:2442
 msgid "unknown/incorrect operand"
 msgstr "operando desconocido/incorrecto"
 
 msgid "unknown/incorrect operand"
 msgstr "operando desconocido/incorrecto"
 
-#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500
-#: config/tc-m68k.c:2507
+#: config/tc-m68k.c:2475 config/tc-m68k.c:2483 config/tc-m68k.c:2490
+#: config/tc-m68k.c:2497
 msgid "out of range"
 msgstr "fuera de rango"
 
 msgid "out of range"
 msgstr "fuera de rango"
 
-#: config/tc-m68k.c:2553
+#: config/tc-m68k.c:2543
 msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
 msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
 
 msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
 msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
 
-#: config/tc-m68k.c:2663
+#: config/tc-m68k.c:2653
 msgid "Expression out of range, using 0"
 msgstr "Expresión fuera de rango, utilizando 0"
 
 msgid "Expression out of range, using 0"
 msgstr "Expresión fuera de rango, utilizando 0"
 
-#: config/tc-m68k.c:2775 config/tc-m68k.c:2791
+#: config/tc-m68k.c:2765 config/tc-m68k.c:2781
 msgid "Floating point register in register list"
 msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
 
 msgid "Floating point register in register list"
 msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
 
-#: config/tc-m68k.c:2781
+#: config/tc-m68k.c:2771
 msgid "Wrong register in floating-point reglist"
 msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
 
 msgid "Wrong register in floating-point reglist"
 msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
 
-#: config/tc-m68k.c:2797
+#: config/tc-m68k.c:2787
 msgid "incorrect register in reglist"
 msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
 
 msgid "incorrect register in reglist"
 msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
 
-#: config/tc-m68k.c:2803
+#: config/tc-m68k.c:2793
 msgid "wrong register in floating-point reglist"
 msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
 
 #. ERROR
 msgid "wrong register in floating-point reglist"
 msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
 
 #. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3244
+#: config/tc-m68k.c:3234
 msgid "Extra )"
 msgstr ") extra"
 
 #. ERROR
 msgid "Extra )"
 msgstr ") extra"
 
 #. ERROR
-#: config/tc-m68k.c:3255
+#: config/tc-m68k.c:3245
 msgid "Missing )"
 msgstr "Falta )"
 
 msgid "Missing )"
 msgstr "Falta )"
 
-#: config/tc-m68k.c:3272
+#: config/tc-m68k.c:3262
 msgid "Missing operand"
 msgstr "Falta un operando"
 
 msgid "Missing operand"
 msgstr "Falta un operando"
 
-#: config/tc-m68k.c:3604
+#: config/tc-m68k.c:3594
 #, c-format
 msgid "%s -- statement `%s' ignored"
 msgstr "%s -- se ignora la declaración `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s -- statement `%s' ignored"
 msgstr "%s -- se ignora la declaración `%s'"
 
-#: config/tc-m68k.c:3653
+#: config/tc-m68k.c:3643
 #, c-format
 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
 msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
 msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
 
-#: config/tc-m68k.c:3835 config/tc-m68k.c:3873
+#: config/tc-m68k.c:3825 config/tc-m68k.c:3863
 #, c-format
 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
 msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión"
 
 #, c-format
 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
 msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión"
 
-#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3876
+#: config/tc-m68k.c:3828 config/tc-m68k.c:3866
 #, c-format
 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
 msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
 msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
 
-#: config/tc-m68k.c:4002
+#: config/tc-m68k.c:3948
+msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
+msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por omisión a 68020"
+
+#: config/tc-m68k.c:3997
 #, c-format
 msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
 msgstr "¿¿¿ cpu por omisión `%s' no reconocido ???"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized default cpu `%s' ???"
 msgstr "¿¿¿ cpu por omisión `%s' no reconocido ???"
 
-#: config/tc-m68k.c:4014
+#: config/tc-m68k.c:4009
 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
 msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
 
 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
 msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
 
-#: config/tc-m68k.c:4034
+#: config/tc-m68k.c:4029
 msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
 msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
 
 msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
 msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
 
-#: config/tc-m68k.c:4036
+#: config/tc-m68k.c:4031
 msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
 msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
 
 msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
 msgstr "se dieron opciones para 68851 y para no-68851"
 
-#: config/tc-m68k.c:4107
+#: config/tc-m68k.c:4102
 #, c-format
 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
 msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar"
 
 #, c-format
 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
 msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar"
 
-#: config/tc-m68k.c:4326
+#: config/tc-m68k.c:4321
 msgid "invalid byte branch offset"
 msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
 
 msgid "invalid byte branch offset"
 msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
 
-#: config/tc-m68k.c:4363
+#: config/tc-m68k.c:4358
 msgid "short branch with zero offset: use :w"
 msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
 
 msgid "short branch with zero offset: use :w"
 msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
 
-#: config/tc-m68k.c:4832 config/tc-m68k.c:4843
+#: config/tc-m68k.c:4827 config/tc-m68k.c:4838
 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
 msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 1"
 
 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
 msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 1"
 
-#: config/tc-m68k.c:4875
+#: config/tc-m68k.c:4870
 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
 msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 0"
 
 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
 msgstr "expresión fuera de rango: cambiando por omisión a 0"
 
-#: config/tc-m68k.c:4908 config/tc-m68k.c:4920
+#: config/tc-m68k.c:4903 config/tc-m68k.c:4915
 #, c-format
 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
 msgstr "No se puede lidiar con la expresión; cambiando por omisión a %ld"
 
 #, c-format
 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
 msgstr "No se puede lidiar con la expresión; cambiando por omisión a %ld"
 
-#: config/tc-m68k.c:4934
+#: config/tc-m68k.c:4929
 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
 msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
 
 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
 msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
 
-#: config/tc-m68k.c:4938
+#: config/tc-m68k.c:4933
 msgid "expression doesn't fit in WORD"
 msgstr "la expresión no cabe en WORD"
 
 msgid "expression doesn't fit in WORD"
 msgstr "la expresión no cabe en WORD"
 
-#: config/tc-m68k.c:5031
+#: config/tc-m68k.c:5026
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized processor name"
 msgstr "%s: nombre de procesador no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized processor name"
 msgstr "%s: nombre de procesador no reconocido"
 
-#: config/tc-m68k.c:5096
+#: config/tc-m68k.c:5091
 msgid "bad coprocessor id"
 msgstr "id de coprocesador erróneo"
 
 msgid "bad coprocessor id"
 msgstr "id de coprocesador erróneo"
 
-#: config/tc-m68k.c:5102
+#: config/tc-m68k.c:5097
 msgid "unrecognized fopt option"
 msgstr "opción fopt no reconocida"
 
 msgid "unrecognized fopt option"
 msgstr "opción fopt no reconocida"
 
-#: config/tc-m68k.c:5236
+#: config/tc-m68k.c:5231
 #, c-format
 msgid "option `%s' may not be negated"
 msgstr "la opción `%s' podría no estar negada"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' may not be negated"
 msgstr "la opción `%s' podría no estar negada"
 
-#: config/tc-m68k.c:5247
+#: config/tc-m68k.c:5242
 #, c-format
 msgid "option `%s' not recognized"
 msgstr "no se reconoce la opción `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "option `%s' not recognized"
 msgstr "no se reconoce la opción `%s'"
 
-#: config/tc-m68k.c:5280
+#: config/tc-m68k.c:5275
 msgid "bad format of OPT NEST=depth"
 msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad"
 
 msgid "bad format of OPT NEST=depth"
 msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad"
 
-#: config/tc-m68k.c:5343
+#: config/tc-m68k.c:5338
 msgid "missing label"
 msgstr "etiqueta faltante"
 
 msgid "missing label"
 msgstr "etiqueta faltante"
 
-#: config/tc-m68k.c:5367 config/tc-m68k.c:5396
+#: config/tc-m68k.c:5362 config/tc-m68k.c:5391
 msgid "bad register list"
 msgstr "lista de registros errónea"
 
 msgid "bad register list"
 msgstr "lista de registros errónea"
 
-#: config/tc-m68k.c:5369
+#: config/tc-m68k.c:5364
 #, c-format
 msgid "bad register list: %s"
 msgstr "lista de registros errónea: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad register list: %s"
 msgstr "lista de registros errónea: %s"
 
-#: config/tc-m68k.c:5467
+#: config/tc-m68k.c:5462
 msgid "restore without save"
 msgstr "restore sin save"
 
 msgid "restore without save"
 msgstr "restore sin save"
 
-#: config/tc-m68k.c:5641 config/tc-m68k.c:6028
+#: config/tc-m68k.c:5636 config/tc-m68k.c:6023
 msgid "syntax error in structured control directive"
 msgstr "error sintáctico en la directiva estructurada de control"
 
 msgid "syntax error in structured control directive"
 msgstr "error sintáctico en la directiva estructurada de control"
 
-#: config/tc-m68k.c:5690
+#: config/tc-m68k.c:5685
 msgid "missing condition code in structured control directive"
 msgstr "falta el código de condición en la directiva estructurada de control"
 
 msgid "missing condition code in structured control directive"
 msgstr "falta el código de condición en la directiva estructurada de control"
 
-#: config/tc-m68k.c:5762
+#: config/tc-m68k.c:5757
 #, c-format
 msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
 msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de contro estructurado no se puede codificar correctamente"
 
 #, c-format
 msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
 msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de contro estructurado no se puede codificar correctamente"
 
-#: config/tc-m68k.c:6071
+#: config/tc-m68k.c:6066
 msgid "missing then"
 msgstr "then faltante"
 
 msgid "missing then"
 msgstr "then faltante"
 
-#: config/tc-m68k.c:6153
+#: config/tc-m68k.c:6148
 msgid "else without matching if"
 msgstr "else sin if coincidente"
 
 msgid "else without matching if"
 msgstr "else sin if coincidente"
 
-#: config/tc-m68k.c:6187
+#: config/tc-m68k.c:6182
 msgid "endi without matching if"
 msgstr "endi sin if coincidente"
 
 msgid "endi without matching if"
 msgstr "endi sin if coincidente"
 
-#: config/tc-m68k.c:6228
+#: config/tc-m68k.c:6223
 msgid "break outside of structured loop"
 msgstr "break fuera de un loop estructurado"
 
 msgid "break outside of structured loop"
 msgstr "break fuera de un loop estructurado"
 
-#: config/tc-m68k.c:6267
+#: config/tc-m68k.c:6262
 msgid "next outside of structured loop"
 msgstr "next fuera de un loop estructurado"
 
 msgid "next outside of structured loop"
 msgstr "next fuera de un loop estructurado"
 
-#: config/tc-m68k.c:6319
+#: config/tc-m68k.c:6314
 msgid "missing ="
 msgstr "= faltante"
 
 msgid "missing ="
 msgstr "= faltante"
 
-#: config/tc-m68k.c:6357
+#: config/tc-m68k.c:6352
 msgid "missing to or downto"
 msgstr "to o downto faltante"
 
 msgid "missing to or downto"
 msgstr "to o downto faltante"
 
-#: config/tc-m68k.c:6393 config/tc-m68k.c:6427 config/tc-m68k.c:6646
+#: config/tc-m68k.c:6388 config/tc-m68k.c:6422 config/tc-m68k.c:6641
 msgid "missing do"
 msgstr "do faltante"
 
 msgid "missing do"
 msgstr "do faltante"
 
-#: config/tc-m68k.c:6530
+#: config/tc-m68k.c:6525
 msgid "endf without for"
 msgstr "endf sin for"
 
 msgid "endf without for"
 msgstr "endf sin for"
 
-#: config/tc-m68k.c:6586
+#: config/tc-m68k.c:6581
 msgid "until without repeat"
 msgstr "until sin repeat"
 
 msgid "until without repeat"
 msgstr "until sin repeat"
 
-#: config/tc-m68k.c:6682
+#: config/tc-m68k.c:6677
 msgid "endw without while"
 msgstr "endw sin while"
 
 msgid "endw without while"
 msgstr "endw sin while"
 
-#: config/tc-m68k.c:6806
+#: config/tc-m68k.c:6801
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `%s'"
 msgstr "opción `%s' no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `%s'"
 msgstr "opción `%s' no reconocida"
 
-#: config/tc-m68k.c:6851
+#: config/tc-m68k.c:6846
 #, c-format
 msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
 msgstr "especificación de arquitectura `%s' no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
 msgstr "especificación de arquitectura `%s' no reconocida"
 
-#: config/tc-m68k.c:6944
+#: config/tc-m68k.c:6940
 #, c-format
 msgid ""
 "680X0 options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "680X0 options:\n"
@@ -5717,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
 "\t\t\t[por omisión sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
 
 "\t\t\tel objetivo tiene un/carece de coprocesador de coma flotante\n"
 "\t\t\t[por omisión sí para 68020, 68030, y cpu32]\n"
 
-#: config/tc-m68k.c:6955
+#: config/tc-m68k.c:6951
 msgid ""
 "-m68851 | -mno-68851\n"
 "\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
 msgid ""
 "-m68851 | -mno-68851\n"
 "\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n"
@@ -5739,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
 "--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
 
 "\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
 "--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
 
-#: config/tc-m68k.c:6965
+#: config/tc-m68k.c:6961
 msgid ""
 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
 msgid ""
 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
@@ -5751,12 +6005,12 @@ msgstr ""
 "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
 "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por omisión)\n"
 
 "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
 "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por omisión)\n"
 
-#: config/tc-m68k.c:7000
+#: config/tc-m68k.c:6996
 #, c-format
 msgid "Error %s in %s\n"
 msgstr "Error %s en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error %s in %s\n"
 msgstr "Error %s en %s\n"
 
-#: config/tc-m68k.c:7004
+#: config/tc-m68k.c:7000
 #, c-format
 msgid "Opcode(%d.%s): "
 msgstr "Código de operación(%d.%s): "
 #, c-format
 msgid "Opcode(%d.%s): "
 msgstr "Código de operación(%d.%s): "
@@ -5801,15 +6055,7 @@ msgstr "Expresi
 msgid "Removed lower 2 bits of expression"
 msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
 
 msgid "Removed lower 2 bits of expression"
 msgstr "Se borraron los 2 bits inferiores de la expresión"
 
-#: config/tc-m88k.c:952
-msgid "md_number_to_disp not defined"
-msgstr "md_number_to_disp no está definido"
-
-#: config/tc-m88k.c:962
-msgid "md_number_to_field not defined"
-msgstr "md_number_to_field no está definido"
-
-#: config/tc-m88k.c:1077
+#: config/tc-m88k.c:1057
 msgid "Relaxation should never occur"
 msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
 
 msgid "Relaxation should never occur"
 msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
 
@@ -5817,164 +6063,164 @@ msgstr "La relajaci
 msgid "m88k convert_frag\n"
 msgstr "m88k convert_frag\n"
 
 msgid "m88k convert_frag\n"
 msgstr "m88k convert_frag\n"
 
-#: config/tc-mcore.c:508
+#: config/tc-mcore.c:460
 #, c-format
 msgid "register expected, but saw '%.6s'"
 msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
 
 #, c-format
 msgid "register expected, but saw '%.6s'"
 msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'"
 
-#: config/tc-mcore.c:592
+#: config/tc-mcore.c:544
 #, c-format
 msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
 msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
 
 #, c-format
 msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
 msgstr "se esperaba un registro de control, pero se vio '%.6s'"
 
-#: config/tc-mcore.c:630
+#: config/tc-mcore.c:582
 msgid "bad/missing psr specifier"
 msgstr "especificador psr erróneo/faltante"
 
 msgid "bad/missing psr specifier"
 msgstr "especificador psr erróneo/faltante"
 
-#: config/tc-mcore.c:791
+#: config/tc-mcore.c:743
 msgid "more than 65K literal pools"
 msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
 
 msgid "more than 65K literal pools"
 msgstr "más de 65K de conjuntos literales"
 
-#: config/tc-mcore.c:845
+#: config/tc-mcore.c:797
 msgid "missing ']'"
 msgstr "falta un ']'"
 
 msgid "missing ']'"
 msgstr "falta un ']'"
 
-#: config/tc-mcore.c:885
+#: config/tc-mcore.c:837
 msgid "operand must be a constant"
 msgstr "el operando debe ser una constante"
 
 msgid "operand must be a constant"
 msgstr "el operando debe ser una constante"
 
-#: config/tc-mcore.c:887
+#: config/tc-mcore.c:839
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
-msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d"
+msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
+msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld"
 
 
-#: config/tc-mcore.c:925
+#: config/tc-mcore.c:875
 msgid "operand must be a multiple of 4"
 msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 4"
 
 msgid "operand must be a multiple of 4"
 msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 4"
 
-#: config/tc-mcore.c:932
+#: config/tc-mcore.c:882
 msgid "operand must be a multiple of 2"
 msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 2"
 
 msgid "operand must be a multiple of 2"
 msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 2"
 
-#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512
+#: config/tc-mcore.c:896 config/tc-mcore.c:1410 config/tc-mcore.c:1464
 msgid "base register expected"
 msgstr "se esperaba un registro base"
 
 msgid "base register expected"
 msgstr "se esperaba un registro base"
 
-#: config/tc-mcore.c:995
+#: config/tc-mcore.c:945
 #, c-format
 msgid "unknown opcode \"%s\""
 msgstr "código de operación \"%s\" desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode \"%s\""
 msgstr "código de operación \"%s\" desconocido"
 
-#: config/tc-mcore.c:1038
+#: config/tc-mcore.c:988
 msgid "invalid register: r15 illegal"
 msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
 
 msgid "invalid register: r15 illegal"
 msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
 
-#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662
+#: config/tc-mcore.c:1036 config/tc-mcore.c:1614
 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
 msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
 
 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
 msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
 
-#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162
-#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237
-#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328
-#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404
-#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551
-#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654
+#: config/tc-mcore.c:1054 config/tc-mcore.c:1093 config/tc-mcore.c:1112
+#: config/tc-mcore.c:1131 config/tc-mcore.c:1158 config/tc-mcore.c:1187
+#: config/tc-mcore.c:1224 config/tc-mcore.c:1259 config/tc-mcore.c:1278
+#: config/tc-mcore.c:1297 config/tc-mcore.c:1331 config/tc-mcore.c:1356
+#: config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1467 config/tc-mcore.c:1503
+#: config/tc-mcore.c:1561 config/tc-mcore.c:1583 config/tc-mcore.c:1606
 msgid "second operand missing"
 msgstr "falta el segundo operando"
 
 msgid "second operand missing"
 msgstr "falta el segundo operando"
 
-#: config/tc-mcore.c:1119
+#: config/tc-mcore.c:1069
 msgid "destination register must be r1"
 msgstr "el registro destino debe ser r1"
 
 msgid "destination register must be r1"
 msgstr "el registro destino debe ser r1"
 
-#: config/tc-mcore.c:1140
+#: config/tc-mcore.c:1090
 msgid "source register must be r1"
 msgstr "el registro fuente debe ser r1"
 
 msgid "source register must be r1"
 msgstr "el registro fuente debe ser r1"
 
-#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260
+#: config/tc-mcore.c:1153 config/tc-mcore.c:1210
 msgid "immediate is not a power of two"
 msgstr "el inmediato no es una potencia de dos"
 
 msgid "immediate is not a power of two"
 msgstr "el inmediato no es una potencia de dos"
 
-#: config/tc-mcore.c:1231
+#: config/tc-mcore.c:1181
 msgid "translating bgeni to movi"
 msgstr "traduciendo bgeni a movi"
 
 msgid "translating bgeni to movi"
 msgstr "traduciendo bgeni a movi"
 
-#: config/tc-mcore.c:1268
+#: config/tc-mcore.c:1218
 msgid "translating mgeni to movi"
 msgstr "traduciendo mgeni a movi"
 
 msgid "translating mgeni to movi"
 msgstr "traduciendo mgeni a movi"
 
-#: config/tc-mcore.c:1300
+#: config/tc-mcore.c:1250
 msgid "translating bmaski to movi"
 msgstr "traduciendo bmaski a movi"
 
 msgid "translating bmaski to movi"
 msgstr "traduciendo bmaski a movi"
 
-#: config/tc-mcore.c:1374
+#: config/tc-mcore.c:1326
 #, c-format
 msgid "displacement too large (%d)"
 msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "displacement too large (%d)"
 msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
 
-#: config/tc-mcore.c:1388
+#: config/tc-mcore.c:1340
 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
 msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
 
 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
 msgstr "Registro inválido: r0 y r15 ilegales"
 
-#: config/tc-mcore.c:1419
+#: config/tc-mcore.c:1371
 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
 msgstr "registro de inicio erróneo: r0 y r15 inválidos"
 
 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
 msgstr "registro de inicio erróneo: r0 y r15 inválidos"
 
-#: config/tc-mcore.c:1432
+#: config/tc-mcore.c:1384
 msgid "ending register must be r15"
 msgstr "el registro final debe ser r15"
 
 msgid "ending register must be r15"
 msgstr "el registro final debe ser r15"
 
-#: config/tc-mcore.c:1452
+#: config/tc-mcore.c:1404
 msgid "bad base register: must be r0"
 msgstr "registro base erróneo: debe ser r0"
 
 msgid "bad base register: must be r0"
 msgstr "registro base erróneo: debe ser r0"
 
-#: config/tc-mcore.c:1470
+#: config/tc-mcore.c:1422
 msgid "first register must be r4"
 msgstr "el primer registro debe ser r4"
 
 msgid "first register must be r4"
 msgstr "el primer registro debe ser r4"
 
-#: config/tc-mcore.c:1481
+#: config/tc-mcore.c:1433
 msgid "last register must be r7"
 msgstr "el último registro debe ser r7"
 
 msgid "last register must be r7"
 msgstr "el último registro debe ser r7"
 
-#: config/tc-mcore.c:1518
+#: config/tc-mcore.c:1470
 msgid "reg-reg expected"
 msgstr "se esperaba registro-registro"
 
 msgid "reg-reg expected"
 msgstr "se esperaba registro-registro"
 
-#: config/tc-mcore.c:1628
+#: config/tc-mcore.c:1580
 msgid "second operand must be 1"
 msgstr "el segundo operando debe ser 1"
 
 msgid "second operand must be 1"
 msgstr "el segundo operando debe ser 1"
 
-#: config/tc-mcore.c:1649
+#: config/tc-mcore.c:1601
 msgid "zero used as immediate value"
 msgstr "se utiliza cero como un valor inmediato"
 
 msgid "zero used as immediate value"
 msgstr "se utiliza cero como un valor inmediato"
 
-#: config/tc-mcore.c:1676
+#: config/tc-mcore.c:1628
 msgid "duplicated psr bit specifier"
 msgstr "especificador de bit psr duplicado"
 
 msgid "duplicated psr bit specifier"
 msgstr "especificador de bit psr duplicado"
 
-#: config/tc-mcore.c:1682
+#: config/tc-mcore.c:1634
 msgid "`af' must appear alone"
 msgstr "`af' debe aparecer solo"
 
 msgid "`af' must appear alone"
 msgstr "`af' debe aparecer solo"
 
-#: config/tc-mcore.c:1689
+#: config/tc-mcore.c:1641
 #, c-format
 msgid "unimplemented opcode \"%s\""
 msgstr "código de operación \"%s\" sin implementar"
 
 #, c-format
 msgid "unimplemented opcode \"%s\""
 msgstr "código de operación \"%s\" sin implementar"
 
-#: config/tc-mcore.c:1698
+#: config/tc-mcore.c:1650
 #, c-format
 msgid "ignoring operands: %s "
 msgstr "se ignoran los operandos: %s "
 
 #, c-format
 msgid "ignoring operands: %s "
 msgstr "se ignoran los operandos: %s "
 
-#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:829
+#: config/tc-mcore.c:1718 config/tc-w65.c:772
 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
 msgstr "Llamada errónea a MD_NTOF()"
 
 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
 msgstr "Llamada errónea a MD_NTOF()"
 
-#: config/tc-mcore.c:1840
+#: config/tc-mcore.c:1788
 #, c-format
 msgid "unrecognised cpu type '%s'"
 msgstr "tipo de cpu '%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognised cpu type '%s'"
 msgstr "tipo de cpu '%s' no reconocido"
 
-#: config/tc-mcore.c:1859
+#: config/tc-mcore.c:1807
 msgid ""
 "MCORE specific options:\n"
 "  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
 msgid ""
 "MCORE specific options:\n"
 "  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
@@ -5990,781 +6236,779 @@ msgstr ""
 "  -EB                     ensambla para un sistema big endian (por omisión)\n"
 "  -EL                     ensambla para un sistema little endian\n"
 
 "  -EB                     ensambla para un sistema big endian (por omisión)\n"
 "  -EL                     ensambla para un sistema little endian\n"
 
-#: config/tc-mcore.c:1878
+#: config/tc-mcore.c:1826
 msgid "failed sanity check: short_jump"
 msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump"
 
 msgid "failed sanity check: short_jump"
 msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump"
 
-#: config/tc-mcore.c:1889
+#: config/tc-mcore.c:1837
 msgid "failed sanity check: long_jump"
 msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump"
 
 msgid "failed sanity check: long_jump"
 msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump"
 
-#: config/tc-mcore.c:1915
+#: config/tc-mcore.c:1863
 #, c-format
 msgid "odd displacement at %x"
 msgstr "desubicación impar en %x"
 
 #, c-format
 msgid "odd displacement at %x"
 msgstr "desubicación impar en %x"
 
-#: config/tc-mcore.c:2099
+#: config/tc-mcore.c:2047
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: config/tc-mcore.c:2130
+#: config/tc-mcore.c:2073
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "odd distance branch (0x%x bytes)"
-msgstr "distancia de ramificación impar (0x%x bytes)"
+msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
+msgstr "distancia de ramificación impar (0x%lx bytes)"
 
 
-#: config/tc-mcore.c:2134
+#: config/tc-mcore.c:2077
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
 
 
-#: config/tc-mcore.c:2153
+#: config/tc-mcore.c:2096
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
 
 
-#: config/tc-mcore.c:2164
+#: config/tc-mcore.c:2107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)"
-msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%x)"
+msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
+msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)"
 
 
-#: config/tc-mcore.c:2394
+#: config/tc-mcore.c:2336
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte %srelocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte %srelocation"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
 
-#: config/tc-mcore.c:2396
+#: config/tc-mcore.c:2338
 msgid "pc-relative"
 msgstr "relativo al pc"
 
 msgid "pc-relative"
 msgstr "relativo al pc"
 
-#: config/tc-mips.c:690
+#. Prototypes for static functions.
+#: config/tc-mips.c:817
 #, c-format
 msgid "internal Error, line %d, %s"
 msgstr "Error interno, línea %d, %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal Error, line %d, %s"
 msgstr "Error interno, línea %d, %s"
 
-#: config/tc-mips.c:692
-msgid "MIPS internal Error"
-msgstr "Error interno de MIPS"
-
-#: config/tc-mips.c:1086
+#: config/tc-mips.c:1130
 #, c-format
 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
 msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
 msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
 
-#: config/tc-mips.c:1094
+#: config/tc-mips.c:1138
 #, c-format
 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
 msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
 msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
 
-#: config/tc-mips.c:1275
+#: config/tc-mips.c:1331
 #, c-format
 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 
-#: config/tc-mips.c:1830 config/tc-mips.c:13100
+#: config/tc-mips.c:1975 config/tc-mips.c:13665
 msgid "extended instruction in delay slot"
 msgstr "instrucción extendida en ranuta de retardo"
 
 msgid "extended instruction in delay slot"
 msgstr "instrucción extendida en ranuta de retardo"
 
-#: config/tc-mips.c:1874 config/tc-mips.c:1885
+#: config/tc-mips.c:2021 config/tc-mips.c:2031
 #, c-format
 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
 msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
 msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
 
-#: config/tc-mips.c:1878 config/tc-mips.c:1889
+#: config/tc-mips.c:2024 config/tc-mips.c:2034
 #, c-format
 msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
 msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
 msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
 
-#: config/tc-mips.c:2693 config/tc-mips.c:3088
+#: config/tc-mips.c:2804 config/tc-mips.c:3193
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
 msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
 
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
 msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
 
-#: config/tc-mips.c:2705
+#: config/tc-mips.c:2816
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
 msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
 
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
 msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
 
-#: config/tc-mips.c:3141
+#: config/tc-mips.c:3224 config/tc-mips.c:7548 config/tc-mips.c:7574
+#: config/tc-mips.c:7652 config/tc-mips.c:7677
+msgid "operand overflow"
+msgstr "desbordamiento de operando"
+
+#: config/tc-mips.c:3250 config/tc-mips.c:6901 config/tc-mips.c:7753
+msgid "Macro used $at after \".set noat\""
+msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
+
+#: config/tc-mips.c:3280
 msgid "unsupported large constant"
 msgstr "constante large sin soporte"
 
 msgid "unsupported large constant"
 msgstr "constante large sin soporte"
 
-#: config/tc-mips.c:3143
+#: config/tc-mips.c:3282
 #, c-format
 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
 msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
 msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
 
-#: config/tc-mips.c:3292
+#: config/tc-mips.c:3421
 #, c-format
 msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
 msgstr "El número (0x%lx) es más grande que 32 bits"
 
 #, c-format
 msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
 msgstr "El número (0x%lx) es más grande que 32 bits"
 
-#: config/tc-mips.c:3314
+#: config/tc-mips.c:3443
 msgid "Number larger than 64 bits"
 msgstr "El número es más grande que 64 bits"
 
 msgid "Number larger than 64 bits"
 msgstr "El número es más grande que 64 bits"
 
-#: config/tc-mips.c:3631 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:5637
-#: config/tc-mips.c:5688 config/tc-mips.c:6236 config/tc-mips.c:6295
+#: config/tc-mips.c:3746 config/tc-mips.c:3786 config/tc-mips.c:3828
+#: config/tc-mips.c:3885 config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6110
+#: config/tc-mips.c:6162 config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6715
 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
 msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
 
 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
 msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
 
-#: config/tc-mips.c:3957
+#: config/tc-mips.c:4145
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always false (nop)"
 msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
 
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always false (nop)"
 msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
 
-#: config/tc-mips.c:3965
+#: config/tc-mips.c:4152
 #, c-format
 msgid "Branch likely %s is always false"
 msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
 
 #, c-format
 msgid "Branch likely %s is always false"
 msgstr "La ramificación como %s es siempre falsa"
 
-#: config/tc-mips.c:3973 config/tc-mips.c:4042 config/tc-mips.c:4137
-#: config/tc-mips.c:4187 config/tc-mips.c:7426 config/tc-mips.c:7434
-#: config/tc-mips.c:7442 config/tc-mips.c:7551
+#: config/tc-mips.c:4159 config/tc-mips.c:4227 config/tc-mips.c:4319
+#: config/tc-mips.c:4368 config/tc-mips.c:7856 config/tc-mips.c:7864
+#: config/tc-mips.c:7871 config/tc-mips.c:7978
 msgid "Unsupported large constant"
 msgstr "Constante large sin soporte"
 
 #. result is always true
 msgid "Unsupported large constant"
 msgstr "Constante large sin soporte"
 
 #. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4007
+#: config/tc-mips.c:4193
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always true"
 msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
 
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always true"
 msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
 
-#: config/tc-mips.c:4259 config/tc-mips.c:4371
+#: config/tc-mips.c:4436 config/tc-mips.c:4539
 msgid "Divide by zero."
 msgstr "División por cero."
 
 msgid "Divide by zero."
 msgstr "División por cero."
 
-#: config/tc-mips.c:4460
+#: config/tc-mips.c:4621
 msgid "dla used to load 32-bit register"
 msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
 
 msgid "dla used to load 32-bit register"
 msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
 
-#: config/tc-mips.c:4463
+#: config/tc-mips.c:4624
 msgid "la used to load 64-bit address"
 msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
 
 msgid "la used to load 64-bit address"
 msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
 
-#: config/tc-mips.c:5044
+#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
+msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
+msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
+
+#: config/tc-mips.c:5418
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
 msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
 
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
 msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
 
-#: config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:5062 config/tc-mips.c:5181
-#: config/tc-mips.c:5192
+#: config/tc-mips.c:5424 config/tc-mips.c:5435 config/tc-mips.c:5573
+#: config/tc-mips.c:5584
 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
 msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
 
 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
 msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
 
-#: config/tc-mips.c:5056 config/tc-mips.c:5186
+#: config/tc-mips.c:5429 config/tc-mips.c:5578
 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
 msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
 
 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
 msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
 
-#: config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:5354 config/tc-mips.c:5985
-#: config/tc-mips.c:6026 config/tc-mips.c:6044 config/tc-mips.c:6759
+#: config/tc-mips.c:5656 config/tc-mips.c:5745 config/tc-mips.c:6413
+#: config/tc-mips.c:6452 config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7220
 msgid "opcode not supported on this processor"
 msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador"
 
 msgid "opcode not supported on this processor"
 msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador"
 
-#: config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7317
-msgid "Macro used $at after \".set noat\""
-msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
+#: config/tc-mips.c:5969
+msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
+msgstr "desbordamiento de dirección load/store (máx 32 bits)"
 
 
-#: config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6681 config/tc-mips.c:6722
-#: config/tc-mips.c:6743
-msgid "rotate count too large"
-msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
+#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
+#: config/tc-mips.c:7198
+msgid "Improper rotate count"
+msgstr "Cuenta de rotación impropia"
 
 
-#: config/tc-mips.c:6799
+#: config/tc-mips.c:7259
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always false"
 msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always false"
 msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
 
-#: config/tc-mips.c:6972
+#: config/tc-mips.c:7417
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always true"
 msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always true"
 msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
 
-#: config/tc-mips.c:7111 config/tc-mips.c:7140 config/tc-mips.c:7210
-#: config/tc-mips.c:7236
-msgid "operand overflow"
-msgstr "desbordamiento de operando"
-
 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
 #. are added dynamically.
 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
 #. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7313
+#: config/tc-mips.c:7749
 #, c-format
 msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgstr "La macro %s aún no está implementada"
 
 #, c-format
 msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgstr "La macro %s aún no está implementada"
 
-#: config/tc-mips.c:7584
+#: config/tc-mips.c:8009
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
 
-#: config/tc-mips.c:7646
+#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
+#, c-format
+msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `+%c' desconocido): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:8090
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
 
-#: config/tc-mips.c:7653
+#: config/tc-mips.c:8097
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
 msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
 
-#: config/tc-mips.c:7767
+#: config/tc-mips.c:8211
 #, c-format
 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador: %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr "el código de operación no tiene soporte en este procesador: %s (%s)"
 
-#: config/tc-mips.c:7847
+#: config/tc-mips.c:8292
+#, c-format
+msgid "Improper position (%lu)"
+msgstr "Posición impropia (%lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8318
+#, c-format
+msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8344
+#, c-format
+msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
+msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
+
+#: config/tc-mips.c:8378
 #, c-format
 msgid "Improper shift amount (%lu)"
 msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Improper shift amount (%lu)"
 msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7873 config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9302
+#: config/tc-mips.c:8404 config/tc-mips.c:9654 config/tc-mips.c:9769
 #, c-format
 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
 msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
 msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7891
+#: config/tc-mips.c:8422
 #, c-format
 msgid "Illegal break code (%lu)"
 msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal break code (%lu)"
 msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7905
+#: config/tc-mips.c:8436
 #, c-format
 msgid "Illegal lower break code (%lu)"
 msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal lower break code (%lu)"
 msgstr "Código de interrupción inferior ilegal (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7918
+#: config/tc-mips.c:8449
 #, c-format
 msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
 msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
 msgstr "Código de 20-bit ilegal (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7930
+#: config/tc-mips.c:8461
 #, c-format
 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
 msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
 msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7943
+#: config/tc-mips.c:8474
 #, c-format
 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
 msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
 msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7955
+#: config/tc-mips.c:8486
 #, c-format
 msgid "Invalid performance register (%lu)"
 msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid performance register (%lu)"
 msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
 
-#: config/tc-mips.c:7992
+#: config/tc-mips.c:8524
 #, c-format
 msgid "Invalid register number (%d)"
 msgstr "Número de registro inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid register number (%d)"
 msgstr "Número de registro inválido (%d)"
 
-#: config/tc-mips.c:8168
+#: config/tc-mips.c:8702
 #, c-format
 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
 msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
 msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
 
-#: config/tc-mips.c:8211
+#: config/tc-mips.c:8745
 #, c-format
 msgid "Invalid float register number (%d)"
 msgstr "Número de registro de coma flotante inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid float register number (%d)"
 msgstr "Número de registro de coma flotante inválido (%d)"
 
-#: config/tc-mips.c:8221
+#: config/tc-mips.c:8755
 #, c-format
 msgid "Float register should be even, was %d"
 msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
 
 #, c-format
 msgid "Float register should be even, was %d"
 msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
 
-#: config/tc-mips.c:8260
+#: config/tc-mips.c:8794
 #, c-format
 msgid "Bad element selector %ld"
 msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "Bad element selector %ld"
 msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
 
-#: config/tc-mips.c:8267
+#: config/tc-mips.c:8801
 #, c-format
 msgid "Expecting ']' found '%s'"
 msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Expecting ']' found '%s'"
 msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
 
-#: config/tc-mips.c:8309
+#: config/tc-mips.c:8843
 msgid "absolute expression required"
 msgstr "se requiere una expresión absoluta"
 
 msgid "absolute expression required"
 msgstr "se requiere una expresión absoluta"
 
-#: config/tc-mips.c:8377
+#: config/tc-mips.c:8911
 #, c-format
 msgid "Bad floating point constant: %s"
 msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad floating point constant: %s"
 msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
 
-#: config/tc-mips.c:8505
+#: config/tc-mips.c:9039
 msgid "Can't use floating point insn in this section"
 msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección"
 
 msgid "Can't use floating point insn in this section"
 msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección"
 
-#: config/tc-mips.c:8546 config/tc-mips.c:8551 config/tc-mips.c:8682
-#: config/tc-mips.c:8687
-msgid "bad composition of relocations"
-msgstr "composición de reubicaciones errónea"
-
-#: config/tc-mips.c:8584
-msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
-msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-
-#: config/tc-mips.c:8621
-msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
-msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767"
+#: config/tc-mips.c:9100
+msgid "expression out of range"
+msgstr "expresión fuera de rango"
 
 
-#: config/tc-mips.c:8706
+#: config/tc-mips.c:9140
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
 msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
 
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
 msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
 
-#: config/tc-mips.c:8730
+#: config/tc-mips.c:9164
 #, c-format
 msgid "invalid condition code register $fcc%d"
 msgstr "registro de código de condición $fcc%d inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid condition code register $fcc%d"
 msgstr "registro de código de condición $fcc%d inválido"
 
-#: config/tc-mips.c:8755
+#: config/tc-mips.c:9189
 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
 msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
 
 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
 msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
 
-#: config/tc-mips.c:8760
+#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
+#, c-format
+msgid "bad byte vector index (%ld)"
+msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9229
 #, c-format
 msgid "bad char = '%c'\n"
 msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid "bad char = '%c'\n"
 msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
 
-#: config/tc-mips.c:8771 config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:9327
+#: config/tc-mips.c:9240 config/tc-mips.c:9245 config/tc-mips.c:9794
 msgid "illegal operands"
 msgstr "operandos ilegales"
 
 msgid "illegal operands"
 msgstr "operandos ilegales"
 
-#: config/tc-mips.c:8843
+#: config/tc-mips.c:9310
 msgid "unrecognized opcode"
 msgstr "códigos de operación no reconocidos"
 
 msgid "unrecognized opcode"
 msgstr "códigos de operación no reconocidos"
 
-#: config/tc-mips.c:8955
+#: config/tc-mips.c:9422
 #, c-format
 msgid "invalid register number (%d)"
 msgstr "número de registro inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "invalid register number (%d)"
 msgstr "número de registro inválido (%d)"
 
-#: config/tc-mips.c:9046
+#: config/tc-mips.c:9513
 msgid "used $at without \".set noat\""
 msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
 
 msgid "used $at without \".set noat\""
 msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
 
-#: config/tc-mips.c:9221
+#: config/tc-mips.c:9688
 msgid "can't parse register list"
 msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
 
 msgid "can't parse register list"
 msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
 
-#: config/tc-mips.c:9453
+#: config/tc-mips.c:9912
 msgid "extended operand requested but not required"
 msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario"
 
 msgid "extended operand requested but not required"
 msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario"
 
-#: config/tc-mips.c:9455
+#: config/tc-mips.c:9914
 msgid "invalid unextended operand value"
 msgstr "valor de operando no extendido inválido"
 
 msgid "invalid unextended operand value"
 msgstr "valor de operando no extendido inválido"
 
-#: config/tc-mips.c:9483
+#: config/tc-mips.c:9942
 msgid "operand value out of range for instruction"
 msgstr "el valor del operando está fuera de rango por la instrucción"
 
 msgid "operand value out of range for instruction"
 msgstr "el valor del operando está fuera de rango por la instrucción"
 
-#: config/tc-mips.c:9715
-msgid "internal error"
-msgstr "error interno"
-
-#: config/tc-mips.c:10048
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -mtune=%s"
-msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10051
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -march=%s"
-msgstr "arquitectura -march=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10054
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
-msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
-
-#: config/tc-mips.c:10066
-#, c-format
-msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10072
-#, c-format
-msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10078
+#: config/tc-mips.c:10340
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A different -mcpu= was already specified, is now -mcpu=%s"
-msgstr "Ya se había especificado un -mcpu= diferente, ahora es -mcpu=%s"
-
-#: config/tc-mips.c:10088
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
+msgid "A different %s was already specified, is now %s"
+msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s"
 
 
-#: config/tc-mips.c:10100
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
-
-#: config/tc-mips.c:10112
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
-
-#: config/tc-mips.c:10124
-msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
-msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
-
-#: config/tc-mips.c:10163
+#: config/tc-mips.c:10501
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
 
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
 
-#: config/tc-mips.c:10176
+#: config/tc-mips.c:10530
 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
 msgstr "-call_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
 msgstr "-call_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10182 config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11837
+#: config/tc-mips.c:10537 config/tc-mips.c:11848 config/tc-mips.c:12086
 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
 
 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
 
-#: config/tc-mips.c:10191
+#: config/tc-mips.c:10546
 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
 msgstr "-non_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
 msgstr "-non_shared sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10208
+#: config/tc-mips.c:10564
 msgid "-G is not supported for this configuration"
 msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
 
 msgid "-G is not supported for this configuration"
 msgstr "-G no tiene soporte para esta configuración"
 
-#: config/tc-mips.c:10213
+#: config/tc-mips.c:10569
 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
 
 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
 
-#: config/tc-mips.c:10227
+#: config/tc-mips.c:10583
 msgid "-32 is supported for ELF format only"
 msgstr "-32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-32 is supported for ELF format only"
 msgstr "-32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10236
+#: config/tc-mips.c:10592
 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
 msgstr "-n32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
 msgstr "-n32 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10245
+#: config/tc-mips.c:10601
 msgid "-64 is supported for ELF format only"
 msgstr "-64 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-64 is supported for ELF format only"
 msgstr "-64 sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10250 config/tc-mips.c:10289
+#: config/tc-mips.c:10606 config/tc-mips.c:10643
 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
 msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
 
 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
 msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
 
-#: config/tc-mips.c:10276
+#: config/tc-mips.c:10630
 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
 msgstr "-mabi sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
 msgstr "-mabi sólo tiene soporte para el formato ELF"
 
-#: config/tc-mips.c:10296
+#: config/tc-mips.c:10650
 #, c-format
 msgid "invalid abi -mabi=%s"
 msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid abi -mabi=%s"
 msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
 
-#: config/tc-mips.c:10363
-msgid ""
-"MIPS options:\n"
-"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
-"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
-"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
-"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
-"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
-"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
-msgstr ""
-"Opciones MIPS:\n"
-"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n"
-"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
-"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
-"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
-"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
-"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10371
-msgid ""
-"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
-"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
-"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
-"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
-"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
-"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
-"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
-msgstr ""
-"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
-"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
-"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
-"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
-"-mips5                  genera instrucciones MIPS ISA V\n"
-"-mips32                 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
-"-mips64                 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
-"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10407
-msgid ""
-"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
-"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
-"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
-msgstr ""
-"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n"
-"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
-"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10420
-msgid ""
-"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
-"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
-msgstr ""
-"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
-"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10423
-msgid ""
-"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
-"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
-"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
-"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n"
-"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
-"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
-"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
-msgstr ""
-"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
-"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
-"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
-"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n"
-"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10433
-msgid ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
-"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
-"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
-"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
-msgstr ""
-"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
-"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
-"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
-"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10449
-msgid ""
-"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
-"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
-"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
-msgstr ""
-"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n"
-"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
-"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
-
-#: config/tc-mips.c:10469
+#: config/tc-mips.c:10717
 msgid "-G not supported in this configuration."
 msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración."
 
 msgid "-G not supported in this configuration."
 msgstr "-G no tiene soporte en esta configuración."
 
-#: config/tc-mips.c:10488
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+#: config/tc-mips.c:10743
+#, c-format
+msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
+msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
 
 
-#: config/tc-mips.c:10496
-msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
-msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+#: config/tc-mips.c:10774
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
 
 
-#: config/tc-mips.c:10545 config/tc-mips.c:10570
-msgid "The -mcpu option is deprecated.  Please use -march and -mtune instead."
-msgstr "La opción -mcpu está deprecada.  Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+#: config/tc-mips.c:10776
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
 
 
-#. This really should be an error instead of a warning, but old
-#. compilers only have -mcpu which sets both arch and tune.  For
-#. now, we discard arch and preserve tune.
-#: config/tc-mips.c:10590
-msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
-msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+#: config/tc-mips.c:10778
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
 
 
-#: config/tc-mips.c:10642
+#: config/tc-mips.c:10808
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1"
 
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 msgstr "la excepciónd de trampa no tiene soporte en ISA 1"
 
-#: config/tc-mips.c:10810
+#: config/tc-mips.c:10956
 #, c-format
 msgid "Unmatched %%hi reloc"
 msgstr "Reubicación %%hi sin coincidencia"
 
 #, c-format
 msgid "Unmatched %%hi reloc"
 msgstr "Reubicación %%hi sin coincidencia"
 
-#: config/tc-mips.c:11030
+#: config/tc-mips.c:11048
+msgid "Cannot branch to undefined symbol."
+msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido."
+
+#: config/tc-mips.c:11055
+msgid "Cannot branch to symbol in another section."
+msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo en otra sección."
+
+#: config/tc-mips.c:11064
+msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
+msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
+
+#: config/tc-mips.c:11229
 msgid "Invalid PC relative reloc"
 msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
 
 msgid "Invalid PC relative reloc"
 msgstr "Reubicación relativa al PC inválida"
 
-#: config/tc-mips.c:11138 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120
-#: config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3141
-#: config/tc-sparc.c:3150 config/tc-sparc.c:3161 config/tc-sparc.c:3183
-#: config/tc-sparc.c:3207 write.c:1041 write.c:1104
+#: config/tc-mips.c:11324 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192
+#: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213
+#: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255
+#: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "desbordamiento de reubicación"
 
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "desbordamiento de reubicación"
 
-#: config/tc-mips.c:11149
+#: config/tc-mips.c:11334
 #, c-format
 msgid "Branch to odd address (%lx)"
 msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
 
 #, c-format
 msgid "Branch to odd address (%lx)"
 msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
 
-#: config/tc-mips.c:11214
+#: config/tc-mips.c:11383
 msgid "Branch out of range"
 msgstr "Ramificación fuera de rango"
 
 msgid "Branch out of range"
 msgstr "Ramificación fuera de rango"
 
-#: config/tc-mips.c:11322
+#: config/tc-mips.c:11490
 #, c-format
 msgid "%08lx  UNDEFINED\n"
 msgstr "%08lx  SIN DEFINIR\n"
 
 #, c-format
 msgid "%08lx  UNDEFINED\n"
 msgstr "%08lx  SIN DEFINIR\n"
 
-#: config/tc-mips.c:11385
+#: config/tc-mips.c:11549
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
 
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
 msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
 
-#: config/tc-mips.c:11388
+#: config/tc-mips.c:11552
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
 msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
 
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
 msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
 
-#: config/tc-mips.c:11476
+#: config/tc-mips.c:11639
 msgid "No read only data section in this object file format"
 msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
 
 msgid "No read only data section in this object file format"
 msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
 
-#: config/tc-mips.c:11499
+#: config/tc-mips.c:11662
 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
 msgstr "Los apuntadores globales no tienen soporte; recompile -G 0"
 
 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
 msgstr "Los apuntadores globales no tienen soporte; recompile -G 0"
 
-#: config/tc-mips.c:11585
+#: config/tc-mips.c:11804
 #, c-format
 msgid "%s: no such section"
 msgstr "%s: no existe la sección"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such section"
 msgstr "%s: no existe la sección"
 
-#: config/tc-mips.c:11622
+#: config/tc-mips.c:11843
 #, c-format
 msgid ".option pic%d not supported"
 msgstr ".option pic%d no tiene soporte"
 
 #, c-format
 msgid ".option pic%d not supported"
 msgstr ".option pic%d no tiene soporte"
 
-#: config/tc-mips.c:11633
+#: config/tc-mips.c:11854
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgstr "Opción \"%s\" no reconocida"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgstr "Opción \"%s\" no reconocida"
 
-#: config/tc-mips.c:11696
+#: config/tc-mips.c:11916
 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
 msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
 
 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
 msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
 
-#: config/tc-mips.c:11760 config/tc-mips.c:11774
+#: config/tc-mips.c:11988
+#, c-format
+msgid "unknown architecture %s"
+msgstr "arquitectura %s desconocida"
+
+#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
 #, c-format
 msgid "unknown ISA level %s"
 msgstr "nivel ISA %s desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown ISA level %s"
 msgstr "nivel ISA %s desconocido"
 
-#: config/tc-mips.c:11796
+#: config/tc-mips.c:12045
 msgid ".set pop with no .set push"
 msgstr ".set pop sin .set push"
 
 msgid ".set pop with no .set push"
 msgstr ".set pop sin .set push"
 
-#: config/tc-mips.c:11820
+#: config/tc-mips.c:12069
 #, c-format
 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
 msgstr "Se trató de establecer el símbolo no reconocido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
 msgstr "Se trató de establecer el símbolo no reconocido: %s\n"
 
-#: config/tc-mips.c:11871
+#: config/tc-mips.c:12119
 msgid ".cpload not in noreorder section"
 msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
 
 msgid ".cpload not in noreorder section"
 msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
 
-#: config/tc-mips.c:11928 config/tc-mips.c:11947
+#: config/tc-mips.c:12175 config/tc-mips.c:12194
 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
 msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
 
 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
 msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
 
-#: config/tc-mips.c:12128
+#: config/tc-mips.c:12372
 msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgstr "Uso sin soporte de .gpword"
 
 msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgstr "Uso sin soporte de .gpword"
 
-#: config/tc-mips.c:12263
+#: config/tc-mips.c:12408
+msgid "Unsupported use of .gpdword"
+msgstr "Uso sin soporte de .gpdword"
+
+#: config/tc-mips.c:12543
 msgid "expected `$'"
 msgstr "se esperaba `$'"
 
 msgid "expected `$'"
 msgstr "se esperaba `$'"
 
-#: config/tc-mips.c:12271
+#: config/tc-mips.c:12551
 msgid "Bad register number"
 msgstr "Número de registro erróneo"
 
 msgid "Bad register number"
 msgstr "Número de registro erróneo"
 
-#: config/tc-mips.c:12319
+#: config/tc-mips.c:12599
 msgid "Unrecognized register name"
 msgstr "Nombre de registro no reconocido"
 
 msgid "Unrecognized register name"
 msgstr "Nombre de registro no reconocido"
 
-#: config/tc-mips.c:12505
+#: config/tc-mips.c:12834
 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
 msgstr "referencia relativa al PC sin soporte a una sección diferente"
 
 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
 msgstr "referencia relativa al PC sin soporte a una sección diferente"
 
-#: config/tc-mips.c:12618
+#: config/tc-mips.c:12947
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "reubicación sin soporte"
 
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "reubicación sin soporte"
 
-#: config/tc-mips.c:12714
+#: config/tc-mips.c:13062
 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
 msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
 
 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
 msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
 
-#: config/tc-mips.c:12784
+#: config/tc-mips.c:13125
 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 
 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 
-#: config/tc-mips.c:12987 config/tc-sh.c:3799
+#: config/tc-mips.c:13340 config/tc-sh.c:3800
 #, c-format
 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
 msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
 #, c-format
 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
 msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
-#: config/tc-mips.c:13338
+#: config/tc-mips.c:13429
+msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto"
+
+#: config/tc-mips.c:13902
 msgid "missing .end at end of assembly"
 msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
 
 msgid "missing .end at end of assembly"
 msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
 
-#: config/tc-mips.c:13353
+#: config/tc-mips.c:13917
 msgid "expected simple number"
 msgstr "se esperaba un número simple"
 
 msgid "expected simple number"
 msgstr "se esperaba un número simple"
 
-#: config/tc-mips.c:13379
+#: config/tc-mips.c:13943
 #, c-format
 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 
 #, c-format
 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 
-#: config/tc-mips.c:13381
+#: config/tc-mips.c:13945
 msgid "invalid number"
 msgstr "número inválido"
 
 msgid "invalid number"
 msgstr "número inválido"
 
-#: config/tc-mips.c:13470
+#: config/tc-mips.c:14018
 msgid ".end not in text section"
 msgstr ".end no está en la sección text"
 
 msgid ".end not in text section"
 msgstr ".end no está en la sección text"
 
-#: config/tc-mips.c:13474
+#: config/tc-mips.c:14022
 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
 msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
 
 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
 msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
 
-#: config/tc-mips.c:13483
+#: config/tc-mips.c:14031
 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
 msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
 
 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
 msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
 
-#: config/tc-mips.c:13490
+#: config/tc-mips.c:14038
 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
 msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
 
 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
 msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
 
-#: config/tc-mips.c:13564
+#: config/tc-mips.c:14098
 msgid ".ent or .aent not in text section."
 msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
 
 msgid ".ent or .aent not in text section."
 msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
 
-#: config/tc-mips.c:13567
+#: config/tc-mips.c:14101
 msgid "missing .end"
 msgstr "falta un .end"
 
 msgid "missing .end"
 msgstr "falta un .end"
 
-#: config/tc-mips.c:13609 ecoff.c:3200
-msgid ".frame outside of .ent"
-msgstr ".frame fuera de .ent"
-
-#: config/tc-mips.c:13620
+#: config/tc-mips.c:14153
 msgid "Bad .frame directive"
 msgstr "Directiva .frame errónea"
 
 msgid "Bad .frame directive"
 msgstr "Directiva .frame errónea"
 
-#: config/tc-mips.c:13653
+#: config/tc-mips.c:14185
 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
 msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
 
 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
 msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
 
-#: config/tc-mips.c:13660
+#: config/tc-mips.c:14192
 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
 msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
 
 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
 msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
 
-#: config/tc-mmix.c:681
+#: config/tc-mips.c:14470
+msgid ""
+"MIPS options:\n"
+"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
+"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
+"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
+"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
+"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
+"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
+msgstr ""
+"Opciones MIPS:\n"
+"-membedded-pic\t\tgenera código independiente de posición imbuído\n"
+"-EB\t\t\tgenera salida big endian\n"
+"-EL\t\t\tgenera salida little endian\n"
+"-g, -g2\t\t\tno borra NOPs innecesarios o intercambia ramificaciones\n"
+"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
+"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por omisión 8]\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14478
+msgid ""
+"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
+"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
+"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
+"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
+"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
+"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
+"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
+"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
+msgstr ""
+"-mips1\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA I\n"
+"-mips2\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA II\n"
+"-mips3\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA III\n"
+"-mips4\t\t\tgenera instrucciones MIPS ISA IV\n"
+"-mips5                  genera instrucciones MIPS ISA V\n"
+"-mips32                 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
+"-mips32r2               genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
+"-mips64                 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
+"-mcpu=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14496
+msgid ""
+"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
+"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
+"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
+msgstr ""
+"-mCPU\t\t\tequivalente a -march=CPU -mtune=CPU. Deprecado.\n"
+"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
+"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14509
+msgid ""
+"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
+"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
+msgstr ""
+"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
+"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14512
+msgid ""
+"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
+"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
+"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
+"-n\t\t\twarn about NOPs generated from macros\n"
+"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
+"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
+"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
+msgstr ""
+"-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
+"-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n"
+"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
+"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
+"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n"
+"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
+"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14522
+msgid ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
+"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
+"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
+"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
+msgstr ""
+"-KPIC, -call_shared\tgenera código SVR4 independiente de posición\n"
+"-non_shared\t\tno genera código independiente de posición\n"
+"-xgot\t\t\tasume un GOT de 32 bit\n"
+"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
+
+#: config/tc-mips.c:14538
+msgid ""
+"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
+"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
+"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
+msgstr ""
+"-32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32 (por omisión)\n"
+"-n32\t\t\tcrea ficheros objeto ABI o32\n"
+"-64\t\t\tcrea ficheros objeto ABI 64\n"
+
+#: config/tc-mmix.c:677
 msgid " MMIX-specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MMIX:\n"
 
 msgid " MMIX-specific command line options:\n"
 msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MMIX:\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:682
+#: config/tc-mmix.c:678
 msgid ""
 "  -fixed-special-register-names\n"
 "                          Allow only the original special register names.\n"
 msgid ""
 "  -fixed-special-register-names\n"
 "                          Allow only the original special register names.\n"
@@ -6772,19 +7016,19 @@ msgstr ""
 "  -fixed-special-register-names\n"
 "                          Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
 
 "  -fixed-special-register-names\n"
 "                          Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:685
+#: config/tc-mmix.c:681
 msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
 msgstr "  -globalize-symbols      Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
 
 msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
 msgstr "  -globalize-symbols      Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:687
+#: config/tc-mmix.c:683
 msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
 msgstr "  -gnu-syntax             Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
 
 msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
 msgstr "  -gnu-syntax             Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:689
+#: config/tc-mmix.c:685
 msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
 msgstr "  -relax                  Crea código relajable para el enlazador.\n"
 
 msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
 msgstr "  -relax                  Crea código relajable para el enlazador.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:691
+#: config/tc-mmix.c:687
 msgid ""
 "  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
 "                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
 msgid ""
 "  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
 "                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
@@ -6792,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 "  -no-predefined-syms     No provee las constantes internas de mmixal.\n"
 "                          Implica -fixed-special-register-names.\n"
 
 "  -no-predefined-syms     No provee las constantes internas de mmixal.\n"
 "                          Implica -fixed-special-register-names.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:694
+#: config/tc-mmix.c:690
 msgid ""
 "  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
 "                          into multiple instructions.\n"
 msgid ""
 "  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
 "                          into multiple instructions.\n"
@@ -6800,15 +7044,15 @@ msgstr ""
 "  -no-expand              No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
 "                          a instrucciones múltiples.\n"
 
 "  -no-expand              No expande GETA, ramificaciones, PUSHJ ó JUMP\n"
 "                          a instrucciones múltiples.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:697
+#: config/tc-mmix.c:693
 msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
 msgstr "  -no-merge-gregs         No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
 
 msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
 msgstr "  -no-merge-gregs         No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:699
+#: config/tc-mmix.c:695
 msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
 msgstr "  -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para                          los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
 
 msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
 msgstr "  -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para                          los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:702
+#: config/tc-mmix.c:698
 msgid ""
 "  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
 "                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
 msgid ""
 "  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
 "                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
@@ -6820,75 +7064,75 @@ msgstr ""
 "                          del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
 "                          Implica -linker-allocated-gregs."
 
 "                          del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
 "                          Implica -linker-allocated-gregs."
 
-#: config/tc-mmix.c:829
+#: config/tc-mmix.c:825
 #, c-format
 msgid "unknown opcode: `%s'"
 msgstr "código de operación desconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode: `%s'"
 msgstr "código de operación desconocido: `%s'"
 
-#: config/tc-mmix.c:951 config/tc-mmix.c:966
+#: config/tc-mmix.c:947 config/tc-mmix.c:962
 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
 msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
 
 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
 msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada"
 
-#: config/tc-mmix.c:953 config/tc-mmix.c:968 config/tc-mmix.c:4086
-#: config/tc-mmix.c:4102
+#: config/tc-mmix.c:949 config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:4015
+#: config/tc-mmix.c:4031
 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
 msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte"
 
 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
 msgstr "los datos sin alinear en una ubicación absoluta no tienen soporte"
 
-#: config/tc-mmix.c:1078
+#: config/tc-mmix.c:1074
 #, c-format
 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
 
-#: config/tc-mmix.c:1100 config/tc-mmix.c:1127 config/tc-mmix.c:1160
-#: config/tc-mmix.c:1168 config/tc-mmix.c:1185 config/tc-mmix.c:1213
-#: config/tc-mmix.c:1234 config/tc-mmix.c:1259 config/tc-mmix.c:1307
-#: config/tc-mmix.c:1405 config/tc-mmix.c:1430 config/tc-mmix.c:1462
-#: config/tc-mmix.c:1494 config/tc-mmix.c:1524 config/tc-mmix.c:1577
-#: config/tc-mmix.c:1594 config/tc-mmix.c:1621 config/tc-mmix.c:1649
-#: config/tc-mmix.c:1676 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1718
-#: config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1776
-#: config/tc-mmix.c:1839 config/tc-mmix.c:1855
+#: config/tc-mmix.c:1096 config/tc-mmix.c:1123 config/tc-mmix.c:1156
+#: config/tc-mmix.c:1164 config/tc-mmix.c:1181 config/tc-mmix.c:1209
+#: config/tc-mmix.c:1230 config/tc-mmix.c:1255 config/tc-mmix.c:1303
+#: config/tc-mmix.c:1401 config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1458
+#: config/tc-mmix.c:1490 config/tc-mmix.c:1520 config/tc-mmix.c:1573
+#: config/tc-mmix.c:1590 config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1645
+#: config/tc-mmix.c:1672 config/tc-mmix.c:1698 config/tc-mmix.c:1714
+#: config/tc-mmix.c:1740 config/tc-mmix.c:1756 config/tc-mmix.c:1772
+#: config/tc-mmix.c:1835 config/tc-mmix.c:1851
 #, c-format
 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
 msgstr "operandos inválidos para el código de operación %s: `%s'"
 
-#: config/tc-mmix.c:1832
+#: config/tc-mmix.c:1828
 #, c-format
 msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
 msgstr "operandos sin soporte para %s: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
 msgstr "operandos sin soporte para %s: `%s'"
 
-#: config/tc-mmix.c:1960
+#: config/tc-mmix.c:1956
 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
 msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
 
 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
 msgstr "interno: hay un mmix_prefix_name pero es un prefijo vacío"
 
-#: config/tc-mmix.c:2005
+#: config/tc-mmix.c:2001
 #, c-format
 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
 msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
 
 #, c-format
 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
 msgstr "se asignaron demasiados registros GREG (máximo %d)"
 
-#: config/tc-mmix.c:2065
+#: config/tc-mmix.c:2061
 msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
 msgstr "BSPEC ya está activo.  El anidamiento no tiene soporte."
 
 msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
 msgstr "BSPEC ya está activo.  El anidamiento no tiene soporte."
 
-#: config/tc-mmix.c:2074
+#: config/tc-mmix.c:2070
 msgid "invalid BSPEC expression"
 msgstr "expresión BSPEC inválida"
 
 msgid "invalid BSPEC expression"
 msgstr "expresión BSPEC inválida"
 
-#: config/tc-mmix.c:2090
+#: config/tc-mmix.c:2086
 #, c-format
 msgid "can't create section %s"
 msgstr "no se puede crear la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't create section %s"
 msgstr "no se puede crear la sección %s"
 
-#: config/tc-mmix.c:2095
+#: config/tc-mmix.c:2091
 #, c-format
 msgid "can't set section flags for section %s"
 msgstr "no se pueden establecer las opciones para la sección %s"
 
 #, c-format
 msgid "can't set section flags for section %s"
 msgstr "no se pueden establecer las opciones para la sección %s"
 
-#: config/tc-mmix.c:2117
+#: config/tc-mmix.c:2113
 msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
 msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
 
 msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
 msgstr "ESPEC sin un BSPEC precedente"
 
-#: config/tc-mmix.c:2147
+#: config/tc-mmix.c:2143
 msgid "missing local expression"
 msgstr "falta una expresión local"
 
 msgid "missing local expression"
 msgstr "falta una expresión local"
 
@@ -6898,107 +7142,107 @@ msgstr "el operando est
 
 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
 
 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
-#: config/tc-mmix.c:2621
+#: config/tc-mmix.c:2620
 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
 msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
 
 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
 msgstr "la directiva LOCAL debe estar colocada en el código o en los datos"
 
-#: config/tc-mmix.c:2622
+#: config/tc-mmix.c:2621
 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
 msgstr "confusión interna: reubiación en una sección sin contenido"
 
 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
 msgstr "confusión interna: reubiación en una sección sin contenido"
 
-#: config/tc-mmix.c:2735
+#: config/tc-mmix.c:2734
 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
 msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
 
 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
 msgstr "interno: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET no resuelve a la sección"
 
-#: config/tc-mmix.c:2783
+#: config/tc-mmix.c:2782
 msgid "no suitable GREG definition for operands"
 msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
 
 msgid "no suitable GREG definition for operands"
 msgstr "no hay una definición GREG adecuada para los operandos"
 
-#: config/tc-mmix.c:2842
+#: config/tc-mmix.c:2841
 msgid "operands were not reducible at assembly-time"
 msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
 
 msgid "operands were not reducible at assembly-time"
 msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
 
-#: config/tc-mmix.c:2870
+#: config/tc-mmix.c:2868
 #, c-format
 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
 msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
 msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
 
-#: config/tc-mmix.c:2890
+#: config/tc-mmix.c:2888
 #, c-format
 msgid "internal: unhandled label %s"
 msgstr "interno: etiqueta %s sin manejar"
 
 #, c-format
 msgid "internal: unhandled label %s"
 msgstr "interno: etiqueta %s sin manejar"
 
-#: config/tc-mmix.c:2944
+#: config/tc-mmix.c:2942
 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
 msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
 
 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
 msgstr "las etiquetas [0-9]H no pueden aparecer solas en una línea"
 
-#: config/tc-mmix.c:2953
+#: config/tc-mmix.c:2951
 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
 msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
 
 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
 msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
 
-#: config/tc-mmix.c:3017
+#: config/tc-mmix.c:3015
 msgid "invalid characters in input"
 msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
 
 msgid "invalid characters in input"
 msgstr "caracteres inválidos en la entrada"
 
-#: config/tc-mmix.c:3121
+#: config/tc-mmix.c:3119
 msgid "empty label field for IS"
 msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
 
 msgid "empty label field for IS"
 msgstr "campo de etiqueta vacío para IS"
 
-#: config/tc-mmix.c:3371
+#: config/tc-mmix.c:3344
 #, c-format
 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
 msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
 
 #, c-format
 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
 msgstr "interno: tipo de relajación inesperado %d:%d"
 
-#: config/tc-mmix.c:3393
+#: config/tc-mmix.c:3366
 msgid "BSPEC without ESPEC."
 msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
 
 msgid "BSPEC without ESPEC."
 msgstr "BSPEC sin un ESPEC."
 
-#: config/tc-mmix.c:3595
+#: config/tc-mmix.c:3568
 msgid "GREG expression too complicated"
 msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
 
 msgid "GREG expression too complicated"
 msgstr "expresión GREG demasiado complicada"
 
-#: config/tc-mmix.c:3610
+#: config/tc-mmix.c:3583
 msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
 msgstr "interno: la expresión GREG no resuelva a la sección"
 
 msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
 msgstr "interno: la expresión GREG no resuelva a la sección"
 
-#: config/tc-mmix.c:3661
+#: config/tc-mmix.c:3634
 msgid "register section has contents\n"
 msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
 
 msgid "register section has contents\n"
 msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
 
-#: config/tc-mmix.c:3839
+#: config/tc-mmix.c:3768
 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
 msgstr "el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
 
 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
 msgstr "el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
 
-#: config/tc-mmix.c:3861
+#: config/tc-mmix.c:3790
 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
 msgstr "una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
 
 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
 msgstr "una directiva LOC desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC no tiene soporte"
 
-#: config/tc-mmix.c:3872
+#: config/tc-mmix.c:3801
 msgid "invalid LOC expression"
 msgstr "expresión LOC inválida"
 
 msgid "invalid LOC expression"
 msgstr "expresión LOC inválida"
 
-#: config/tc-mmix.c:3897 config/tc-mmix.c:3923
+#: config/tc-mmix.c:3826 config/tc-mmix.c:3852
 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
 msgstr "el paso hacia atrás de una expresión LOC no tiene soporte"
 
 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
 #. where the unterminated string is not recognized by the
 #. preformatting pass.
 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
 msgstr "el paso hacia atrás de una expresión LOC no tiene soporte"
 
 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
 #. where the unterminated string is not recognized by the
 #. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4007 config/tc-mmix.c:4168
+#: config/tc-mmix.c:3936 config/tc-mmix.c:4097
 msgid "unterminated string"
 msgstr "cadena sin terminar"
 
 msgid "unterminated string"
 msgstr "cadena sin terminar"
 
-#: config/tc-mmix.c:4024
+#: config/tc-mmix.c:3953
 msgid "BYTE expression not a pure number"
 msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
 
 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in
 #. BYTE sequences, so neither should we.
 msgid "BYTE expression not a pure number"
 msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
 
 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in
 #. BYTE sequences, so neither should we.
-#: config/tc-mmix.c:4033
+#: config/tc-mmix.c:3962
 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
 msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
 
 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
 msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
 
-#: config/tc-mmix.c:4084 config/tc-mmix.c:4100
+#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4029
 msgid "data item with alignment larger than location"
 msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación"
 
 msgid "data item with alignment larger than location"
 msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación"
 
@@ -7016,25 +7260,30 @@ msgstr ""
 "Opciones MN10200:\n"
 "ninguna aún\n"
 
 "Opciones MN10200:\n"
 "ninguna aún\n"
 
-#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:936 config/tc-ppc.c:1883
-#: config/tc-s390.c:1299 config/tc-v850.c:1636
+#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088
+#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1678
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
 msgstr "Código de operación no reconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
 msgstr "Código de operación no reconocido: `%s'"
 
-#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1459 config/tc-ppc.c:2318
-#: config/tc-s390.c:1224 config/tc-v850.c:2060
+#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566
+#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2101
 #, c-format
 msgid "junk at end of line: `%s'"
 msgstr "basura al final de la línea: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "junk at end of line: `%s'"
 msgstr "basura al final de la línea: `%s'"
 
-#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2083 config/tc-ppc.c:1290
-#: config/tc-v850.c:1565
+#: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691
+#, c-format
+msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
+msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}"
+
+#: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
+#: config/tc-v850.c:1607
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
 msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
 msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
 
-#: config/tc-mn10300.c:525
+#: config/tc-mn10300.c:690
 msgid ""
 "MN10300 options:\n"
 "none yet\n"
 msgid ""
 "MN10300 options:\n"
 "none yet\n"
@@ -7042,226 +7291,405 @@ msgstr ""
 "Opciones de MN10300:\n"
 "ninguna aún\n"
 
 "Opciones de MN10300:\n"
 "ninguna aún\n"
 
-#: config/tc-mn10300.c:953
+#: config/tc-mn10300.c:1356 config/tc-sh.c:805 config/tc-xtensa.c:5177
+#: read.c:3764
+#, c-format
+msgid "unsupported BFD relocation size %u"
+msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte"
+
+#: config/tc-mn10300.c:1404
 msgid "Invalid opcode/operands"
 msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
 
 msgid "Invalid opcode/operands"
 msgstr "Código de operación/operandos inválidos"
 
-#: config/tc-mn10300.c:1430
+#: config/tc-mn10300.c:1931
 msgid "Invalid register specification."
 msgstr "Especificación de registro inválida."
 
 msgid "Invalid register specification."
 msgstr "Especificación de registro inválida."
 
-#: config/tc-mn10300.c:1983
+#: config/tc-mn10300.c:2514
 #, c-format
 msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
 msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
 msgstr "Tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
 
-#: config/tc-ns32k.c:446
+#: config/tc-msp430.c:170
+msgid "Known MCU names:\n"
+msgstr "Nombres MCU conocidos:\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:173
+#, c-format
+msgid "\t %s\n"
+msgstr "\t %s\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:183
+msgid ""
+"MSP430 options:\n"
+"  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
+"                  msp430x110  msp430x112\n"
+"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
+"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+"                  msp430x122  msp430x123\n"
+"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
+"                  msp430x133  msp430x135\n"
+"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
+"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
+"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
+"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
+"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
+"                  msp430x323  msp430x325\n"
+"                  msp430x336  msp430x337\n"
+"                  msp430x412  msp430x413\n"
+"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
+"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
+msgstr ""
+"Opciones de MSP430:\n"
+"  -mmcu=[nombre-msp430] selecciona el tipo de microcontrolador\n"
+"                  msp430x110  msp430x112\n"
+"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
+"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+"                  msp430x122  msp430x123\n"
+"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
+"                  msp430x133  msp430x135\n"
+"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
+"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
+"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
+"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
+"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
+"                  msp430x323  msp430x325\n"
+"                  msp430x336  msp430x337\n"
+"                  msp430x412  msp430x413\n"
+"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
+"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
+
+#: config/tc-msp430.c:263
+#, c-format
+msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
+msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'"
+
+#: config/tc-msp430.c:496
+#, c-format
+msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
+msgstr "La instrucción %s requiere de %d operando(s)"
+
+#: config/tc-msp430.c:743
+#, c-format
+msgid "Even number required. Rounded to %d"
+msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:754
+#, c-format
+msgid "Wrong displacement  %d"
+msgstr "Desubicación errónea  %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:771
+msgid "instruction requires label sans '$'"
+msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
+
+#: config/tc-msp430.c:777
+msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
+msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512"
+
+#: config/tc-msp430.c:783
+msgid "instruction requires label"
+msgstr "La instrucción requiere una etiqueta"
+
+#: config/tc-msp430.c:789
+msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
+msgstr "Instrucción ilegal o código de operación no implementado."
+
+#: config/tc-msp430.c:817
+#, c-format
+msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
+msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
+
+#: config/tc-msp430.c:827
+msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
+msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino"
+
+#: config/tc-msp430.c:944
+#, c-format
+msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()"
+msgstr "el valor %ld está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
+
+#: config/tc-msp430.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr "expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+
+#: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304
+#, c-format
+msgid "unknown operand %s"
+msgstr "operando %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242
+#, c-format
+msgid "value out of range: %d"
+msgstr "valor fuera de rango: %d"
+
+#: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259
+#, c-format
+msgid "unknown expression in operand %s"
+msgstr "expresión desconocida en el operando %s"
+
+#: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode %s"
+msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1149
+#, c-format
+msgid "Bad register name r%s"
+msgstr "Nombre de registro r%s erróneo"
+
+#: config/tc-msp430.c:1161
+#, c-format
+msgid "MSP430 does not have %d registers"
+msgstr "MSP430 no tiene %d registros"
+
+#: config/tc-msp430.c:1181
+msgid "')' required"
+msgstr "se requiere ')'"
+
+#: config/tc-msp430.c:1194
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
+
+#: config/tc-msp430.c:1203
+#, c-format
+msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
+msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro"
+
+#: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226
+#, c-format
+msgid "unknown operator %s"
+msgstr "operador %s desconocido"
+
+#: config/tc-msp430.c:1220
+msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
+msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
+
+#. Unreachable.
+#: config/tc-msp430.c:1321
+#, c-format
+msgid "unknown addressing mode for operand %s"
+msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s"
+
+#: config/tc-ns32k.c:449
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
 
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
 
-#: config/tc-ns32k.c:470
+#: config/tc-ns32k.c:473
 msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
 
 msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Externo"
 
-#: config/tc-ns32k.c:550
+#: config/tc-ns32k.c:554
 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
 
 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
 msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento Relativo a Memoria"
 
-#: config/tc-ns32k.c:617
+#: config/tc-ns32k.c:621
 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
 msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
 
 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
 msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
 
-#: config/tc-ns32k.c:622
+#: config/tc-ns32k.c:626
 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
 msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
 
 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
 msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
 
-#: config/tc-ns32k.c:627
+#: config/tc-ns32k.c:631
 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
 msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
 
 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
 msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
 
-#: config/tc-ns32k.c:638
+#: config/tc-ns32k.c:642
 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
 msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado"
 
 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
 msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado"
 
-#: config/tc-ns32k.c:750
+#: config/tc-ns32k.c:757
 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
 msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Cambiando por omisión a d"
 
 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
 msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Cambiando por omisión a d"
 
-#: config/tc-ns32k.c:763
+#: config/tc-ns32k.c:770
 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
 msgstr "Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por omisión a d"
 
 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
 msgstr "Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por omisión a d"
 
-#: config/tc-ns32k.c:809
+#: config/tc-ns32k.c:817
 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
 msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
 
 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
 msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
 
-#: config/tc-ns32k.c:860
+#: config/tc-ns32k.c:870
 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
 msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
 
 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
 msgstr "No existe esa entrada en la lista. (registros cpu/mmu)"
 
-#: config/tc-ns32k.c:901
+#: config/tc-ns32k.c:915
 msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
 msgstr "Error de consistencia interno.  revise ns32k-opcode.h"
 
 msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
 msgstr "Error de consistencia interno.  revise ns32k-opcode.h"
 
-#: config/tc-ns32k.c:925
+#: config/tc-ns32k.c:939
 msgid "Address of immediate operand"
 msgstr "Dirección del operando inmediato"
 
 msgid "Address of immediate operand"
 msgstr "Dirección del operando inmediato"
 
-#: config/tc-ns32k.c:926
+#: config/tc-ns32k.c:940
 msgid "Invalid immediate write operand."
 msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
 
 msgid "Invalid immediate write operand."
 msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
 
-#: config/tc-ns32k.c:1056
+#: config/tc-ns32k.c:1070
 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
 msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
 
 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
 msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1089
+#: config/tc-ns32k.c:1107
 msgid "No such opcode"
 msgstr "No existe ese código de operación"
 
 msgid "No such opcode"
 msgstr "No existe ese código de operación"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1166
+#: config/tc-ns32k.c:1184
 msgid "Bad suffix, defaulting to d"
 msgstr "Sufijo erróneo, cambiando por omisión a d"
 
 msgid "Bad suffix, defaulting to d"
 msgstr "Sufijo erróneo, cambiando por omisión a d"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1194
+#: config/tc-ns32k.c:1212
 msgid "Too many operands passed to instruction"
 msgstr "Se pasaron demasiados operandos a la instrucción"
 
 #. Check error in default.
 msgid "Too many operands passed to instruction"
 msgstr "Se pasaron demasiados operandos a la instrucción"
 
 #. Check error in default.
-#: config/tc-ns32k.c:1207
+#: config/tc-ns32k.c:1225
 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
 msgstr "Número erróneo de operandos por omisión, revise ns32k-opcodes.h"
 
 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
 msgstr "Número erróneo de operandos por omisión, revise ns32k-opcodes.h"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1211
+#: config/tc-ns32k.c:1229
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Número erróneo de operandos"
 
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "Número erróneo de operandos"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1332
+#: config/tc-ns32k.c:1355
 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
 msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
 
 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
 msgstr "iif convierte a pcrel/binario interno"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1349
+#: config/tc-ns32k.c:1372
 msgid "Bignum too big for long"
 msgstr "Número grande demasiado grande para long"
 
 msgid "Bignum too big for long"
 msgstr "Número grande demasiado grande para long"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1427
+#: config/tc-ns32k.c:1451
 msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
 msgstr "iif convierte a pcrel/apuntador interno"
 
 msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
 msgstr "iif convierte a pcrel/apuntador interno"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1432
+#: config/tc-ns32k.c:1456
 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
 msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
 
 #. We cant relax this case.
 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
 msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[n].tipo"
 
 #. We cant relax this case.
-#: config/tc-ns32k.c:1470
+#: config/tc-ns32k.c:1493
 msgid "Can't relax difference"
 msgstr "No se puede relajar la diferencia"
 
 msgid "Can't relax difference"
 msgstr "No se puede relajar la diferencia"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1518
+#: config/tc-ns32k.c:1541
 msgid "Displacement to large for :d"
 msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
 
 msgid "Displacement to large for :d"
 msgstr "Desubicación demasiado grande para :d"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1531
+#: config/tc-ns32k.c:1554
 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
 msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
 
 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
 msgstr "Error interno de lógica en iif.iifP[].tipo"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1591
+#: config/tc-ns32k.c:1614
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
 
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1594
+#: config/tc-ns32k.c:1617
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
 
 #. Fatal.
 #, c-format
 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
 
 #. Fatal.
-#: config/tc-ns32k.c:1626
+#: config/tc-ns32k.c:1652
 #, c-format
 msgid "Can't hash %s: %s"
 msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't hash %s: %s"
 msgstr "No se puede dispersar %s: %s"
 
-#: config/tc-ns32k.c:1714
-msgid "Byte displacement out of range.  line number not valid"
-msgstr "Desubicación de byte fuera de rango.  el número de línea no es válido"
+#: config/tc-ns32k.c:1740
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of byte displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte."
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:1723
-msgid "Word displacement out of range.  line number not valid"
-msgstr "Desubicación de word fuera de rango.  el número de línea no es válido"
+#: config/tc-ns32k.c:1749
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of word displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word."
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:1737
-msgid "Double word displacement out of range"
-msgstr "Desubicación de doble word fuera de rango"
+#: config/tc-ns32k.c:1763
+#, c-format
+msgid "value of %ld out of double word displacement range."
+msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de doble word."
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:1757
+#: config/tc-ns32k.c:1783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal logic error.  line %s, file \"%s\""
-msgstr "Error interno de lógica.  línea %s, fichero \"%s\""
+msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
+msgstr "Error lógico interno.  línea %d, fichero \"%s\""
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:1805
+#: config/tc-ns32k.c:1831
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\""
-msgstr "Error interno de lógica. línea %s, fichero \"%s\""
+msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
+msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero \"%s\""
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:1909
+#: config/tc-ns32k.c:1936
 msgid "Bit field out of range"
 msgstr "Campo de bits fuera de rango"
 
 msgid "Bit field out of range"
 msgstr "Campo de bits fuera de rango"
 
-#: config/tc-ns32k.c:2157
+#: config/tc-ns32k.c:2183
+#, c-format
+msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
+msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida, se ignora"
+
+#: config/tc-ns32k.c:2196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid architecture option -m%s"
-msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida"
+msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
+msgstr "tamaño de desubicación por omisión \"%s\" inválido. Cambiando a %d por omisión."
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:2173
+#: config/tc-ns32k.c:2213
 msgid ""
 "NS32K options:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
 msgid ""
 "NS32K options:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
 msgstr ""
 "Opciones de NS32K:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
 msgstr ""
 "Opciones de NS32K:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselecciona la variante de la arquitectura NS32K\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
 
 
-#: config/tc-ns32k.c:2351
+#: config/tc-ns32k.c:2397
 #, c-format
 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
 msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
 msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d"
 
-#: config/tc-or32.c:467 config/tc-or32.c:682
+#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:680
 #, c-format
 msgid "unknown opcode1: `%s'"
 msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode1: `%s'"
 msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'"
 
-#: config/tc-or32.c:473 config/tc-or32.c:688
+#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:686
 #, c-format
 msgid "unknown opcode2 `%s'."
 msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode2 `%s'."
 msgstr "código de operación2 `%s' desconocido."
 
-#: config/tc-or32.c:512 config/tc-or32.c:727
+#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:725
 #, c-format
 msgid "instruction not allowed: %s"
 msgstr "no se permite la instrucción: %s"
 
 #, c-format
 msgid "instruction not allowed: %s"
 msgstr "no se permite la instrucción: %s"
 
-#: config/tc-or32.c:515 config/tc-or32.c:730
+#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:728
 #, c-format
 msgid "too many operands: %s"
 msgstr "demasiados operandos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "too many operands: %s"
 msgstr "demasiados operandos: %s"
 
-#: config/tc-or32.c:605 config/tc-or32.c:821
+#: config/tc-or32.c:603 config/tc-or32.c:819
 msgid "call/jmp target out of range (1)"
 msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
 
 msgid "call/jmp target out of range (1)"
 msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)"
 
-#: config/tc-or32.c:1018 config/tc-or32.c:1135
+#: config/tc-or32.c:1016 config/tc-or32.c:1133
 msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
 msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
 
 msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
 msgstr "el enlazador no manejará correctamente esta reubicación (1)"
 
-#: config/tc-or32.c:1027 config/tc-or32.c:1144
+#: config/tc-or32.c:1025 config/tc-or32.c:1142
 msgid "call/jmp target out of range (2)"
 msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
 
 msgid "call/jmp target out of range (2)"
 msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)"
 
-#: config/tc-or32.c:1437
+#: config/tc-or32.c:1433
 msgid "register out of range"
 msgstr "registro fuera de rango"
 
 msgid "register out of range"
 msgstr "registro fuera de rango"
 
-#: config/tc-or32.c:1482
+#: config/tc-or32.c:1478
 msgid "invalid register in & expression"
 msgstr "registro inválido en la expresión &"
 
 msgid "invalid register in & expression"
 msgstr "registro inválido en la expresión &"
 
@@ -7274,20 +7702,20 @@ msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante
 msgid "Unknown instruction '%s'"
 msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
 
 msgid "Unknown instruction '%s'"
 msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
 
-#: config/tc-pj.c:67 config/tc-pj.c:75
+#: config/tc-pj.c:82 config/tc-pj.c:90
 msgid "confusing relocation expressions"
 msgstr "expresiones de reubicación confusas"
 
 msgid "confusing relocation expressions"
 msgstr "expresiones de reubicación confusas"
 
-#: config/tc-pj.c:166
+#: config/tc-pj.c:181
 msgid "can't have relocation for ipush"
 msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
 
 msgid "can't have relocation for ipush"
 msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
 
-#: config/tc-pj.c:273
+#: config/tc-pj.c:290 config/tc-xtensa.c:4976
 #, c-format
 msgid "unknown opcode %s"
 msgstr "código de operación %s desconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unknown opcode %s"
 msgstr "código de operación %s desconocido"
 
-#: config/tc-pj.c:422
+#: config/tc-pj.c:439
 msgid ""
 "PJ options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
 msgid ""
 "PJ options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
@@ -7297,8 +7725,8 @@ msgstr ""
 "-little\t\t\tgenera código little endian\n"
 "-big\t\t\tgenera código big endian\n"
 
 "-little\t\t\tgenera código little endian\n"
 "-big\t\t\tgenera código big endian\n"
 
-#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:3472 config/tc-sh.c:3479
-#: config/tc-sh.c:3486 config/tc-sh.c:3493
+#: config/tc-pj.c:469 config/tc-sh.c:3464 config/tc-sh.c:3471
+#: config/tc-sh.c:3478 config/tc-sh.c:3485
 msgid "pcrel too far"
 msgstr "pcrel demasiado lejos"
 
 msgid "pcrel too far"
 msgstr "pcrel demasiado lejos"
 
@@ -7310,64 +7738,86 @@ msgstr "convert_frag\n"
 msgid "estimate size\n"
 msgstr "tamaño estimado\n"
 
 msgid "estimate size\n"
 msgstr "tamaño estimado\n"
 
-#: config/tc-ppc.c:982 config/tc-s390.c:384
+#: config/tc-ppc.c:879
+#, c-format
+msgid "%s unsupported"
+msgstr "%s no tiene soporte"
+
+#: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421
 #, c-format
 msgid "invalid switch -m%s"
 msgstr "interruptor -m%s inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid switch -m%s"
 msgstr "interruptor -m%s inválido"
 
-#: config/tc-ppc.c:1019
+#: config/tc-ppc.c:1066
 msgid ""
 "PowerPC options:\n"
 msgid ""
 "PowerPC options:\n"
+"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
 "-u\t\t\tignored\n"
 "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
 "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
 "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
 "-u\t\t\tignored\n"
 "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
 "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
 "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405            generate code for PowerPC 403/405\n"
+"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
 "\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
 "\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+msgstr ""
+"Opciones de PowerPC:\n"
+"-a32\t\t\tgenera ELF32/XCOFF32\n"
+"-a64\t\t\tgenera ELF64/XCOFF64\n"
+"-u\t\t\tse ignora\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para POWER/2 (RIOS2)\n"
+"-mpwr\t\t\tgenera código para POWER (RIOS1)\n"
+"-m601\t\t\tgenera código para PowerPC 601\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tgenera código para PowerPC 603/604\n"
+"-m403, -m405\t\tgenera código para PowerPC 403/405\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+"\t\t\tgenera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1079
+msgid ""
 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
 "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
 "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
 "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
 "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
 "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
 "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
-"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
-"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
-"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Opciones de PowerPC:\n"
-"-u\t\t\tse ignora\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para IBM POWER/2 (RIOS2)\n"
-"-mpwr\t\t\tgenera código para IBM POWER (RIOS1)\n"
-"-m601\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 601\n"
-"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 603/604\n"
-"-m403, -m405            genera código para Motorola PowerPC 403/405\n"
-"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tgenera código para Motorola PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-"-mppc64, -m620\t\tgenera código para Motorola PowerPC 620/625/630\n"
+"-mppc64, -m620\t\tgenera código para PowerPC 620/625/630\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
 "             \t\tinstrucciones puente\n"
 "-mbooke64\t\tgenera código para PowerPC BookE de 64-bit\n"
 "-mbooke, mbooke32\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
 "-mpower4\t\tgenera código para la arquitectura Power4\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n"
 "             \t\tinstrucciones puente\n"
 "-mbooke64\t\tgenera código para PowerPC BookE de 64-bit\n"
 "-mbooke, mbooke32\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n"
 "-mpower4\t\tgenera código para la arquitectura Power4\n"
-"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n"
 "-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
 "-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
 "-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
 "-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:1087
+msgid ""
+"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
+"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
+"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
+"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
+"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
+msgstr ""
+"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n"
+"-me500, -me500x2\tgenera código para el núcleo complejo Motorola e500\n"
+"-mspe\t\t\tgenera código para las instrucciones Motorola SPE\n"
 "-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n"
 "-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n"
 
 "-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n"
 "-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n"
 
-#: config/tc-ppc.c:1041
+#: config/tc-ppc.c:1094
 msgid ""
 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
 msgid ""
 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
 "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
 "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
-"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
 "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
 "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
 "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
 "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
@@ -7376,229 +7826,230 @@ msgstr ""
 "-mrelocatable\t\tsoporte para la opción -mrelocatble de GCC\n"
 "-mrelocatable-lib\tsoporte para la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
 "-memb\t\t\tactiva el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n"
 "-mrelocatable\t\tsoporte para la opción -mrelocatble de GCC\n"
 "-mrelocatable-lib\tsoporte para la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
 "-memb\t\t\tactiva el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian -l, -le\n"
 "\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
 "\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
-"-mbig, -mbig-endian\tgenera código para una máquina big endian\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -b, be\n"
+"\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
 "-msolaris\t\tgenera código para Solaris\n"
 "-mno-solaris\t\tno genera código para Solaris\n"
 "-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
 "-Qy, -Qn\t\tse ignora\n"
 
 "-msolaris\t\tgenera código para Solaris\n"
 "-mno-solaris\t\tno genera código para Solaris\n"
 "-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
 "-Qy, -Qn\t\tse ignora\n"
 
-#: config/tc-ppc.c:1075
+#: config/tc-ppc.c:1136
 #, c-format
 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
 msgstr "Cpu por omisión desconocido = %s, os = %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
 msgstr "Cpu por omisión desconocido = %s, os = %s"
 
-#: config/tc-ppc.c:1100
+#: config/tc-ppc.c:1161
 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
 msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC"
 
 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
 msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC"
 
-#: config/tc-ppc.c:1181 config/tc-s390.c:477
+#: config/tc-ppc.c:1257 config/tc-s390.c:516
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for instruction %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
 
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for instruction %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
 
-#: config/tc-ppc.c:1201
+#: config/tc-ppc.c:1277
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for macro %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
 
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for macro %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
 
-#: config/tc-ppc.c:1428
+#: config/tc-ppc.c:1599
 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
 msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
 
 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
 msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
 
-#: config/tc-ppc.c:1495
+#: config/tc-ppc.c:1666
 #, c-format
 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
 msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
 msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
 
-#: config/tc-ppc.c:1602
+#: config/tc-ppc.c:1773
 #, c-format
 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
 
 #, c-format
 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
 msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
 
-#: config/tc-ppc.c:1684
+#: config/tc-ppc.c:1855
 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
 
 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
 msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
 
-#: config/tc-ppc.c:1810
+#: config/tc-ppc.c:1981
 #, c-format
 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
 msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
 msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
 
-#: config/tc-ppc.c:1824
+#: config/tc-ppc.c:1995
 #, c-format
 msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
 msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo  `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
 msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo  `%c'"
 
-#: config/tc-ppc.c:2060
+#: config/tc-ppc.c:2272
 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
 msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
 
 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
 msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
 
-#: config/tc-ppc.c:2071
+#: config/tc-ppc.c:2283
 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
 msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
 
 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
 msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
 
-#: config/tc-ppc.c:2076
+#: config/tc-ppc.c:2288
 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
 msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
 
 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
 msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
 
-#: config/tc-ppc.c:2080
+#: config/tc-ppc.c:2292
 #, c-format
 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
 msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
 msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
 
-#: config/tc-ppc.c:2262
+#: config/tc-ppc.c:2510
 msgid "unsupported relocation for DS offset field"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte para el campo de desplazamiento DS"
 
 msgid "unsupported relocation for DS offset field"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte para el campo de desplazamiento DS"
 
-#: config/tc-ppc.c:2306
+#: config/tc-ppc.c:2554
 #, c-format
 msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
 msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
 msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'"
 
-#: config/tc-ppc.c:2430
+#: config/tc-ppc.c:2703
 msgid "wrong number of operands"
 msgstr "número erróneo de operandos"
 
 msgid "wrong number of operands"
 msgstr "número erróneo de operandos"
 
-#: config/tc-ppc.c:2486
+#: config/tc-ppc.c:2759
 msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
 
 msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
 
-#: config/tc-ppc.c:2601
+#: config/tc-ppc.c:2874
 msgid "missing size"
 msgstr "falta el tamaño"
 
 msgid "missing size"
 msgstr "falta el tamaño"
 
-#: config/tc-ppc.c:2610
+#: config/tc-ppc.c:2883
 msgid "negative size"
 msgstr "tamaño negativo"
 
 msgid "negative size"
 msgstr "tamaño negativo"
 
-#: config/tc-ppc.c:2647
+#: config/tc-ppc.c:2920
 msgid "missing real symbol name"
 msgstr "falta el nombre real del símbolo"
 
 msgid "missing real symbol name"
 msgstr "falta el nombre real del símbolo"
 
-#: config/tc-ppc.c:2668
+#: config/tc-ppc.c:2941
 msgid "attempt to redefine symbol"
 msgstr "se intentó redefinir el símbolo"
 
 msgid "attempt to redefine symbol"
 msgstr "se intentó redefinir el símbolo"
 
-#: config/tc-ppc.c:2902
+#: config/tc-ppc.c:3188
 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
 msgstr "El formato del fichero XCOFF no tiene soporte para secciones arbitrarias"
 
 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
 msgstr "El formato del fichero XCOFF no tiene soporte para secciones arbitrarias"
 
-#: config/tc-ppc.c:2979
+#: config/tc-ppc.c:3265
 msgid "missing rename string"
 msgstr "falta la cadena para renombrar"
 
 msgid "missing rename string"
 msgstr "falta la cadena para renombrar"
 
-#: config/tc-ppc.c:3010 config/tc-ppc.c:3565 read.c:3058
+#: config/tc-ppc.c:3296 config/tc-ppc.c:3851 read.c:3060
 msgid "missing value"
 msgstr "falta el valor"
 
 msgid "missing value"
 msgstr "falta el valor"
 
-#: config/tc-ppc.c:3028
+#: config/tc-ppc.c:3314
 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
 msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
 
 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
 msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
 
-#: config/tc-ppc.c:3060
+#: config/tc-ppc.c:3346
 msgid "missing class"
 msgstr "falta la clase"
 
 msgid "missing class"
 msgstr "falta la clase"
 
-#: config/tc-ppc.c:3069
+#: config/tc-ppc.c:3355
 msgid "missing type"
 msgstr "falta el tipo"
 
 msgid "missing type"
 msgstr "falta el tipo"
 
-#: config/tc-ppc.c:3150
+#: config/tc-ppc.c:3436
 msgid "missing symbol name"
 msgstr "falta el nombre del símbolo"
 
 msgid "missing symbol name"
 msgstr "falta el nombre del símbolo"
 
-#: config/tc-ppc.c:3344
+#: config/tc-ppc.c:3630
 msgid "nested .bs blocks"
 msgstr "bloques .bs anidados"
 
 msgid "nested .bs blocks"
 msgstr "bloques .bs anidados"
 
-#: config/tc-ppc.c:3377
+#: config/tc-ppc.c:3663
 msgid ".es without preceding .bs"
 msgstr ".es sin un .bs precedente"
 
 msgid ".es without preceding .bs"
 msgstr ".es sin un .bs precedente"
 
-#: config/tc-ppc.c:3557
+#: config/tc-ppc.c:3843
 msgid "non-constant byte count"
 msgstr "cuenta de byte no constante"
 
 msgid "non-constant byte count"
 msgstr "cuenta de byte no constante"
 
-#: config/tc-ppc.c:3605
+#: config/tc-ppc.c:3891
 msgid ".tc not in .toc section"
 msgstr ".tc no está en la sección .toc"
 
 msgid ".tc not in .toc section"
 msgstr ".tc no está en la sección .toc"
 
-#: config/tc-ppc.c:3624
+#: config/tc-ppc.c:3910
 msgid ".tc with no label"
 msgstr ".tc sin etiqueta"
 
 msgid ".tc with no label"
 msgstr ".tc sin etiqueta"
 
-#: config/tc-ppc.c:3735
+#: config/tc-ppc.c:4021
 msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
 msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se ignora la directiva."
 
 #. Section Contents
 #. unknown
 msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
 msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se ignora la directiva."
 
 #. Section Contents
 #. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4152
+#: config/tc-ppc.c:4438
 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
 msgstr "Atributo de sección sin soporte -- 'a'"
 
 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
 msgstr "Atributo de sección sin soporte -- 'a'"
 
-#: config/tc-ppc.c:4341
+#: config/tc-ppc.c:4627
 msgid "bad symbol suffix"
 msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
 
 msgid "bad symbol suffix"
 msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
 
-#: config/tc-ppc.c:4434
+#: config/tc-ppc.c:4720
 msgid "Unrecognized symbol suffix"
 msgstr "sufijo de símbolo no reconocido"
 
 msgid "Unrecognized symbol suffix"
 msgstr "sufijo de símbolo no reconocido"
 
-#: config/tc-ppc.c:4516
+#: config/tc-ppc.c:4806
 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
 msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
 
 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
 msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
 
-#: config/tc-ppc.c:4529
+#: config/tc-ppc.c:4819
 msgid ".ef with no preceding .function"
 msgstr ".ef sin un .function precedente"
 
 msgid ".ef with no preceding .function"
 msgstr ".ef sin un .function precedente"
 
-#: config/tc-ppc.c:4657
+#: config/tc-ppc.c:4947
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s has no csect"
 msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
 
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s has no csect"
 msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
 
-#: config/tc-ppc.c:4957
+#: config/tc-ppc.c:5251
 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
 msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
 
 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
 msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
 
-#: config/tc-ppc.c:5256 config/tc-s390.c:1809 config/tc-v850.c:2331
-#: config/tc-xstormy16.c:536
+#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2402
+#: config/tc-xstormy16.c:537
 msgid "unresolved expression that must be resolved"
 msgstr "expresión sin resolver que debe ser resuelta"
 
 msgid "unresolved expression that must be resolved"
 msgstr "expresión sin resolver que debe ser resuelta"
 
-#: config/tc-ppc.c:5259
+#: config/tc-ppc.c:5587
 #, c-format
 msgid "unsupported relocation against %s"
 msgstr "reubicación sin soporte contra %s"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported relocation against %s"
 msgstr "reubicación sin soporte contra %s"
 
-#: config/tc-ppc.c:5334
+#: config/tc-ppc.c:5662
 #, c-format
 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
 msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
 msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s"
 
-#: config/tc-ppc.c:5339
+#: config/tc-ppc.c:5667
 #, c-format
 msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
 msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC"
 
 #, c-format
 msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
 msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC"
 
-#: config/tc-ppc.c:5460
+#: config/tc-ppc.c:5841
 msgid "must branch to an address a multiple of 4"
 msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
 
 msgid "must branch to an address a multiple of 4"
 msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
 
-#: config/tc-ppc.c:5464
+#: config/tc-ppc.c:5845
 #, c-format
 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
 msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
 
 #, c-format
 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
 msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
 
-#: config/tc-ppc.c:5495
+#: config/tc-ppc.c:5876
 #, c-format
 msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
 msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
 msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
 
-#: config/tc-s390.c:421
+#: config/tc-s390.c:457
 msgid ""
 "        S390 options:\n"
 "        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
 msgid ""
 "        S390 options:\n"
 "        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
@@ -7614,7 +8065,7 @@ msgstr ""
 "        -m31              Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
 "        -m64              Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
 
 "        -m31              Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
 "        -m64              Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
 
-#: config/tc-s390.c:428
+#: config/tc-s390.c:464
 msgid ""
 "        -V                print assembler version number\n"
 "        -Qy, -Qn          ignored\n"
 msgid ""
 "        -V                print assembler version number\n"
 "        -Qy, -Qn          ignored\n"
@@ -7622,254 +8073,245 @@ msgstr ""
 "        -V                muestra el número de versión del ensamblador\n"
 "        -Qy, -Qn          se ignora\n"
 
 "        -V                muestra el número de versión del ensamblador\n"
 "        -Qy, -Qn          se ignora\n"
 
-#: config/tc-s390.c:462
+#: config/tc-s390.c:500
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la el formato de instrucción %s"
 
 #, c-format
 msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
 msgstr "Error interno del ensamblador para la el formato de instrucción %s"
 
-#: config/tc-s390.c:658
+#: config/tc-s390.c:782
 #, c-format
 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
 msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
 
 #, c-format
 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
 msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
 
-#: config/tc-s390.c:741
+#: config/tc-s390.c:865
 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
 msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare"
 
 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
 msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare"
 
-#: config/tc-s390.c:825
+#: config/tc-s390.c:949
 msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
 msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
 
 msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
 msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
 
-#: config/tc-s390.c:882
+#: config/tc-s390.c:1006
 msgid "Big number is too big"
 msgstr "El número grande es demasiado grande"
 
 msgid "Big number is too big"
 msgstr "El número grande es demasiado grande"
 
-#: config/tc-s390.c:970 config/tc-s390.c:1482
+#: config/tc-s390.c:1144 config/tc-s390.c:1722
 #, c-format
 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
 msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
 msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
 
-#: config/tc-s390.c:980
+#: config/tc-s390.c:1154
 msgid "relocation not applicable"
 msgstr "la reubicación no es aplicable"
 
 msgid "relocation not applicable"
 msgstr "la reubicación no es aplicable"
 
-#: config/tc-s390.c:1125
+#: config/tc-s390.c:1342
 msgid "invalid operand suffix"
 msgstr "sufijo de operando inválido"
 
 msgid "invalid operand suffix"
 msgstr "sufijo de operando inválido"
 
-#: config/tc-s390.c:1148
+#: config/tc-s390.c:1365
 msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
 msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación"
 
 msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
 msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación"
 
-#: config/tc-s390.c:1158 config/tc-s390.c:1191 config/tc-s390.c:1210
+#: config/tc-s390.c:1375 config/tc-s390.c:1408 config/tc-s390.c:1427
 msgid "syntax error; expected ,"
 msgstr "error sintáctico; se esperaba ,"
 
 msgid "syntax error; expected ,"
 msgstr "error sintáctico; se esperaba ,"
 
-#: config/tc-s390.c:1185
+#: config/tc-s390.c:1402
 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
 msgstr "error sintáctico; falta un '(' después del registro base"
 
 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
 msgstr "error sintáctico; falta un '(' después del registro base"
 
-#: config/tc-s390.c:1203
+#: config/tc-s390.c:1420
 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
 msgstr "errór sintáctico; no se permite aquí un ')'"
 
 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
 msgstr "errór sintáctico; no se permite aquí un ')'"
 
-#: config/tc-s390.c:1362 config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1395
+#: config/tc-s390.c:1602 config/tc-s390.c:1622 config/tc-s390.c:1635
 msgid "Invalid .insn format\n"
 msgstr "Formato .insn inválido\n"
 
 msgid "Invalid .insn format\n"
 msgstr "Formato .insn inválido\n"
 
-#: config/tc-s390.c:1370
+#: config/tc-s390.c:1610
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
 msgstr "Formato de código de operación no reconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
 msgstr "Formato de código de operación no reconocido: `%s'"
 
-#: config/tc-s390.c:1398
+#: config/tc-s390.c:1638
 msgid "second operand of .insn not a constant\n"
 msgstr "el operando de .insn no es una constante\n"
 
 msgid "second operand of .insn not a constant\n"
 msgstr "el operando de .insn no es una constante\n"
 
-#: config/tc-s390.c:1401
+#: config/tc-s390.c:1641
 msgid "missing comma after insn constant\n"
 msgstr "falta una coma después de la constante insn\n"
 
 msgid "missing comma after insn constant\n"
 msgstr "falta una coma después de la constante insn\n"
 
-#: config/tc-s390.c:1715
-msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
-msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
-
-#: config/tc-s390.c:1812
+#: config/tc-s390.c:2075
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
 
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "tipo de reubicación sin soporte"
 
-#: config/tc-sh.c:90
+#: config/tc-sh.c:91
 msgid "directive .big encountered when option -big required"
 msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
 
 msgid "directive .big encountered when option -big required"
 msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
 
-#: config/tc-sh.c:101
+#: config/tc-sh.c:102
 msgid "directive .little encountered when option -little required"
 msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
 
 msgid "directive .little encountered when option -little required"
 msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
 
-#: config/tc-sh.c:779
+#: config/tc-sh.c:776
 msgid "Invalid PIC expression."
 msgstr "Expresión PIC inválida."
 
 msgid "Invalid PIC expression."
 msgstr "Expresión PIC inválida."
 
-#: config/tc-sh.c:808 read.c:3754
-#, c-format
-msgid "unsupported BFD relocation size %u"
-msgstr "tamaño de reubicación BFD %u sin soporte"
-
-#: config/tc-sh.c:1277
+#: config/tc-sh.c:1269
 msgid "misplaced PIC operand"
 msgstr "operando PIC mal colocado"
 
 msgid "misplaced PIC operand"
 msgstr "operando PIC mal colocado"
 
-#: config/tc-sh.c:1318
+#: config/tc-sh.c:1310
 msgid "illegal register after @-"
 msgstr "registro ilegal después de @-"
 
 msgid "illegal register after @-"
 msgstr "registro ilegal después de @-"
 
-#: config/tc-sh.c:1334
+#: config/tc-sh.c:1326
 msgid "must be @(r0,...)"
 msgstr "debe ser @(r0,...)"
 
 msgid "must be @(r0,...)"
 msgstr "debe ser @(r0,...)"
 
-#: config/tc-sh.c:1358
+#: config/tc-sh.c:1350
 msgid "syntax error in @(r0,...)"
 msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
 
 msgid "syntax error in @(r0,...)"
 msgstr "error sintáctico en @(r0,...)"
 
-#: config/tc-sh.c:1363
+#: config/tc-sh.c:1355
 msgid "syntax error in @(r0...)"
 msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
 
 msgid "syntax error in @(r0...)"
 msgstr "error sintáctico en @(r0...)"
 
-#: config/tc-sh.c:1404
+#: config/tc-sh.c:1396
 msgid "Deprecated syntax."
 msgstr "Sintaxis deprecada."
 
 msgid "Deprecated syntax."
 msgstr "Sintaxis deprecada."
 
-#: config/tc-sh.c:1416 config/tc-sh.c:1421
+#: config/tc-sh.c:1408 config/tc-sh.c:1413
 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
 msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
 
 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
 msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])"
 
-#: config/tc-sh.c:1426
+#: config/tc-sh.c:1418
 msgid "expecting )"
 msgstr "se esperaba )"
 
 msgid "expecting )"
 msgstr "se esperaba )"
 
-#: config/tc-sh.c:1434
+#: config/tc-sh.c:1426
 msgid "illegal register after @"
 msgstr "registro ilegal después de @"
 
 msgid "illegal register after @"
 msgstr "registro ilegal después de @"
 
-#: config/tc-sh.c:1985
+#: config/tc-sh.c:1977
 #, c-format
 msgid "Invalid register: 'r%d'"
 msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid register: 'r%d'"
 msgstr "Registro inválido: 'r%d'"
 
-#: config/tc-sh.c:2151
+#: config/tc-sh.c:2143
 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
 msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con instrucciones de procesamiento paralelo"
 
 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
 msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con instrucciones de procesamiento paralelo"
 
-#: config/tc-sh.c:2158 config/tc-sh.c:2169
+#: config/tc-sh.c:2150 config/tc-sh.c:2161
 msgid "multiple movx specifications"
 msgstr "especificaciones movx múltiples"
 
 msgid "multiple movx specifications"
 msgstr "especificaciones movx múltiples"
 
-#: config/tc-sh.c:2163 config/tc-sh.c:2190
+#: config/tc-sh.c:2155 config/tc-sh.c:2182
 msgid "multiple movy specifications"
 msgstr "especificaciones movy múltiples"
 
 msgid "multiple movy specifications"
 msgstr "especificaciones movy múltiples"
 
-#: config/tc-sh.c:2171
+#: config/tc-sh.c:2163
 msgid "invalid movx address register"
 msgstr "registro de dirección movx inválido"
 
 msgid "invalid movx address register"
 msgstr "registro de dirección movx inválido"
 
-#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-sh.c:2182
+#: config/tc-sh.c:2169 config/tc-sh.c:2174
 msgid "invalid movx dsp register"
 msgstr "registro dsp movx inválido"
 
 msgid "invalid movx dsp register"
 msgstr "registro dsp movx inválido"
 
-#: config/tc-sh.c:2199 config/tc-sh.c:2204
+#: config/tc-sh.c:2191 config/tc-sh.c:2196
 msgid "invalid movy dsp register"
 msgstr "registro dsp movy inválido"
 
 msgid "invalid movy dsp register"
 msgstr "registro dsp movy inválido"
 
-#: config/tc-sh.c:2208
+#: config/tc-sh.c:2200
 msgid "invalid movy address register"
 msgstr "registro de dirección movy inválido"
 
 msgid "invalid movy address register"
 msgstr "registro de dirección movy inválido"
 
-#: config/tc-sh.c:2214
+#: config/tc-sh.c:2206
 msgid "dsp immediate shift value not constant"
 msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
 
 msgid "dsp immediate shift value not constant"
 msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
 
-#: config/tc-sh.c:2221 config/tc-sh.c:2234
+#: config/tc-sh.c:2213 config/tc-sh.c:2226
 msgid "multiple parallel processing specifications"
 msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
 
 msgid "multiple parallel processing specifications"
 msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo"
 
-#: config/tc-sh.c:2227
+#: config/tc-sh.c:2219
 msgid "multiple condition specifications"
 msgstr "especificaciones múltiples de condición"
 
 msgid "multiple condition specifications"
 msgstr "especificaciones múltiples de condición"
 
-#: config/tc-sh.c:2243
+#: config/tc-sh.c:2235
 msgid "insn cannot be combined with pmuls"
 msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con pmuls"
 
 msgid "insn cannot be combined with pmuls"
 msgstr "las instrucciones no se pueden combinar con pmuls"
 
-#: config/tc-sh.c:2260
+#: config/tc-sh.c:2252
 msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
 msgstr "operando de salida pmuls padd / psub erróneo"
 
 msgid "bad padd / psub pmuls output operand"
 msgstr "operando de salida pmuls padd / psub erróneo"
 
-#: config/tc-sh.c:2270
+#: config/tc-sh.c:2262
 msgid "destination register is same for parallel insns"
 msgstr "el registro de destino es el mismo para instrucciones paralelas"
 
 msgid "destination register is same for parallel insns"
 msgstr "el registro de destino es el mismo para instrucciones paralelas"
 
-#: config/tc-sh.c:2279
+#: config/tc-sh.c:2271
 msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
 msgstr "la condición no está seguida por una instrucción condicionalizable"
 
 msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
 msgstr "la condición no está seguida por una instrucción condicionalizable"
 
-#: config/tc-sh.c:2289
+#: config/tc-sh.c:2281
 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
 msgstr "caracteres no reconocidos al final de la instrucción de procesamiento paralelo"
 
 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
 msgstr "caracteres no reconocidos al final de la instrucción de procesamiento paralelo"
 
-#: config/tc-sh.c:2425
+#: config/tc-sh.c:2417
 #, c-format
 msgid "excess operands: '%s'"
 msgstr "exceso de operandos: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "excess operands: '%s'"
 msgstr "exceso de operandos: '%s'"
 
-#: config/tc-sh.c:2577
+#: config/tc-sh.c:2569
 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
 msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
 
 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
 msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando"
 
-#: config/tc-sh.c:2583
+#: config/tc-sh.c:2575
 msgid "bad .uses format"
 msgstr "formato de .uses erróneo"
 
 msgid "bad .uses format"
 msgstr "formato de .uses erróneo"
 
-#: config/tc-sh.c:2658
+#: config/tc-sh.c:2654
 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
 
 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
 
-#: config/tc-sh.c:2664
+#: config/tc-sh.c:2660
 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
 
 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
 
-#: config/tc-sh.c:2666
+#: config/tc-sh.c:2662
 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
 
 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
 
-#: config/tc-sh.c:2677
+#: config/tc-sh.c:2675
 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
 
 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
 
-#: config/tc-sh.c:2683
+#: config/tc-sh.c:2681
 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
 
 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
 
-#: config/tc-sh.c:2685
+#: config/tc-sh.c:2683
 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
 
 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
 
-#: config/tc-sh.c:2720
+#: config/tc-sh.c:2718
 msgid ""
 "SH options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
 "-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
 "-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
 msgid ""
 "SH options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
 "-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
 "-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
-"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n"
+"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh2e/sh3e/sh4 insns.\n"
 msgstr ""
 "Opciones de SH:\n"
 "-little\t\t\tgenera código little endian\n"
 "-big\t\t\tgenera código big endian\n"
 "-relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para desubicaciones long\n"
 "-small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
 msgstr ""
 "Opciones de SH:\n"
 "-little\t\t\tgenera código little endian\n"
 "-big\t\t\tgenera código big endian\n"
 "-relax\t\t\taltera las instrucciones de salto para desubicaciones long\n"
 "-small\t\t\talinea las secciones a límites de 4 bytes, no 16\n"
-"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh3e / sh4.\n"
+"-dsp\t\t\tactiva instrucciones sh-dsp, y desactiva instrucciones sh2e/sh3e/sh4.\n"
 
 
-#: config/tc-sh.c:2728
+#: config/tc-sh.c:2726
 msgid ""
 "-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n"
 "      | SHmedia\n"
 msgid ""
 "-isa=[shmedia\t\tset default instruction set for SH64\n"
 "      | SHmedia\n"
@@ -7900,238 +8342,238 @@ msgstr ""
 "-expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
 "\t\t\tsolamente a 32 bits"
 
 "-expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n"
 "\t\t\tsolamente a 32 bits"
 
-#: config/tc-sh.c:2825
+#: config/tc-sh.c:2823
 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
 msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
 
 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
 msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
 
-#: config/tc-sh.c:2844
+#: config/tc-sh.c:2842
 msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
 msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
 
 msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
 msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses"
 
-#: config/tc-sh.c:2867
+#: config/tc-sh.c:2865
 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
 msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
 
 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
 msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección"
 
-#: config/tc-sh.c:2969
+#: config/tc-sh.c:2967
 msgid "displacement overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits"
 
 msgid "displacement overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:2972
+#: config/tc-sh.c:2970
 #, c-format
 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
 
 #, c-format
 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:2976
+#: config/tc-sh.c:2974
 #, c-format
 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
 
 #, c-format
 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:3054
+#: config/tc-sh.c:3052
 msgid "displacement overflows 8-bit field"
 msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits"
 
 msgid "displacement overflows 8-bit field"
 msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:3057
+#: config/tc-sh.c:3055
 #, c-format
 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
 
 #, c-format
 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
 msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:3061
+#: config/tc-sh.c:3059
 #, c-format
 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
 msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
 
 #, c-format
 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
 msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
 
-#: config/tc-sh.c:3078
+#: config/tc-sh.c:3076
 #, c-format
 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
 msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
 
 #, c-format
 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
 msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
 
-#: config/tc-sh.c:3153 config/tc-sh.c:3201 config/tc-sparc.c:4100
-#: config/tc-sparc.c:4125
+#: config/tc-sh.c:3151 config/tc-sh.c:3199 config/tc-sparc.c:4192
+#: config/tc-sparc.c:4217
 msgid "misaligned data"
 msgstr "datos desalineados"
 
 msgid "misaligned data"
 msgstr "datos desalineados"
 
-#: config/tc-sh.c:3583
+#: config/tc-sh.c:3585
 msgid "misaligned offset"
 msgstr "desplazamiento desalineado"
 
 msgid "misaligned offset"
 msgstr "desplazamiento desalineado"
 
-#: config/tc-sh64.c:570
+#: config/tc-sh64.c:596
 msgid "This operand must be constant at assembly time"
 msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
 
 msgid "This operand must be constant at assembly time"
 msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
 
-#: config/tc-sh64.c:685
+#: config/tc-sh64.c:711
 msgid "Invalid operand expression"
 msgstr "Expresión de operando inválido"
 
 msgid "Invalid operand expression"
 msgstr "Expresión de operando inválido"
 
-#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:878
+#: config/tc-sh64.c:798 config/tc-sh64.c:904
 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
 msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia"
 
 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
 msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia"
 
-#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:875
+#: config/tc-sh64.c:801 config/tc-sh64.c:901
 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
 msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact"
 
 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
 msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact"
 
-#: config/tc-sh64.c:791
+#: config/tc-sh64.c:817
 msgid "invalid expression in operand"
 msgstr "expresión inválida en el operando"
 
 msgid "invalid expression in operand"
 msgstr "expresión inválida en el operando"
 
-#: config/tc-sh64.c:1488
+#: config/tc-sh64.c:1514
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1493
+#: config/tc-sh64.c:1519
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1498
+#: config/tc-sh64.c:1524
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1503 config/tc-sh64.c:1515
+#: config/tc-sh64.c:1529 config/tc-sh64.c:1541
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1505
+#: config/tc-sh64.c:1531
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1510
+#: config/tc-sh64.c:1536
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1517
+#: config/tc-sh64.c:1543
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not an even value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not an even value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1522
+#: config/tc-sh64.c:1548
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1524
+#: config/tc-sh64.c:1550
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1529
+#: config/tc-sh64.c:1555
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1531
+#: config/tc-sh64.c:1557
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1536
+#: config/tc-sh64.c:1562
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1541
+#: config/tc-sh64.c:1567
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d"
 msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:1547
+#: config/tc-sh64.c:1573
 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
 msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
 
 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
 msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
 
-#: config/tc-sh64.c:1549
+#: config/tc-sh64.c:1575
 #, c-format
 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
 msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
 
 #, c-format
 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
 msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
 
-#: config/tc-sh64.c:2077
+#: config/tc-sh64.c:2103
 #, c-format
 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
 msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
 
 #, c-format
 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
 msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
 
-#: config/tc-sh64.c:2440 config/tc-sh64.c:2605 config/tc-sh64.c:2620
+#: config/tc-sh64.c:2466 config/tc-sh64.c:2631 config/tc-sh64.c:2646
 msgid "invalid PIC reference"
 msgstr "referencia PIC inválida"
 
 msgid "invalid PIC reference"
 msgstr "referencia PIC inválida"
 
-#: config/tc-sh64.c:2498
+#: config/tc-sh64.c:2524
 msgid "can't find opcode"
 msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
 
 msgid "can't find opcode"
 msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
 
-#: config/tc-sh64.c:2828
+#: config/tc-sh64.c:2854
 #, c-format
 msgid "invalid operands to %s"
 msgstr "operandos inválidos para %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid operands to %s"
 msgstr "operandos inválidos para %s"
 
-#: config/tc-sh64.c:2834
+#: config/tc-sh64.c:2860
 #, c-format
 msgid "excess operands to %s"
 msgstr "exceso de operandos para %s"
 
 #, c-format
 msgid "excess operands to %s"
 msgstr "exceso de operandos para %s"
 
-#: config/tc-sh64.c:2880
+#: config/tc-sh64.c:2906
 #, c-format
 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
 msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
 
 #, c-format
 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
 msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
 
-#: config/tc-sh64.c:2888
+#: config/tc-sh64.c:2914
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to .mode: %s"
 msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to .mode: %s"
 msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
 
-#: config/tc-sh64.c:2919
+#: config/tc-sh64.c:2945
 #, c-format
 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
 msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
 
 #, c-format
 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
 msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
 
-#: config/tc-sh64.c:2925
+#: config/tc-sh64.c:2951
 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
 msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
 
 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
 msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
 
-#: config/tc-sh64.c:2930
+#: config/tc-sh64.c:2956
 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
 msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
 
 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
 msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
 
-#: config/tc-sh64.c:2933
+#: config/tc-sh64.c:2959
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to .abi: %s"
 msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to .abi: %s"
 msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
 
-#: config/tc-sh64.c:2984
+#: config/tc-sh64.c:3014
 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
 msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
 
 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
 msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
 
-#: config/tc-sh64.c:2989
+#: config/tc-sh64.c:3019
 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
 msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
 
 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
 msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
 
-#: config/tc-sh64.c:2992
+#: config/tc-sh64.c:3022
 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
 msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
 
 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
 msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
 
-#: config/tc-sh64.c:2995
+#: config/tc-sh64.c:3025
 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
 msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
 
 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
 msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
 
-#: config/tc-sh64.c:2998
+#: config/tc-sh64.c:3028
 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
 msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
 
 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
 msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
 
-#: config/tc-sh64.c:3215
+#: config/tc-sh64.c:3250
 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
 msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
 
 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
 msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
 
-#: config/tc-sh64.c:3233
+#: config/tc-sh64.c:3268
 msgid "No segment info for current section"
 msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
 
 msgid "No segment info for current section"
 msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
 
-#: config/tc-sh64.c:3275
+#: config/tc-sh64.c:3310
 msgid "duplicate datalabel operator ignored"
 msgstr "se ignora el operador datalabel duplicado"
 
 msgid "duplicate datalabel operator ignored"
 msgstr "se ignora el operador datalabel duplicado"
 
-#: config/tc-sh64.c:3345
+#: config/tc-sh64.c:3380
 msgid "Invalid DataLabel expression"
 msgstr "Expresión DataLabel inválida"
 
 msgid "Invalid DataLabel expression"
 msgstr "Expresión DataLabel inválida"
 
@@ -8354,168 +8796,194 @@ msgid ": asr number must be between 0 and 31"
 msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
 
 #: config/tc-sparc.c:1658
 msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
 
 #: config/tc-sparc.c:1658
+#, c-format
 msgid ": expecting %asrN"
 msgstr ": se esperaba %asrN"
 
 msgid ": expecting %asrN"
 msgstr ": se esperaba %asrN"
 
-#: config/tc-sparc.c:1986
+#: config/tc-sparc.c:1840 config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:2279
+#: config/tc-sparc.c:2315
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1846
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
+msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se puede usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
+
+#: config/tc-sparc.c:1857
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
+msgstr "Operando ilegales: %%%s sólo se puede usar con la llamada __tls_get_addr"
+
+#: config/tc-sparc.c:2064
 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
 msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
 
 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
 msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
 
-#: config/tc-sparc.c:2057
+#: config/tc-sparc.c:2135
 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
 msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
 
 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
 msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]"
 
-#: config/tc-sparc.c:2059 config/tc-sparc.c:2071
+#: config/tc-sparc.c:2137 config/tc-sparc.c:2149
 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
 msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
 
 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
 msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]"
 
-#: config/tc-sparc.c:2189 config/tc-sparc.c:2225
-#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
-
-#: config/tc-sparc.c:2237
+#: config/tc-sparc.c:2327
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
 
-#: config/tc-sparc.c:2347
+#: config/tc-sparc.c:2437
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
 
-#: config/tc-sparc.c:2357
+#: config/tc-sparc.c:2447
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
 msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
 
-#: config/tc-sparc.c:2375
+#: config/tc-sparc.c:2465
 msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
 msgstr ": el operando relativo al PC no puede ser una constante"
 
 msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
 msgstr ": el operando relativo al PC no puede ser una constante"
 
-#: config/tc-sparc.c:2408
+#: config/tc-sparc.c:2472
+msgid ": TLS operand can't be a constant"
+msgstr ": el operando TLS no puede ser una constante"
+
+#: config/tc-sparc.c:2505
 msgid ": invalid ASI name"
 msgstr ": nombre ASI inválido"
 
 msgid ": invalid ASI name"
 msgstr ": nombre ASI inválido"
 
-#: config/tc-sparc.c:2416
+#: config/tc-sparc.c:2513
 msgid ": invalid ASI expression"
 msgstr ": expresión ASI inválida"
 
 msgid ": invalid ASI expression"
 msgstr ": expresión ASI inválida"
 
-#: config/tc-sparc.c:2421
+#: config/tc-sparc.c:2518
 msgid ": invalid ASI number"
 msgstr ": número ASI inválido"
 
 msgid ": invalid ASI number"
 msgstr ": número ASI inválido"
 
-#: config/tc-sparc.c:2518
+#: config/tc-sparc.c:2615
 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
 msgstr "operador inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
 
 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
 msgstr "operador inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
 
-#: config/tc-sparc.c:2523
+#: config/tc-sparc.c:2620
 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
 msgstr "operando OPF que no es inmediato, se ignora"
 
 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
 msgstr "operando OPF que no es inmediato, se ignora"
 
-#: config/tc-sparc.c:2542
+#: config/tc-sparc.c:2639
 msgid ": invalid cpreg name"
 msgstr ": nombre cpreg inválido"
 
 msgid ": invalid cpreg name"
 msgstr ": nombre cpreg inválido"
 
-#: config/tc-sparc.c:2571
+#: config/tc-sparc.c:2668
 #, c-format
 msgid "Illegal operands%s"
 msgstr "Operando%s ilegal(es)"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands%s"
 msgstr "Operando%s ilegal(es)"
 
-#: config/tc-sparc.c:2605
+#: config/tc-sparc.c:2702
 #, c-format
 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
 msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
 msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\""
 
-#: config/tc-sparc.c:2641
+#: config/tc-sparc.c:2738
 #, c-format
 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
 msgstr "No hay coincidencia de arquitectura en \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
 msgstr "No hay coincidencia de arquitectura en \"%s\"."
 
-#: config/tc-sparc.c:2642
+#: config/tc-sparc.c:2739
 #, c-format
 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
 msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)"
 
 #, c-format
 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
 msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)"
 
-#: config/tc-sparc.c:3253
+#: config/tc-sparc.c:3325
 #, c-format
 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
 msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
 msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x"
 
-#: config/tc-sparc.c:3391
+#: config/tc-sparc.c:3480
 #, c-format
 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
 msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
 msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')"
 
-#: config/tc-sparc.c:3553
+#: config/tc-sparc.c:3644
 #, c-format
 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
 msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se ignora."
 
 #, c-format
 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
 msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se ignora."
 
-#: config/tc-sparc.c:3565
+#: config/tc-sparc.c:3656
 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
 msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS"
 
 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
 msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS"
 
-#: config/tc-sparc.c:3582 read.c:2045
+#: config/tc-sparc.c:3673 read.c:2048
 msgid "missing alignment"
 msgstr "falta la alineación"
 
 msgid "missing alignment"
 msgstr "falta la alineación"
 
-#: config/tc-sparc.c:3593 config/tc-sparc.c:3743
+#: config/tc-sparc.c:3684 config/tc-sparc.c:3835
 #, c-format
 msgid "alignment too large; assuming %d"
 msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
 
 #, c-format
 msgid "alignment too large; assuming %d"
 msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
 
-#: config/tc-sparc.c:3599 config/tc-sparc.c:3749
+#: config/tc-sparc.c:3690 config/tc-sparc.c:3841
 msgid "negative alignment"
 msgstr "alineación negativa"
 
 msgid "negative alignment"
 msgstr "alineación negativa"
 
-#: config/tc-sparc.c:3609 config/tc-sparc.c:3772 read.c:1249 read.c:2061
+#: config/tc-sparc.c:3700 config/tc-sparc.c:3864 read.c:1251 read.c:2064
 msgid "alignment not a power of 2"
 msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
 
 msgid "alignment not a power of 2"
 msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
 
-#: config/tc-sparc.c:3687 config/tc-v850.c:231
+#: config/tc-sparc.c:3778 config/tc-v850.c:233
 msgid "Expected comma after symbol-name"
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
 
 msgid "Expected comma after symbol-name"
 msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
 
-#: config/tc-sparc.c:3715 config/tc-v850.c:264
+#: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392
+#, c-format
+msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
+msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%lu) fuera de rango"
+
+#: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266
 #, c-format
 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
 msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d."
 
 #, c-format
 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
 msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d."
 
-#: config/tc-sparc.c:3729
+#: config/tc-sparc.c:3821
 msgid "Expected comma after common length"
 msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común"
 
 msgid "Expected comma after common length"
 msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común"
 
-#: config/tc-sparc.c:3970 config/tc-sparc.c:3980
+#: config/tc-sparc.c:4062 config/tc-sparc.c:4072
 #, c-format
 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
 msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
 
 #, c-format
 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
 msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
 
-#: config/tc-sparc.c:3998
+#: config/tc-sparc.c:4090
 msgid "redefinition of global register"
 msgstr "redefinición del registro global"
 
 msgid "redefinition of global register"
 msgstr "redefinición del registro global"
 
-#: config/tc-sparc.c:4009
+#: config/tc-sparc.c:4101
 #, c-format
 msgid "Register symbol %s already defined."
 msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
 
 #, c-format
 msgid "Register symbol %s already defined."
 msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido."
 
-#: config/tc-sparc.c:4218
+#: config/tc-sparc.c:4310
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
 msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
 msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes"
 
-#: config/tc-sparc.c:4255
+#: config/tc-sparc.c:4320
+#, c-format
+msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
+msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
+
+#: config/tc-sparc.c:4357
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
 msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
 msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
 
-#: config/tc-sparc.c:4263 config/tc-sparc.c:4294 config/tc-sparc.c:4303
+#: config/tc-sparc.c:4365 config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4405
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
 msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
 
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
 msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()"
 
-#: config/tc-sparc.c:4312
+#: config/tc-sparc.c:4414
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
 msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()"
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
 msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()"
@@ -8532,25 +9000,25 @@ msgstr "se llam
 msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
 msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
 
 msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
 msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
 
-#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3286
+#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3285
 #, c-format
 msgid "Displacement length %s ignored!"
 msgstr "¡Se ignora la longitud de desubicación %s!"
 
 #, c-format
 msgid "Displacement length %s ignored!"
 msgstr "¡Se ignora la longitud de desubicación %s!"
 
-#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3278
+#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3277
 msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
 msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
 
 msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
 msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado"
 
-#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3282
+#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3281
 msgid "TOKEN TRACE not implemented"
 msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
 
 msgid "TOKEN TRACE not implemented"
 msgstr "TOKEN TRACE no está implementado"
 
-#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3290
+#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3289
 #, c-format
 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
 msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temporal \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
 msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temporal \"%s\"."
 
-#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3294
+#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3293
 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
 msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se ignora -V"
 
 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
 msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se ignora -V"
 
@@ -8728,11 +9196,11 @@ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una direcci
 msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
 msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
 
 msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
 msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
 
-#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1963
+#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1962
 msgid "Not enough operands"
 msgstr "No hay suficientes operandos"
 
 msgid "Not enough operands"
 msgstr "No hay suficientes operandos"
 
-#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1970
+#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1969
 msgid "Too many operands"
 msgstr "Demasiados operandos"
 
 msgid "Too many operands"
 msgstr "Demasiados operandos"
 
@@ -9217,225 +9685,225 @@ msgstr "error interno:%s:%d: %s\n"
 
 #: config/tc-tic80.c:29
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic80.c:29
 #, c-format
-msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n"
-msgstr "error interno:%s:%d: %s %d\n"
+msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
+msgstr "error interno:%s:%d: %s %ld\n"
 
 
-#: config/tc-tic80.c:91
+#: config/tc-tic80.c:89
 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
 msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
 
 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
 msgstr "La relajación es un lujo que no se puede conceder"
 
-#: config/tc-tic80.c:141
+#: config/tc-tic80.c:138
 msgid "bad call to md_atof ()"
 msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
 
 msgid "bad call to md_atof ()"
 msgstr "llamada errónea a md_atof ()"
 
-#: config/tc-tic80.c:239
+#: config/tc-tic80.c:235
 msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
 msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
 
 msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
 msgstr "':' no está seguido por 'm' o 's'"
 
-#: config/tc-tic80.c:252
+#: config/tc-tic80.c:248
 msgid "paren nesting"
 msgstr "anidamiento de paréntesis"
 
 msgid "paren nesting"
 msgstr "anidamiento de paréntesis"
 
-#: config/tc-tic80.c:266
+#: config/tc-tic80.c:262
 msgid "mismatched parenthesis"
 msgstr "paréntesis sin coincidencia"
 
 msgid "mismatched parenthesis"
 msgstr "paréntesis sin coincidencia"
 
-#: config/tc-tic80.c:468
+#: config/tc-tic80.c:464
 msgid "unhandled expression type"
 msgstr "tipo de expresión sin manejar"
 
 msgid "unhandled expression type"
 msgstr "tipo de expresión sin manejar"
 
-#: config/tc-tic80.c:682
+#: config/tc-tic80.c:678
 msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
 msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
 
 msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
 msgstr "reubicación de símbolo que no es relativo al PC o de 32 bits"
 
-#: config/tc-tic80.c:711
+#: config/tc-tic80.c:707
 msgid "unhandled operand modifier"
 msgstr "modificador de operando sin manejar"
 
 msgid "unhandled operand modifier"
 msgstr "modificador de operando sin manejar"
 
-#: config/tc-tic80.c:753
+#: config/tc-tic80.c:749
 msgid "unhandled expression"
 msgstr "expresión sin manejar"
 
 msgid "unhandled expression"
 msgstr "expresión sin manejar"
 
-#: config/tc-tic80.c:802
+#: config/tc-tic80.c:797
 #, c-format
 msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
 msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
 msgstr "Mnemónico inválido: '%s'"
 
-#: config/tc-tic80.c:815
+#: config/tc-tic80.c:810
 #, c-format
 msgid "Invalid operands: '%s'"
 msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid operands: '%s'"
 msgstr "Operandos inválidos: '%s'"
 
-#: config/tc-tic80.c:893
+#: config/tc-tic80.c:888
 msgid "unhandled predefined symbol bits"
 msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
 
 msgid "unhandled predefined symbol bits"
 msgstr "bits de símbolo predefinido sin manejar"
 
-#: config/tc-tic80.c:987
+#: config/tc-tic80.c:983
 #, c-format
 msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
 msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
 msgstr "desplazamiento del PC 0x%lx fuera del rango 0x%lx-0x%lx"
 
-#: config/tc-tic80.c:1002
+#: config/tc-tic80.c:998
 msgid "unhandled relocation type in fixup"
 msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
 
 msgid "unhandled relocation type in fixup"
 msgstr "typo de reubicación sin manejar en la compostura"
 
-#: config/tc-tic80.c:1041
+#: config/tc-tic80.c:1037
 msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
 msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
 
 msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
 msgstr "md_convert_frag() aún no está implementado"
 
-#: config/tc-v850.c:242
+#: config/tc-v850.c:244
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
 msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se ignora."
 
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
 msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se ignora."
 
-#: config/tc-v850.c:291
+#: config/tc-v850.c:293
 msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
 
 msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "Alineación común negativa; se asume 0"
 
-#: config/tc-v850.c:916
+#: config/tc-v850.c:974
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
-#: config/tc-v850.c:917
+#: config/tc-v850.c:975
 msgid "internal failure in parse_register_list"
 msgstr "falla interna en parse_register_list"
 
 msgid "internal failure in parse_register_list"
 msgstr "falla interna en parse_register_list"
 
-#: config/tc-v850.c:934
+#: config/tc-v850.c:991
 msgid "constant expression or register list expected"
 msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
 
 msgid "constant expression or register list expected"
 msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros"
 
-#: config/tc-v850.c:939 config/tc-v850.c:952 config/tc-v850.c:971
+#: config/tc-v850.c:996 config/tc-v850.c:1009 config/tc-v850.c:1028
 msgid "high bits set in register list expression"
 msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
 
 msgid "high bits set in register list expression"
 msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros"
 
-#: config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1075
+#: config/tc-v850.c:1067 config/tc-v850.c:1130
 msgid "illegal register included in list"
 msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista"
 
 msgid "illegal register included in list"
 msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista"
 
-#: config/tc-v850.c:1018
+#: config/tc-v850.c:1073
 msgid "system registers cannot be included in list"
 msgstr "los registros del sistema no pueden estar incluídos en la lista"
 
 msgid "system registers cannot be included in list"
 msgstr "los registros del sistema no pueden estar incluídos en la lista"
 
-#: config/tc-v850.c:1023
+#: config/tc-v850.c:1078
 msgid "PSW cannot be included in list"
 msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
 
 msgid "PSW cannot be included in list"
 msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
 
-#: config/tc-v850.c:1030
+#: config/tc-v850.c:1085
 msgid "High value system registers cannot be included in list"
 msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
 
 msgid "High value system registers cannot be included in list"
 msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
 
-#: config/tc-v850.c:1054
+#: config/tc-v850.c:1109
 msgid "second register should follow dash in register list"
 msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
 
 msgid "second register should follow dash in register list"
 msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
 
-#: config/tc-v850.c:1101
+#: config/tc-v850.c:1154
 msgid " V850 options:\n"
 msgstr "Opciones de V850:\n"
 
 msgid " V850 options:\n"
 msgstr "Opciones de V850:\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1102
+#: config/tc-v850.c:1155
 msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
 msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
 
 msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
 msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1103
+#: config/tc-v850.c:1156
 msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
 msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
 
 msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
 msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1104
+#: config/tc-v850.c:1157
 msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
 msgstr "  -mv850                    El código está destinado para el v850\n"
 
 msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
 msgstr "  -mv850                    El código está destinado para el v850\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1105
+#: config/tc-v850.c:1158
 msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
 msgstr "  -mv850e                   El código está destinado para el v850e\n"
 
 msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
 msgstr "  -mv850e                   El código está destinado para el v850e\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1106
-msgid "  -mv850ea                  The code is targeted at the v850ea\n"
-msgstr "  -mv850es                  El código está destinado para el v850ea\n"
-
-#: config/tc-v850.c:1107
+#: config/tc-v850.c:1159
 msgid "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
 msgstr "  -mv850any                 El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
 
 msgid "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
 msgstr "  -mv850any                 El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1119 config/tc-v850.c:1157
+#: config/tc-v850.c:1160
+msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
+msgstr "  -mrelax                   Activa la relajación.\n"
+
+#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
 #, c-format
 msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
 msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
 msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n"
 
-#: config/tc-v850.c:1306
+#: config/tc-v850.c:1349
 #, c-format
 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
 msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por omisión de la cadena: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
 msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por omisión de la cadena: %s"
 
-#: config/tc-v850.c:1344
+#: config/tc-v850.c:1386
 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la soporta"
 
 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la soporta"
 
-#: config/tc-v850.c:1370
+#: config/tc-v850.c:1412
 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
-#: config/tc-v850.c:1396
+#: config/tc-v850.c:1438
 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
-#: config/tc-v850.c:1433
+#: config/tc-v850.c:1475
 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la soporta"
 
-#: config/tc-v850.c:1657
+#: config/tc-v850.c:1699
 msgid "Target processor does not support this instruction."
 msgstr "El procesador objetivo no tiene soporte para esta instrucción."
 
 msgid "Target processor does not support this instruction."
 msgstr "El procesador objetivo no tiene soporte para esta instrucción."
 
-#: config/tc-v850.c:1747 config/tc-v850.c:1777 config/tc-v850.c:1965
+#: config/tc-v850.c:1789 config/tc-v850.c:1818 config/tc-v850.c:2006
 msgid "immediate operand is too large"
 msgstr "el operando inmediato es demasiado grande"
 
 msgid "immediate operand is too large"
 msgstr "el operando inmediato es demasiado grande"
 
-#: config/tc-v850.c:1759
+#: config/tc-v850.c:1800
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
 msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manejar"
 
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
 msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manejar"
 
-#: config/tc-v850.c:1803
+#: config/tc-v850.c:1844
 msgid "invalid register name"
 msgstr "nombre de registro inválido"
 
 msgid "invalid register name"
 msgstr "nombre de registro inválido"
 
-#: config/tc-v850.c:1808
+#: config/tc-v850.c:1849
 msgid "register r0 cannot be used here"
 msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
 
 msgid "register r0 cannot be used here"
 msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí"
 
-#: config/tc-v850.c:1820
+#: config/tc-v850.c:1861
 msgid "invalid system register name"
 msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
 
 msgid "invalid system register name"
 msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
 
-#: config/tc-v850.c:1833
+#: config/tc-v850.c:1874
 msgid "expected EP register"
 msgstr "se esperaba el registro EP"
 
 msgid "expected EP register"
 msgstr "se esperaba el registro EP"
 
-#: config/tc-v850.c:1850
+#: config/tc-v850.c:1891
 msgid "invalid condition code name"
 msgstr "nombre de código de condición inválido"
 
 msgid "invalid condition code name"
 msgstr "nombre de código de condición inválido"
 
-#: config/tc-v850.c:1871 config/tc-v850.c:1875
+#: config/tc-v850.c:1912 config/tc-v850.c:1916
 msgid "constant too big to fit into instruction"
 msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
 
 msgid "constant too big to fit into instruction"
 msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción"
 
-#: config/tc-v850.c:1928
+#: config/tc-v850.c:1969
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
 msgstr "error sintáctico: falta el valor antes del nombre de registro"
 
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
 msgstr "error sintáctico: falta el valor antes del nombre de registro"
 
-#: config/tc-v850.c:1930
+#: config/tc-v850.c:1971
 msgid "syntax error: register not expected"
 msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
 
 msgid "syntax error: register not expected"
 msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro"
 
-#: config/tc-v850.c:1944
+#: config/tc-v850.c:1985
 msgid "syntax error: system register not expected"
 msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
 
 msgid "syntax error: system register not expected"
 msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
 
-#: config/tc-v850.c:1949
+#: config/tc-v850.c:1990
 msgid "syntax error: condition code not expected"
 msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
 
 msgid "syntax error: condition code not expected"
 msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
 
-#: config/tc-v850.c:1990
+#: config/tc-v850.c:2031
 msgid "invalid operand"
 msgstr "operando inválido"
 
 msgid "invalid operand"
 msgstr "operando inválido"
 
@@ -9492,131 +9960,131 @@ msgstr "Operando inv
 msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
 msgstr "Se utiliza un símbolo como operando inmediato en modo PIC."
 
 msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
 msgstr "Se utiliza un símbolo como operando inmediato en modo PIC."
 
-#: config/tc-vax.c:1942
+#: config/tc-vax.c:1941
 msgid "odd number of bytes in operand description"
 msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando"
 
 msgid "odd number of bytes in operand description"
 msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando"
 
-#: config/tc-vax.c:1958
+#: config/tc-vax.c:1957
 msgid "Bad operand"
 msgstr "Operando erróneo"
 
 msgid "Bad operand"
 msgstr "Operando erróneo"
 
-#: config/tc-vax.c:2533
+#: config/tc-vax.c:2532
 msgid "no '[' to match ']'"
 msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
 
 msgid "no '[' to match ']'"
 msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
 
-#: config/tc-vax.c:2553
+#: config/tc-vax.c:2552
 msgid "bad register in []"
 msgstr "registro erróneo en []"
 
 msgid "bad register in []"
 msgstr "registro erróneo en []"
 
-#: config/tc-vax.c:2555
+#: config/tc-vax.c:2554
 msgid "[PC] index banned"
 msgstr "índice [PC] prohibido"
 
 msgid "[PC] index banned"
 msgstr "índice [PC] prohibido"
 
-#: config/tc-vax.c:2590
+#: config/tc-vax.c:2589
 msgid "no '(' to match ')'"
 msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
 
 msgid "no '(' to match ')'"
 msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
 
-#: config/tc-vax.c:2730
+#: config/tc-vax.c:2729
 msgid "invalid branch operand"
 msgstr "operando de ramificación inválido"
 
 msgid "invalid branch operand"
 msgstr "operando de ramificación inválido"
 
-#: config/tc-vax.c:2759
+#: config/tc-vax.c:2758
 msgid "address prohibits @"
 msgstr "la dirección prohibe @"
 
 msgid "address prohibits @"
 msgstr "la dirección prohibe @"
 
-#: config/tc-vax.c:2761
+#: config/tc-vax.c:2760
 msgid "address prohibits #"
 msgstr "la dirección prohibe #"
 
 msgid "address prohibits #"
 msgstr "la dirección prohibe #"
 
-#: config/tc-vax.c:2765
+#: config/tc-vax.c:2764
 msgid "address prohibits -()"
 msgstr "la dirección prohibe -()"
 
 msgid "address prohibits -()"
 msgstr "la dirección prohibe -()"
 
-#: config/tc-vax.c:2767
+#: config/tc-vax.c:2766
 msgid "address prohibits ()+"
 msgstr "la dirección prohibe ()+"
 
 msgid "address prohibits ()+"
 msgstr "la dirección prohibe ()+"
 
-#: config/tc-vax.c:2770
+#: config/tc-vax.c:2769
 msgid "address prohibits ()"
 msgstr "la dirección prohibe ()"
 
 msgid "address prohibits ()"
 msgstr "la dirección prohibe ()"
 
-#: config/tc-vax.c:2772
+#: config/tc-vax.c:2771
 msgid "address prohibits []"
 msgstr "la dirección prohibe []"
 
 msgid "address prohibits []"
 msgstr "la dirección prohibe []"
 
-#: config/tc-vax.c:2774
+#: config/tc-vax.c:2773
 msgid "address prohibits register"
 msgstr "la dirección prohibe un registro"
 
 msgid "address prohibits register"
 msgstr "la dirección prohibe un registro"
 
-#: config/tc-vax.c:2776
+#: config/tc-vax.c:2775
 msgid "address prohibits displacement length specifier"
 msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
 
 msgid "address prohibits displacement length specifier"
 msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación"
 
-#: config/tc-vax.c:2806
+#: config/tc-vax.c:2805
 msgid "invalid operand of S^#"
 msgstr "operando inválido de S^#"
 
 msgid "invalid operand of S^#"
 msgstr "operando inválido de S^#"
 
-#: config/tc-vax.c:2823
+#: config/tc-vax.c:2822
 msgid "S^# needs expression"
 msgstr "S^# necesita una expresión"
 
 msgid "S^# needs expression"
 msgstr "S^# necesita una expresión"
 
-#: config/tc-vax.c:2830
+#: config/tc-vax.c:2829
 msgid "S^# may only read-access"
 msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso por lectura"
 
 msgid "S^# may only read-access"
 msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso por lectura"
 
-#: config/tc-vax.c:2855
+#: config/tc-vax.c:2854
 msgid "invalid operand of -()"
 msgstr "operando inválido de -()"
 
 msgid "invalid operand of -()"
 msgstr "operando inválido de -()"
 
-#: config/tc-vax.c:2861
+#: config/tc-vax.c:2860
 msgid "-(PC) unpredictable"
 msgstr "-(PC) impredecible"
 
 msgid "-(PC) unpredictable"
 msgstr "-(PC) impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:2863
+#: config/tc-vax.c:2862
 msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
 msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
 
 msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
 msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:2899
+#: config/tc-vax.c:2898
 msgid "invalid operand of ()+"
 msgstr "operando inválido de ()+"
 
 msgid "invalid operand of ()+"
 msgstr "operando inválido de ()+"
 
-#: config/tc-vax.c:2905
+#: config/tc-vax.c:2904
 msgid "(PC)+ unpredictable"
 msgstr "(PC)+ impredecible"
 
 msgid "(PC)+ unpredictable"
 msgstr "(PC)+ impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:2907
+#: config/tc-vax.c:2906
 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
 msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
 
 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
 msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:2932
+#: config/tc-vax.c:2931
 msgid "# conflicts length"
 msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
 
 msgid "# conflicts length"
 msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
 
-#: config/tc-vax.c:2934
+#: config/tc-vax.c:2933
 msgid "# bars register"
 msgstr "# prohibe el registro"
 
 msgid "# bars register"
 msgstr "# prohibe el registro"
 
-#: config/tc-vax.c:2956
+#: config/tc-vax.c:2955
 msgid "writing or modifying # is unpredictable"
 msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
 
 msgid "writing or modifying # is unpredictable"
 msgstr "escribir o modificar # es impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:2986
+#: config/tc-vax.c:2985
 msgid "length not needed"
 msgstr "no se necesita la longitud"
 
 msgid "length not needed"
 msgstr "no se necesita la longitud"
 
-#: config/tc-vax.c:2993
+#: config/tc-vax.c:2992
 msgid "can't []index a register, because it has no address"
 msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
 
 msgid "can't []index a register, because it has no address"
 msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección"
 
-#: config/tc-vax.c:2995
+#: config/tc-vax.c:2994
 msgid "a register has no address"
 msgstr "un registro no tiene dirección"
 
 msgid "a register has no address"
 msgstr "un registro no tiene dirección"
 
-#: config/tc-vax.c:3006
+#: config/tc-vax.c:3005
 msgid "PC part of operand unpredictable"
 msgstr "la parte PC del operando es impredecible"
 
 msgid "PC part of operand unpredictable"
 msgstr "la parte PC del operando es impredecible"
 
-#: config/tc-vax.c:3346
+#: config/tc-vax.c:3345
 msgid ""
 "VAX options:\n"
 "-d LENGTH\t\tignored\n"
 msgid ""
 "VAX options:\n"
 "-d LENGTH\t\tignored\n"
@@ -9634,7 +10102,7 @@ msgstr ""
 "-T\t\t\tse ignora\n"
 "-V\t\t\tse ignora\n"
 
 "-T\t\t\tse ignora\n"
 "-V\t\t\tse ignora\n"
 
-#: config/tc-vax.c:3355
+#: config/tc-vax.c:3354
 msgid ""
 "VMS options:\n"
 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
 msgid ""
 "VMS options:\n"
 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
@@ -9652,791 +10120,928 @@ msgstr ""
 "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
 "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
 
 "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
 "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
 
-#: config/tc-w65.c:144
+#: config/tc-w65.c:145
 msgid "need on or off."
 msgstr "necesita on u off."
 
 msgid "need on or off."
 msgstr "necesita on u off."
 
-#: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347
+#: config/tc-w65.c:281 config/tc-w65.c:324
 msgid "syntax error after <exp"
 msgstr "error sintáctico después de <exp"
 
 msgid "syntax error after <exp"
 msgstr "error sintáctico después de <exp"
 
-#: config/tc-w65.c:855
-msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
-msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
-
 #: config/tc-xstormy16.c:80
 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
 msgstr " Opciones de línea de comando específicas de XSTROMY16:\n"
 
 #: config/tc-xstormy16.c:80
 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
 msgstr " Opciones de línea de comando específicas de XSTROMY16:\n"
 
-#: config/tc-xstormy16.c:561
+#: config/tc-xstormy16.c:562
 #, c-format
 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
 msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')"
 
 #, c-format
 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
 msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')"
 
-#: config/tc-z8k.c:285
+#: config/tc-xtensa.c:929
+msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration"
+msgstr "la opción '--density' no tiene soporte en esta configuración Xtensa"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1030
+msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
+msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1036
+msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
+msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1042
+msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
+msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1048
+msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
+msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1186
+msgid "unmatched end directive"
+msgstr "directiva end sin coincidencia"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1215
+msgid ".begin directive with no matching .end directive"
+msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register rr%d, out of range."
-msgstr "registro rr%d, fuera de rango."
+msgid "directive %s can't be negated"
+msgstr "la directiva %s no se puede negar"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1265
+msgid "unknown directive"
+msgstr "directiva desconocida"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:295
+#: config/tc-xtensa.c:1300
+msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
+msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371
+msgid "Xtensa density option not supported; ignored"
+msgstr "la opción de densidad Xtensa no tiene soporte; se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1383
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register rh%d, out of range."
-msgstr "registro rh%d, fuera de rango."
+msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
+msgstr "no coincide inicio %s%s en %s:%d"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1429
+msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
+msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se ignora"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1480
+msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
+msgstr "se esperaba coma o punto y coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:305
+#: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register rl%d, out of range."
-msgstr "registro rl%d, fuera de rango."
+msgid "bad register name: %s"
+msgstr "nombre de registro erróneo: %s"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:316
+#: config/tc-xtensa.c:1661
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register rq%d, out of range."
-msgstr "registro rq%d, fuera de rango."
+msgid "bad register number: %s"
+msgstr "número de registro erróneo: %s"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:326
+#: config/tc-xtensa.c:1724
+msgid "register number out of range"
+msgstr "número de registro fuera de rango"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1836
+msgid "too many arguments"
+msgstr "demasiados argumentos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:1922
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register r%d, out of range."
-msgstr "registro r%d, fuera de rango."
+msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:371
+#: config/tc-xtensa.c:1929
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expected %c"
-msgstr "se esperaba %c"
+msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
+msgstr "demasiados operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:388
+#: config/tc-xtensa.c:1973
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register is wrong size for a word %s"
-msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para un word %s"
+msgid "register number for `%s' is not a constant"
+msgstr "el número de registro para `%s' no es una constante"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:404
+#: config/tc-xtensa.c:1978
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "register is wrong size for address %s"
-msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para la dirección %s"
+msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range"
+msgstr "el número de registro (%ld) para `%s' está fuera de rango"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:665
-msgid "Missing ) in ra(rb)"
-msgstr "Falta un ) en ra(rb)"
+#: config/tc-xtensa.c:2464
+#, c-format
+msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
+msgstr "el operando %d no está alineado adecuadamente '%s'"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:932
+#: config/tc-xtensa.c:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "operand %s0x%x out of range."
-msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango."
+msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
+msgstr "el operando %d no está en la tabla de inmediatos para '%s'"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1060
-msgid "immediate must be 1 or 2"
-msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
+#: config/tc-xtensa.c:2474
+#, c-format
+msgid "operand %d too large for '%s'"
+msgstr "el operando %d es demasiado grande para '%s'"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1063
-msgid "immediate 1 or 2 expected"
-msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
+#: config/tc-xtensa.c:2479
+#, c-format
+msgid "operand %d too small for '%s'"
+msgstr "el operando %d es demasiado pequeño para '%s'"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1090
-msgid "can't use R0 here"
-msgstr "no se puede usar R0 aquí"
+#: config/tc-xtensa.c:2484
+#, c-format
+msgid "operand %d is invalid for '%s'"
+msgstr "el operando %d es inválido para '%s'"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1250
-msgid "Can't find opcode to match operands"
-msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
+#: config/tc-xtensa.c:3716
+msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
+msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no tiene soporte"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1366
-#, c-format
-msgid "invalid architecture -z%s"
-msgstr "arquitectura -z%s inválida"
+#: config/tc-xtensa.c:3745
+msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
+msgstr "aún no se puede manejar la generación de literales/etiquetas"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1382
-msgid ""
-"Z8K options:\n"
-"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
-"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
-msgstr ""
-"Opciones de Z8K:\n"
-"-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
-"-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
+#: config/tc-xtensa.c:3749
+msgid "can't handle undefined OP TYPE"
+msgstr "no se puede manejar un OP TYPE indefinido"
 
 
-#: config/tc-z8k.c:1530
+#: config/tc-xtensa.c:3810
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
-msgstr "No se pueden sustraer los símbolos en secciones diferentes %s %s"
+msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
+msgstr "se encontraron %d operandos para '%s':  Se esperaban %d"
 
 
-#: depend.c:200
+#: config/tc-xtensa.c:3817
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't open `%s' for writing"
-msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
+msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
+msgstr "se econtraron demasiados (%d) operandos para '%s':  Se esperaban %d"
 
 
-#: depend.c:212
+#: config/tc-xtensa.c:4072
+msgid "instruction fragment may contain data"
+msgstr "el fragmento de instrucción puede contener datos"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't close `%s'"
-msgstr "no se puede cerrar `%s'"
+msgid "invalid operand %d on '%s'"
+msgstr "operando %d inválido en '%s'"
 
 
-#: dwarf2dbg.c:375 dwarf2dbg.c:419
-msgid "file number less than one"
-msgstr "número de fichero menor que uno"
+#: config/tc-xtensa.c:4116
+#, c-format
+msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
+msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'"
 
 
-#: dwarf2dbg.c:381
+#: config/tc-xtensa.c:4177
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "file number %ld already allocated"
-msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
+msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
+msgstr "operando de reubicación %i inválido en '%s'"
 
 
-#: dwarf2dbg.c:424 dwarf2dbg.c:973
+#: config/tc-xtensa.c:4186
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unassigned file number %ld"
-msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
+msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"."
+msgstr "símbolo indefinido para el código de operación \"%s\"."
 
 
-#: dwarf2dbg.c:1311 dwarf2dbg.c:1319 dwarf2dbg.c:1327 dwarf2dbg.c:1347
-msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
-msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
+#: config/tc-xtensa.c:4280
+msgid "instruction with constant operands does not fit"
+msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe"
 
 
-#: ecoff.c:1556
-#, c-format
-msgid "string too big (%lu bytes)"
-msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
+#: config/tc-xtensa.c:4289
+msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
+msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
 
 
-#: ecoff.c:1582
-#, c-format
-msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
-msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de cadenas: %s"
+#: config/tc-xtensa.c:4379
+msgid "instruction's constant operands do not fit"
+msgstr "los operandos constantes de la instrucción no caben"
 
 
-#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019
-#: ecoff.c:2132
-msgid "no current file pointer"
-msgstr "no hay un apuntador a fichero actualmente"
+#: config/tc-xtensa.c:4718
+msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
+msgstr "el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
 
 
-#: ecoff.c:1701
-msgid "too many st_End's"
-msgstr "demasiados st_End's"
+#: config/tc-xtensa.c:4727
+msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
+msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
 
 
-#: ecoff.c:2044
+#: config/tc-xtensa.c:4737
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
-msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de marcas: %s"
+msgid "invalid %d-byte NOP requested"
+msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
 
 
-#: ecoff.c:2210
-msgid "fake .file after real one"
-msgstr ".file falso después del real"
+#: config/tc-xtensa.c:4757
+msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación indefinido"
 
 
-#: ecoff.c:2300
-msgid "filename goes over one page boundary"
-msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página."
+#: config/tc-xtensa.c:4764
+msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
+msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido"
 
 
-#: ecoff.c:2435
-msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:4880
+msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
+msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con cero adelanto"
 
 
-#: ecoff.c:2442
-msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:4935
+#, c-format
+msgid "cannot assemble '%s' into a literal fragment"
+msgstr "no se puede ensamblar '%s' en un fragmento literal"
 
 
-#: ecoff.c:2474
-msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:4937
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
 
-#: ecoff.c:2481
-msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:5071
+msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
+msgstr "onstrucción entry con decremento de pila < 16"
 
 
-#: ecoff.c:2494
-msgid ".bend directive names unknown symbol"
-msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
+#: config/tc-xtensa.c:5075
+msgid "entry instruction with non-constant decrement"
+msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
 
 
-#: ecoff.c:2538
-msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5152
+#, c-format
+msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
+msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'"
 
 
-#: ecoff.c:2540
-msgid "empty symbol name in .def; ignored"
-msgstr "nombre de símbolo vacío en .def; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5242
+#, c-format
+msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction"
+msgstr "operando de reubicación inválido para la instrucción '%s'"
 
 
-#: ecoff.c:2578
-msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5245
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction"
+msgstr "reubicación inválida para el operando %d en la instrucción '%s'"
 
 
-#: ecoff.c:2593
-msgid "badly formed .dim directive"
-msgstr "directiva .dim mal formada"
+#: config/tc-xtensa.c:5252
+#, c-format
+msgid "invalid relocation type %d for %s instruction"
+msgstr "tipo de reubicación %d inválida para la instrucción %s"
 
 
-#: ecoff.c:2606
-msgid "too many .dim entries"
-msgstr "demasiadas entradas .dim"
+#: config/tc-xtensa.c:5261
+#, c-format
+msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
+msgstr "reubicación inválida para el operando %d de '%s'"
 
 
-#: ecoff.c:2627
-msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5269
+#, c-format
+msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
+msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s"
 
 
-#: ecoff.c:2653
-msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5328 config/tc-xtensa.c:5366
+#, c-format
+msgid "unhandled local relocation fix %s"
+msgstr "tipo de reubicación fix %s sin manejar"
 
 
-#: ecoff.c:2668
-msgid "badly formed .size directive"
-msgstr "directiva .size mal formada"
+#: config/tc-xtensa.c:5350
+msgid "undecodable FIX"
+msgstr "FIX que no se puede decodificar"
 
 
-#: ecoff.c:2681
-msgid "too many .size entries"
-msgstr "demasiadas entradas .size"
+#: config/tc-xtensa.c:5478
+msgid "emitting simplification relocation"
+msgstr "emitiendo simplificación de reubicación"
 
 
-#: ecoff.c:2704
-msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:5482
+msgid "emitting unknown relocation"
+msgstr "emitiendo reubicación desconocida"
 
 
-#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
-#. There would still be a limit: the .type argument can not
-#. be infinite.
-#: ecoff.c:2722
+#: config/tc-xtensa.c:5814
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
-msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
+msgid "fr_var %lu < length %d; ignoring"
+msgstr "fr_var %lu < longitud %d; se ignora"
 
 
-#: ecoff.c:2733
-msgid "Unrecognized .type argument"
-msgstr "Argumento .type no reconocido"
+#: config/tc-xtensa.c:6000 config/tc-xtensa.c:6044
+msgid "undecodable instruction in instruction frag"
+msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
 
 
-#: ecoff.c:2772
-msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:6092
+msgid "invalid empty loop"
+msgstr "ciclo vacío inválido"
 
 
-#: ecoff.c:2798
-msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:6097
+msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
+msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
 
 
-#: ecoff.c:2806
-msgid ".val expression is too copmlex"
-msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
+#: config/tc-xtensa.c:6215
+msgid "get_text_align_power: argument too large"
+msgstr "get_text_align_power: argumento demasiado grande"
 
 
-#: ecoff.c:2837
-msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se ignora"
+#: config/tc-xtensa.c:6420 config/tc-xtensa.c:6566
+msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+msgstr "código de operación inválido para RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
 
 
-#: ecoff.c:2863 ecoff.c:2944
-msgid "bad COFF debugging information"
-msgstr "información de depuración COFF errónea"
+#: config/tc-xtensa.c:6421 config/tc-xtensa.c:6567
+msgid "cannot continue"
+msgstr "no se puede continuar"
 
 
-#: ecoff.c:2912
-#, c-format
-msgid "no tag specified for %s"
-msgstr "no se especificó una marca para %s"
+#: config/tc-xtensa.c:6458
+msgid "expected loop opcode in relax align next target"
+msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
 
 
-#: ecoff.c:3015
-msgid ".end directive without a preceding .file directive"
-msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:6475
+msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
+msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
 
 
-#: ecoff.c:3022
-msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
-msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
+#: config/tc-xtensa.c:6549 config/tc-xtensa.c:6587 config/tc-xtensa.c:6591
+#: config/tc-xtensa.c:6595
+msgid "internal error aligning"
+msgstr "error interno al alinear"
 
 
-#: ecoff.c:3044
-msgid ".end directive names unknown symbol"
-msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
+#: config/tc-xtensa.c:6676
+msgid "bad relaxation state"
+msgstr "estado de relajación erróneo"
 
 
-#: ecoff.c:3072
-msgid "second .ent directive found before .end directive"
-msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
+#: config/tc-xtensa.c:6752
+#, c-format
+msgid "fr_var (%ld) < length (%d); ignoring"
+msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d); se ignora"
 
 
-#: ecoff.c:3146
-msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
-msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end"
+#: config/tc-xtensa.c:6928
+msgid "internal error: relaxation failed"
+msgstr "error interno: la relajación falló"
 
 
-#: ecoff.c:3171
-msgid ".fmask outside of .ent"
-msgstr ".fmask fuera de .ent"
+#: config/tc-xtensa.c:6934
+msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
+msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
 
 
-#: ecoff.c:3178
-msgid "bad .fmask directive"
-msgstr "directiva .fmask errónea"
+#: config/tc-xtensa.c:7055
+msgid "invalid relaxation fragment result"
+msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
 
 
-#: ecoff.c:3211
-msgid "bad .frame directive"
-msgstr "directiva .frame errónea"
+#: config/tc-xtensa.c:7128
+msgid "unable to widen instruction"
+msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
 
 
-#: ecoff.c:3241
-msgid ".mask outside of .ent"
-msgstr ".mask fuera de .ent"
+#: config/tc-xtensa.c:7215
+msgid "multiple literals in expansion"
+msgstr "literales múltiples en la expansión"
 
 
-#: ecoff.c:3248
-msgid "bad .mask directive"
-msgstr "directiva .mask errónea"
+#: config/tc-xtensa.c:7219
+msgid "no registered fragment for literal"
+msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
 
 
-#: ecoff.c:3271
-msgid ".loc before .file"
-msgstr ".loc antes de .file"
+#: config/tc-xtensa.c:7221
+msgid "number of literal tokens != 1"
+msgstr "número de elementos literales != 1"
 
 
-#: ecoff.c:3410
-msgid "bad .weakext directive"
-msgstr "directiva .weakext errónea"
+#: config/tc-xtensa.c:7298 config/tc-xtensa.c:7304
+#, c-format
+msgid "unresolved loop target symbol: %s"
+msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
 
 
-#: ecoff.c:3479
+#: config/tc-xtensa.c:7401
+msgid "loop relaxation specification does not correspond"
+msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7428
+msgid "loop too long for LOOP instruction"
+msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
+
+#: config/tc-xtensa.c:7465
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ".stab%c is not supported"
-msgstr ".stab%c no tiene soporte"
+msgid "invalid expression evaluation type %d"
+msgstr "tipo de evaluación expresión %d inválido"
 
 
-#: ecoff.c:3489
+#: config/tc-xtensa.c:7702
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
-msgstr ".stab%c: se ignora el otro campo que no es cero"
+msgid "fixes not all moved from %s"
+msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
 
 
-#: ecoff.c:3523
+#: config/tc-xtensa.c:7835
+msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
+msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
+
+#: config/tc-xtensa.c:8230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
-msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
+msgid "could not create section %s"
+msgstr "no se puede crear la sección %s"
 
 
-#: ecoff.c:3559
+#: config/tc-xtensa.c:8232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
-msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter erróneo"
+msgid "invalid flag combination on section %s"
+msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
 
 
-#: ecoff.c:4021 ecoff.c:4210 ecoff.c:4235
-msgid ".begin/.bend in different segments"
-msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
+#: config/tc-xtensa.c:8481
+#, c-format
+msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'"
+msgstr "operando simbólico %d inválido en '%s'"
 
 
-#: ecoff.c:4737
-msgid "missing .end or .bend at end of file"
-msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
+#: config/tc-xtensa.c:8545
+msgid "operand number mismatch"
+msgstr "no coinciden el número de operandos"
 
 
-#: ecoff.c:5227
-msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
-msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
+#: config/tc-xtensa.c:8592
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "código de operación inválido"
 
 
-#: expr.c:84 read.c:3230
-msgid "bignum invalid"
-msgstr "bignum inválido"
+#: config/tc-xtensa.c:8598
+msgid "too few operands"
+msgstr "muy pocos operandos"
 
 
-#: expr.c:86 read.c:3232 read.c:3565 read.c:4464
-msgid "floating point number invalid"
-msgstr "número de coma flotante inválido"
+#: config/tc-xtensa.c:8817
+msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
+msgstr "se ignora el delimitador '-rename-section' ':' extra"
 
 
-#: expr.c:246
-msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
-msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente"
+#: config/tc-xtensa.c:8822
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
+msgstr "se ignora la especificación '-rename-section' inválida: %s"
 
 
-#: expr.c:250
+#: config/tc-xtensa.c:8845
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
-msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d"
+msgid "section %s renamed multiple times"
+msgstr "se renombró la sección %s varias veces"
 
 
-#: expr.c:428
-msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
-msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
+#: config/tc-xtensa.c:8847
+#, c-format
+msgid "multiple sections remapped to output section %s"
+msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
 
 
-#: expr.c:451
-msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
-msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 palabras"
+#: config/tc-z8k.c:314
+#, c-format
+msgid "register rr%d out of range"
+msgstr "registro rr%d fuera de rango"
 
 
-#. Either not seen or not defined.
-#. @@ Should print out the original string instead of
-#. the parsed number.
-#: expr.c:574
+#: config/tc-z8k.c:316
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
-msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
+msgid "register rr%d does not exist"
+msgstr "el registro rr%d no existe"
 
 
-#: expr.c:697
-msgid "character constant too large"
-msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
+#: config/tc-z8k.c:326
+#, c-format
+msgid "register rh%d out of range"
+msgstr "registro rh%d fuera de rango"
 
 
-#: expr.c:950
+#: config/tc-z8k.c:336
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
-msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
+msgid "register rl%d out of range"
+msgstr "registro rl%d fuera de rango"
 
 
-#: expr.c:1012
+#: config/tc-z8k.c:347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "missing '%c'"
-msgstr "falta un '%c'"
+msgid "register rq%d out of range"
+msgstr "registro rq%d fuera de rango"
 
 
-#: expr.c:1024 read.c:3935
-msgid "EBCDIC constants are not supported"
-msgstr "las constantes EBCDIC no tienen soporte"
+#: config/tc-z8k.c:349
+#, c-format
+msgid "register rq%d does not exist"
+msgstr "el registro rq%d no existe"
 
 
-#: expr.c:1095
+#: config/tc-z8k.c:359
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
-msgstr "Se ignora el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación"
+msgid "register r%d out of range"
+msgstr "registro r%d fuera de rango"
 
 
-#: expr.c:1141 expr.c:1166
-msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
-msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
+#: config/tc-z8k.c:404
+#, c-format
+msgid "expected %c"
+msgstr "se esperaba %c"
 
 
-#: expr.c:1677
-msgid "missing operand; zero assumed"
-msgstr "falta un operando; se asume cero"
+#: config/tc-z8k.c:421
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for a word %s"
+msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para un word %s"
 
 
-#: expr.c:1712
-msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
+#: config/tc-z8k.c:437
+#, c-format
+msgid "register is wrong size for address %s"
+msgstr "el registro tiene el tamaño erróneo para la dirección %s"
 
 
-#: expr.c:1714
-msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
+#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
+#: config/tc-z8k.c:585
+msgid "opcode has no effect"
+msgstr "el código de operación no tiene efecto"
 
 
-#: expr.c:1723
-msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
+#: config/tc-z8k.c:697
+msgid "Missing ) in ra(rb)"
+msgstr "Falta un ) en ra(rb)"
 
 
-#: expr.c:1725
-msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
+#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
+msgid "invalid indirect register size"
+msgstr "tamaño de registro indirecto inválido"
 
 
-#: expr.c:1780 symbols.c:1136
-msgid "division by zero"
-msgstr "división por cero"
+#: config/tc-z8k.c:971
+#, c-format
+msgid "operand %s0x%x out of range"
+msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango"
 
 
-#: expr.c:1878
-msgid "operation combines symbols in different segments"
-msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
+#: config/tc-z8k.c:1099
+msgid "immediate must be 1 or 2"
+msgstr "el inmediato debe ser 1 o 2"
 
 
-#: frags.c:87
+#: config/tc-z8k.c:1102
+msgid "immediate 1 or 2 expected"
+msgstr "se esperaba un inmediato 1 o 2"
+
+#: config/tc-z8k.c:1129
+msgid "can't use R0 here"
+msgstr "no se puede usar R0 aquí"
+
+#: config/tc-z8k.c:1292
+msgid "Can't find opcode to match operands"
+msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
+
+#: config/tc-z8k.c:1411
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't extend frag %u chars"
-msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
+msgid "invalid architecture -z%s"
+msgstr "arquitectura -z%s inválida"
 
 
-#: frags.c:168
-msgid "attempt to allocate data in absolute section"
-msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
+#: config/tc-z8k.c:1432
+msgid ""
+" Z8K options:\n"
+"  -z8001                  generate segmented code\n"
+"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
+"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
+msgstr ""
+" Opciones de Z8K:\n"
+"  -z8001                  genera código segmentado\n"
+"  -z8002                  genera código sin segmentar\n"
+"  -linkrelax              crea código relajable por el enlazador\n"
 
 
-#: frags.c:174
-msgid "attempt to allocate data in common section"
-msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
+#: config/tc-z8k.c:1445
+msgid "call to md_convert_frag\n"
+msgstr "llamada a md_convert_frag\n"
+
+#: config/tc-z8k.c:1476 config/tc-z8k.c:1487
+msgid "cannot branch to odd address"
+msgstr "No se puede ramificar a una dirección impar"
+
+#: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490
+msgid "relative jump out of range"
+msgstr "salto relativo fuera de rango"
 
 
-#: gasp.c:456
-msgid "redefinition not allowed\n"
-msgstr "no se permite la redefinición\n"
+#: config/tc-z8k.c:1497
+msgid "relative call out of range"
+msgstr "llamada relativa fuera de rango"
 
 
-#: gasp.c:525
+#: config/tc-z8k.c:1523
+msgid "relative address out of range"
+msgstr "dirección relativa fuera de rango"
+
+#: config/tc-z8k.c:1543
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
-msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
+msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n"
+msgstr "md_apply_fix3: r_type desconocido: 0x%x\n"
 
 
-#: gasp.c:656
-msgid "string where expression expected.\n"
-msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
+#: config/tc-z8k.c:1556
+msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
+msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax\n"
 
 
-#: gasp.c:662
-msgid "can't find primary in expression.\n"
-msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
+#: config/tc-z8k.c:1600
+#, c-format
+msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
+msgstr "No se pueden sustraer los símbolos en secciones diferentes %s %s"
 
 
-#: gasp.c:700
-msgid "misplaced closing parens.\n"
-msgstr "paréntesis que cierra mal colocado.\n"
+#: depend.c:200
+#, c-format
+msgid "can't open `%s' for writing"
+msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
 
 
-#: gasp.c:737
-msgid "attempt to divide by zero.\n"
-msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
+#: depend.c:212
+#, c-format
+msgid "can't close `%s'"
+msgstr "no se puede cerrar `%s'"
+
+#: dw2gencfi.c:262
+#, c-format
+msgid "register save offset not a multiple of %u"
+msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
 
 
-#: gasp.c:768
-msgid "can't add two relocatable expressions\n"
-msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
+#: dw2gencfi.c:388
+msgid "missing separator"
+msgstr "falta el separador"
 
 
-#: gasp.c:976
-msgid "unreasonable nesting.\n"
-msgstr "anidamiento no razonable.\n"
+#: dw2gencfi.c:410 dw2gencfi.c:428
+msgid "bad register expression"
+msgstr "expresión de registro inválida"
 
 
-#: gasp.c:1054
-msgid "End of file not at start of line.\n"
-msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
+#: dw2gencfi.c:450 dw2gencfi.c:547
+msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
+msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
 
 
-#: gasp.c:1175
+#: dw2gencfi.c:579
+msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
+msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)"
+
+#: dw2gencfi.c:612
+msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
+msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
+
+#: dw2gencfi.c:987
+msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
+msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc"
+
+#: dwarf2dbg.c:468 dwarf2dbg.c:498
+msgid "file number less than one"
+msgstr "número de fichero menor que uno"
+
+#: dwarf2dbg.c:474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Illegal base character %c.\n"
-msgstr "Carácter base %c ilegal.\n"
+msgid "file number %ld already allocated"
+msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
 
 
-#: gasp.c:1293
+#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1068
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
-msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
+msgid "unassigned file number %ld"
+msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
 
 
-#: gasp.c:1328
+#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331
+msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
+msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido"
+
+#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513
+msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
+msgstr "dwarf2 no tiene soporte para este formato de fichero objeto"
+
+#: ecoff.c:1556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
-msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
+msgid "string too big (%lu bytes)"
+msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)"
 
 
-# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
-#: gasp.c:1436
-msgid "datab repeat must be constant.\n"
-msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
+#: ecoff.c:1582
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
+msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de cadenas: %s"
 
 
-#: gasp.c:1438
-msgid "datab data must be absolute.\n"
-msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
+#: ecoff.c:1614 ecoff.c:1808 ecoff.c:1833 ecoff.c:1865 ecoff.c:2019
+#: ecoff.c:2132
+msgid "no current file pointer"
+msgstr "no hay un apuntador a fichero actualmente"
 
 
-#: gasp.c:1452
-msgid "align needs absolute expression.\n"
-msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
+#: ecoff.c:1701
+msgid "too many st_End's"
+msgstr "demasiados st_End's"
+
+#: ecoff.c:2044
+#, c-format
+msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
+msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de marcas: %s"
+
+#: ecoff.c:2210
+msgid "fake .file after real one"
+msgstr ".file falso después del real"
 
 
-#: gasp.c:1459
-msgid ".align needs absolute fill value.\n"
-msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
+#: ecoff.c:2300
+msgid "filename goes over one page boundary"
+msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página."
 
 
-#: gasp.c:1487
-msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
-msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
+#: ecoff.c:2435
+msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
+msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente"
 
 
-#: gasp.c:1568
-msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
+#: ecoff.c:2442
+msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente"
 
 
-#: gasp.c:1571
-msgid "COL="
-msgstr "COL="
+#: ecoff.c:2474
+msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
+msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente"
 
 
-#: gasp.c:1574
-msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
-msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
+#: ecoff.c:2481
+msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente"
 
 
-#. Turns the next expression into a string.
-#: gasp.c:1617 macro.c:382
-#, no-c-format
-msgid "% operator needs absolute expression"
-msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
+#: ecoff.c:2494
+msgid ".bend directive names unknown symbol"
+msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend"
 
 
-#: gasp.c:1679
-msgid "misplaced ( .\n"
-msgstr "( mal colocado.\n"
+#: ecoff.c:2538
+msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:1694
-msgid "misplaced ).\n"
-msgstr ") mal colocado.\n"
+#: ecoff.c:2540
+msgid "empty symbol name in .def; ignored"
+msgstr "nombre de símbolo vacío en .def; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:1746
-msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
-msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
+#: ecoff.c:2578
+msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:1783
-msgid "need absolute position.\n"
-msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
+#: ecoff.c:2593
+msgid "badly formed .dim directive"
+msgstr "directiva .dim mal formada"
 
 
-#: gasp.c:1785
-msgid "need absolute length.\n"
-msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
+#: ecoff.c:2606
+msgid "too many .dim entries"
+msgstr "demasiadas entradas .dim"
 
 
-#: gasp.c:2031
-msgid "END missing from end of file.\n"
-msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
+#: ecoff.c:2627
+msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:2057
-msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
-msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n"
+#: ecoff.c:2653
+msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:2061
-msgid ".ASSIGNA without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
+#: ecoff.c:2668
+msgid "badly formed .size directive"
+msgstr "directiva .size mal formada"
 
 
-#: gasp.c:2086
-msgid ".ASSIGNS without label.\n"
-msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
+#: ecoff.c:2681
+msgid "too many .size entries"
+msgstr "demasiadas entradas .size"
 
 
-#: gasp.c:2150
+#: ecoff.c:2704
+msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se ignora"
+
+#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
+#. There would still be a limit: the .type argument can not
+#. be infinite.
+#: ecoff.c:2722
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
-msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
+msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
+msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará"
 
 
-#: gasp.c:2215
-msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
-msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
+#: ecoff.c:2733
+msgid "Unrecognized .type argument"
+msgstr "Argumento .type no reconocido"
 
 
-#: gasp.c:2250
-msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
-msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
+#: ecoff.c:2772
+msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:2262 gasp.c:2272 gasp.c:2375
-msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
-msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
+#: ecoff.c:2798
+msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se ignora"
 
 
-#: gasp.c:2267
-msgid "String compared against expression.\n"
-msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
+#: ecoff.c:2806
+msgid ".val expression is too copmlex"
+msgstr "la expresión .val es demasiado compleja"
+
+#: ecoff.c:2837
+msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se ignora"
+
+#: ecoff.c:2863 ecoff.c:2944
+msgid "bad COFF debugging information"
+msgstr "información de depuración COFF errónea"
+
+#: ecoff.c:2912
+#, c-format
+msgid "no tag specified for %s"
+msgstr "no se especificó una marca para %s"
 
 
-#: gasp.c:2318
-msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
+#: ecoff.c:3015
+msgid ".end directive without a preceding .file directive"
+msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente"
 
 
-#: gasp.c:2333
-msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
-msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
+#: ecoff.c:3022
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
+msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente"
 
 
-#: gasp.c:2349
-msgid "AENDI without AIF.\n"
-msgstr "AENDI sin AIF.\n"
+#: ecoff.c:3044
+msgid ".end directive names unknown symbol"
+msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end"
 
 
-#: gasp.c:2372 gasp.c:2454
-msgid "IF nesting unreasonable.\n"
-msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
+#: ecoff.c:3072
+msgid "second .ent directive found before .end directive"
+msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end"
 
 
-#: gasp.c:2464
-msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
-msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
+#: ecoff.c:3146
+msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
+msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end"
 
 
-#: gasp.c:2485
-msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
-msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
+#: ecoff.c:3271
+msgid ".loc before .file"
+msgstr ".loc antes de .file"
 
 
-#: gasp.c:2487
-msgid "ENDR without a REPT.\n"
-msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
+#: ecoff.c:3410
+msgid "bad .weakext directive"
+msgstr "directiva .weakext errónea"
 
 
-#: gasp.c:2509
+#: ecoff.c:3479
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
-msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
+msgid ".stab%c is not supported"
+msgstr ".stab%c no tiene soporte"
 
 
-#: gasp.c:2546
-msgid "AENDW without a AENDW.\n"
-msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
+#: ecoff.c:3489
+#, c-format
+msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
+msgstr ".stab%c: se ignora el otro campo que no es cero"
 
 
-#: gasp.c:2590
-msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
-msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n"
+#: ecoff.c:3523
+#, c-format
+msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
 
 
-#: gasp.c:2596
+#: ecoff.c:3559
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
-msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
+msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
+msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter erróneo"
 
 
-#: gasp.c:2638
-msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
-msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
+#: ecoff.c:4021 ecoff.c:4210 ecoff.c:4235
+msgid ".begin/.bend in different segments"
+msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes"
 
 
-#: gasp.c:2672
-msgid "LOCAL outside of MACRO"
-msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
+#: ecoff.c:4737
+msgid "missing .end or .bend at end of file"
+msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
 
 
-#: gasp.c:2685
-#, c-format
-msgid "macro at line %d: %s\n"
-msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
+#: ecoff.c:5227
+msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
+msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
 
 
-#: gasp.c:2708
-msgid "macro expansion"
-msgstr "expansión de macro"
+#: expr.c:83 read.c:3232
+msgid "bignum invalid"
+msgstr "bignum inválido"
 
 
-#: gasp.c:2762
-msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
-msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
+#: expr.c:85 read.c:3234 read.c:3574 read.c:4474
+msgid "floating point number invalid"
+msgstr "número de coma flotante inválido"
 
 
-#: gasp.c:2767
-msgid "Missing > for character code.\n"
-msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
+#: expr.c:243
+msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
+msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente"
 
 
-#: gasp.c:2826
+#: expr.c:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
-msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
+msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
+msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d"
 
 
-#: gasp.c:2855
-#, c-format
-msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
-msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
+#: expr.c:425
+msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
+msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
 
 
-#: gasp.c:2877
-msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
-msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
+#: expr.c:448
+msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
+msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 palabras"
 
 
-#: gasp.c:2880
+#. Either not seen or not defined.
+#. @@ Should print out the original string instead of
+#. the parsed number.
+#: expr.c:571
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
-msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
+msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
+msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
+
+#: expr.c:694
+msgid "character constant too large"
+msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
 
 
-#: gasp.c:2908
+#: expr.c:942
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
-msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
+msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
+msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
 
 
-#: gasp.c:2962
+#: expr.c:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't open include file `%s'.\n"
-msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n"
+msgid "missing '%c'"
+msgstr "falta un '%c'"
 
 
-#: gasp.c:3036
-msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
-msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
+#: expr.c:1016 read.c:3945
+msgid "EBCDIC constants are not supported"
+msgstr "las constantes EBCDIC no tienen soporte"
 
 
-#. This one causes lots of pain when trying to preprocess
-#. ordinary code.
-#: gasp.c:3250
+#: expr.c:1099
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
-msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n"
+msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
+msgstr "Se ignora el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación"
 
 
-#: gasp.c:3319
-msgid "ORG command not allowed.\n"
-msgstr "No se permite el comando ORG.\n"
+#: expr.c:1145 expr.c:1170
+msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
+msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
 
 
-#: gasp.c:3532
-msgid "Invalid expression on command line.\n"
-msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n"
+#: expr.c:1666
+msgid "missing operand; zero assumed"
+msgstr "falta un operando; se asume cero"
 
 
-#: gasp.c:3575
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s \n"
-"  [-a]      [--alternate]         enter alternate macro mode\n"
-"  [-c char] [--commentchar char]  change the comment character from !\n"
-"  [-d]      [--debug]             print some debugging info\n"
-"  [-h]      [--help]              print this message\n"
-"  [-M]      [--mri]               enter MRI compatibility mode\n"
-"  [-o out]  [--output out]        set the output file\n"
-"  [-p]      [--print]             print line numbers\n"
-msgstr ""
-"Modo de empleo: %s \n"
-"  [-a]      [--alternate]         introduce el modo de macro alternativo\n"
-"  [-c car]  [--commentchar car]   cambia el carácter de comentario de !\n"
-"  [-d]      [--debug]             muestra alguna información de depuración\n"
-"  [-h]      [--help]              muestra este mensaje\n"
-"  [-M]      [--mri]               introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
-"  [-o sal]  [--output salida]     establece el fichero de salida\n"
-"  [-p]      [--print]             muestra los números de línea\n"
-
-#: gasp.c:3584
-msgid ""
-"  [-s]      [--copysource]        copy source through as comments \n"
-"  [-u]      [--unreasonable]      allow unreasonable nesting\n"
-"  [-v]      [--version]           print the program version\n"
-"  [-Dname=value]                  create preprocessor variable called name, with value\n"
-"  [-Ipath]                        add to include path list\n"
-"  [in-file]\n"
-msgstr ""
-"  [-s]      [--copysource]        copia el código procesado como comentarios\n"
-"  [-u]      [--unreasonable]      permite el anidamiento no razonable\n"
-"  [-v]      [--version]           muestra la versión del programa\n"
-"  [-Dnombre=valor]                crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
-"  [-Iruta]                        agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
-"  [fichero-entrada]\n"
+#: expr.c:1701
+msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
 
 
-#: gasp.c:3601
-#, c-format
-msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
-msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
+#: expr.c:1703
+msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
 
 
-#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gasp.c:3689
-#, c-format
-msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
-msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
+#: expr.c:1712
+msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
+msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
 
 
-#: gasp.c:3690
-msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: expr.c:1714
+msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
+msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
 
 
-#: gasp.c:3713
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
-msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
+#: expr.c:1770 symbols.c:1191
+msgid "division by zero"
+msgstr "división por cero"
 
 
-#: gasp.c:3737
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
-msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
+#: expr.c:1868
+msgid "operation combines symbols in different segments"
+msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
 
 
-#: gasp.c:3756
+#: frags.c:87
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
-msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
+msgid "can't extend frag %u chars"
+msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
 
 
-#: gasp.c:3759
-msgid ""
-"\n"
-"Please report this bug.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Por favor reporte este bicho.\n"
+#: frags.c:168
+msgid "attempt to allocate data in absolute section"
+msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
+
+#: frags.c:174
+msgid "attempt to allocate data in common section"
+msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
 
 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
 #. name returned by as_where().
 
 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
 #. name returned by as_where().
@@ -10506,6 +11111,12 @@ msgstr "tama
 msgid "new line in title"
 msgstr "línea nueva en el título"
 
 msgid "new line in title"
 msgstr "línea nueva en el título"
 
+#. Turns the next expression into a string.
+#: macro.c:382
+#, no-c-format
+msgid "% operator needs absolute expression"
+msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
+
 #: macro.c:545
 msgid "unexpected end of file in macro definition"
 msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro"
 #: macro.c:545
 msgid "unexpected end of file in macro definition"
 msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro"
@@ -10514,31 +11125,31 @@ msgstr "fin de fichero inesperado en la definici
 msgid "missing ) after formals"
 msgstr "falta ) después de los formales"
 
 msgid "missing ) after formals"
 msgstr "falta ) después de los formales"
 
-#: macro.c:710
+#: macro.c:703
 msgid "missplaced )"
 msgstr ") mal colocado"
 
 msgid "missplaced )"
 msgstr ") mal colocado"
 
-#: macro.c:979
+#: macro.c:960
 msgid "confusion in formal parameters"
 msgstr "confusión en los parámetros formales"
 
 msgid "confusion in formal parameters"
 msgstr "confusión en los parámetros formales"
 
-#: macro.c:984
+#: macro.c:965
 msgid "macro formal argument does not exist"
 msgstr "el argumento formal de macro no existe"
 
 msgid "macro formal argument does not exist"
 msgstr "el argumento formal de macro no existe"
 
-#: macro.c:999
+#: macro.c:980
 msgid "can't mix positional and keyword arguments"
 msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
 
 msgid "can't mix positional and keyword arguments"
 msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
 
-#: macro.c:1007
+#: macro.c:988
 msgid "too many positional arguments"
 msgstr "demasiados argumentos posicionales"
 
 msgid "too many positional arguments"
 msgstr "demasiados argumentos posicionales"
 
-#: macro.c:1186
+#: macro.c:1163
 msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
 msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
 
 msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
 msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
 
-#: macro.c:1194
+#: macro.c:1171
 msgid "missing model parameter"
 msgstr "falta el parámetro modelo"
 
 msgid "missing model parameter"
 msgstr "falta el parámetro modelo"
 
@@ -10614,343 +11225,333 @@ msgstr "Fall
 msgid "can't continue"
 msgstr "no se puede continuar"
 
 msgid "can't continue"
 msgstr "no se puede continuar"
 
-#: read.c:445
+#: read.c:442
 #, c-format
 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
 msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
 msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s"
 
-#: read.c:801
+#: read.c:809
 #, c-format
 msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
 msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
 msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'"
 
-#: read.c:932
+#: read.c:940
 #, c-format
 msgid "label \"%d$\" redefined"
 msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
 
 #, c-format
 msgid "label \"%d$\" redefined"
 msgstr "etiqueta \"%d$\" redefinida"
 
-#: read.c:1150
+#: read.c:1152
 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
 msgstr "se detectó .abort.  Abandonando la nave."
 
 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
 msgstr "se detectó .abort.  Abandonando la nave."
 
-#: read.c:1172 read.c:2411
+#: read.c:1174 read.c:2413
 msgid "ignoring fill value in absolute section"
 msgstr "se ignora el valor de relleno en la sección absoluta"
 
 msgid "ignoring fill value in absolute section"
 msgstr "se ignora el valor de relleno en la sección absoluta"
 
-#: read.c:1258
+#: read.c:1260
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %u assumed"
 msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
 
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %u assumed"
 msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
 
-#: read.c:1290
+#: read.c:1292
 msgid "expected fill pattern missing"
 msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
 
 msgid "expected fill pattern missing"
 msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
 
-#: read.c:1368 read.c:1973 read.c:2181 read.c:2793
-msgid "expected symbol name"
-msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-
-#: read.c:1378 read.c:2191 read.c:2803 stabs.c:480
-#, c-format
-msgid "expected comma after \"%s\""
-msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
-
-#: read.c:1390
-#, c-format
-msgid ".COMMon length (%ld) < 0 ignored"
-msgstr "se ignora la longitud .COMMún (%ld) < 0"
-
-#: read.c:1414
+#: read.c:1417
 #, c-format
 msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
 msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
 
 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
 #. Besides, it's silly.
 #, c-format
 msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
 msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
 
 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
 #. Besides, it's silly.
-#: read.c:1633
+#: read.c:1636
 #, c-format
 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
 msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
 
 #, c-format
 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
 msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
 
-#: read.c:1661
+#: read.c:1664
 msgid "start address not supported"
 msgstr "la dirección de inicio no tiene soporte"
 
 msgid "start address not supported"
 msgstr "la dirección de inicio no tiene soporte"
 
-#: read.c:1671
+#: read.c:1674
 msgid ".err encountered"
 msgstr "se encontró .err"
 
 msgid ".err encountered"
 msgstr "se encontró .err"
 
-#: read.c:1690 read.c:1692
+#: read.c:1693 read.c:1695
 #, c-format
 msgid ".fail %ld encountered"
 msgstr "se encontró .fail %ld"
 
 #, c-format
 msgid ".fail %ld encountered"
 msgstr "se encontró .fail %ld"
 
-#: read.c:1729
+#: read.c:1732
 #, c-format
 msgid ".fill size clamped to %d"
 msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
 
 #, c-format
 msgid ".fill size clamped to %d"
 msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
 
-#: read.c:1734
+#: read.c:1737
 msgid "size negative; .fill ignored"
 msgstr "tamaño negativo; se ignora .fill"
 
 msgid "size negative; .fill ignored"
 msgstr "tamaño negativo; se ignora .fill"
 
-#: read.c:1740
+#: read.c:1743
 msgid "repeat < 0; .fill ignored"
 msgstr "repetición < 0; se ignora .fill"
 
 msgid "repeat < 0; .fill ignored"
 msgstr "repetición < 0; se ignora .fill"
 
-#: read.c:1900
+#: read.c:1903
 #, c-format
 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
 msgstr "tipo .linkonce `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
 msgstr "tipo .linkonce `%s' no reconocido"
 
-#: read.c:1913 read.c:1939
+#: read.c:1916 read.c:1942
 msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
 msgstr ".linkonce no tiene soporte en este formato de fichero objeto"
 
 msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
 msgstr ".linkonce no tiene soporte en este formato de fichero objeto"
 
-#: read.c:1935
+#: read.c:1938
 #, c-format
 msgid "bfd_set_section_flags: %s"
 msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bfd_set_section_flags: %s"
 msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
 
-#: read.c:1990
+#: read.c:1993
 msgid "missing size expression"
 msgstr "falta una expresión de tamaño"
 
 msgid "missing size expression"
 msgstr "falta una expresión de tamaño"
 
-#: read.c:1996
+#: read.c:1999
 #, c-format
 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
 msgstr "se ignora la longitud BSS (%d) <0"
 
 #, c-format
 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
 msgstr "se ignora la longitud BSS (%d) <0"
 
-#: read.c:2012
+#: read.c:2015
 #, c-format
 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
 msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
 msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
 
-#: read.c:2035
+#: read.c:2038
 msgid "expected comma after size"
 msgstr "se esperaba una coma después del tamaño"
 
 msgid "expected comma after size"
 msgstr "se esperaba una coma después del tamaño"
 
-#: read.c:2069
+#: read.c:2072
 #, c-format
 msgid "alignment too large; %d assumed"
 msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
 
 #, c-format
 msgid "alignment too large; %d assumed"
 msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
 
-#: read.c:2074
+#: read.c:2077
 msgid "alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "alineación negativa; se asume 0"
 
 msgid "alignment negative; 0 assumed"
 msgstr "alineación negativa; se asume 0"
 
-#: read.c:2340
+#: read.c:2342
 #, c-format
 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
 msgstr "se ignora el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
 msgstr "se ignora el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
 
-#: read.c:2406
+#: read.c:2408
 #, c-format
 msgid "invalid segment \"%s\""
 msgstr "segmento \"%s\" inválido"
 
 #, c-format
 msgid "invalid segment \"%s\""
 msgstr "segmento \"%s\" inválido"
 
-#: read.c:2414
+#: read.c:2416
 msgid "only constant offsets supported in absolute section"
 msgstr "sólo los desplazamientos constantes tienen soporte en la sección absoluta"
 
 msgid "only constant offsets supported in absolute section"
 msgstr "sólo los desplazamientos constantes tienen soporte en la sección absoluta"
 
-#: read.c:2454
+#: read.c:2456
 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
 msgstr "el pseudo-operador ORG de estilo MRI no tiene soporte"
 
 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
 msgstr "el pseudo-operador ORG de estilo MRI no tiene soporte"
 
-#: read.c:2611
+#: read.c:2613
 #, c-format
 msgid "unrecognized section type `%s'"
 msgstr "tipo de sección `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized section type `%s'"
 msgstr "tipo de sección `%s' no reconocido"
 
-#: read.c:2625
+#: read.c:2627
 msgid "absolute sections are not supported"
 msgstr "las secciones absolutas no tienen soporte"
 
 msgid "absolute sections are not supported"
 msgstr "las secciones absolutas no tienen soporte"
 
-#: read.c:2640
+#: read.c:2642
 #, c-format
 msgid "unrecognized section command `%s'"
 msgstr "comando de sección `%s' no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized section command `%s'"
 msgstr "comando de sección `%s' no reconocido"
 
-#: read.c:2706
+#: read.c:2708
 msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
 msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
 
 msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
 msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
 
-#: read.c:2738
+#: read.c:2740
 #, c-format
 msgid "%s without %s"
 msgstr "%s sin %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s without %s"
 msgstr "%s sin %s"
 
-#: read.c:2947
+#: read.c:2949
 msgid "unsupported variable size or fill value"
 msgstr "tamaño de variable o valor de relleno sin soporte"
 
 msgid "unsupported variable size or fill value"
 msgstr "tamaño de variable o valor de relleno sin soporte"
 
-#: read.c:2972
+#: read.c:2974
 msgid ".space repeat count is zero, ignored"
 msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se ignora"
 
 msgid ".space repeat count is zero, ignored"
 msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se ignora"
 
-#: read.c:2974
+#: read.c:2976
 msgid ".space repeat count is negative, ignored"
 msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se ignora"
 
 msgid ".space repeat count is negative, ignored"
 msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se ignora"
 
-#: read.c:3003
+#: read.c:3005
 msgid "space allocation too complex in absolute section"
 msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
 
 msgid "space allocation too complex in absolute section"
 msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
 
-#: read.c:3009
+#: read.c:3011
 msgid "space allocation too complex in common section"
 msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
 
 msgid "space allocation too complex in common section"
 msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
 
-#: read.c:3097 read.c:4180
+#: read.c:3099 read.c:4190
 #, c-format
 msgid "bad floating literal: %s"
 msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad floating literal: %s"
 msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
 
-#: read.c:3170
+#: read.c:3172
 #, c-format
 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
 msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'"
 
 #, c-format
 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
 msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'"
 
-#: read.c:3173
+#: read.c:3175
 #, c-format
 msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x"
 msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado tiene valor 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "rest of line ignored; first ignored character valued 0x%x"
 msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado tiene valor 0x%x"
 
-#: read.c:3226
+#: read.c:3228
 msgid "missing expression"
 msgstr "falta una expresión"
 
 msgid "missing expression"
 msgstr "falta una expresión"
 
-#: read.c:3397
+#: read.c:3404
 msgid "rva without symbol"
 msgstr "rva sin símbolo"
 
 msgid "rva without symbol"
 msgstr "rva sin símbolo"
 
-#: read.c:3521
+#: read.c:3530
 msgid "attempt to store value in absolute section"
 msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
 
 msgid "attempt to store value in absolute section"
 msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
 
-#: read.c:3559 read.c:4458
+#: read.c:3568 read.c:4468
 msgid "zero assumed for missing expression"
 msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
 
 msgid "zero assumed for missing expression"
 msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
 
-#: read.c:3571 read.c:4470 write.c:293
+#: read.c:3580 read.c:4480 write.c:322
 msgid "register value used as expression"
 msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
 
 #. Leading bits contain both 0s & 1s.
 msgid "register value used as expression"
 msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
 
 #. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:3661
+#: read.c:3671
 #, c-format
 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
 msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
 msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
 
-#: read.c:3677
+#: read.c:3687
 #, c-format
 msgid "bignum truncated to %d bytes"
 msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
 
 #, c-format
 msgid "bignum truncated to %d bytes"
 msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
 
-#: read.c:3844
+#: read.c:3854
 msgid "using a bit field width of zero"
 msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
 
 msgid "using a bit field width of zero"
 msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
 
-#: read.c:3852
+#: read.c:3862
 #, c-format
 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
 msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
 
 #, c-format
 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
 msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
 
-#: read.c:3860
+#: read.c:3870
 #, c-format
 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
 msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
 
 #, c-format
 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
 msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
 
-#: read.c:3882
+#: read.c:3892
 #, c-format
 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
 msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
 
 #, c-format
 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
 msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
 
-#: read.c:4008 read.c:4202
+#: read.c:4018 read.c:4212
 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
 msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
 
 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
 msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
 
-#: read.c:4059
+#: read.c:4069
 #, c-format
 msgid "unknown floating type type '%c'"
 msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown floating type type '%c'"
 msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
 
-#: read.c:4081
+#: read.c:4091
 msgid "floating point constant too large"
 msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
 
 msgid "floating point constant too large"
 msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
 
-#: read.c:4612
+#: read.c:4581
+msgid "strings must be placed into a section"
+msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
+
+#: read.c:4631
 msgid "expected <nn>"
 msgstr "se esperaba <nn>"
 
 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
 msgid "expected <nn>"
 msgstr "se esperaba <nn>"
 
 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:4645 read.c:4731
+#: read.c:4664 read.c:4750
 msgid "unterminated string; newline inserted"
 msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
 
 msgid "unterminated string; newline inserted"
 msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
 
-#: read.c:4739
+#: read.c:4758
 msgid "bad escaped character in string"
 msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
 
 msgid "bad escaped character in string"
 msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
 
-#: read.c:4765
+#: read.c:4784
 msgid "expected address expression"
 msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
 
 msgid "expected address expression"
 msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
 
-#: read.c:4785
+#: read.c:4804
 #, c-format
 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
 msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero"
 
 #, c-format
 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
 msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero"
 
-#: read.c:4788
+#: read.c:4807
 msgid "some symbol undefined; zero assumed"
 msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asume cero"
 
 msgid "some symbol undefined; zero assumed"
 msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asume cero"
 
-#: read.c:4806
+#: read.c:4824
 msgid "bad or irreducible absolute expression"
 msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible"
 
 msgid "bad or irreducible absolute expression"
 msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible"
 
-#: read.c:4841
+#: read.c:4867
 msgid "this string may not contain '\\0'"
 msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
 
 msgid "this string may not contain '\\0'"
 msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
 
-#: read.c:4878
+#: read.c:4904
 msgid "missing string"
 msgstr "falta una cadena"
 
 msgid "missing string"
 msgstr "falta una cadena"
 
-#: read.c:5001
+#: read.c:5027
 #, c-format
 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
 msgstr "la cuenta .incbin es cero, se ignora `%s'"
 
 #, c-format
 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
 msgstr "la cuenta .incbin es cero, se ignora `%s'"
 
-#: read.c:5027
+#: read.c:5053
 #, c-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "no se encontró el fichero: %s"
 
 #, c-format
 msgid "file not found: %s"
 msgstr "no se encontró el fichero: %s"
 
-#: read.c:5041
+#: read.c:5067
 #, c-format
 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
 msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
 msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
 
-#: read.c:5052
+#: read.c:5078
 #, c-format
 msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)"
 msgstr "salto (%ld) + cuenta (%ld) es más grande que el tamaño del fichero (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "skip (%ld) + count (%ld) larger than file size (%ld)"
 msgstr "salto (%ld) + cuenta (%ld) es más grande que el tamaño del fichero (%ld)"
 
-#: read.c:5059
+#: read.c:5085
 #, c-format
 msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
 msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
 msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
 
-#: read.c:5068
+#: read.c:5094
 #, c-format
 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
 msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
 
 #, c-format
 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
 msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
 
-#: read.c:5231
+#: read.c:5257
 msgid "missing .func"
 msgstr "falta un .func"
 
 msgid "missing .func"
 msgstr "falta un .func"
 
-#: read.c:5248
+#: read.c:5274
 msgid ".endfunc missing for previous .func"
 msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
 
 msgid ".endfunc missing for previous .func"
 msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
 
@@ -10967,7 +11568,7 @@ msgstr ".stab%c: falta una coma"
 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
 msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
 
 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
 msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
 
-#: stabs.c:435
+#: stabs.c:433
 msgid "comma missing in .xstabs"
 msgstr "falta una coma en .xstabs"
 
 msgid "comma missing in .xstabs"
 msgstr "falta una coma en .xstabs"
 
@@ -10976,162 +11577,530 @@ msgstr "falta una coma en .xstabs"
 msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
 msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
 
 msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\""
 msgstr "se intentó cambiar a un segmento \"%s\" que no existe"
 
-#: symbols.c:446
+#: symbols.c:318
+#, c-format
+msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
+msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta"
+
+#: symbols.c:452
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
 msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
 msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
 
-#: symbols.c:523 symbols.c:530
+#: symbols.c:529 symbols.c:536
 #, c-format
 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
 msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
 msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
 
-#: symbols.c:880
-#, c-format
-msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
-msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
-
-#: symbols.c:1094 symbols.c:1098
+#: symbols.c:874 symbols.c:878
 #, c-format
 msgid "undefined symbol `%s' in operation"
 msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación"
 
 #, c-format
 msgid "undefined symbol `%s' in operation"
 msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación"
 
-#: symbols.c:1103
-msgid "invalid section for operation"
-msgstr "sección inválida para la operación"
+#: symbols.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
+
+#: symbols.c:889
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s'"
+msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
 
 
-#: symbols.c:1108 symbols.c:1112
+#: symbols.c:897 symbols.c:900
 #, c-format
 msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
 msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
 msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'"
 
-#: symbols.c:1117
+#: symbols.c:907
+#, c-format
+msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
+
+#: symbols.c:911
+#, c-format
+msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
+msgstr "sección inválida para la operación en `%s' que establece `%s'"
+
+#: symbols.c:964
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid section for operation setting `%s'"
-msgstr "sección inválida para la operación que establece `%s'"
+msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
+msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
 
 
-#: symbols.c:1138
+#: symbols.c:1193
 #, c-format
 msgid "division by zero when setting `%s'"
 msgstr "división por cero al establecer `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "division by zero when setting `%s'"
 msgstr "división por cero al establecer `%s'"
 
-#: symbols.c:1225 write.c:2028
+#: symbols.c:1280 write.c:2008
 #, c-format
 msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
 msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
 msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
 
-#: symbols.c:1619
+#: symbols.c:1674
 #, c-format
 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
 msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
 
 #, c-format
 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
 msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
 
-#: symbols.c:1656
+#: symbols.c:1711
 #, c-format
 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
 msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
 msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
 
-#: symbols.c:1892
+#: symbols.c:1971
 msgid "section symbols are already global"
 msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
 
 msgid "section symbols are already global"
 msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
 
-#: write.c:179
+#: symbols.c:2014
+#, c-format
+msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
+msgstr "Se accesa a la función `%s' como un objeto de hilo local"
+
+#: symbols.c:2018
+#, c-format
+msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
+msgstr "Se accesa `%s' como un objeto de hilo local"
+
+#: write.c:215
 #, c-format
 msgid "field fx_size too small to hold %d"
 msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
 
 #, c-format
 msgid "field fx_size too small to hold %d"
 msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d"
 
-#: write.c:320
+#: write.c:349
 msgid "rva not supported"
 msgstr "rva no tiene soporte"
 
 msgid "rva not supported"
 msgstr "rva no tiene soporte"
 
-#: write.c:528
+#: write.c:570
 #, c-format
 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
 msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
 msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)"
 
-#: write.c:1044
+#: write.c:1002 write.c:1074
 msgid "relocation out of range"
 msgstr "reubicación fuera de rango"
 
 msgid "relocation out of range"
 msgstr "reubicación fuera de rango"
 
-#: write.c:1047
+#: write.c:1005 write.c:1077
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
 msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
 msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
 
-#: write.c:1091
+#: write.c:1057
 msgid "internal error: fixup not contained within frag"
 msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
 
 msgid "internal error: fixup not contained within frag"
 msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
 
-#: write.c:1107
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
-msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
-
-#: write.c:1194 write.c:1218
+#: write.c:1164 write.c:1188
 #, c-format
 msgid "FATAL: Can't write %s"
 msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
 
 #, c-format
 msgid "FATAL: Can't write %s"
 msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
 
-#: write.c:1250
+#: write.c:1220
 msgid "cannot write to output file"
 msgstr "no se puede escribir al fichero de salida"
 
 msgid "cannot write to output file"
 msgstr "no se puede escribir al fichero de salida"
 
-#: write.c:1503
+#: write.c:1477
 #, c-format
 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
 msgstr "%d error%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
 msgstr "%d error%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
 
-#: write.c:1510
+#: write.c:1484
 #, c-format
 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
 msgstr "%d erro%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
 
 #, c-format
 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
 msgstr "%d erro%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
 
-#: write.c:1966
+#: write.c:1945
 #, c-format
 msgid "local label `%s' is not defined"
 msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
 
 #, c-format
 msgid "local label `%s' is not defined"
 msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
 
-#: write.c:2264
+#: write.c:2244
 #, c-format
 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
 msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
 
 #, c-format
 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
 msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
 
-#: write.c:2381
+#: write.c:2361
 #, c-format
 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
 msgstr ".word %s-%s+%s no cabe"
 
 #, c-format
 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
 msgstr ".word %s-%s+%s no cabe"
 
-#: write.c:2466
-msgid "attempt to .org backwards"
-msgstr "se intentó hacer .org hacia atrás"
+#: write.c:2446
+msgid "attempt to move .org backwards"
+msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
 
 
-#: write.c:2494
+#: write.c:2474
 msgid ".space specifies non-absolute value"
 msgstr ".space especifica un valor no absoluto"
 
 msgid ".space specifies non-absolute value"
 msgstr ".space especifica un valor no absoluto"
 
-#: write.c:2501
+#: write.c:2481
 msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
 msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se ignora"
 
 msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
 msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se ignora"
 
-#: write.c:2675
-#, c-format
-msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
-msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
-
-#: write.c:2769
-#, c-format
-msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
-msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
-
-#: write.c:2905
+#: write.c:2773
 #, c-format
 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
 msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
 
 #, c-format
 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
 msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
 
-#: write.c:2917
+#: write.c:2785
 #, c-format
 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
 msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
 
 #, c-format
 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
 msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
 
+#~ msgid "subsegment index too high"
+#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
+
+#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
+#~ msgstr "¡longitud de .COMM (%d.) <0! Ignorada."
+
+#~ msgid "operand out of range: %d"
+#~ msgstr "operando fuera de rango: %d"
+
+#~ msgid "expect :8 or :16 here"
+#~ msgstr "se esperaba :8 ó :16 aquí"
+
+#~ msgid "md_number_to_disp\n"
+#~ msgstr "md_number_to_disp\n"
+
+#~ msgid "i860_number_to_field\n"
+#~ msgstr "i860_number_to_field\n"
+
+#~ msgid "callj to difference of two symbols"
+#~ msgstr "callj para diferenciar dos símbolos"
+
+#~ msgid "md_number_to_disp not defined"
+#~ msgstr "md_number_to_disp no está definido"
+
+#~ msgid "md_number_to_field not defined"
+#~ msgstr "md_number_to_field no está definido"
+
+#~ msgid "MIPS internal Error"
+#~ msgstr "Error interno de MIPS"
+
+#~ msgid "rotate count too large"
+#~ msgstr "la cuenta de rotación es demasiado grande"
+
+#~ msgid "bad composition of relocations"
+#~ msgstr "composición de reubicaciones errónea"
+
+#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535"
+#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
+
+#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767"
+#~ msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango -32768..32767"
+
+#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -mtune=%s inválida"
+
+#~ msgid "invalid architecture -march=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -march=%s inválida"
+
+#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
+#~ msgstr "arquitectura -mcpu=%s inválida"
+
+#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -mtune= diferente, ahora es -mtune=%s"
+
+#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
+
+#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
+#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
+
+#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
+#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+
+#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
+#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+
+#~ msgid "The -mcpu option is deprecated.  Please use -march and -mtune instead."
+#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada.  Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+
+#~ msgid "Byte displacement out of range.  line number not valid"
+#~ msgstr "Desubicación de byte fuera de rango.  el número de línea no es válido"
+
+#~ msgid "Word displacement out of range.  line number not valid"
+#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango.  el número de línea no es válido"
+
+#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
+#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
+
+#~ msgid "  -mv850ea                  The code is targeted at the v850ea\n"
+#~ msgstr "  -mv850es                  El código está destinado para el v850ea\n"
+
+#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
+#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Z8K options:\n"
+#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
+#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones de Z8K:\n"
+#~ "-z8001\t\t\tgenera código segmentado\n"
+#~ "-z8002\t\t\tgenera código sin segmentar\n"
+
+#~ msgid "redefinition not allowed\n"
+#~ msgstr "no se permite la redefinición\n"
+
+#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
+#~ msgstr "el operador %c no puede tomar argumentos que no son absolutos.\n"
+
+#~ msgid "string where expression expected.\n"
+#~ msgstr "cadena donde se esperaba una expresión.\n"
+
+#~ msgid "can't find primary in expression.\n"
+#~ msgstr "no se puede encontrar el primario en la expresión.\n"
+
+#~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
+#~ msgstr "se intentó dividir por cero.\n"
+
+#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
+#~ msgstr "no se pueden agregar dos expresiones reubicables\n"
+
+#~ msgid "unreasonable nesting.\n"
+#~ msgstr "anidamiento no razonable.\n"
+
+#~ msgid "End of file not at start of line.\n"
+#~ msgstr "El final del fichero no está el inicio de la línea.\n"
+
+#~ msgid "Illegal base character %c.\n"
+#~ msgstr "Carácter base %c ilegal.\n"
+
+#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
+#~ msgstr "el radical es %c debe ser uno de b, q, d ó h"
+
+#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
+#~ msgstr "el tamaño debe ser uno de b, w ó l, es %c.\n"
+
+# ¿datab = datos binarios? Verificar contra el código. cfuga
+#~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
+#~ msgstr "la repetición de datos-b debe ser constante.\n"
+
+#~ msgid "datab data must be absolute.\n"
+#~ msgstr "los datos-b deben ser absolutos.\n"
+
+#~ msgid "align needs absolute expression.\n"
+#~ msgstr "la alineación necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
+#~ msgstr ".align necesita un valor de relleno absoluto.\n"
+
+#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
+#~ msgstr "res necesita una expresión absoluta para la cuenta de relleno.\n"
+
+#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
+#~ msgstr "la forma LIN= necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "COL="
+#~ msgstr "COL="
+
+#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
+#~ msgstr "la forma COL= necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "misplaced ( .\n"
+#~ msgstr "( mal colocado.\n"
+
+#~ msgid "misplaced ).\n"
+#~ msgstr ") mal colocado.\n"
+
+#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
+#~ msgstr ".instr necesita una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "need absolute position.\n"
+#~ msgstr "se necesita una posición absoluta.\n"
+
+#~ msgid "need absolute length.\n"
+#~ msgstr "se necesita una longitud absoluta.\n"
+
+#~ msgid "END missing from end of file.\n"
+#~ msgstr "falta END en el final del fichero.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNA necesita un argumento que sea una expresión constante.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNA sin etiqueta.\n"
+
+#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
+#~ msgstr ".ASSIGNS sin etiqueta.\n"
+
+#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
+#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
+
+#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
+#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
+
+#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
+#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
+
+#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
+#~ msgstr "El operador condicional debe tener operandos absolutos.\n"
+
+#~ msgid "String compared against expression.\n"
+#~ msgstr "Cadena comparada contra una expresión.\n"
+
+#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
+#~ msgstr "anidamiento de AIF no razonable.\n"
+
+#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
+#~ msgstr "AELSEs múltiples en AIF.\n"
+
+#~ msgid "AENDI without AIF.\n"
+#~ msgstr "AENDI sin AIF.\n"
+
+#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
+#~ msgstr "anidamiento de IF no razonable.\n"
+
+#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
+#~ msgstr "Formato erróneo para IF ó IFNC.\n"
+
+#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
+#~ msgstr "AENDR sin un AREPEAT.\n"
+
+#~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
+#~ msgstr "ENDR sin un REPT.\n"
+
+#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
+#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW en %d.\n"
+
+#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
+#~ msgstr "AWHILE sin un AENDW.\n"
+
+#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
+#~ msgstr "AREPEAT debe tener un operando absoluto.\n"
+
+#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
+#~ msgstr "AREPEAT sin un AENDR en %d.\n"
+
+#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
+#~ msgstr ".ENDM sin un .MACRO coincidente.\n"
+
+#~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
+#~ msgstr "LOCAL fuera de MACRO"
+
+#~ msgid "macro at line %d: %s\n"
+#~ msgstr "macro en la línea %d: %s\n"
+
+#~ msgid "macro expansion"
+#~ msgstr "expansión de macro"
+
+#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
+#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
+
+#~ msgid "Missing > for character code.\n"
+#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
+
+#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
+#~ msgstr "la cadena para SDATAC es más larga que 255 caracteres (%d).\n"
+
+#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
+#~ msgstr "carácter ilegal en la línea SDATA (0x%x).\n"
+
+#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
+#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB absoluta.\n"
+
+#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
+#~ msgstr "Se debe tener una cuenta de repetición SDATAB positiva (%d).\n"
+
+#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
+#~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n"
+
+#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n"
+#~ msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
+#~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n"
+
+#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
+#~ msgstr "Pseudo operación `%s' no reconocida.\n"
+
+#~ msgid "ORG command not allowed.\n"
+#~ msgstr "No se permite el comando ORG.\n"
+
+#~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
+#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s \n"
+#~ "  [-a]      [--alternate]         enter alternate macro mode\n"
+#~ "  [-c char] [--commentchar char]  change the comment character from !\n"
+#~ "  [-d]      [--debug]             print some debugging info\n"
+#~ "  [-h]      [--help]              print this message\n"
+#~ "  [-M]      [--mri]               enter MRI compatibility mode\n"
+#~ "  [-o out]  [--output out]        set the output file\n"
+#~ "  [-p]      [--print]             print line numbers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de empleo: %s \n"
+#~ "  [-a]      [--alternate]         introduce el modo de macro alternativo\n"
+#~ "  [-c car]  [--commentchar car]   cambia el carácter de comentario de !\n"
+#~ "  [-d]      [--debug]             muestra alguna información de depuración\n"
+#~ "  [-h]      [--help]              muestra este mensaje\n"
+#~ "  [-M]      [--mri]               introduce el modo de compatibilidad MRI\n"
+#~ "  [-o sal]  [--output salida]     establece el fichero de salida\n"
+#~ "  [-p]      [--print]             muestra los números de línea\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  [-s]      [--copysource]        copy source through as comments \n"
+#~ "  [-u]      [--unreasonable]      allow unreasonable nesting\n"
+#~ "  [-v]      [--version]           print the program version\n"
+#~ "  [-Dname=value]                  create preprocessor variable called name, with value\n"
+#~ "  [-Ipath]                        add to include path list\n"
+#~ "  [in-file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  [-s]      [--copysource]        copia el código procesado como comentarios\n"
+#~ "  [-u]      [--unreasonable]      permite el anidamiento no razonable\n"
+#~ "  [-v]      [--version]           muestra la versión del programa\n"
+#~ "  [-Dnombre=valor]                crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
+#~ "  [-Iruta]                        agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
+#~ "  [fichero-entrada]\n"
+
+#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
+#~ msgstr "%s: Preprocesador de Macro Ensamblador de Gnu\n"
+
+#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
+#~ msgstr "Pre-procesador de ensamblador de GNU %s\n"
+
+#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de salida `%s'.\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
+#~ msgstr "%s: No se puede abrir el fichero de entrada `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
+#~ msgstr "Error interno, abortando en %s línea %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please report this bug.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Por favor reporte este bicho.\n"
+
+#~ msgid "invalid section for operation"
+#~ msgstr "sección inválida para la operación"
+
+#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
+#~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation"
+
+#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
+#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
+
+#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
+#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
+
 #~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
 #~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
 
 #~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
 #~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
 
@@ -11217,9 +12186,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr
 #~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
 #~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
 
 #~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes"
 #~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"
 
-#~ msgid "Pre-increment instruction with translate"
-#~ msgstr "Instrucción de pre-incremento con traducción"
-
 #~ msgid "Invalid offset"
 #~ msgstr "Desplazamiento inválido"
 
 #~ msgid "Invalid offset"
 #~ msgstr "Desplazamiento inválido"
 
@@ -11250,9 +12216,6 @@ msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado gr
 #~ msgid "bad reloc specifier in expression"
 #~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
 
 #~ msgid "bad reloc specifier in expression"
 #~ msgstr "especificador de reubicación erróneo en la expresión"
 
-#~ msgid "Bad relocation type"
-#~ msgstr "Tipo de reubicación erróneo"
-
 #~ msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
 #~ msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s."
 
 #~ msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s."
 #~ msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s."
 
index 5a9323f..ae3cbab 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-14 11:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 
 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
 #: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463
 
 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
 #: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463
-#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228
+#: config/tc-mips.c:1108 config/tc-mips.c:1150 config/tc-or32.c:228
 #: config/tc-sparc.c:853
 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
 msgstr ""
 #: config/tc-sparc.c:853
 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
 msgstr ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 #: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334
 #: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236
 #: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279
 #: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334
 #: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236
 #: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279
-#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376
+#: config/tc-v850.c:2024 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376
 msgid "missing operand"
 msgstr ""
 
 msgid "missing operand"
 msgstr ""
 
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 msgid "type %d reloc done?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "type %d reloc done?\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602
+#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8603
 msgid "Used $at without \".set noat\""
 msgstr ""
 
 msgid "Used $at without \".set noat\""
 msgstr ""
 
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 #: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888
 #: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529
 #: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442
 #: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888
 #: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529
 #: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442
-#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048
+#: config/tc-v850.c:1804 config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:2047
 msgid "too many fixups"
 msgstr ""
 
 msgid "too many fixups"
 msgstr ""
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad .mask directive"
 msgstr ""
 
 msgid "bad .mask directive"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200
+#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14143 ecoff.c:3200
 msgid ".frame outside of .ent"
 msgstr ""
 
 msgid ".frame outside of .ent"
 msgstr ""
 
@@ -1554,9 +1554,9 @@ msgstr ""
 #. We can't actually support subtracting a symbol.
 #: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705
 #: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123
 #. We can't actually support subtracting a symbol.
 #: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705
 #: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123
-#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629
-#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516
-#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357
+#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3630
+#: config/tc-mips.c:4695 config/tc-mips.c:5828 config/tc-mips.c:6517
+#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2356
 #: config/tc-xstormy16.c:483
 msgid "expression too complex"
 msgstr ""
 #: config/tc-xstormy16.c:483
 msgid "expression too complex"
 msgstr ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "invalid immediate shift"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447
 msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447
-#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929
+#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1907 config/tc-v850.c:1928
 msgid "constant expression expected"
 msgstr ""
 
 msgid "constant expression expected"
 msgstr ""
 
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896
 #: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009
 
 #: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896
 #: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009
-#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752
+#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9723 config/tc-mips.c:9753
 msgid "invalid register list"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid register list"
 msgstr ""
 
@@ -2686,9 +2686,9 @@ msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365
 msgstr ""
 
 #: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365
-#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361
+#: config/tc-mips.c:10137 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361
 #: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105
 #: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105
-#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245
+#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1244
 msgid "bad call to md_atof"
 msgstr ""
 
 msgid "bad call to md_atof"
 msgstr ""
 
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806
 #: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520
 
 #: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806
 #: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520
-#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264
+#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2263
 #, c-format
 msgid "reloc %d not supported by object file format"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "reloc %d not supported by object file format"
 msgstr ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937
 #: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234
 
 #: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937
 #: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234
-#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022
+#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2021
 msgid "illegal operand"
 msgstr ""
 
 msgid "illegal operand"
 msgstr ""
 
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 msgid "operand/size mis-match"
 msgstr ""
 
 msgid "operand/size mis-match"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301
+#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9302
 #: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691
 #: config/tc-z8k.c:1248
 msgid "unknown opcode"
 #: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691
 #: config/tc-z8k.c:1248
 msgid "unknown opcode"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown temporary pseudo register"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown temporary pseudo register"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104
+#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1105
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr ""
 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
 msgstr ""
 
 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093
+#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1094
 msgid "Could not set architecture and machine"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not set architecture and machine"
 msgstr ""
 
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13321 config/tc-vax.c:3441
+#: config/tc-m68k.c:938 config/tc-mips.c:13322 config/tc-vax.c:3441
 #, c-format
 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
 msgstr ""
@@ -6164,630 +6164,630 @@ msgid "pc-relative"
 msgstr ""
 
 #. Prototypes for static functions.
 msgstr ""
 
 #. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:817
+#: config/tc-mips.c:818
 #, c-format
 msgid "internal Error, line %d, %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal Error, line %d, %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:1130
+#: config/tc-mips.c:1131
 #, c-format
 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:1138
+#: config/tc-mips.c:1139
 #, c-format
 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:1331
+#: config/tc-mips.c:1332
 #, c-format
 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:1975 config/tc-mips.c:13665
+#: config/tc-mips.c:1976 config/tc-mips.c:13666
 msgid "extended instruction in delay slot"
 msgstr ""
 
 msgid "extended instruction in delay slot"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:2021 config/tc-mips.c:2031
+#: config/tc-mips.c:2022 config/tc-mips.c:2032
 #, c-format
 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:2024 config/tc-mips.c:2034
+#: config/tc-mips.c:2025 config/tc-mips.c:2035
 #, c-format
 msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "jump address range overflow (0x%lx)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:2804 config/tc-mips.c:3193
+#: config/tc-mips.c:2805 config/tc-mips.c:3194
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
 msgstr ""
 
 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:2816
+#: config/tc-mips.c:2817
 msgid ""
 "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3224 config/tc-mips.c:7548 config/tc-mips.c:7574
-#: config/tc-mips.c:7652 config/tc-mips.c:7677
+#: config/tc-mips.c:3225 config/tc-mips.c:7549 config/tc-mips.c:7575
+#: config/tc-mips.c:7653 config/tc-mips.c:7678
 msgid "operand overflow"
 msgstr ""
 
 msgid "operand overflow"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3250 config/tc-mips.c:6901 config/tc-mips.c:7753
+#: config/tc-mips.c:3251 config/tc-mips.c:6902 config/tc-mips.c:7754
 msgid "Macro used $at after \".set noat\""
 msgstr ""
 
 msgid "Macro used $at after \".set noat\""
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3280
+#: config/tc-mips.c:3281
 msgid "unsupported large constant"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported large constant"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3282
+#: config/tc-mips.c:3283
 #, c-format
 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3421
+#: config/tc-mips.c:3422
 #, c-format
 msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3443
+#: config/tc-mips.c:3444
 msgid "Number larger than 64 bits"
 msgstr ""
 
 msgid "Number larger than 64 bits"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:3746 config/tc-mips.c:3786 config/tc-mips.c:3828
-#: config/tc-mips.c:3885 config/tc-mips.c:6068 config/tc-mips.c:6110
-#: config/tc-mips.c:6162 config/tc-mips.c:6660 config/tc-mips.c:6715
+#: config/tc-mips.c:3747 config/tc-mips.c:3787 config/tc-mips.c:3829
+#: config/tc-mips.c:3886 config/tc-mips.c:6069 config/tc-mips.c:6111
+#: config/tc-mips.c:6163 config/tc-mips.c:6661 config/tc-mips.c:6716
 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
 msgstr ""
 
 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4145
+#: config/tc-mips.c:4146
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always false (nop)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always false (nop)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4152
+#: config/tc-mips.c:4153
 #, c-format
 msgid "Branch likely %s is always false"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch likely %s is always false"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4159 config/tc-mips.c:4227 config/tc-mips.c:4319
-#: config/tc-mips.c:4368 config/tc-mips.c:7856 config/tc-mips.c:7864
-#: config/tc-mips.c:7871 config/tc-mips.c:7978
+#: config/tc-mips.c:4160 config/tc-mips.c:4228 config/tc-mips.c:4320
+#: config/tc-mips.c:4369 config/tc-mips.c:7857 config/tc-mips.c:7865
+#: config/tc-mips.c:7872 config/tc-mips.c:7979
 msgid "Unsupported large constant"
 msgstr ""
 
 #. result is always true
 msgid "Unsupported large constant"
 msgstr ""
 
 #. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4193
+#: config/tc-mips.c:4194
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always true"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch %s is always true"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4436 config/tc-mips.c:4539
+#: config/tc-mips.c:4437 config/tc-mips.c:4540
 msgid "Divide by zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Divide by zero."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4621
+#: config/tc-mips.c:4622
 msgid "dla used to load 32-bit register"
 msgstr ""
 
 msgid "dla used to load 32-bit register"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4624
+#: config/tc-mips.c:4625
 msgid "la used to load 64-bit address"
 msgstr ""
 
 msgid "la used to load 64-bit address"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
+#: config/tc-mips.c:5000 config/tc-mips.c:5353
 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
 msgstr ""
 
 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:5418
+#: config/tc-mips.c:5419
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
 msgstr ""
 
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:5424 config/tc-mips.c:5435 config/tc-mips.c:5573
-#: config/tc-mips.c:5584
+#: config/tc-mips.c:5425 config/tc-mips.c:5436 config/tc-mips.c:5574
+#: config/tc-mips.c:5585
 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
 msgstr ""
 
 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:5429 config/tc-mips.c:5578
+#: config/tc-mips.c:5430 config/tc-mips.c:5579
 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
 msgstr ""
 
 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:5656 config/tc-mips.c:5745 config/tc-mips.c:6413
-#: config/tc-mips.c:6452 config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7220
+#: config/tc-mips.c:5657 config/tc-mips.c:5746 config/tc-mips.c:6414
+#: config/tc-mips.c:6453 config/tc-mips.c:6471 config/tc-mips.c:7221
 msgid "opcode not supported on this processor"
 msgstr ""
 
 msgid "opcode not supported on this processor"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:5969
+#: config/tc-mips.c:5970
 msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
 msgstr ""
 
 msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
-#: config/tc-mips.c:7198
+#: config/tc-mips.c:7084 config/tc-mips.c:7117 config/tc-mips.c:7167
+#: config/tc-mips.c:7199
 msgid "Improper rotate count"
 msgstr ""
 
 msgid "Improper rotate count"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:7259
+#: config/tc-mips.c:7260
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always false"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always false"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:7417
+#: config/tc-mips.c:7418
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always true"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
 #. are added dynamically.
 #, c-format
 msgid "Instruction %s: result is always true"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
 #. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7749
+#: config/tc-mips.c:7750
 #, c-format
 msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8009
+#: config/tc-mips.c:8010
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
+#: config/tc-mips.c:8030 config/tc-mips.c:8361
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8090
+#: config/tc-mips.c:8091
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8097
+#: config/tc-mips.c:8098
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8211
+#: config/tc-mips.c:8212
 #, c-format
 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8292
+#: config/tc-mips.c:8293
 #, c-format
 msgid "Improper position (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Improper position (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8318
+#: config/tc-mips.c:8319
 #, c-format
 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8344
+#: config/tc-mips.c:8345
 #, c-format
 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8378
+#: config/tc-mips.c:8379
 #, c-format
 msgid "Improper shift amount (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Improper shift amount (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8404 config/tc-mips.c:9654 config/tc-mips.c:9769
+#: config/tc-mips.c:8405 config/tc-mips.c:9655 config/tc-mips.c:9770
 #, c-format
 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8422
+#: config/tc-mips.c:8423
 #, c-format
 msgid "Illegal break code (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal break code (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8436
+#: config/tc-mips.c:8437
 #, c-format
 msgid "Illegal lower break code (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal lower break code (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8449
+#: config/tc-mips.c:8450
 #, c-format
 msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8461
+#: config/tc-mips.c:8462
 #, c-format
 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8474
+#: config/tc-mips.c:8475
 #, c-format
 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8486
+#: config/tc-mips.c:8487
 #, c-format
 msgid "Invalid performance register (%lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid performance register (%lu)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8524
+#: config/tc-mips.c:8525
 #, c-format
 msgid "Invalid register number (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid register number (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8702
+#: config/tc-mips.c:8703
 #, c-format
 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8745
+#: config/tc-mips.c:8746
 #, c-format
 msgid "Invalid float register number (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid float register number (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8755
+#: config/tc-mips.c:8756
 #, c-format
 msgid "Float register should be even, was %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Float register should be even, was %d"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8794
+#: config/tc-mips.c:8795
 #, c-format
 msgid "Bad element selector %ld"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad element selector %ld"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8801
+#: config/tc-mips.c:8802
 #, c-format
 msgid "Expecting ']' found '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting ']' found '%s'"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8843
+#: config/tc-mips.c:8844
 msgid "absolute expression required"
 msgstr ""
 
 msgid "absolute expression required"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:8911
+#: config/tc-mips.c:8912
 #, c-format
 msgid "Bad floating point constant: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad floating point constant: %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9039
+#: config/tc-mips.c:9040
 msgid "Can't use floating point insn in this section"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't use floating point insn in this section"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9100
+#: config/tc-mips.c:9101
 msgid "expression out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "expression out of range"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9140
+#: config/tc-mips.c:9141
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
 msgstr ""
 
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9164
+#: config/tc-mips.c:9165
 #, c-format
 msgid "invalid condition code register $fcc%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid condition code register $fcc%d"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9189
+#: config/tc-mips.c:9190
 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
+#: config/tc-mips.c:9202 config/tc-mips.c:9219
 #, c-format
 msgid "bad byte vector index (%ld)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad byte vector index (%ld)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9229
+#: config/tc-mips.c:9230
 #, c-format
 msgid "bad char = '%c'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad char = '%c'\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9240 config/tc-mips.c:9245 config/tc-mips.c:9794
+#: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9795
 msgid "illegal operands"
 msgstr ""
 
 msgid "illegal operands"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9310
+#: config/tc-mips.c:9311
 msgid "unrecognized opcode"
 msgstr ""
 
 msgid "unrecognized opcode"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9422
+#: config/tc-mips.c:9423
 #, c-format
 msgid "invalid register number (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid register number (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9513
+#: config/tc-mips.c:9514
 msgid "used $at without \".set noat\""
 msgstr ""
 
 msgid "used $at without \".set noat\""
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9688
+#: config/tc-mips.c:9689
 msgid "can't parse register list"
 msgstr ""
 
 msgid "can't parse register list"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9912
+#: config/tc-mips.c:9913
 msgid "extended operand requested but not required"
 msgstr ""
 
 msgid "extended operand requested but not required"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9914
+#: config/tc-mips.c:9915
 msgid "invalid unextended operand value"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid unextended operand value"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:9942
+#: config/tc-mips.c:9943
 msgid "operand value out of range for instruction"
 msgstr ""
 
 msgid "operand value out of range for instruction"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10340
+#: config/tc-mips.c:10341
 #, c-format
 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10501
+#: config/tc-mips.c:10502
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
 msgstr ""
 
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10530
+#: config/tc-mips.c:10531
 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
 msgstr ""
 
 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10537 config/tc-mips.c:11848 config/tc-mips.c:12086
+#: config/tc-mips.c:10538 config/tc-mips.c:11849 config/tc-mips.c:12087
 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
 msgstr ""
 
 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10546
+#: config/tc-mips.c:10547
 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
 msgstr ""
 
 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10564
+#: config/tc-mips.c:10565
 msgid "-G is not supported for this configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "-G is not supported for this configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10569
+#: config/tc-mips.c:10570
 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
 msgstr ""
 
 msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10583
+#: config/tc-mips.c:10584
 msgid "-32 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
 msgid "-32 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10592
+#: config/tc-mips.c:10593
 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10601
+#: config/tc-mips.c:10602
 msgid "-64 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
 msgid "-64 is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10606 config/tc-mips.c:10643
+#: config/tc-mips.c:10607 config/tc-mips.c:10644
 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
 msgstr ""
 
 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10630
+#: config/tc-mips.c:10631
 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10650
+#: config/tc-mips.c:10651
 #, c-format
 msgid "invalid abi -mabi=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid abi -mabi=%s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10717
+#: config/tc-mips.c:10718
 msgid "-G not supported in this configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "-G not supported in this configuration."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10743
+#: config/tc-mips.c:10744
 #, c-format
 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10774
+#: config/tc-mips.c:10775
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgstr ""
 
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10776
+#: config/tc-mips.c:10777
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgstr ""
 
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10778
+#: config/tc-mips.c:10779
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 msgstr ""
 
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10808
+#: config/tc-mips.c:10809
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 msgstr ""
 
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:10956
+#: config/tc-mips.c:10957
 #, c-format
 msgid "Unmatched %%hi reloc"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unmatched %%hi reloc"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11048
+#: config/tc-mips.c:11049
 msgid "Cannot branch to undefined symbol."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot branch to undefined symbol."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11055
+#: config/tc-mips.c:11056
 msgid "Cannot branch to symbol in another section."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot branch to symbol in another section."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11064
+#: config/tc-mips.c:11065
 msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
 msgstr ""
 
 msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11229
+#: config/tc-mips.c:11230
 msgid "Invalid PC relative reloc"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid PC relative reloc"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11324 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192
+#: config/tc-mips.c:11325 config/tc-sparc.c:3185 config/tc-sparc.c:3192
 #: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213
 #: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255
 #: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070
 msgid "relocation overflow"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-sparc.c:3199 config/tc-sparc.c:3206 config/tc-sparc.c:3213
 #: config/tc-sparc.c:3222 config/tc-sparc.c:3233 config/tc-sparc.c:3255
 #: config/tc-sparc.c:3279 write.c:998 write.c:1070
 msgid "relocation overflow"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11334
+#: config/tc-mips.c:11335
 #, c-format
 msgid "Branch to odd address (%lx)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch to odd address (%lx)"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11383
+#: config/tc-mips.c:11384
 msgid "Branch out of range"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch out of range"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11490
+#: config/tc-mips.c:11491
 #, c-format
 msgid "%08lx  UNDEFINED\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%08lx  UNDEFINED\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11549
+#: config/tc-mips.c:11550
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11552
+#: config/tc-mips.c:11553
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11639
+#: config/tc-mips.c:11640
 msgid "No read only data section in this object file format"
 msgstr ""
 
 msgid "No read only data section in this object file format"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11662
+#: config/tc-mips.c:11663
 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11804
+#: config/tc-mips.c:11805
 #, c-format
 msgid "%s: no such section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such section"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11843
+#: config/tc-mips.c:11844
 #, c-format
 msgid ".option pic%d not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ".option pic%d not supported"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11854
+#: config/tc-mips.c:11855
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11916
+#: config/tc-mips.c:11917
 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
 msgstr ""
 
 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11988
+#: config/tc-mips.c:11989
 #, c-format
 msgid "unknown architecture %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown architecture %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
+#: config/tc-mips.c:11997 config/tc-mips.c:12018
 #, c-format
 msgid "unknown ISA level %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown ISA level %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12045
+#: config/tc-mips.c:12046
 msgid ".set pop with no .set push"
 msgstr ""
 
 msgid ".set pop with no .set push"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12069
+#: config/tc-mips.c:12070
 #, c-format
 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12119
+#: config/tc-mips.c:12120
 msgid ".cpload not in noreorder section"
 msgstr ""
 
 msgid ".cpload not in noreorder section"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12175 config/tc-mips.c:12194
+#: config/tc-mips.c:12176 config/tc-mips.c:12195
 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
 msgstr ""
 
 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12372
+#: config/tc-mips.c:12373
 msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12408
+#: config/tc-mips.c:12409
 msgid "Unsupported use of .gpdword"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported use of .gpdword"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12543
+#: config/tc-mips.c:12544
 msgid "expected `$'"
 msgstr ""
 
 msgid "expected `$'"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12551
+#: config/tc-mips.c:12552
 msgid "Bad register number"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad register number"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12599
+#: config/tc-mips.c:12600
 msgid "Unrecognized register name"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized register name"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12834
+#: config/tc-mips.c:12835
 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:12947
+#: config/tc-mips.c:12948
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13062
+#: config/tc-mips.c:13063
 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
 msgstr ""
 
 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13125
+#: config/tc-mips.c:13126
 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 msgstr ""
 
 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13340 config/tc-sh.c:3800
+#: config/tc-mips.c:13341 config/tc-sh.c:3800
 #, c-format
 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13429
+#: config/tc-mips.c:13430
 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
 msgstr ""
 
 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13902
+#: config/tc-mips.c:13903
 msgid "missing .end at end of assembly"
 msgstr ""
 
 msgid "missing .end at end of assembly"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13917
+#: config/tc-mips.c:13918
 msgid "expected simple number"
 msgstr ""
 
 msgid "expected simple number"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13943
+#: config/tc-mips.c:13944
 #, c-format
 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:13945
+#: config/tc-mips.c:13946
 msgid "invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid number"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14018
+#: config/tc-mips.c:14019
 msgid ".end not in text section"
 msgstr ""
 
 msgid ".end not in text section"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14022
+#: config/tc-mips.c:14023
 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
 msgstr ""
 
 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14031
+#: config/tc-mips.c:14032
 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
 msgstr ""
 
 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14038
+#: config/tc-mips.c:14039
 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
 msgstr ""
 
 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14098
+#: config/tc-mips.c:14099
 msgid ".ent or .aent not in text section."
 msgstr ""
 
 msgid ".ent or .aent not in text section."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14101
+#: config/tc-mips.c:14102
 msgid "missing .end"
 msgstr ""
 
 msgid "missing .end"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14153
+#: config/tc-mips.c:14154
 msgid "Bad .frame directive"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad .frame directive"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14185
+#: config/tc-mips.c:14186
 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
 msgstr ""
 
 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14192
+#: config/tc-mips.c:14193
 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14470
+#: config/tc-mips.c:14472
 msgid ""
 "MIPS options:\n"
 "-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
 msgid ""
 "MIPS options:\n"
 "-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n"
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgid ""
 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
 msgstr ""
 
 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14478
+#: config/tc-mips.c:14480
 msgid ""
 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
 msgid ""
 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
@@ -6811,20 +6811,20 @@ msgid ""
 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
 msgstr ""
 
 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14496
+#: config/tc-mips.c:14498
 msgid ""
 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14509
+#: config/tc-mips.c:14511
 msgid ""
 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14512
+#: config/tc-mips.c:14514
 msgid ""
 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
 msgid ""
 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgid ""
 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
 msgstr ""
 
 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14522
+#: config/tc-mips.c:14524
 msgid ""
 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
 "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
 msgid ""
 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
 "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgid ""
 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
 msgstr ""
 
 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-mips.c:14538
+#: config/tc-mips.c:14540
 msgid ""
 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
 msgid ""
 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
@@ -7100,13 +7100,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1387 config/tc-ppc.c:2088
-#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1678
+#: config/tc-s390.c:1540 config/tc-v850.c:1677
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566
 #, c-format
 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1960 config/tc-ppc.c:2566
-#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2101
+#: config/tc-s390.c:1455 config/tc-v850.c:2100
 #, c-format
 msgid "junk at end of line: `%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "junk at end of line: `%s'"
 msgstr ""
@@ -7117,7 +7117,7 @@ msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
-#: config/tc-v850.c:1607
+#: config/tc-v850.c:1606
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
 msgstr ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgstr ""
 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
 msgstr ""
 
 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2402
+#: config/tc-ppc.c:5584 config/tc-s390.c:2072 config/tc-v850.c:2401
 #: config/tc-xstormy16.c:537
 msgid "unresolved expression that must be resolved"
 msgstr ""
 #: config/tc-xstormy16.c:537
 msgid "unresolved expression that must be resolved"
 msgstr ""
@@ -9559,85 +9559,85 @@ msgstr ""
 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
+#: config/tc-v850.c:1172 config/tc-v850.c:1207
 #, c-format
 msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1349
+#: config/tc-v850.c:1348
 #, c-format
 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1386
+#: config/tc-v850.c:1385
 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1412
+#: config/tc-v850.c:1411
 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1438
+#: config/tc-v850.c:1437
 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1475
+#: config/tc-v850.c:1474
 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1699
+#: config/tc-v850.c:1698
 msgid "Target processor does not support this instruction."
 msgstr ""
 
 msgid "Target processor does not support this instruction."
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1789 config/tc-v850.c:1818 config/tc-v850.c:2006
+#: config/tc-v850.c:1788 config/tc-v850.c:1817 config/tc-v850.c:2005
 msgid "immediate operand is too large"
 msgstr ""
 
 msgid "immediate operand is too large"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1800
+#: config/tc-v850.c:1799
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
 msgstr ""
 
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1844
+#: config/tc-v850.c:1843
 msgid "invalid register name"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid register name"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1849
+#: config/tc-v850.c:1848
 msgid "register r0 cannot be used here"
 msgstr ""
 
 msgid "register r0 cannot be used here"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1861
+#: config/tc-v850.c:1860
 msgid "invalid system register name"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid system register name"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1874
+#: config/tc-v850.c:1873
 msgid "expected EP register"
 msgstr ""
 
 msgid "expected EP register"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1891
+#: config/tc-v850.c:1890
 msgid "invalid condition code name"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid condition code name"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1912 config/tc-v850.c:1916
+#: config/tc-v850.c:1911 config/tc-v850.c:1915
 msgid "constant too big to fit into instruction"
 msgstr ""
 
 msgid "constant too big to fit into instruction"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1969
+#: config/tc-v850.c:1968
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1971
+#: config/tc-v850.c:1970
 msgid "syntax error: register not expected"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error: register not expected"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1985
+#: config/tc-v850.c:1984
 msgid "syntax error: system register not expected"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error: system register not expected"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:1990
+#: config/tc-v850.c:1989
 msgid "syntax error: condition code not expected"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error: condition code not expected"
 msgstr ""
 
-#: config/tc-v850.c:2031
+#: config/tc-v850.c:2030
 msgid "invalid operand"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid operand"
 msgstr ""
 
@@ -10460,16 +10460,16 @@ msgstr ""
 msgid "file number %ld already allocated"
 msgstr ""
 
 msgid "file number %ld already allocated"
 msgstr ""
 
-#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1068
+#: dwarf2dbg.c:503 dwarf2dbg.c:1064
 #, c-format
 msgid "unassigned file number %ld"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unassigned file number %ld"
 msgstr ""
 
-#: dwarf2dbg.c:1134 dwarf2dbg.c:1331
+#: dwarf2dbg.c:1130 dwarf2dbg.c:1327
 msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
 msgstr ""
 
 msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
 msgstr ""
 
-#: dwarf2dbg.c:1476 dwarf2dbg.c:1484 dwarf2dbg.c:1492 dwarf2dbg.c:1513
+#: dwarf2dbg.c:1472 dwarf2dbg.c:1480 dwarf2dbg.c:1488 dwarf2dbg.c:1509
 msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
 msgstr ""
 
 msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
 msgstr ""
 
@@ -10752,19 +10752,19 @@ msgstr ""
 msgid "operation combines symbols in different segments"
 msgstr ""
 
 msgid "operation combines symbols in different segments"
 msgstr ""
 
-#: frags.c:87
-#, c-format
-msgid "can't extend frag %u chars"
-msgstr ""
-
-#: frags.c:168
+#: frags.c:48
 msgid "attempt to allocate data in absolute section"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to allocate data in absolute section"
 msgstr ""
 
-#: frags.c:174
+#: frags.c:54
 msgid "attempt to allocate data in common section"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to allocate data in common section"
 msgstr ""
 
+#: frags.c:107
+#, c-format
+msgid "can't extend frag %u chars"
+msgstr ""
+
 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
 #. name returned by as_where().
 #.
 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
 #. name returned by as_where().
 #.
index dd28431..61cff4c 100644 (file)
@@ -5099,14 +5099,12 @@ msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
 msgstr "  -mip2022               yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n"
 
 #: config/tc-ip2k.c:127
 msgstr "  -mip2022               yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n"
 
 #: config/tc-ip2k.c:127
-#, fuzzy
 msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
 msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
-msgstr "  -m32rx                  genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n"
+msgstr "  -mip2022ext            genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n"
 
 #: config/tc-ip2k.c:248
 
 #: config/tc-ip2k.c:248
-#, fuzzy
 msgid "md_pcrel_from\n"
 msgid "md_pcrel_from\n"
-msgstr "md_convert_frag\n"
+msgstr "md_pcrel_from\n"
 
 #. Pretend that we do not recognise this option.
 #: config/tc-m32r.c:233
 
 #. Pretend that we do not recognise this option.
 #: config/tc-m32r.c:233
@@ -5263,7 +5261,7 @@ msgid "Unmatched high/shigh reloc"
 msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:372
 msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
 msgid ""
 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
@@ -5282,8 +5280,13 @@ msgid ""
 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
 "                          (used for testing)\n"
 msgstr ""
 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
 "                          (used for testing)\n"
 msgstr ""
-"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n"
-"  -m68hc11 | -m68hc12     işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
+"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n"
+"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
+"  -m68hcs12               işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n"
+"  -mshort                 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n"
+"  -mlong                  32 bit tamsayı ABI kullanır\n"
+"  -mshort-double          32 bit double ABI kullanır\n"
+"  -mlong-double           64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n"
 "  --force-long-branchs    göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
 "  -S,--short-branchs      göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
 "                          dalları kesin hale getirmez.\n"
 "  --force-long-branchs    göreli dalları hep kesin hale getirir\n"
 "  -S,--short-branchs      göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n"
 "                          dalları kesin hale getirmez.\n"
@@ -5558,14 +5561,13 @@ msgid "Invalid operand for `%s'"
 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2670
 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid mode: %s\n"
 msgid "Invalid mode: %s\n"
-msgstr "Geçersiz işlenenler: %s"
+msgstr "Geçersiz kip: %s\n"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2732
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2732
-#, fuzzy
 msgid "bad .relax format"
 msgid "bad .relax format"
-msgstr "hatalı .uses biçemi"
+msgstr "hatalı .relax biçemi"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2779
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2779
 #, c-format
@@ -5785,7 +5787,7 @@ msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s"
 
 #: config/tc-m68k.c:3948
 msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
 
 #: config/tc-m68k.c:3948
 msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
-msgstr ""
+msgstr "mimari seçilmemiş: 68020 varsayılıyor"
 
 #: config/tc-m68k.c:3997
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68k.c:3997
 #, c-format
@@ -6091,9 +6093,9 @@ msgid "operand must be a constant"
 msgstr "işlenen sabit olmalı"
 
 #: config/tc-mcore.c:839
 msgstr "işlenen sabit olmalı"
 
 #: config/tc-mcore.c:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
-msgstr "işlenen, %3$d değil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı"
+msgstr "işlenen, %3$ld değil, %1$u..%2$u aralığında kesin olmalı"
 
 #: config/tc-mcore.c:875
 msgid "operand must be a multiple of 4"
 
 #: config/tc-mcore.c:875
 msgid "operand must be a multiple of 4"
@@ -6257,24 +6259,24 @@ msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
 #: config/tc-mcore.c:2073
 msgstr "bilinmeyen"
 
 #: config/tc-mcore.c:2073
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
-msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)"
+msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%lx bayt)"
 
 #: config/tc-mcore.c:2077
 
 #: config/tc-mcore.c:2077
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
-msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
 
 #: config/tc-mcore.c:2096
 
 #: config/tc-mcore.c:2096
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
-msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
 
 #: config/tc-mcore.c:2107
 
 #: config/tc-mcore.c:2107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
-msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)"
+msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%lx)"
 
 #: config/tc-mcore.c:2336
 #, c-format
 
 #: config/tc-mcore.c:2336
 #, c-format
@@ -6396,9 +6398,8 @@ msgid "la used to load 64-bit address"
 msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı"
 
 #: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
 msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı"
 
 #: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5352
-#, fuzzy
 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
-msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
+msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 32 signed bit)"
 
 #: config/tc-mips.c:5418
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
 
 #: config/tc-mips.c:5418
 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
@@ -6419,15 +6420,13 @@ msgid "opcode not supported on this processor"
 msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-mips.c:5969
 msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-mips.c:5969
-#, fuzzy
 msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
 msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
-msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)"
+msgstr "adres yükle/sakla taşması (maksimum 32 bit)"
 
 #: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
 #: config/tc-mips.c:7198
 
 #: config/tc-mips.c:7083 config/tc-mips.c:7116 config/tc-mips.c:7166
 #: config/tc-mips.c:7198
-#, fuzzy
 msgid "Improper rotate count"
 msgid "Improper rotate count"
-msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)"
+msgstr "Geçersiz döndürme sayısı"
 
 #: config/tc-mips.c:7259
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:7259
 #, c-format
@@ -6452,9 +6451,9 @@ msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
 msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
 
 #: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
 msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s"
 
 #: config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s"
+msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen genişletilmiş işlenen türü `+%c'): %s %s"
 
 #: config/tc-mips.c:8090
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:8090
 #, c-format
@@ -6472,19 +6471,19 @@ msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
 
 #: config/tc-mips.c:8292
 msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
 
 #: config/tc-mips.c:8292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Improper position (%lu)"
 msgid "Improper position (%lu)"
-msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)"
+msgstr "Geçersiz yer (%lu)"
 
 #: config/tc-mips.c:8318
 #, c-format
 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
 
 #: config/tc-mips.c:8318
 #, c-format
 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)"
 
 #: config/tc-mips.c:8344
 #, c-format
 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
 
 #: config/tc-mips.c:8344
 #, c-format
 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)"
 
 #: config/tc-mips.c:8378
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:8378
 #, c-format
@@ -6570,9 +6569,8 @@ msgid "Can't use floating point insn in this section"
 msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
 
 #: config/tc-mips.c:9100
 msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz"
 
 #: config/tc-mips.c:9100
-#, fuzzy
 msgid "expression out of range"
 msgid "expression out of range"
-msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı"
+msgstr "İfade kapsam dışı"
 
 #: config/tc-mips.c:9140
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
 
 #: config/tc-mips.c:9140
 msgid "lui expression not in range 0..65535"
@@ -6588,9 +6586,9 @@ msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
 msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
 
 #: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
 msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)"
 
 #: config/tc-mips.c:9201 config/tc-mips.c:9218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad byte vector index (%ld)"
 msgid "bad byte vector index (%ld)"
-msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer"
+msgstr "hatalı bayt vektör indeksi (%ld)"
 
 #: config/tc-mips.c:9229
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:9229
 #, c-format
@@ -6631,9 +6629,9 @@ msgid "operand value out of range for instruction"
 msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
 
 #: config/tc-mips.c:10340
 msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı"
 
 #: config/tc-mips.c:10340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
-msgstr "Farklı bir -mcpu= zaten belirtilmişti, şimdi -mcpu=%s oldu"
+msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu"
 
 #: config/tc-mips.c:10501
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
 
 #: config/tc-mips.c:10501
 msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
@@ -6691,20 +6689,19 @@ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
 #: config/tc-mips.c:10743
 #, c-format
 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
 #: config/tc-mips.c:10743
 #, c-format
 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
-msgstr ""
+msgstr "-%s, -%s gerektiren diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor"
 
 #: config/tc-mips.c:10774
 
 #: config/tc-mips.c:10774
-#, fuzzy
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı"
+msgstr "32 bitlik işlemci ile -mgp64 kullanılmış"
 
 #: config/tc-mips.c:10776
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 
 #: config/tc-mips.c:10776
 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış"
 
 #: config/tc-mips.c:10778
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 
 #: config/tc-mips.c:10778
 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış"
 
 #: config/tc-mips.c:10808
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 
 #: config/tc-mips.c:10808
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
@@ -6716,18 +6713,16 @@ msgid "Unmatched %%hi reloc"
 msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi"
 
 #: config/tc-mips.c:11048
 msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi"
 
 #: config/tc-mips.c:11048
-#, fuzzy
 msgid "Cannot branch to undefined symbol."
 msgid "Cannot branch to undefined symbol."
-msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr."
+msgstr "Tanımsız sembole dallanılamaz."
 
 #: config/tc-mips.c:11055
 
 #: config/tc-mips.c:11055
-#, fuzzy
 msgid "Cannot branch to symbol in another section."
 msgid "Cannot branch to symbol in another section."
-msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s"
+msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz."
 
 #: config/tc-mips.c:11064
 msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
 
 #: config/tc-mips.c:11064
 msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
-msgstr ""
+msgstr "Dal hedefi olarak kullanılan global sembol, yerel gibi değerlendirildi."
 
 #: config/tc-mips.c:11229
 msgid "Invalid PC relative reloc"
 
 #: config/tc-mips.c:11229
 msgid "Invalid PC relative reloc"
@@ -6791,9 +6786,9 @@ msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
 msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
 
 #: config/tc-mips.c:11988
 msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı"
 
 #: config/tc-mips.c:11988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown architecture %s"
 msgid "unknown architecture %s"
-msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n"
+msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
 
 #: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:11996 config/tc-mips.c:12017
 #, c-format
@@ -6822,9 +6817,8 @@ msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
 
 #: config/tc-mips.c:12408
 msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
 
 #: config/tc-mips.c:12408
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported use of .gpdword"
 msgid "Unsupported use of .gpdword"
-msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı"
+msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanımı"
 
 #: config/tc-mips.c:12543
 msgid "expected `$'"
 
 #: config/tc-mips.c:12543
 msgid "expected `$'"
@@ -6863,7 +6857,7 @@ msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez"
 
 #: config/tc-mips.c:13429
 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
 
 #: config/tc-mips.c:13429
 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
-msgstr ""
+msgstr "kapsam dışı dal, sıçrama olarak esnetildi"
 
 #: config/tc-mips.c:13902
 msgid "missing .end at end of assembly"
 
 #: config/tc-mips.c:13902
 msgid "missing .end at end of assembly"
@@ -6937,7 +6931,6 @@ msgstr ""
 "                    yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
 
 #: config/tc-mips.c:14478
 "                    yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n"
 
 #: config/tc-mips.c:14478
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
 msgid ""
 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
@@ -6955,6 +6948,7 @@ msgstr ""
 "-mips4              MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
 "-mips5              MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
 "-mips32             MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
 "-mips4              MIPS ISA IV işlemleri üretir\n"
 "-mips5              MIPS ISA V işlemleri üretir\n"
 "-mips32             MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
+"-mips32r2           2. Sürüm MIPS32 ISA işlemleri üretir\n"
 "-mips64             MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
 "-march=İŞL/-mtune=İŞL      İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
 
 "-mips64             MIPS64 ISA işlemleri üretir\n"
 "-march=İŞL/-mtune=İŞL      İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n"
 
@@ -7294,9 +7288,9 @@ msgid "junk at end of line: `%s'"
 msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
 
 #: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691
 msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'"
 
 #: config/tc-mn10200.c:1242 write.c:2691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
-msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı"
+msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}"
 
 #: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
 #: config/tc-v850.c:1607
 
 #: config/tc-mn10200.c:1347 config/tc-mn10300.c:2589 config/tc-ppc.c:1426
 #: config/tc-v850.c:1607
@@ -7332,14 +7326,13 @@ msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
 msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
 
 #: config/tc-msp430.c:170
 msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)"
 
 #: config/tc-msp430.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Known MCU names:\n"
 msgid "Known MCU names:\n"
-msgstr "Bilinen MCU adları:"
+msgstr "Bilinen MCU adları:\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:173
 #, c-format
 msgid "\t %s\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:173
 #, c-format
 msgid "\t %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t %s\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:183
 msgid ""
 
 #: config/tc-msp430.c:183
 msgid ""
@@ -7362,126 +7355,138 @@ msgid ""
 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
 msgstr ""
 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
 msgstr ""
+"MSP430 seçenekleri:\n"
+"  -mmcu=[msp430-adı] mikrokontrolör türü seçer\n"
+"                  msp430x110  msp430x112\n"
+"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
+"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
+"                  msp430x122  msp430x123\n"
+"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
+"                  msp430x133  msp430x135\n"
+"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
+"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
+"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
+"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
+"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
+"                  msp430x323  msp430x325\n"
+"                  msp430x336  msp430x337\n"
+"                  msp430x412  msp430x413\n"
+"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
+"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:263
 
 #: config/tc-msp430.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
 msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
 
 #: config/tc-msp430.c:496
 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
 msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı"
 
 #: config/tc-msp430.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
 msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
-msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
+msgstr "'%s' işlemi için %d işlenen gerekli"
 
 #: config/tc-msp430.c:743
 #, c-format
 msgid "Even number required. Rounded to %d"
 
 #: config/tc-msp430.c:743
 #, c-format
 msgid "Even number required. Rounded to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Çift sayı gerekli. %d'ye yuvarlandı"
 
 #: config/tc-msp430.c:754
 
 #: config/tc-msp430.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wrong displacement  %d"
 msgid "Wrong displacement  %d"
-msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama"
+msgstr "Yanlış yerdeğiştirme  %d"
 
 #: config/tc-msp430.c:771
 
 #: config/tc-msp430.c:771
-#, fuzzy
 msgid "instruction requires label sans '$'"
 msgid "instruction requires label sans '$'"
-msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
+msgstr "işlem, '$' içermeyen etiket gerektirir"
 
 #: config/tc-msp430.c:777
 
 #: config/tc-msp430.c:777
-#, fuzzy
 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
-msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
+msgstr "işlem etiket veya -511:512 aralığında değer gerektirir"
 
 #: config/tc-msp430.c:783
 
 #: config/tc-msp430.c:783
-#, fuzzy
 msgid "instruction requires label"
 msgid "instruction requires label"
-msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir"
+msgstr "işlem etiket gerektirir"
 
 #: config/tc-msp430.c:789
 
 #: config/tc-msp430.c:789
-#, fuzzy
 msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
 msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
-msgstr "İşlem yok veya eksik opkod."
+msgstr "Geçersiz işlem veya eksik opkod."
 
 #: config/tc-msp430.c:817
 #, c-format
 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
 
 #: config/tc-msp430.c:817
 #, c-format
 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
-msgstr ""
+msgstr "İç hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmayı deneyin"
 
 #: config/tc-msp430.c:827
 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
 
 #: config/tc-msp430.c:827
 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
-msgstr ""
+msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil"
 
 #: config/tc-msp430.c:944
 
 #: config/tc-msp430.c:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()"
 msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()"
-msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)"
+msgstr "%ld değeri aralık dışı #lo() veya #hi() kullanın"
 
 #: config/tc-msp430.c:1040
 #, c-format
 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
 
 #: config/tc-msp430.c:1040
 #, c-format
 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
-msgstr ""
+msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullanın"
 
 #: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304
 
 #: config/tc-msp430.c:1090 config/tc-msp430.c:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown operand %s"
 msgid "unknown operand %s"
-msgstr "bilinmeyen opkod %s"
+msgstr "bilinmeyen işlenen %s"
 
 #: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242
 
 #: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value out of range: %d"
 msgid "value out of range: %d"
-msgstr "değer aralık dışı"
+msgstr "değer aralık dışı: %d"
 
 #: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259
 
 #: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown expression in operand %s"
 msgid "unknown expression in operand %s"
-msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
+msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade"
 
 #: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141
 
 #: config/tc-msp430.c:1134 config/tc-msp430.c:1141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown addressing mode %s"
 msgid "unknown addressing mode %s"
-msgstr "bilinmeyen koşul: %s"
+msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s"
 
 #: config/tc-msp430.c:1149
 
 #: config/tc-msp430.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad register name r%s"
 msgid "Bad register name r%s"
-msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
+msgstr "Hatalı yazmaç ismi r%s"
 
 #: config/tc-msp430.c:1161
 #, c-format
 msgid "MSP430 does not have %d registers"
 
 #: config/tc-msp430.c:1161
 #, c-format
 msgid "MSP430 does not have %d registers"
-msgstr ""
+msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok"
 
 #: config/tc-msp430.c:1181
 
 #: config/tc-msp430.c:1181
-#, fuzzy
 msgid "')' required"
 msgid "')' required"
-msgstr "`)' gerekli"
+msgstr "')' gerekli"
 
 #: config/tc-msp430.c:1194
 #, c-format
 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
 
 #: config/tc-msp430.c:1194
 #, c-format
 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?"
 
 #: config/tc-msp430.c:1203
 #, c-format
 msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
 
 #: config/tc-msp430.c:1203
 #, c-format
 msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen işlemimi (r%s yazmaç adı olarak kullanıldı"
 
 #: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226
 
 #: config/tc-msp430.c:1215 config/tc-msp430.c:1226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown operator %s"
 msgid "unknown operator %s"
-msgstr "Bilinmeyen operatör"
+msgstr "bilinmeyen işlemimi %s"
 
 #: config/tc-msp430.c:1220
 
 #: config/tc-msp430.c:1220
-#, fuzzy
 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
-msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
+msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı"
 
 #. Unreachable.
 #: config/tc-msp430.c:1321
 
 #. Unreachable.
 #: config/tc-msp430.c:1321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown addressing mode for operand %s"
 msgid "unknown addressing mode for operand %s"
-msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s"
+msgstr "%s işleneni için bilinmeyen adresleme kipi"
 
 #: config/tc-ns32k.c:449
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
 
 #: config/tc-ns32k.c:449
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
@@ -7610,46 +7615,45 @@ msgid "Can't hash %s: %s"
 msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1740
 msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
-msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında."
+msgstr "%ld'nin değeri, bayt yerdeğişim aralığının dışında."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1749
 
 #: config/tc-ns32k.c:1749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value of %ld out of word displacement range."
 msgid "value of %ld out of word displacement range."
-msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
+msgstr "%ld'nin değeri word yerdeğişimi aralığının dışında."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1763
 
 #: config/tc-ns32k.c:1763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
-msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı"
+msgstr "%ld'nin değeri double word yerdeğişimi aralığının dışında."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1783
 
 #: config/tc-ns32k.c:1783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
 msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
-msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
 
 #: config/tc-ns32k.c:1831
 
 #: config/tc-ns32k.c:1831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
-msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\""
+msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\""
 
 #: config/tc-ns32k.c:1936
 msgid "Bit field out of range"
 msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
 
 #: config/tc-ns32k.c:2183
 
 #: config/tc-ns32k.c:1936
 msgid "Bit field out of range"
 msgstr "Bit alanı kapsam dışı"
 
 #: config/tc-ns32k.c:2183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
-msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s"
+msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı"
 
 #: config/tc-ns32k.c:2196
 #, c-format
 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
 
 #: config/tc-ns32k.c:2196
 #, c-format
 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
-msgstr ""
+msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor."
 
 #: config/tc-ns32k.c:2213
 
 #: config/tc-ns32k.c:2213
-#, fuzzy
 msgid ""
 "NS32K options:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
 msgid ""
 "NS32K options:\n"
 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
@@ -7657,6 +7661,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NS32K seçenekleri:\n"
 "-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
 msgstr ""
 "NS32K seçenekleri:\n"
 "-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n"
+"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
 
 #: config/tc-ns32k.c:2397
 #, c-format
 
 #: config/tc-ns32k.c:2397
 #, c-format
@@ -7749,9 +7754,9 @@ msgid "estimate size\n"
 msgstr "boyut tahmini\n"
 
 #: config/tc-ppc.c:879
 msgstr "boyut tahmini\n"
 
 #: config/tc-ppc.c:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s unsupported"
 msgid "%s unsupported"
-msgstr "rva desteklenmiyor"
+msgstr "%s desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421
 #, c-format
 
 #: config/tc-ppc.c:1029 config/tc-s390.c:414 config/tc-s390.c:421
 #, c-format
@@ -7773,9 +7778,20 @@ msgid ""
 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
 "\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
 msgstr ""
 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
 "\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
 msgstr ""
+"PowerPC seçenekleri:\n"
+"-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 üretir\n"
+"-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 üretir\n"
+"-u\t\t\tyoksayılır\n"
+"-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
+"-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) için kod üretir\n"
+"-m601\t\t\tPowerPC 601 için kod üretir\n"
+"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
+"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n"
+"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n"
+"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
+"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
 
 #: config/tc-ppc.c:1079
 
 #: config/tc-ppc.c:1079
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
 msgid ""
 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
@@ -7785,25 +7801,13 @@ msgid ""
 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
 msgstr ""
 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
 msgstr ""
-"PowerPC seçenekleri:\n"
-"-u\t\t\tyoksayıldı\n"
-"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n"
-"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n"
-"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n"
-"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
-"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n"
-"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n"
-"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n"
-"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620 için kod üretir\n"
-"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n"
+"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 için kod üretir\n"
+"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için kod üretir, bridge işlemleri dahil\n"
 "-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
 "-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
-"-mbooke, -mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
-"-mpower4\t\tPower4 için kod üretir\n"
-"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n"
-"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n"
-"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n"
-"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n"
+"-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n"
+"-mpower4\t\tPower4 mimarisi için kod üretir\n"
+"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri için kod üretir\n"
+"-many\t\t\tBütün mimariler (PWR/PWRX/PPC) için kod üretir\n"
 
 #: config/tc-ppc.c:1087
 msgid ""
 
 #: config/tc-ppc.c:1087
 msgid ""
@@ -7813,9 +7817,13 @@ msgid ""
 "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
 "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
 msgstr ""
 "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
 "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
 msgstr ""
+"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir\n"
+"-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli için kod üretir\n"
+"-mspe\t\t\tMotorola SPE işlemleri için kod üretir\n"
+"-mregnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin verir\n"
+"-mno-regnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n"
 
 #: config/tc-ppc.c:1094
 
 #: config/tc-ppc.c:1094
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
 msgid ""
 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
@@ -8301,7 +8309,6 @@ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
 msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64"
 
 #: config/tc-sh.c:2718
 msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64"
 
 #: config/tc-sh.c:2718
-#, fuzzy
 msgid ""
 "SH options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
 msgid ""
 "SH options:\n"
 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
@@ -8813,14 +8820,14 @@ msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
 msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
 
 #: config/tc-sparc.c:1846
 msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
 
 #: config/tc-sparc.c:1846
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
 msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
-msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor"
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () işlemindeki başka yerdeğişimlerle beraber kullanılamaz"
 
 #: config/tc-sparc.c:1857
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
 
 #: config/tc-sparc.c:1857
 #, c-format
 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s ancak __tls_get_addr çağrısı ile beraber kullanılabilir"
 
 #: config/tc-sparc.c:2064
 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
 
 #: config/tc-sparc.c:2064
 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
@@ -8856,9 +8863,8 @@ msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
 msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
 
 #: config/tc-sparc.c:2472
 msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
 
 #: config/tc-sparc.c:2472
-#, fuzzy
 msgid ": TLS operand can't be a constant"
 msgid ": TLS operand can't be a constant"
-msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz"
+msgstr ": TLS işleneni sabit olamaz"
 
 #: config/tc-sparc.c:2505
 msgid ": invalid ASI name"
 
 #: config/tc-sparc.c:2505
 msgid ": invalid ASI name"
@@ -8945,9 +8951,9 @@ msgid "Expected comma after symbol-name"
 msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
 
 #: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392
 msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi"
 
 #: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
-msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) < 0 yoksayıldı"
+msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%lu) kapsam dışı, yoksayıldı"
 
 #: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266
 #, c-format
 
 #: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266
 #, c-format
@@ -8978,9 +8984,9 @@ msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
 msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
 
 #: config/tc-sparc.c:4320
 msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
 
 #: config/tc-sparc.c:4320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
-msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt"
+msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_tls_dtpoff"
 
 #: config/tc-sparc.c:4357
 #, c-format
 
 #: config/tc-sparc.c:4357
 #, c-format
@@ -9690,9 +9696,9 @@ msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
 msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
 
 #: config/tc-tic80.c:29
 msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n"
 
 #: config/tc-tic80.c:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
 msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
-msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n"
+msgstr "iç hata:%s:%d: %s %ld\n"
 
 #: config/tc-tic80.c:89
 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
 
 #: config/tc-tic80.c:89
 msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
@@ -9828,9 +9834,8 @@ msgid "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor sp
 msgstr "  -mv850any                 İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1160
 msgstr "  -mv850any                 İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
-msgstr "  -relax                 bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
+msgstr "  -mrelax                 bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
 #, c-format
 
 #: config/tc-v850.c:1173 config/tc-v850.c:1208
 #, c-format
@@ -10147,146 +10152,137 @@ msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
 msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')"
 
 #: config/tc-xtensa.c:929
 msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')"
 
 #: config/tc-xtensa.c:929
-#, fuzzy
 msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration"
 msgid "'--density' option not supported in this Xtensa configuration"
-msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
+msgstr "'--density' seçeneği bu Xtensa ayarlarında desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1030
 msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1030
 msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENİAD' kullanın"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1036
 msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1036
 msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENİİSİM' kullanın"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1042
 msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1042
 msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENİİSİM' kullanın"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1048
 msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1048
 msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
-msgstr ""
+msgstr "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENİİSİM' kullanın"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1186
 
 #: config/tc-xtensa.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "unmatched end directive"
 msgid "unmatched end directive"
-msgstr "içiçe .ent yönergeleri"
+msgstr "eşleşmeyen end yönergesi"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1215
 
 #: config/tc-xtensa.c:1215
-#, fuzzy
 msgid ".begin directive with no matching .end directive"
 msgid ".begin directive with no matching .end directive"
-msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
+msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .begin yönergesi"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1259
 
 #: config/tc-xtensa.c:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "directive %s can't be negated"
 msgid "directive %s can't be negated"
-msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz"
+msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1265
 
 #: config/tc-xtensa.c:1265
-#, fuzzy
 msgid "unknown directive"
 msgid "unknown directive"
-msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi"
+msgstr "bilinmeyen yönerge"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1300
 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1300
 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
-msgstr ""
+msgstr "literal parça içerisinde literal_prefix atanamaz"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371
 
 #: config/tc-xtensa.c:1337 config/tc-xtensa.c:1371
-#, fuzzy
 msgid "Xtensa density option not supported; ignored"
 msgid "Xtensa density option not supported; ignored"
-msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor."
+msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1383
 #, c-format
 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1383
 #, c-format
 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile eşleşmiyor"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1429
 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1429
 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1480
 
 #: config/tc-xtensa.c:1480
-#, fuzzy
 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
-msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı."
+msgstr "sembol adından sonra virgül veya noktalıvirgül beklendi; satırın gerisi yoksayıldı"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672
 
 #: config/tc-xtensa.c:1655 config/tc-xtensa.c:1672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad register name: %s"
 msgid "bad register name: %s"
-msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'"
+msgstr "hatalı yazmaç ismi: %s"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1661
 
 #: config/tc-xtensa.c:1661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "bad register number: %s"
 msgid "bad register number: %s"
-msgstr "Hatalı yazmaç numarası"
+msgstr "hatalı yazmaç numarası: %s"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1724
 
 #: config/tc-xtensa.c:1724
-#, fuzzy
 msgid "register number out of range"
 msgid "register number out of range"
-msgstr "yazmaç kapsam dışı"
+msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1836
 
 #: config/tc-xtensa.c:1836
-#, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgid "too many arguments"
-msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman"
+msgstr "çok fazla argüman"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1922
 #, c-format
 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1922
 #, c-format
 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' için yeterli işlenen (%1$d) yok; %3$d beklendi"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1929
 
 #: config/tc-xtensa.c:1929
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
-msgstr "Çok fazla işlenen: %s"
+msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) var; %3$d beklendi"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1973
 
 #: config/tc-xtensa.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "register number for `%s' is not a constant"
 msgid "register number for `%s' is not a constant"
-msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n"
+msgstr "`%s' için yazmaç sayısı sabit değil"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1978
 
 #: config/tc-xtensa.c:1978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range"
 msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range"
-msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı"
+msgstr "`%2$s' için yazmaç numarası (%1$ld) kapsam dışı"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2464
 
 #: config/tc-xtensa.c:2464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
 msgid "operand %d not properly aligned for '%s'"
-msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)."
+msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni doğru hizalanmamış"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2469
 
 #: config/tc-xtensa.c:2469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
 msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
-msgstr "işlenen şimdiki değil"
+msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2474
 
 #: config/tc-xtensa.c:2474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operand %d too large for '%s'"
 msgid "operand %d too large for '%s'"
-msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük"
+msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni fazla büyük"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2479
 #, c-format
 msgid "operand %d too small for '%s'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2479
 #, c-format
 msgid "operand %d too small for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2484
 
 #: config/tc-xtensa.c:2484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "operand %d is invalid for '%s'"
 msgid "operand %d is invalid for '%s'"
-msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
+msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3716
 msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3716
 msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
-msgstr ""
+msgstr "INSTR_LABEL_DEF henüz desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3745
 msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3745
 msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
-msgstr ""
+msgstr "literal/etiketlerin üretimi henüz desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3749
 
 #: config/tc-xtensa.c:3749
-#, fuzzy
 msgid "can't handle undefined OP TYPE"
 msgid "can't handle undefined OP TYPE"
-msgstr "ifade işlenemedi"
+msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor"
 
 #: config/tc-xtensa.c:3810
 #, c-format
 
 #: config/tc-xtensa.c:3810
 #, c-format
index b5aa225..7f79c93 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/gprof.pot: Regenerate.
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/gprof.pot: Regenerate.
index 12b4224..dc657a8 100644 (file)
@@ -1,33 +1,33 @@
-# Mensajes en español para gprof 2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para gprof 2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:02-0500\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:45-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: alpha.c:93 mips.c:47
+#: alpha.c:103 mips.c:57
 msgid "<indirect child>"
 msgstr "<hijo indirecto>"
 
 msgid "<indirect child>"
 msgstr "<hijo indirecto>"
 
-#: alpha.c:110 mips.c:64
+#: alpha.c:120 mips.c:74
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx\n"
 
-#: alpha.c:132
+#: alpha.c:142
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n"
 
-#: alpha.c:142
+#: alpha.c:152
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
@@ -172,6 +172,7 @@ msgid "index"
 msgstr "índice"
 
 #: cg_print.c:97
 msgstr "índice"
 
 #: cg_print.c:97
+#, c-format
 msgid "%time"
 msgstr "%tiempo"
 
 msgid "%time"
 msgstr "%tiempo"
 
@@ -264,104 +265,103 @@ msgstr "%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s\n"
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene símbolos\n"
 
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene símbolos\n"
 
-#: corefile.c:748
+#: corefile.c:758
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: alguien contó mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: alguien contó mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422
-#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671
+#: gmon_io.c:82
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n"
-msgstr "%s: los bits por dirección tienen un valor inesperado de %u\n"
+msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
+msgstr "%s: el tamaño de la dirección tiene un valor inesperado de %u\n"
 
 
-#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383
+#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: el fichero es muy corto para ser un fichero gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: el fichero es muy corto para ser un fichero gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432
+#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' tiene una galleta mágica errónea\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' tiene una galleta mágica errónea\n"
 
-#: gmon_io.c:309
+#: gmon_io.c:366
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' tiene la version %d que no tiene soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: el fichero `%s' tiene la version %d que no tiene soporte\n"
 
-#: gmon_io.c:339
+#: gmon_io.c:396
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: se encontró la marca errónea %d (¿fichero corrupto?)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: se encontró la marca errónea %d (¿fichero corrupto?)\n"
 
-#: gmon_io.c:405
+#: gmon_io.c:462
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: tasa de análisis de perfil incompatible con el primer fichero gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: tasa de análisis de perfil incompatible con el primer fichero gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:465
+#: gmon_io.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: incompatible con el primer fichero gmon\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: incompatible con el primer fichero gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:493
+#: gmon_io.c:538
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n"
 
 # FIXME: comprobar con el código si bins es abreviatura de binarios o
 # se refiere a la denominación inglesa de 'papelera'. cfuga
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n"
 
 # FIXME: comprobar con el código si bins es abreviatura de binarios o
 # se refiere a la denominación inglesa de 'papelera'. cfuga
-#: gmon_io.c:514
+#: gmon_io.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: fin de fichero inesperado después de leer %d/%d binarios\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: fin de fichero inesperado después de leer %d/%d binarios\n"
 
-#: gmon_io.c:547
+#: gmon_io.c:592
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "el tiempo está en tics, no en segundos\n"
 
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "el tiempo está en tics, no en segundos\n"
 
-#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742
+#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: se desconoce cómo lidiar con el fichero de formato %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: se desconoce cómo lidiar con el fichero de formato %d\n"
 
-#: gmon_io.c:560
+#: gmon_io.c:605
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "El fichero `%s' (versión %d) contiene:\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "El fichero `%s' (versión %d) contiene:\n"
 
-#: gmon_io.c:563
+#: gmon_io.c:608
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d registro de histograma\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d registro de histograma\n"
 
-#: gmon_io.c:564
+#: gmon_io.c:609
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d registros de histogramas\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d registros de histogramas\n"
 
-#: gmon_io.c:566
+#: gmon_io.c:611
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d registro de gráfico de llamadas\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d registro de gráfico de llamadas\n"
 
-#: gmon_io.c:567
+#: gmon_io.c:612
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d registros de gráficos de llamadas\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d registros de gráficos de llamadas\n"
 
-#: gmon_io.c:569
+#: gmon_io.c:614
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques básicos\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques básicos\n"
 
-#: gmon_io.c:570
+#: gmon_io.c:615
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques básicos\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques básicos\n"
 
-#: gprof.c:152
+#: gprof.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@@ -392,56 +392,56 @@ msgstr ""
 "\t[--demangle[=ESTILO]] [--no-demangle]\n"
 "\t[fichero-imagen] [fichero-perfil...]\n"
 
 "\t[--demangle[=ESTILO]] [--no-demangle]\n"
 "\t[fichero-imagen] [fichero-perfil...]\n"
 
-#: gprof.c:168
+#: gprof.c:179
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
-#: gprof.c:242
+#: gprof.c:253
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: no hay soporte para depuración; se ignora -d\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: no hay soporte para depuración; se ignora -d\n"
 
-#: gprof.c:322
+#: gprof.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: formato de fichero %s desconocido\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: formato de fichero %s desconocido\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:406
+#: gprof.c:417
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:407
+#: gprof.c:418
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Basado en gprof de BSD, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "Basado en gprof de BSD, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:408
+#: gprof.c:419
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Este programa es software libre.  Este programa no tiene ninguna garantía en lo absoluto.\n"
 
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Este programa es software libre.  Este programa no tiene ninguna garantía en lo absoluto.\n"
 
-#: gprof.c:449
+#: gprof.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: estilo de desenredo desconocido `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: estilo de desenredo desconocido `%s'\n"
 
-#: gprof.c:469
+#: gprof.c:480
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Sólo se puede especificar uno de --function-ordering y --file-ordering.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: Sólo se puede especificar uno de --function-ordering y --file-ordering.\n"
 
-#: gprof.c:569
+#: gprof.c:578
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: perdón, el formato de fichero `prof' aún no tiene soporte\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: perdón, el formato de fichero `prof' aún no tiene soporte\n"
 
-#: gprof.c:630
+#: gprof.c:639
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta el histograma\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta el histograma\n"
 
-#: gprof.c:637
+#: gprof.c:646
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta los datos del gráfico de llamadas\n"
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta los datos del gráfico de llamadas\n"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr ""
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Perfil plano:\n"
 
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Perfil plano:\n"
 
-#: mips.c:75
+#: mips.c:85
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
 
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
 
-#: mips.c:100
+#: mips.c:110
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "%s: no se puede encontrar `%s'\n"
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Fichero %s:\n"
 
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Fichero %s:\n"
 
-#: utils.c:99
+#: utils.c:109
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <ciclo %d>"
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <ciclo %d>"
index 1ee0a4e..d38422e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/ld.pot: Regenerate.
 2003-07-11  Alan Modra  <amodra@bigpond.net.au>
 
        * po/ld.pot: Regenerate.
index f7a614d..55ae6ff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 deffile.h
 emultempl/armcoff.em
 emultempl/pe.em
 deffile.h
 emultempl/armcoff.em
 emultempl/pe.em
-ld.h
 ldcref.c
 ldctor.c
 ldctor.h
 ldcref.c
 ldctor.c
 ldctor.h
@@ -11,6 +10,7 @@ ldexp.c
 ldexp.h
 ldfile.c
 ldfile.h
 ldexp.h
 ldfile.c
 ldfile.h
+ld.h
 ldlang.c
 ldlang.h
 ldlex.h
 ldlang.c
 ldlang.h
 ldlex.h
index 3f12316..0c42d10 100644 (file)
-# Mensajes en español para ld 2.12.91.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para ld 2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:06-0500\n"
+"Project-Id-Version: ld 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:48-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: emultempl/armcoff.em:71
+#: emultempl/armcoff.em:72
 msgid "  --support-old-code   Support interworking with old code\n"
 msgstr "  --support-old-code   Soporte para interoperar con código antiguo\n"
 
 msgid "  --support-old-code   Support interworking with old code\n"
 msgstr "  --support-old-code   Soporte para interoperar con código antiguo\n"
 
-#: emultempl/armcoff.em:72
+#: emultempl/armcoff.em:73
 msgid "  --thumb-entry=<sym>  Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
 msgstr "  --thumb-entry=<sim>  Establece el punto de entrada para el símbolo Thumb <sim>\n"
 
 msgid "  --thumb-entry=<sym>  Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
 msgstr "  --thumb-entry=<sim>  Establece el punto de entrada para el símbolo Thumb <sim>\n"
 
-#: emultempl/armcoff.em:141
+#: emultempl/armcoff.em:121
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s"
 msgstr "Errores encontrados al procesar el fichero %s"
 
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s"
 msgstr "Errores encontrados al procesar el fichero %s"
 
-#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1422
+#: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1396
 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
 msgstr "%P: aviso: '--thumb-entry %s' se impone a '-e %s'\n"
 
 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
 msgstr "%P: aviso: '--thumb-entry %s' se impone a '-e %s'\n"
 
-#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1427
+#: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1401
 msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de inicio thumb %s\n"
 
 msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de inicio thumb %s\n"
 
-#: emultempl/pe.em:317
+#: emultempl/pe.em:300
 msgid "  --base_file <basefile>             Generate a base file for relocatable DLLs\n"
 msgstr "  --base_file <ficherobase>          Genera un fichero base para DLLs reubicables\n"
 
 # DLL son las siglas en inglés de `Biblioteca de Enlace Dinámico'.
 # El problema es que las siglas en español (BED) no están muy extendidas.
 # Se dejó `DLL' sin traducir en todas las ocasiones. cfuga
 msgid "  --base_file <basefile>             Generate a base file for relocatable DLLs\n"
 msgstr "  --base_file <ficherobase>          Genera un fichero base para DLLs reubicables\n"
 
 # DLL son las siglas en inglés de `Biblioteca de Enlace Dinámico'.
 # El problema es que las siglas en español (BED) no están muy extendidas.
 # Se dejó `DLL' sin traducir en todas las ocasiones. cfuga
-#: emultempl/pe.em:318
+#: emultempl/pe.em:301
 msgid "  --dll                              Set image base to the default for DLLs\n"
 msgstr "  --dll                              Establece la imagen base por omisión para las DLLs\n"
 
 msgid "  --dll                              Set image base to the default for DLLs\n"
 msgstr "  --dll                              Establece la imagen base por omisión para las DLLs\n"
 
-#: emultempl/pe.em:319
+#: emultempl/pe.em:302
 msgid "  --file-alignment <size>            Set file alignment\n"
 msgstr "  --file-alignment <tamaño>          Establece el fichero de alineación\n"
 
 msgid "  --file-alignment <size>            Set file alignment\n"
 msgstr "  --file-alignment <tamaño>          Establece el fichero de alineación\n"
 
-#: emultempl/pe.em:320
+#: emultempl/pe.em:303
 msgid "  --heap <size>                      Set initial size of the heap\n"
 msgstr "  --heap <tamaño>                    Establece el tamaño inicial del montón\n"
 
 msgid "  --heap <size>                      Set initial size of the heap\n"
 msgstr "  --heap <tamaño>                    Establece el tamaño inicial del montón\n"
 
-#: emultempl/pe.em:321
+#: emultempl/pe.em:304
 msgid "  --image-base <address>             Set start address of the executable\n"
 msgstr "  --image-base <dirección>           Establece la dirección de inicio del ejecutable\n"
 
 msgid "  --image-base <address>             Set start address of the executable\n"
 msgstr "  --image-base <dirección>           Establece la dirección de inicio del ejecutable\n"
 
-#: emultempl/pe.em:322
+#: emultempl/pe.em:305
 msgid "  --major-image-version <number>     Set version number of the executable\n"
 msgstr "  --major-image-version <número>     Establece el número de versión del ejecutable\n"
 
 msgid "  --major-image-version <number>     Set version number of the executable\n"
 msgstr "  --major-image-version <número>     Establece el número de versión del ejecutable\n"
 
-#: emultempl/pe.em:323
+#: emultempl/pe.em:306
 msgid "  --major-os-version <number>        Set minimum required OS version\n"
 msgstr "  --major-os-version <número>        Establece la versión mínima requerida del SO\n"
 
 msgid "  --major-os-version <number>        Set minimum required OS version\n"
 msgstr "  --major-os-version <número>        Establece la versión mínima requerida del SO\n"
 
-#: emultempl/pe.em:324
+#: emultempl/pe.em:307
 msgid "  --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
 msgstr "  --major-subsystem-version <número> Establece la versión mínima requerida del subsistema del SO\n"
 
 msgid "  --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
 msgstr "  --major-subsystem-version <número> Establece la versión mínima requerida del subsistema del SO\n"
 
-#: emultempl/pe.em:325
+#: emultempl/pe.em:308
 msgid "  --minor-image-version <number>     Set revision number of the executable\n"
 msgstr "  --minor-image-version <número>     Establece el número de revisión del ejecutable\n"
 
 msgid "  --minor-image-version <number>     Set revision number of the executable\n"
 msgstr "  --minor-image-version <número>     Establece el número de revisión del ejecutable\n"
 
-#: emultempl/pe.em:326
+#: emultempl/pe.em:309
 msgid "  --minor-os-version <number>        Set minimum required OS revision\n"
 msgstr "  --minor-os-version <número>        Establece la revisión mínima requerida del SO\n"
 
 msgid "  --minor-os-version <number>        Set minimum required OS revision\n"
 msgstr "  --minor-os-version <número>        Establece la revisión mínima requerida del SO\n"
 
-#: emultempl/pe.em:327
+#: emultempl/pe.em:310
 msgid "  --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
 msgstr "  --minor-subsystem-version <número> Establece la revisión mínima requerida del subsistema del SO\n"
 
 msgid "  --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
 msgstr "  --minor-subsystem-version <número> Establece la revisión mínima requerida del subsistema del SO\n"
 
-#: emultempl/pe.em:328
+#: emultempl/pe.em:311
 msgid "  --section-alignment <size>         Set section alignment\n"
 msgstr "  --section-alignment <tamaño>       Establece la alineación de la sección\n"
 
 msgid "  --section-alignment <size>         Set section alignment\n"
 msgstr "  --section-alignment <tamaño>       Establece la alineación de la sección\n"
 
-#: emultempl/pe.em:329
+#: emultempl/pe.em:312
 msgid "  --stack <size>                     Set size of the initial stack\n"
 msgstr "  --stack <size>                     Establece el tamaño de la pila inicial\n"
 
 msgid "  --stack <size>                     Set size of the initial stack\n"
 msgstr "  --stack <size>                     Establece el tamaño de la pila inicial\n"
 
-#: emultempl/pe.em:330
+#: emultempl/pe.em:313
 msgid "  --subsystem <name>[:<version>]     Set required OS subsystem [& version]\n"
 msgstr "  --subsystem <nombre>[:<versión>]   Establece el subsistema [y versión] requeridos del SO\n"
 
 msgid "  --subsystem <name>[:<version>]     Set required OS subsystem [& version]\n"
 msgstr "  --subsystem <nombre>[:<versión>]   Establece el subsistema [y versión] requeridos del SO\n"
 
-#: emultempl/pe.em:331
+#: emultempl/pe.em:314
 msgid "  --support-old-code                 Support interworking with old code\n"
 msgstr "  --support-old-code                 Soporte para interoperar con código antiguo\n"
 
 msgid "  --support-old-code                 Support interworking with old code\n"
 msgstr "  --support-old-code                 Soporte para interoperar con código antiguo\n"
 
-#: emultempl/pe.em:332
+#: emultempl/pe.em:315
 msgid "  --thumb-entry=<symbol>             Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
 msgstr "  --thumb-entry=<símbolo>            Establece el punto de entrada para el símbolo Thumb <símbolo>\n"
 
 msgid "  --thumb-entry=<symbol>             Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
 msgstr "  --thumb-entry=<símbolo>            Establece el punto de entrada para el símbolo Thumb <símbolo>\n"
 
-#: emultempl/pe.em:334
+#: emultempl/pe.em:317
 msgid "  --add-stdcall-alias                Export symbols with and without @nn\n"
 msgstr "  --add-stdcall-alias                Exportar símbolos con y sin @nn\n"
 
 msgid "  --add-stdcall-alias                Export symbols with and without @nn\n"
 msgstr "  --add-stdcall-alias                Exportar símbolos con y sin @nn\n"
 
-#: emultempl/pe.em:335
+#: emultempl/pe.em:318
 msgid "  --disable-stdcall-fixup            Don't link _sym to _sym@nn\n"
 msgstr "  --disable-stdcall-fixup            No enlazar _sym con _sym@nn\n"
 
 msgid "  --disable-stdcall-fixup            Don't link _sym to _sym@nn\n"
 msgstr "  --disable-stdcall-fixup            No enlazar _sym con _sym@nn\n"
 
-#: emultempl/pe.em:336
+#: emultempl/pe.em:319
 msgid "  --enable-stdcall-fixup             Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
 msgstr "  --enable-stdcall-fixup             Enlazar _sym con _sym@nn sin avisos\n"
 
 msgid "  --enable-stdcall-fixup             Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
 msgstr "  --enable-stdcall-fixup             Enlazar _sym con _sym@nn sin avisos\n"
 
-#: emultempl/pe.em:337
+#: emultempl/pe.em:320
 msgid "  --exclude-symbols sym,sym,...      Exclude symbols from automatic export\n"
 msgstr "  --exclude-symbols sim,sim,...      Excluye los símbolos de la exportación automática\n"
 
 msgid "  --exclude-symbols sym,sym,...      Exclude symbols from automatic export\n"
 msgstr "  --exclude-symbols sim,sim,...      Excluye los símbolos de la exportación automática\n"
 
-#: emultempl/pe.em:338
+#: emultempl/pe.em:321
 msgid "  --exclude-libs lib,lib,...         Exclude libraries from automatic export\n"
 msgstr "  --exclude-libs bib,bib,...         Excluye las bibliotecas de la exportación automática\n"
 
 msgid "  --exclude-libs lib,lib,...         Exclude libraries from automatic export\n"
 msgstr "  --exclude-libs bib,bib,...         Excluye las bibliotecas de la exportación automática\n"
 
-#: emultempl/pe.em:339
+#: emultempl/pe.em:322
 msgid "  --export-all-symbols               Automatically export all globals to DLL\n"
 msgstr "  --export-all-symbols               Exporta automáticamente todos los globales a la DLL\n"
 
 msgid "  --export-all-symbols               Automatically export all globals to DLL\n"
 msgstr "  --export-all-symbols               Exporta automáticamente todos los globales a la DLL\n"
 
-#: emultempl/pe.em:340
+#: emultempl/pe.em:323
 msgid "  --kill-at                          Remove @nn from exported symbols\n"
 msgstr "  --kill-at                          Elimina @nn de los símbolos exportados\n"
 
 msgid "  --kill-at                          Remove @nn from exported symbols\n"
 msgstr "  --kill-at                          Elimina @nn de los símbolos exportados\n"
 
-#: emultempl/pe.em:341
+#: emultempl/pe.em:324
 msgid "  --out-implib <file>                Generate import library\n"
 msgstr "  --out-implib <fichero>             Generar una biblioteca de importación\n"
 
 msgid "  --out-implib <file>                Generate import library\n"
 msgstr "  --out-implib <fichero>             Generar una biblioteca de importación\n"
 
-#: emultempl/pe.em:342
+#: emultempl/pe.em:325
 msgid "  --output-def <file>                Generate a .DEF file for the built DLL\n"
 msgstr "  --output-def <fichero>             Generar un fichero .DEF para la DLL construida\n"
 
 msgid "  --output-def <file>                Generate a .DEF file for the built DLL\n"
 msgstr "  --output-def <fichero>             Generar un fichero .DEF para la DLL construida\n"
 
-#: emultempl/pe.em:343
+#: emultempl/pe.em:326
 msgid "  --warn-duplicate-exports           Warn about duplicate exports.\n"
 msgstr "  --warn-duplicate-exports           Avisar sobre exportaciones duplicadas.\n"
 
 msgid "  --warn-duplicate-exports           Warn about duplicate exports.\n"
 msgstr "  --warn-duplicate-exports           Avisar sobre exportaciones duplicadas.\n"
 
-#: emultempl/pe.em:344
+#: emultempl/pe.em:327
 msgid ""
 "  --compat-implib                    Create backward compatible import libs;\n"
 "                                       create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
 msgid ""
 "  --compat-implib                    Create backward compatible import libs;\n"
 "                                       create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "  --compat-implib                    Crear bibliotecas de importación compatibles hacia atrás;\n"
 "                                       cerar además __imp_<SÍMBOLO>.\n"
 
 "  --compat-implib                    Crear bibliotecas de importación compatibles hacia atrás;\n"
 "                                       cerar además __imp_<SÍMBOLO>.\n"
 
-#: emultempl/pe.em:346
+#: emultempl/pe.em:329
 msgid ""
 "  --enable-auto-image-base           Automatically choose image base for DLLs\n"
 "                                       unless user specifies one\n"
 msgid ""
 "  --enable-auto-image-base           Automatically choose image base for DLLs\n"
 "                                       unless user specifies one\n"
@@ -157,33 +157,51 @@ msgstr ""
 "  --enable-auto-image-base           Escoger automáticamente la imagen base para las DLLs\n"
 "                                       a menos que el usuario especifique una\n"
 
 "  --enable-auto-image-base           Escoger automáticamente la imagen base para las DLLs\n"
 "                                       a menos que el usuario especifique una\n"
 
-#: emultempl/pe.em:348
+#: emultempl/pe.em:331
 msgid "  --disable-auto-image-base          Do not auto-choose image base. (default)\n"
 msgstr "  --disable-auto-image-base          No escoger automáticamente una imagen base. (por omisión)\n"
 
 msgid "  --disable-auto-image-base          Do not auto-choose image base. (default)\n"
 msgstr "  --disable-auto-image-base          No escoger automáticamente una imagen base. (por omisión)\n"
 
-#: emultempl/pe.em:349
+#: emultempl/pe.em:332
 msgid ""
 msgid ""
-"  --dll-search-prefix=<string>       When linking dynamically to a dll without an\n"
-"                                       importlib, use <string><basename>.dll \n"
+"  --dll-search-prefix=<string>       When linking dynamically to a dll without\n"
+"                                       an importlib, use <string><basename>.dll\n"
 "                                       in preference to lib<basename>.dll \n"
 msgstr ""
 "  --dll-search-prefix=<cadena>       Al enlazar dinámicamente con una dll sin una\n"
 "                                       biblioteca de importación, usar <cadena><nombrebase>.dll \n"
 "                                       en lugar de lib<nombrebase>.dll \n"
 
 "                                       in preference to lib<basename>.dll \n"
 msgstr ""
 "  --dll-search-prefix=<cadena>       Al enlazar dinámicamente con una dll sin una\n"
 "                                       biblioteca de importación, usar <cadena><nombrebase>.dll \n"
 "                                       en lugar de lib<nombrebase>.dll \n"
 
-#: emultempl/pe.em:352
+#: emultempl/pe.em:335
 msgid ""
 msgid ""
-"  --enable-auto-import               Do sophistcated linking of _sym to \n"
+"  --enable-auto-import               Do sophistcated linking of _sym to\n"
 "                                       __imp_sym for DATA references\n"
 msgstr ""
 "                                       __imp_sym for DATA references\n"
 msgstr ""
-"  --enable-auto-import               Hacer enlazado sofisticado de _sym a \n"
+"  --enable-auto-import               Hacer enlazado sofisticado de _sym a\n"
 "                                       __imp_sym para las referencias DATA\n"
 
 "                                       __imp_sym para las referencias DATA\n"
 
-#: emultempl/pe.em:354
+#: emultempl/pe.em:337
 msgid "  --disable-auto-import              Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
 msgstr "  --disable-auto-import              No importar automáticamente elementos DATA de las DLLs\n"
 
 msgid "  --disable-auto-import              Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
 msgstr "  --disable-auto-import              No importar automáticamente elementos DATA de las DLLs\n"
 
-#: emultempl/pe.em:355
+#: emultempl/pe.em:338
+msgid ""
+"  --enable-runtime-pseudo-reloc      Work around auto-import limitations by\n"
+"                                       adding pseudo-relocations resolved at\n"
+"                                       runtime.\n"
+msgstr ""
+"  --enable-runtime-pseudo-reloc      Evitar limitaciones de autoimportación\n"
+"                                       agregando pseudo-reubicaciones resueltas\n"
+"                                       al momento de ejecución.\n"
+
+#: emultempl/pe.em:341
+msgid ""
+"  --disable-runtime-pseudo-reloc     Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
+"                                       auto-imported DATA.\n"
+msgstr ""
+"  --disable-runtime-pseudo-reloc     No agregar pseudo-reubicaciones al momento\n"
+"                                       de ejecución para DATOS autoimportados.\n"
+
+#: emultempl/pe.em:343
 msgid ""
 "  --enable-extra-pe-debug            Enable verbose debug output when building\n"
 "                                       or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
 msgid ""
 "  --enable-extra-pe-debug            Enable verbose debug output when building\n"
 "                                       or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
@@ -191,85 +209,82 @@ msgstr ""
 "  --enable-extra-pe-debug            Activa la salida de depuración detallada al construir\n"
 "                                       o enlazar a DLLs (en part. con auto-importación)\n"
 
 "  --enable-extra-pe-debug            Activa la salida de depuración detallada al construir\n"
 "                                       o enlazar a DLLs (en part. con auto-importación)\n"
 
-#: emultempl/pe.em:424
+#: emultempl/pe.em:412
 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
 msgstr "%P: aviso: número de versión erróneo en la opción -subsystem\n"
 
 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
 msgstr "%P: aviso: número de versión erróneo en la opción -subsystem\n"
 
-#: emultempl/pe.em:460
+#: emultempl/pe.em:448
 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
 msgstr "%P%F: tipo de subsistema %s inválido\n"
 
 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
 msgstr "%P%F: tipo de subsistema %s inválido\n"
 
-#: emultempl/pe.em:475
+#: emultempl/pe.em:460
 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%P%F: número hexadecimal inválido para el parámetro PE '%s'\n"
 
 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%P%F: número hexadecimal inválido para el parámetro PE '%s'\n"
 
-#: emultempl/pe.em:493
+#: emultempl/pe.em:477
 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%P%F: información hexadecimal extraña para el parámetro PE '%s'\n"
 
 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
 msgstr "%P%F: información hexadecimal extraña para el parámetro PE '%s'\n"
 
-#: emultempl/pe.em:532
+#: emultempl/pe.em:494
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open base file %s\n"
 msgstr "%s: No se puede abrir el fichero base %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open base file %s\n"
 msgstr "%s: No se puede abrir el fichero base %s\n"
 
-#: emultempl/pe.em:738
+#: emultempl/pe.em:707
 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
 msgstr "%P: aviso, alineación del fichero > alineación de la sección.\n"
 
 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
 msgstr "%P: aviso, alineación del fichero > alineación de la sección.\n"
 
-#: emultempl/pe.em:822 emultempl/pe.em:848
+#: emultempl/pe.em:794 emultempl/pe.em:821
 #, c-format
 msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
 msgstr "Aviso: resolviendo %s al enlazar con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
 msgstr "Aviso: resolviendo %s al enlazar con %s\n"
 
-#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:853
+#: emultempl/pe.em:799 emultempl/pe.em:826
 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
 msgstr "Use --enable-stdcall-fixup para desactivar estos avisos\n"
 
 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
 msgstr "Use --enable-stdcall-fixup para desactivar estos avisos\n"
 
-#: emultempl/pe.em:828 emultempl/pe.em:854
+#: emultempl/pe.em:800 emultempl/pe.em:827
 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
 msgstr "Use --disable-stdcall-fixup para desactivar estas composturas\n"
 
 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
 msgstr "Use --disable-stdcall-fixup para desactivar estas composturas\n"
 
-#: emultempl/pe.em:879
+#: emultempl/pe.em:846
+#, c-format
 msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
 msgstr "%C: No se puede obtener el contenido de la sección - excepción de auto-importación\n"
 
 msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n"
 msgstr "%C: No se puede obtener el contenido de la sección - excepción de auto-importación\n"
 
-#: emultempl/pe.em:887
-msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
-msgstr "%C: no se puede auto-importar la variable '%T'. Por favor lea la documentación para --enable-auto-import de ld para más detalles.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:916
+#: emultempl/pe.em:883
 #, c-format
 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
 msgstr "Información: resolviendo %s al enlazar con %s (auto-importación)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
 msgstr "Información: resolviendo %s al enlazar con %s (auto-importación)\n"
 
-#: emultempl/pe.em:997
+#: emultempl/pe.em:954
 msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n"
 msgstr "%F%P: operaciones PE en un fichero que no es PE.\n"
 
 msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n"
 msgstr "%F%P: operaciones PE en un fichero que no es PE.\n"
 
-#: emultempl/pe.em:1226
+#: emultempl/pe.em:1188
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s\n"
 msgstr "Se encontraron errores al procesar el fichero %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s\n"
 msgstr "Se encontraron errores al procesar el fichero %s\n"
 
-#: emultempl/pe.em:1249
+#: emultempl/pe.em:1211
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s for interworking"
 msgstr "Se encontraron errores el procesar el fichero %s para interoperabilidad"
 
 #, c-format
 msgid "Errors encountered processing file %s for interworking"
 msgstr "Se encontraron errores el procesar el fichero %s para interoperabilidad"
 
-#: emultempl/pe.em:1305 ldlang.c:2065 ldlang.c:4608 ldlang.c:4641
-#: ldmain.c:1061
+#: emultempl/pe.em:1273 ldlang.c:1904 ldlang.c:4397 ldlang.c:4428
+#: ldmain.c:1122
 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_link_hash_lookup: %E\n"
 
 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_link_hash_lookup: %E\n"
 
-#: ldcref.c:158
+#: ldcref.c:153
 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
 msgstr "%X%P: falló bfd_hash_table_init de la tabla cref: %E\n"
 
 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
 msgstr "%X%P: falló bfd_hash_table_init de la tabla cref: %E\n"
 
-#: ldcref.c:164
+#: ldcref.c:159
 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%X%P: falló cref_hash_lookup: %E\n"
 
 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%X%P: falló cref_hash_lookup: %E\n"
 
-#: ldcref.c:235
+#: ldcref.c:225
 msgid ""
 "\n"
 "Cross Reference Table\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Cross Reference Table\n"
@@ -279,31 +294,31 @@ msgstr ""
 "Tabla de Referencias Cruzadas\n"
 "\n"
 
 "Tabla de Referencias Cruzadas\n"
 "\n"
 
-#: ldcref.c:236
+#: ldcref.c:226
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ldcref.c:244
+#: ldcref.c:234
 msgid "File\n"
 msgstr "Fichero\n"
 
 msgid "File\n"
 msgstr "Fichero\n"
 
-#: ldcref.c:248
+#: ldcref.c:238
 msgid "No symbols\n"
 msgstr "No hay símbolos\n"
 
 msgid "No symbols\n"
 msgstr "No hay símbolos\n"
 
-#: ldcref.c:400
+#: ldcref.c:384
 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
 msgstr "%P: falta el símbolo `%T' de la tabla principal de dispersión\n"
 
 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
 msgstr "%P: falta el símbolo `%T' de la tabla principal de dispersión\n"
 
-#: ldcref.c:465
+#: ldcref.c:448
 msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer símbolos; %E\n"
 
 msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer símbolos; %E\n"
 
-#: ldcref.c:469 ldmain.c:1127 ldmain.c:1131
+#: ldcref.c:452 ldmain.c:1187 ldmain.c:1191
 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer símbolos: %E\n"
 
 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer símbolos: %E\n"
 
-#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1177 ldmain.c:1184
+#: ldcref.c:517 ldcref.c:524 ldmain.c:1234 ldmain.c:1241
 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer las reubicaciones: %E\n"
 
 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer las reubicaciones: %E\n"
 
@@ -311,27 +326,27 @@ msgstr "%B%F: no se pueden leer las reubicaciones: %E\n"
 #. in OUTSECNAME.  This reloc is from a section which is
 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
 #. are prohibited.  We must report an error.
 #. in OUTSECNAME.  This reloc is from a section which is
 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
 #. are prohibited.  We must report an error.
-#: ldcref.c:563
+#: ldcref.c:543
 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
 msgstr "%X%C: referencia cruzada prohibida de %s a `%T' en %s\n"
 
 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
 msgstr "%X%C: referencia cruzada prohibida de %s a `%T' en %s\n"
 
-#: ldctor.c:88
+#: ldctor.c:84
 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
 msgstr "%P%X: Se usaron diferentes reubicaciones en el conjunto %s\n"
 
 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
 msgstr "%P%X: Se usaron diferentes reubicaciones en el conjunto %s\n"
 
-#: ldctor.c:106
+#: ldctor.c:102
 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
 msgstr "%P%X: Formatos diferentes de fichero objeto componen al conjunto %s\n"
 
 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
 msgstr "%P%X: Formatos diferentes de fichero objeto componen al conjunto %s\n"
 
-#: ldctor.c:288 ldctor.c:302
+#: ldctor.c:281 ldctor.c:295
 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
 msgstr "%P%X: %s no tiene soporte para la reubicación para el conjunto %s\n"
 
 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
 msgstr "%P%X: %s no tiene soporte para la reubicación para el conjunto %s\n"
 
-#: ldctor.c:323
+#: ldctor.c:316
 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
 msgstr "%P%X: Tamaño %d sin soporte para el conjunto %s\n"
 
 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
 msgstr "%P%X: Tamaño %d sin soporte para el conjunto %s\n"
 
-#: ldctor.c:344
+#: ldctor.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Set                 Symbol\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Set                 Symbol\n"
@@ -341,135 +356,150 @@ msgstr ""
 "Conjunto            Símbolo\n"
 "\n"
 
 "Conjunto            Símbolo\n"
 "\n"
 
-#: ldemul.c:225
+#: ldemul.c:247
+#, c-format
 msgid "%S SYSLIB ignored\n"
 msgstr "%S se ignora SYSLIB\n"
 
 msgid "%S SYSLIB ignored\n"
 msgstr "%S se ignora SYSLIB\n"
 
-#: ldemul.c:232
+#: ldemul.c:254
+#, c-format
 msgid "%S HLL ignored\n"
 msgstr "%S se ignora HLL\n"
 
 msgid "%S HLL ignored\n"
 msgstr "%S se ignora HLL\n"
 
-#: ldemul.c:253
+#: ldemul.c:275
 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
 msgstr "%P: no se reconoce el modo de emulación: %s\n"
 
 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
 msgstr "%P: no se reconoce el modo de emulación: %s\n"
 
-#: ldemul.c:254
+#: ldemul.c:276
 msgid "Supported emulations: "
 msgstr "Emulaciones con soporte: "
 
 msgid "Supported emulations: "
 msgstr "Emulaciones con soporte: "
 
-#: ldemul.c:298
+#: ldemul.c:320
 msgid "  no emulation specific options.\n"
 msgstr "  no hay opciones específicas de emulación.\n"
 
 msgid "  no emulation specific options.\n"
 msgstr "  no hay opciones específicas de emulación.\n"
 
-#: ldexp.c:174
+#: ldexp.c:148
 msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
 msgstr "%F%P: %s usa la sección sin definir %s\n"
 
 msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
 msgstr "%F%P: %s usa la sección sin definir %s\n"
 
-#: ldexp.c:176
+#: ldexp.c:150
 msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
 msgstr "%F%P: %s es una referencia hacia adelante de la sección %s\n"
 
 msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
 msgstr "%F%P: %s es una referencia hacia adelante de la sección %s\n"
 
-#: ldexp.c:304
+#: ldexp.c:355
+#, c-format
 msgid "%F%S %% by zero\n"
 msgstr "%F%S %% por cero\n"
 
 msgid "%F%S %% by zero\n"
 msgstr "%F%S %% por cero\n"
 
-#: ldexp.c:311
+#: ldexp.c:362
+#, c-format
 msgid "%F%S / by zero\n"
 msgstr "%F%S / por cero\n"
 
 msgid "%F%S / by zero\n"
 msgstr "%F%S / por cero\n"
 
-#: ldexp.c:463
+#: ldexp.c:533
+#, c-format
 msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%X%S: símbolo `%s' sin resolución referenciado en la expresión\n"
 
 msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
 msgstr "%X%S: símbolo `%s' sin resolución referenciado en la expresión\n"
 
-#: ldexp.c:483
+#: ldexp.c:553
+#, c-format
 msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
 msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%X%S: símbolo `%s' indefinido referenciado en la expresión\n"
+msgstr "%F%S: símbolo `%s' indefinido referenciado en la expresión\n"
 
 
-#: ldexp.c:685
+#: ldexp.c:677
+#, c-format
 msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
 msgstr "%F%S no puede hacer una asignación PROVIDE al contador de ubicación\n"
 
 msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
 msgstr "%F%S no puede hacer una asignación PROVIDE al contador de ubicación\n"
 
-#: ldexp.c:695
+#: ldexp.c:687
+#, c-format
 msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
 msgstr "%F%S asignación inválida al contador de ubicación\n"
 
 msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
 msgstr "%F%S asignación inválida al contador de ubicación\n"
 
-#: ldexp.c:699
+#: ldexp.c:691
+#, c-format
 msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n"
 msgstr "%F%S asignación al contador de ubicación es inválida fuera de SECTION\n"
 
 msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n"
 msgstr "%F%S asignación al contador de ubicación es inválida fuera de SECTION\n"
 
-#: ldexp.c:708
+#: ldexp.c:700
 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
 msgstr "%F%S no se puede mover el contador de ubicación hacia atrás (de %V a %V)\n"
 
 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
 msgstr "%F%S no se puede mover el contador de ubicación hacia atrás (de %V a %V)\n"
 
-#: ldexp.c:735
+#: ldexp.c:727
 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
 msgstr "%P%F:%s: falló la creación de la dispersión\n"
 
 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
 msgstr "%P%F:%s: falló la creación de la dispersión\n"
 
-#: ldexp.c:1037 ldexp.c:1071
+#: ldexp.c:1003 ldexp.c:1035
+#, c-format
 msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n"
 msgstr "%F%S expresión no constante para %s\n"
 
 msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n"
 msgstr "%F%S expresión no constante para %s\n"
 
-#: ldexp.c:1126
+#: ldexp.c:1089
+#, c-format
 msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
 msgstr "%F%S expresión no constante para %s\n"
 
 msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
 msgstr "%F%S expresión no constante para %s\n"
 
-#: ldfile.c:105
+#: ldfile.c:144
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s failed\n"
 msgstr "falló el intento de abrir %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s failed\n"
 msgstr "falló el intento de abrir %s\n"
 
-#: ldfile.c:107
+#: ldfile.c:146
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
 msgstr "tuvo éxito el intento de abrir %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
 msgstr "tuvo éxito el intento de abrir %s\n"
 
-#: ldfile.c:113
+#: ldfile.c:152
 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
 msgstr "%F%P: objetivo BFD inválido `%s'\n"
 
 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
 msgstr "%F%P: objetivo BFD inválido `%s'\n"
 
-#: ldfile.c:142
+#: ldfile.c:258 ldfile.c:275
 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
 msgstr "%P: saltando el %s incompatible mientras se buscaba %s\n"
 
 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
 msgstr "%P: saltando el %s incompatible mientras se buscaba %s\n"
 
-#: ldfile.c:234
+#: ldfile.c:377
 msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: no se puede abrir %s para %s: %E\n"
 
 msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: no se puede abrir %s para %s: %E\n"
 
-#: ldfile.c:237
+#: ldfile.c:380
 msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: no se puede abrir %s: %E\n"
 
 msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n"
 msgstr "%F%P: no se puede abrir %s: %E\n"
 
-#: ldfile.c:267
+#: ldfile.c:410
+msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n"
+msgstr "%F%P: no se puede encontrar %s dentro de %s\n"
+
+#: ldfile.c:413
 msgid "%F%P: cannot find %s\n"
 msgstr "%F%P: no se puede encontrar %s\n"
 
 msgid "%F%P: cannot find %s\n"
 msgstr "%F%P: no se puede encontrar %s\n"
 
-#: ldfile.c:286 ldfile.c:302
+#: ldfile.c:430 ldfile.c:446
 #, c-format
 msgid "cannot find script file %s\n"
 msgstr "no se puede encontrar el fichero de guión %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find script file %s\n"
 msgstr "no se puede encontrar el fichero de guión %s\n"
 
-#: ldfile.c:288 ldfile.c:304
+#: ldfile.c:432 ldfile.c:448
 #, c-format
 msgid "opened script file %s\n"
 msgstr "fichero de guión %s abierto\n"
 
 #, c-format
 msgid "opened script file %s\n"
 msgstr "fichero de guión %s abierto\n"
 
-#: ldfile.c:353
+#: ldfile.c:492
 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede abrir el fichero de guión del enlazador %s: %E\n"
 
 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede abrir el fichero de guión del enlazador %s: %E\n"
 
-#: ldfile.c:391
+#: ldfile.c:529
 msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n"
 msgstr "%P%F: arquitectura desconocida: %s\n"
 
 msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n"
 msgstr "%P%F: arquitectura desconocida: %s\n"
 
-#: ldfile.c:407
+#: ldfile.c:543
 msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
 msgstr "%P%F: arquitectura destino reespecificada\n"
 
 msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
 msgstr "%P%F: arquitectura destino reespecificada\n"
 
-#: ldfile.c:461
+#: ldfile.c:594
 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
 msgstr "%P%F: no se puede representar la máquina `%s'\n"
 
 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
 msgstr "%P%F: no se puede representar la máquina `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:784
+#: ldlang.c:640
 msgid ""
 "\n"
 "Memory Configuration\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Memory Configuration\n"
@@ -479,23 +509,23 @@ msgstr ""
 "Configuración de la Memoria\n"
 "\n"
 
 "Configuración de la Memoria\n"
 "\n"
 
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: ldlang.c:786
+#: ldlang.c:642
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ldlang.c:828
+#: ldlang.c:682
 msgid ""
 "\n"
 "Linker script and memory map\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Linker script and memory map\n"
@@ -505,161 +535,166 @@ msgstr ""
 "Guión del enlazador y mapa de memoria\n"
 "\n"
 
 "Guión del enlazador y mapa de memoria\n"
 "\n"
 
-#: ldlang.c:845
+#: ldlang.c:698
 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
 msgstr "%P%F: Uso ilegal de la sección `%s'\n"
 
 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n"
 msgstr "%P%F: Uso ilegal de la sección `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:855
+#: ldlang.c:707
 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
 msgstr "%P%F: el formato de salida %s no puede representar la sección llamada %s\n"
 
 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
 msgstr "%P%F: el formato de salida %s no puede representar la sección llamada %s\n"
 
-#: ldlang.c:1016
+#: ldlang.c:867
 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: ignorando la sección duplicada `%s'\n"
 
 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: ignorando la sección duplicada `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:1019
+#: ldlang.c:870
 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: ignorando el símbolo duplicado `%s' de la sección `%s'\n"
 
 msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: ignorando el símbolo duplicado `%s' de la sección `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:1033
+#: ldlang.c:884
 msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: la sección duplicada `%s' tiene tamaño diferente\n"
 
 msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n"
 msgstr "%P: %B: aviso: la sección duplicada `%s' tiene tamaño diferente\n"
 
-#: ldlang.c:1084
+#: ldlang.c:936
 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
 msgstr "%P%F: Falló al crear la tabla de dispersión\n"
 
 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
 msgstr "%P%F: Falló al crear la tabla de dispersión\n"
 
-#: ldlang.c:1503
+#: ldlang.c:1351
 msgid "%B: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%B: fichero no reconocido: %E\n"
 
 msgid "%B: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%B: fichero no reconocido: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1504
+#: ldlang.c:1352
 msgid "%B: matching formats:"
 msgstr "%B: formatos coincidentes:"
 
 msgid "%B: matching formats:"
 msgstr "%B: formatos coincidentes:"
 
-#: ldlang.c:1511
+#: ldlang.c:1359
 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%F%B: fichero no reconocido: %E\n"
 
 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
 msgstr "%F%B: fichero no reconocido: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1567
+#: ldlang.c:1418
 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
 msgstr "%F%B: el miembro %B en el archivo no es un objeto\n"
 
 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n"
 msgstr "%F%B: el miembro %B en el archivo no es un objeto\n"
 
-#: ldlang.c:1578 ldlang.c:1592
+#: ldlang.c:1429 ldlang.c:1443
 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%F%B: no se puede leer símbolos: %E\n"
 
 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n"
 msgstr "%F%B: no se puede leer símbolos: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1853
+#: ldlang.c:1698
 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar ningún objetivo que coincida con los requerimientos de endianess\n"
 
 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar ningún objetivo que coincida con los requerimientos de endianess\n"
 
-#: ldlang.c:1866
+#: ldlang.c:1711
 msgid "%P%F: target %s not found\n"
 msgstr "%P%F: no se encuentra el objetivo %s\n"
 
 msgid "%P%F: target %s not found\n"
 msgstr "%P%F: no se encuentra el objetivo %s\n"
 
-#: ldlang.c:1868
+#: ldlang.c:1713
 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede abrir el fichero de salida %s: %E\n"
 
 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede abrir el fichero de salida %s: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1878
+#: ldlang.c:1723
 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede hacer el fichero objeto: %E\n"
 
 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede hacer el fichero objeto: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1882
+#: ldlang.c:1727
 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede establecer la arquitectura: %E\n"
 
 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede establecer la arquitectura: %E\n"
 
-#: ldlang.c:1886
+#: ldlang.c:1731
 msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede crear la tabla de dispersión de enlace: %E\n"
 
 msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede crear la tabla de dispersión de enlace: %E\n"
 
-#: ldlang.c:2235
+#: ldlang.c:2069
 msgid " load address 0x%V"
 msgstr " cargar la dirección 0x%V"
 
 msgid " load address 0x%V"
 msgstr " cargar la dirección 0x%V"
 
-#: ldlang.c:2375
+#: ldlang.c:2204
 msgid "%W (size before relaxing)\n"
 msgstr "%W (tamaño antes de la relajación)\n"
 
 msgid "%W (size before relaxing)\n"
 msgstr "%W (tamaño antes de la relajación)\n"
 
-#: ldlang.c:2462
+#: ldlang.c:2288
 #, c-format
 msgid "Address of section %s set to "
 msgstr "La dirección de la sección %s se estableció a "
 
 #, c-format
 msgid "Address of section %s set to "
 msgstr "La dirección de la sección %s se estableció a "
 
-#: ldlang.c:2623
+#: ldlang.c:2443
 #, c-format
 msgid "Fail with %d\n"
 msgstr "Falló con %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fail with %d\n"
 msgstr "Falló con %d\n"
 
-#: ldlang.c:2868
+#: ldlang.c:2683
 msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n"
 msgstr "%X%P: la sección %s [%V -> %V] sobreescribe a la sección %s [%V -> %V]\n"
 
 msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n"
 msgstr "%X%P: la sección %s [%V -> %V] sobreescribe a la sección %s [%V -> %V]\n"
 
-#: ldlang.c:2897
+#: ldlang.c:2711
 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n"
 msgstr "%X%P: la dirección 0x%v de %B sección %s no está dentro de la región %s\n"
 
 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n"
 msgstr "%X%P: la dirección 0x%v de %B sección %s no está dentro de la región %s\n"
 
-#: ldlang.c:2905
+#: ldlang.c:2719
 msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
 msgstr "%X%P: la región %s está llena (%B sección %s)\n"
 
 msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
 msgstr "%X%P: la región %s está llena (%B sección %s)\n"
 
-#: ldlang.c:2955
+#: ldlang.c:2770
 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
 msgstr "%P%X: Error interno en la sección %s de biblioteca compartida COFF\n"
 
 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
 msgstr "%P%X: Error interno en la sección %s de biblioteca compartida COFF\n"
 
-#: ldlang.c:2999
-msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n"
-msgstr "%P: aviso: no se especificó una región de memoria para la sección `%s'\n"
+#: ldlang.c:2826
+msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+msgstr "%P%F: aviso: no se especificó una región de memoria para la sección cargable `%s'\n"
+
+#: ldlang.c:2830
+msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
+msgstr "%P: aviso: no se especificó una región de memoria para la sección cargable `%s'\n"
 
 
-#: ldlang.c:3014
+#: ldlang.c:2846
 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n"
 msgstr "%P: aviso: cambiando el inicio de la sección %s por %u bytes\n"
 
 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n"
 msgstr "%P: aviso: cambiando el inicio de la sección %s por %u bytes\n"
 
-#: ldlang.c:3028
+#: ldlang.c:2859
+#, c-format
 msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n"
 msgstr "%F%S: expresión de dirección no constante para la sección %s\n"
 
 msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n"
 msgstr "%F%S: expresión de dirección no constante para la sección %s\n"
 
-#: ldlang.c:3203
+#: ldlang.c:3036
 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede relajar la sección: %E\n"
 
 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede relajar la sección: %E\n"
 
-#: ldlang.c:3398
+#: ldlang.c:3232
 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
 msgstr "%F%P: declaración inválida de datos\n"
 
 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
 msgstr "%F%P: declaración inválida de datos\n"
 
-#: ldlang.c:3435
+#: ldlang.c:3269
 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
 msgstr "%F%P: declaración inválida de reubicación\n"
 
 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
 msgstr "%F%P: declaración inválida de reubicación\n"
 
-#: ldlang.c:3574
+#: ldlang.c:3408
 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede establecer la dirección de inicio\n"
 
 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
 msgstr "%P%F:%s: no se puede establecer la dirección de inicio\n"
 
-#: ldlang.c:3587 ldlang.c:3605
+#: ldlang.c:3421 ldlang.c:3439
 msgid "%P%F: can't set start address\n"
 msgstr "%P%F: no se puede establecer la dirección de inicio\n"
 
 msgid "%P%F: can't set start address\n"
 msgstr "%P%F: no se puede establecer la dirección de inicio\n"
 
-#: ldlang.c:3599
+#: ldlang.c:3433
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de entrada %s; usando por omisión %V\n"
 
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de entrada %s; usando por omisión %V\n"
 
-#: ldlang.c:3610
+#: ldlang.c:3444
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de entrada %s; no se establece la dirección de inicio\n"
 
 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de entrada %s; no se establece la dirección de inicio\n"
 
-#: ldlang.c:3660
+#: ldlang.c:3488
 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
 msgstr "%P%F: No tiene soporte el enlazado reubicable con reubicaciones del formato %s (%B) al formato %s (%B)\n"
 
 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n"
 msgstr "%P%F: No tiene soporte el enlazado reubicable con reubicaciones del formato %s (%B) al formato %s (%B)\n"
 
-#: ldlang.c:3669
+#: ldlang.c:3497
 msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
 msgstr "%P: aviso: la arquitectura %s del fichero de entrada `%B' es incompatible con la salida %s\n"
 
 msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
 msgstr "%P: aviso: la arquitectura %s del fichero de entrada `%B' es incompatible con la salida %s\n"
 
-#: ldlang.c:3690
+#: ldlang.c:3518
 msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
 msgstr "%E%X: falló la mezcla de datos específicos de objetivo del fichero %B\n"
 
 msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
 msgstr "%E%X: falló la mezcla de datos específicos de objetivo del fichero %B\n"
 
-#: ldlang.c:3779
+#: ldlang.c:3604
 msgid ""
 "\n"
 "Allocating common symbols\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Allocating common symbols\n"
@@ -667,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Asignando símbolos comunes\n"
 
 "\n"
 "Asignando símbolos comunes\n"
 
-#: ldlang.c:3780
+#: ldlang.c:3605
 msgid ""
 "Common symbol       size              file\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Common symbol       size              file\n"
 "\n"
@@ -678,158 +713,158 @@ msgstr ""
 #. This message happens when using the
 #. svr3.ifile linker script, so I have
 #. disabled it.
 #. This message happens when using the
 #. svr3.ifile linker script, so I have
 #. disabled it.
-#: ldlang.c:3858
+#: ldlang.c:3681
 msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
 msgstr "%P: no hay una orden [COMMON], usando .bss por omisión\n"
 
 msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
 msgstr "%P: no hay una orden [COMMON], usando .bss por omisión\n"
 
-#: ldlang.c:3917
+#: ldlang.c:3737
 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
 msgstr "%P%F: sintaxis inválida en los interruptores\n"
 
 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
 msgstr "%P%F: sintaxis inválida en los interruptores\n"
 
-#: ldlang.c:4532
+#: ldlang.c:4325
 msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n"
 msgstr "%P%Fficheros STARTUP múltiples\n"
 
 msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n"
 msgstr "%P%Fficheros STARTUP múltiples\n"
 
-#: ldlang.c:4575
+#: ldlang.c:4368
 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
 msgstr "%X%P:%S: la sección tiene tanto una dirección de carga como una región de carga\n"
 
 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n"
 msgstr "%X%P:%S: la sección tiene tanto una dirección de carga como una región de carga\n"
 
-#: ldlang.c:4825
+#: ldlang.c:4608
 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_record_phdr: %E\n"
 
 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_record_phdr: %E\n"
 
-#: ldlang.c:4844
+#: ldlang.c:4627
 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
 msgstr "%X%P: se asignó la sección `%s' al phdr no existente `%s'\n"
 
 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
 msgstr "%X%P: se asignó la sección `%s' al phdr no existente `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:5143
+#: ldlang.c:4919
 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: lenguaje `%s' desconocido en la información de la versión\n"
 
 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: lenguaje `%s' desconocido en la información de la versión\n"
 
-#: ldlang.c:5195
+#: ldlang.c:4969
 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
 msgstr "%X%P: la marca de versión anónima no se puede combinar con otras marcas de versión\n"
 
 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
 msgstr "%X%P: la marca de versión anónima no se puede combinar con otras marcas de versión\n"
 
-#: ldlang.c:5202
+#: ldlang.c:4977
 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
 msgstr "%X%P: marca de versión `%s' duplicada\n"
 
 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
 msgstr "%X%P: marca de versión `%s' duplicada\n"
 
-#: ldlang.c:5215 ldlang.c:5228
+#: ldlang.c:4990 ldlang.c:5003
 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: expresión `%s' duplicada en la información de la versión\n"
 
 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
 msgstr "%X%P: expresión `%s' duplicada en la información de la versión\n"
 
-#: ldlang.c:5270
+#: ldlang.c:5043
 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede encontrar la dependencia de versión `%s'\n"
 
 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede encontrar la dependencia de versión `%s'\n"
 
-#: ldlang.c:5292
+#: ldlang.c:5065
 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
 msgstr "%X%P: no se pueden leer los contenidos de la sección .exports\n"
 
 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
 msgstr "%X%P: no se pueden leer los contenidos de la sección .exports\n"
 
-#: ldmain.c:198
+#: ldmain.c:247
 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
 msgstr "%X%P: no se puede establecer el objetivo BFD por omisión a `%s': %E\n"
 
 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
 msgstr "%X%P: no se puede establecer el objetivo BFD por omisión a `%s': %E\n"
 
-#: ldmain.c:290
+#: ldmain.c:349
 msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -r y --mpc860c0\n"
 
 msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -r y --mpc860c0\n"
 
-#: ldmain.c:292
+#: ldmain.c:351
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -relax y -r\n"
 
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -relax y -r\n"
 
-#: ldmain.c:294
+#: ldmain.c:353
 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -r y -shared\n"
 
 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden usar juntos -r y -shared\n"
 
-#: ldmain.c:300
+#: ldmain.c:359
 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
 msgstr "%P%F: no se puede usar -F sin -shared\n"
 
 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n"
 msgstr "%P%F: no se puede usar -F sin -shared\n"
 
-#: ldmain.c:302
+#: ldmain.c:361
 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
 msgstr "%P%F: no se puede usar -f sin -shared\n"
 
 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n"
 msgstr "%P%F: no se puede usar -f sin -shared\n"
 
-#: ldmain.c:341
+#: ldmain.c:403
 msgid "using external linker script:"
 msgstr "usando el guión externo del enlazador:"
 
 msgid "using external linker script:"
 msgstr "usando el guión externo del enlazador:"
 
-#: ldmain.c:343
+#: ldmain.c:405
 msgid "using internal linker script:"
 msgstr "usando el guión interno del enlazador:"
 
 msgid "using internal linker script:"
 msgstr "usando el guión interno del enlazador:"
 
-#: ldmain.c:377
+#: ldmain.c:439
 msgid "%P%F: no input files\n"
 msgstr "%P%F: no hay ficheros de entrada\n"
 
 msgid "%P%F: no input files\n"
 msgstr "%P%F: no hay ficheros de entrada\n"
 
-#: ldmain.c:382
+#: ldmain.c:443
 msgid "%P: mode %s\n"
 msgstr "%P: modo %s\n"
 
 msgid "%P: mode %s\n"
 msgstr "%P: modo %s\n"
 
-#: ldmain.c:399
+#: ldmain.c:459
 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede encontrar el fichero de mapeo %s: %E\n"
 
 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
 msgstr "%P%F: no se puede encontrar el fichero de mapeo %s: %E\n"
 
-#: ldmain.c:432
+#: ldmain.c:489
 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
 msgstr "%P: se encontraron errores de enlace, borrando el ejecutable `%s'\n"
 
 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
 msgstr "%P: se encontraron errores de enlace, borrando el ejecutable `%s'\n"
 
-#: ldmain.c:443
+#: ldmain.c:498
 msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
 msgstr "%F%B: falló el cerrado final: %E\n"
 
 msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
 msgstr "%F%B: falló el cerrado final: %E\n"
 
-#: ldmain.c:467
+#: ldmain.c:524
 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede abrir para la fuente de la copia `%s'\n"
 
 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede abrir para la fuente de la copia `%s'\n"
 
-#: ldmain.c:469
+#: ldmain.c:527
 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede abrir para el destino de la copia `%s'\n"
 
 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
 msgstr "%X%P: no se puede abrir para el destino de la copia `%s'\n"
 
-#: ldmain.c:475
+#: ldmain.c:534
 msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
 msgstr "%P: Error al escribir el fichero `%s'\n"
 
 msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
 msgstr "%P: Error al escribir el fichero `%s'\n"
 
-#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1463
+#: ldmain.c:539 pe-dll.c:1443
 #, c-format
 msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
 msgstr "%P: Error al cerrar el fichero `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
 msgstr "%P: Error al cerrar el fichero `%s'\n"
 
-#: ldmain.c:498
+#: ldmain.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: tiempo total en el enlazado: %ld.%06ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
 msgstr "%s: tiempo total en el enlazado: %ld.%06ld\n"
 
-#: ldmain.c:501
+#: ldmain.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: data size %ld\n"
 msgstr "%s: tamaño de los datos %ld\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: data size %ld\n"
 msgstr "%s: tamaño de los datos %ld\n"
 
-#: ldmain.c:542
+#: ldmain.c:596
 msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
 msgstr "%P%F: falta el argumento para -m\n"
 
 msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
 msgstr "%P%F: falta el argumento para -m\n"
 
-#: ldmain.c:670 ldmain.c:691 ldmain.c:722
+#: ldmain.c:741 ldmain.c:759 ldmain.c:789
 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_table_init: %E\n"
 
 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_table_init: %E\n"
 
-#: ldmain.c:675 ldmain.c:694
+#: ldmain.c:745 ldmain.c:763
 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_lookup: %E\n"
 
 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_lookup: %E\n"
 
-#: ldmain.c:709
+#: ldmain.c:777
 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
 msgstr "%X%P: error: fichero de símbolos a retener duplicado\n"
 
 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
 msgstr "%X%P: error: fichero de símbolos a retener duplicado\n"
 
-#: ldmain.c:753
+#: ldmain.c:819
 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_lookup para la inserción: %E\n"
 
 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_hash_lookup para la inserción: %E\n"
 
-#: ldmain.c:758
+#: ldmain.c:824
 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
 msgstr "%P `-retain-symbols-file' se impone a `-s' y `-S'\n"
 
 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
 msgstr "%P `-retain-symbols-file' se impone a `-s' y `-S'\n"
 
-#: ldmain.c:834
+#: ldmain.c:899
 msgid ""
 "Archive member included because of file (symbol)\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Archive member included because of file (symbol)\n"
 "\n"
@@ -837,156 +872,157 @@ msgstr ""
 "Se incluyó el miembro del archivo debido al fichero (símbolo)\n"
 "\n"
 
 "Se incluyó el miembro del archivo debido al fichero (símbolo)\n"
 "\n"
 
-#: ldmain.c:905
+#: ldmain.c:969
 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
 msgstr "%X%C: definiciones múltiples de `%T'\n"
 
 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
 msgstr "%X%C: definiciones múltiples de `%T'\n"
 
-#: ldmain.c:908
+#: ldmain.c:972
 msgid "%D: first defined here\n"
 msgstr "%D: primero se definió aquí\n"
 
 msgid "%D: first defined here\n"
 msgstr "%D: primero se definió aquí\n"
 
-#: ldmain.c:912
+#: ldmain.c:976
 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
 msgstr "%P: Desactivandola la relajación: no trabajará con definiciones múltiples\n"
 
 # FIXME: Revisar en el código fuente si `common' se refiere a una orden o
 # se puede sustituir por `común'. cfuga
 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
 msgstr "%P: Desactivandola la relajación: no trabajará con definiciones múltiples\n"
 
 # FIXME: Revisar en el código fuente si `common' se refiere a una orden o
 # se puede sustituir por `común'. cfuga
-#: ldmain.c:943
+#: ldmain.c:1006
 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
 msgstr "%B: aviso: la definición de `%T' se impone a common\n"
 
 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
 msgstr "%B: aviso: la definición de `%T' se impone a common\n"
 
-#: ldmain.c:946
+#: ldmain.c:1009
 msgid "%B: warning: common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: common está aquí\n"
 
 msgid "%B: warning: common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: common está aquí\n"
 
-#: ldmain.c:953
+#: ldmain.c:1016
 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por definición\n"
 
 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por definición\n"
 
-#: ldmain.c:956
+#: ldmain.c:1019
 msgid "%B: warning: defined here\n"
 msgstr "%B: aviso: definido aquí\n"
 
 msgid "%B: warning: defined here\n"
 msgstr "%B: aviso: definido aquí\n"
 
-#: ldmain.c:963
+#: ldmain.c:1026
 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por un common más grande\n"
 
 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por un common más grande\n"
 
-#: ldmain.c:966
+#: ldmain.c:1029
 msgid "%B: warning: larger common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common más grande está aquí\n"
 
 msgid "%B: warning: larger common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common más grande está aquí\n"
 
-#: ldmain.c:970
+#: ldmain.c:1033
 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por un common más pequeño\n"
 
 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
 msgstr "%B: aviso: el common de `%T' es sobrepasado por un common más pequeño\n"
 
-#: ldmain.c:973
+#: ldmain.c:1036
 msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common más pequeño está aquí\n"
 
 msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common más pequeño está aquí\n"
 
-#: ldmain.c:977
+#: ldmain.c:1040
 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
 msgstr "%B: aviso: common múltiple de `%T'\n"
 
 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
 msgstr "%B: aviso: common múltiple de `%T'\n"
 
-#: ldmain.c:979
+#: ldmain.c:1042
 msgid "%B: warning: previous common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common previo está aquí\n"
 
 msgid "%B: warning: previous common is here\n"
 msgstr "%B: aviso: el common previo está aquí\n"
 
-#: ldmain.c:1000 ldmain.c:1039
+#: ldmain.c:1062 ldmain.c:1100
 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
 msgstr "%P: aviso: se usó el constructor global %s\n"
 
 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
 msgstr "%P: aviso: se usó el constructor global %s\n"
 
-#: ldmain.c:1049
+#: ldmain.c:1110
 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
 msgstr "%P%F: error del frente trasero de BFD: BFD_RELOC_CTOR sin soporte\n"
 
 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
 msgstr "%P%F: error del frente trasero de BFD: BFD_RELOC_CTOR sin soporte\n"
 
-#: ldmain.c:1233
+#: ldmain.c:1287 ldmisc.c:533
 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_hash_table_init: %E\n"
 
 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_hash_table_init: %E\n"
 
-#: ldmain.c:1240
+#: ldmain.c:1294 ldmisc.c:540
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_hash_lookup: %E\n"
 
 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló bfd_hash_lookup: %E\n"
 
-#: ldmain.c:1260
+#: ldmain.c:1314
 msgid "%C: undefined reference to `%T'\n"
 msgstr "%C: referencia a `%T' sin definir\n"
 
 msgid "%C: undefined reference to `%T'\n"
 msgstr "%C: referencia a `%T' sin definir\n"
 
-#: ldmain.c:1266
+#: ldmain.c:1320
 msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n"
 msgstr "%D: más referencias a `%T' sin definir a continuación\n"
 
 msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n"
 msgstr "%D: más referencias a `%T' sin definir a continuación\n"
 
-#: ldmain.c:1273
+#: ldmain.c:1327
 msgid "%B: undefined reference to `%T'\n"
 msgstr "%B: referencia a `%T' sin definir\n"
 
 msgid "%B: undefined reference to `%T'\n"
 msgstr "%B: referencia a `%T' sin definir\n"
 
-#: ldmain.c:1279
+#: ldmain.c:1333
 msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n"
 msgstr "%B: más referencias a `%T' sin definir a continuación\n"
 
 msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n"
 msgstr "%B: más referencias a `%T' sin definir a continuación\n"
 
-#: ldmain.c:1299 ldmain.c:1320 ldmain.c:1339
+#: ldmain.c:1364 ldmain.c:1392 ldmain.c:1410
 msgid "%P%X: generated"
 msgstr "%P%X: generado"
 
 msgid "%P%X: generated"
 msgstr "%P%X: generado"
 
-#: ldmain.c:1302
+#: ldmain.c:1371
+msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
+msgstr " se omitieron desbordamientos de reubicación adicionales de la salida\n"
+
+#: ldmain.c:1375
 msgid " relocation truncated to fit: %s %T"
 msgstr " reubicación truncada para ajustar: %s %T"
 
 msgid " relocation truncated to fit: %s %T"
 msgstr " reubicación truncada para ajustar: %s %T"
 
-#: ldmain.c:1323
+#: ldmain.c:1395
 #, c-format
 msgid "dangerous relocation: %s\n"
 msgstr "reubicación peligrosa: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "dangerous relocation: %s\n"
 msgstr "reubicación peligrosa: %s\n"
 
-#: ldmain.c:1342
+#: ldmain.c:1413
 msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
 msgstr " la reubicación se refiere al símbolo `%T' el cual no se muestra\n"
 
 msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
 msgstr " la reubicación se refiere al símbolo `%T' el cual no se muestra\n"
 
-#: ldmisc.c:157
+#: ldmisc.c:147
 msgid "no symbol"
 msgstr "no hay símbolo"
 
 msgid "no symbol"
 msgstr "no hay símbolo"
 
-#: ldmisc.c:221
+#: ldmisc.c:211
 #, c-format
 msgid "built in linker script:%u"
 msgstr "guión interno del enlazador:%u"
 
 #, c-format
 msgid "built in linker script:%u"
 msgstr "guión interno del enlazador:%u"
 
-#: ldmisc.c:271 ldmisc.c:275
+#: ldmisc.c:260 ldmisc.c:264
 msgid "%B%F: could not read symbols\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer los símbolos\n"
 
 msgid "%B%F: could not read symbols\n"
 msgstr "%B%F: no se pueden leer los símbolos\n"
 
-#. We use abfd->filename in this initial line,
-#. in case filename is a .h file or something
-#. similarly unhelpful.
-#: ldmisc.c:311
-msgid "%B: In function `%T':\n"
-msgstr "%B: En la función `%T':\n"
+#: ldmisc.c:291
+msgid ": In function `%T':\n"
+msgstr ": En la función `%T':\n"
 
 
-#: ldmisc.c:463
+#: ldmisc.c:438
 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
 msgstr "%F%P: error interno %s %d\n"
 
 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
 msgstr "%F%P: error interno %s %d\n"
 
-#: ldmisc.c:513
+#: ldmisc.c:484
 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "%P: error interno: abortando en %s línea %d en %s\n"
 
 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
 msgstr "%P: error interno: abortando en %s línea %d en %s\n"
 
-#: ldmisc.c:516
+#: ldmisc.c:487
 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
 msgstr "%P: error interno: abortando en %s línea %d\n"
 
 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
 msgstr "%P: error interno: abortando en %s línea %d\n"
 
-#: ldmisc.c:518
+#: ldmisc.c:489
 msgid "%P%F: please report this bug\n"
 msgstr "%P%F: por favor reporte este bicho\n"
 
 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
 msgid "%P%F: please report this bug\n"
 msgstr "%P%F: por favor reporte este bicho\n"
 
 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
-#: ldver.c:38
+#: ldver.c:39
 #, c-format
 msgid "GNU ld version %s\n"
 msgstr "GNU ld versión %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU ld version %s\n"
 msgstr "GNU ld versión %s\n"
 
-#: ldver.c:42
+#: ldver.c:43
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: ldver.c:43
+#: ldver.c:44
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
@@ -995,371 +1031,399 @@ msgstr ""
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene absolutamente\n"
 "ninguna garantía.\n"
 
 "la Licencia Pública General de GNU.  Este programa no tiene absolutamente\n"
 "ninguna garantía.\n"
 
-#: ldver.c:52
+#: ldver.c:53
 msgid "  Supported emulations:\n"
 msgstr "  Emulaciones con soporte:\n"
 
 msgid "  Supported emulations:\n"
 msgstr "  Emulaciones con soporte:\n"
 
-#: ldwrite.c:59 ldwrite.c:195
+#: ldwrite.c:54 ldwrite.c:190
 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_new_link_order\n"
 
 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
 msgstr "%P%F: falló bfd_new_link_order\n"
 
-#: ldwrite.c:325
+#: ldwrite.c:310
 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló la clonación de la sección: %E\n"
 
 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló la clonación de la sección: %E\n"
 
-#: ldwrite.c:364
+#: ldwrite.c:348
 #, c-format
 msgid "%8x something else\n"
 msgstr "%8x algo más\n"
 
 #, c-format
 msgid "%8x something else\n"
 msgstr "%8x algo más\n"
 
-#: ldwrite.c:547
+#: ldwrite.c:525
 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló el enlace final: %E\n"
 
 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
 msgstr "%F%P: falló el enlace final: %E\n"
 
-#: lexsup.c:172 lexsup.c:267
+#: lexsup.c:179 lexsup.c:284
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PALABRA CLAVE"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PALABRA CLAVE"
 
-#: lexsup.c:172
+#: lexsup.c:179
 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
 msgstr "Control de biblioteca compartida para compatibilidad con HP/UX"
 
 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
 msgstr "Control de biblioteca compartida para compatibilidad con HP/UX"
 
-#: lexsup.c:175
+#: lexsup.c:182
 msgid "ARCH"
 msgstr "ARQ"
 
 msgid "ARCH"
 msgstr "ARQ"
 
-#: lexsup.c:175
+#: lexsup.c:182
 msgid "Set architecture"
 msgstr "Establecer la arquitectura"
 
 msgid "Set architecture"
 msgstr "Establecer la arquitectura"
 
-#: lexsup.c:177 lexsup.c:336
+#: lexsup.c:184 lexsup.c:357
 msgid "TARGET"
 msgstr "OBJETIVO"
 
 msgid "TARGET"
 msgstr "OBJETIVO"
 
-#: lexsup.c:177
+#: lexsup.c:184
 msgid "Specify target for following input files"
 msgstr "Especificar el objetivo para los siguientes ficheros de entrada"
 
 msgid "Specify target for following input files"
 msgstr "Especificar el objetivo para los siguientes ficheros de entrada"
 
-#: lexsup.c:179 lexsup.c:220 lexsup.c:232 lexsup.c:241 lexsup.c:312
-#: lexsup.c:343 lexsup.c:383
+#: lexsup.c:186 lexsup.c:229 lexsup.c:241 lexsup.c:254 lexsup.c:329
+#: lexsup.c:364 lexsup.c:408
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHERO"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHERO"
 
-#: lexsup.c:179
+#: lexsup.c:186
 msgid "Read MRI format linker script"
 msgstr "Leer el guión del enlazador de formato MRI"
 
 msgid "Read MRI format linker script"
 msgstr "Leer el guión del enlazador de formato MRI"
 
-#: lexsup.c:181
+#: lexsup.c:188
 msgid "Force common symbols to be defined"
 msgstr "Forzar que los símbolos comunes sean definidos"
 
 msgid "Force common symbols to be defined"
 msgstr "Forzar que los símbolos comunes sean definidos"
 
-#: lexsup.c:185 lexsup.c:373 lexsup.c:375 lexsup.c:377
+#: lexsup.c:192 lexsup.c:398 lexsup.c:400 lexsup.c:402
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "DIRECCIÓN"
 
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "DIRECCIÓN"
 
-#: lexsup.c:185
+#: lexsup.c:192
 msgid "Set start address"
 msgstr "Establecer la dirección de inicio"
 
 msgid "Set start address"
 msgstr "Establecer la dirección de inicio"
 
-#: lexsup.c:187
+#: lexsup.c:194
 msgid "Export all dynamic symbols"
 msgstr "Exportar todos los símbolos dinámicos"
 
 msgid "Export all dynamic symbols"
 msgstr "Exportar todos los símbolos dinámicos"
 
-#: lexsup.c:189
+#: lexsup.c:196
 msgid "Link big-endian objects"
 msgstr "Enlazar objetos big-endian"
 
 msgid "Link big-endian objects"
 msgstr "Enlazar objetos big-endian"
 
-#: lexsup.c:191
+#: lexsup.c:198
 msgid "Link little-endian objects"
 msgstr "Enlazar objetos little-endian"
 
 msgid "Link little-endian objects"
 msgstr "Enlazar objetos little-endian"
 
-#: lexsup.c:193 lexsup.c:196
+#: lexsup.c:200 lexsup.c:203
 msgid "SHLIB"
 msgstr "BIBCOMP"
 
 msgid "SHLIB"
 msgstr "BIBCOMP"
 
-#: lexsup.c:193
+#: lexsup.c:200
 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
 msgstr "Filtro auxiliar para la tabla de símbolos de objetos compartidos"
 
 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
 msgstr "Filtro auxiliar para la tabla de símbolos de objetos compartidos"
 
-#: lexsup.c:196
+#: lexsup.c:203
 msgid "Filter for shared object symbol table"
 msgstr "Filtro para la tabla de símbolos de objetos compartidos"
 
 msgid "Filter for shared object symbol table"
 msgstr "Filtro para la tabla de símbolos de objetos compartidos"
 
-#: lexsup.c:198
+#: lexsup.c:205
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorado"
 
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorado"
 
-#: lexsup.c:200
+#: lexsup.c:207
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMAÑO"
 
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAMAÑO"
 
-#: lexsup.c:200
+#: lexsup.c:207
 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
 msgstr "Tamaño de los datos small (si no se especifica, es el mismo que --shared)"
 
 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
 msgstr "Tamaño de los datos small (si no se especifica, es el mismo que --shared)"
 
-#: lexsup.c:203
+#: lexsup.c:210
 msgid "FILENAME"
 msgstr "FICHERO"
 
 msgid "FILENAME"
 msgstr "FICHERO"
 
-#: lexsup.c:203
+#: lexsup.c:210
 msgid "Set internal name of shared library"
 msgstr "Establecer el nombre interno de la biblioteca compartida"
 
 msgid "Set internal name of shared library"
 msgstr "Establecer el nombre interno de la biblioteca compartida"
 
-#: lexsup.c:205
+#: lexsup.c:212
 msgid "PROGRAM"
 msgstr "PROGRAMA"
 
 msgid "PROGRAM"
 msgstr "PROGRAMA"
 
-#: lexsup.c:205
+#: lexsup.c:212
 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
 msgstr "Establece el PROGRAMA como el enlazador dinámico a utilizar"
 
 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
 msgstr "Establece el PROGRAMA como el enlazador dinámico a utilizar"
 
-#: lexsup.c:207
+#: lexsup.c:214
 msgid "LIBNAME"
 msgstr "NOMBREBIB"
 
 msgid "LIBNAME"
 msgstr "NOMBREBIB"
 
-#: lexsup.c:207
+#: lexsup.c:214
 msgid "Search for library LIBNAME"
 msgstr "Buscar la biblioteca NOMBREBIB"
 
 msgid "Search for library LIBNAME"
 msgstr "Buscar la biblioteca NOMBREBIB"
 
-#: lexsup.c:209
+#: lexsup.c:216
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORIO"
 
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORIO"
 
-#: lexsup.c:209
+#: lexsup.c:216
 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
 msgstr "Agregar el DIRECTORIO a la ruta de búsqueda de bibliotecas"
 
 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
 msgstr "Agregar el DIRECTORIO a la ruta de búsqueda de bibliotecas"
 
-#: lexsup.c:211
+#: lexsup.c:218
 msgid "EMULATION"
 msgstr "EMULACIÓN"
 
 msgid "EMULATION"
 msgstr "EMULACIÓN"
 
-#: lexsup.c:211
+#: lexsup.c:218
 msgid "Set emulation"
 msgstr "Establecer la emulación"
 
 msgid "Set emulation"
 msgstr "Establecer la emulación"
 
-#: lexsup.c:213
+#: lexsup.c:220
 msgid "Print map file on standard output"
 msgstr "Imprimir el fichero mapa en la salida estándar"
 
 msgid "Print map file on standard output"
 msgstr "Imprimir el fichero mapa en la salida estándar"
 
-#: lexsup.c:215
+#: lexsup.c:222
 msgid "Do not page align data"
 msgstr "No paginar los datos alineados"
 
 msgid "Do not page align data"
 msgstr "No paginar los datos alineados"
 
-#: lexsup.c:217
+#: lexsup.c:224
 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
 msgstr "No paginar los datos alineados, no hacer el texto de sólo lectura"
 
 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
 msgstr "No paginar los datos alineados, no hacer el texto de sólo lectura"
 
-#: lexsup.c:220
+#: lexsup.c:227
+msgid "Page align data, make text readonly"
+msgstr "Paginar los datos alineados, hacer el texto de sólo lectura"
+
+#: lexsup.c:229
 msgid "Set output file name"
 msgstr "Establecer el nombre del fichero de salida"
 
 msgid "Set output file name"
 msgstr "Establecer el nombre del fichero de salida"
 
-#: lexsup.c:222
+#: lexsup.c:231
 msgid "Optimize output file"
 msgstr "Optimizar la salida del fichero"
 
 msgid "Optimize output file"
 msgstr "Optimizar la salida del fichero"
 
-#: lexsup.c:224
+#: lexsup.c:233
 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con SVR4"
 
 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con SVR4"
 
-#: lexsup.c:228
-msgid "Generate relocateable output"
+#: lexsup.c:237
+msgid "Generate relocatable output"
 msgstr "Generar salida reubicable"
 
 msgstr "Generar salida reubicable"
 
-#: lexsup.c:232
+#: lexsup.c:241
 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
 msgstr "Sólo enlazar símbolos (si es un directorio, es igual que --rpath)"
 
 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
 msgstr "Sólo enlazar símbolos (si es un directorio, es igual que --rpath)"
 
-#: lexsup.c:235
+#: lexsup.c:244
 msgid "Strip all symbols"
 msgstr "Descartar todos los símbolos"
 
 msgid "Strip all symbols"
 msgstr "Descartar todos los símbolos"
 
-#: lexsup.c:237
+#: lexsup.c:246
 msgid "Strip debugging symbols"
 msgstr "Descartar los símbolos de depuración"
 
 msgid "Strip debugging symbols"
 msgstr "Descartar los símbolos de depuración"
 
-#: lexsup.c:239
+#: lexsup.c:248
+msgid "Strip symbols in discarded sections"
+msgstr "Descartar símbolos en las secciones descartadas"
+
+#: lexsup.c:250
+msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
+msgstr "No descartar símbolos en las secciones descartadas"
+
+#: lexsup.c:252
 msgid "Trace file opens"
 msgstr "Rastrear la apertura de ficheros"
 
 msgid "Trace file opens"
 msgstr "Rastrear la apertura de ficheros"
 
-#: lexsup.c:241
+#: lexsup.c:254
 msgid "Read linker script"
 msgstr "Leer el guión del enlazador"
 
 msgid "Read linker script"
 msgstr "Leer el guión del enlazador"
 
-#: lexsup.c:243 lexsup.c:259 lexsup.c:298 lexsup.c:310 lexsup.c:367
-#: lexsup.c:386 lexsup.c:406
+#: lexsup.c:256 lexsup.c:272 lexsup.c:315 lexsup.c:327 lexsup.c:392
+#: lexsup.c:411 lexsup.c:431
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "SÍMBOLO"
 
 msgid "SYMBOL"
 msgstr "SÍMBOLO"
 
-#: lexsup.c:243
+#: lexsup.c:256
 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
 msgstr "Iniciar con una referencia sin definir hacia el SÍMBOLO"
 
 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
 msgstr "Iniciar con una referencia sin definir hacia el SÍMBOLO"
 
-#: lexsup.c:245
+#: lexsup.c:258
 msgid "[=SECTION]"
 msgstr "[=SECCIóN]"
 
 msgid "[=SECTION]"
 msgstr "[=SECCIóN]"
 
-#: lexsup.c:245
+#: lexsup.c:258
 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
 msgstr "No mezclar secciones de entrada [SECCIÓN | huérfanas]"
 
 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
 msgstr "No mezclar secciones de entrada [SECCIÓN | huérfanas]"
 
-#: lexsup.c:247
+#: lexsup.c:260
 msgid "Build global constructor/destructor tables"
 msgstr "Construir tablas globales de constructores/destructores"
 
 msgid "Build global constructor/destructor tables"
 msgstr "Construir tablas globales de constructores/destructores"
 
-#: lexsup.c:249
+#: lexsup.c:262
 msgid "Print version information"
 msgstr "Mostrar la información de la versión"
 
 msgid "Print version information"
 msgstr "Mostrar la información de la versión"
 
-#: lexsup.c:251
+#: lexsup.c:264
 msgid "Print version and emulation information"
 msgstr "Mostrar la información de la versión y la emulación"
 
 msgid "Print version and emulation information"
 msgstr "Mostrar la información de la versión y la emulación"
 
-#: lexsup.c:253
+#: lexsup.c:266
 msgid "Discard all local symbols"
 msgstr "Descartar todos los símbolos locales"
 
 msgid "Discard all local symbols"
 msgstr "Descartar todos los símbolos locales"
 
-#: lexsup.c:255
+#: lexsup.c:268
 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
 msgstr "Descartar los símbolos locales temporales (por omisión)"
 
 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
 msgstr "Descartar los símbolos locales temporales (por omisión)"
 
-#: lexsup.c:257
+#: lexsup.c:270
 msgid "Don't discard any local symbols"
 msgstr "No descartar ningún símbolo local"
 
 msgid "Don't discard any local symbols"
 msgstr "No descartar ningún símbolo local"
 
-#: lexsup.c:259
+#: lexsup.c:272
 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
 msgstr "Rastrear las menciones del SÍMBOLO"
 
 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
 msgstr "Rastrear las menciones del SÍMBOLO"
 
-#: lexsup.c:261 lexsup.c:345 lexsup.c:347
+#: lexsup.c:274 lexsup.c:366 lexsup.c:368
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
-#: lexsup.c:261
+#: lexsup.c:274
 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
 msgstr "Ruta de búsqueda por omisión para compatibilidad con Solaris"
 
 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
 msgstr "Ruta de búsqueda por omisión para compatibilidad con Solaris"
 
-#: lexsup.c:263
+#: lexsup.c:276
 msgid "Start a group"
 msgstr "Iniciar un grupo"
 
 msgid "Start a group"
 msgstr "Iniciar un grupo"
 
-#: lexsup.c:265
+#: lexsup.c:278
 msgid "End a group"
 msgstr "Terminar un grupo"
 
 msgid "End a group"
 msgstr "Terminar un grupo"
 
-#: lexsup.c:267
+#: lexsup.c:280
+msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
+msgstr "Aceptar ficheros de entrada cuya arquitectura no se pueda determinar"
+
+#: lexsup.c:282
+msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
+msgstr "Rechazar ficheros de entrada cuya arquitectura es desconocida"
+
+#: lexsup.c:284
 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con SunOS"
 
 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con SunOS"
 
-#: lexsup.c:269
+#: lexsup.c:286
 msgid "Link against shared libraries"
 msgstr "Enlazar contra bibliotecas compartidas"
 
 msgid "Link against shared libraries"
 msgstr "Enlazar contra bibliotecas compartidas"
 
-#: lexsup.c:275
+#: lexsup.c:292
 msgid "Do not link against shared libraries"
 msgstr "No enlazar contra bibliotecas compartidas"
 
 msgid "Do not link against shared libraries"
 msgstr "No enlazar contra bibliotecas compartidas"
 
-#: lexsup.c:283
+#: lexsup.c:300
 msgid "Bind global references locally"
 msgstr "Asociar localmente las referencias globlales"
 
 msgid "Bind global references locally"
 msgstr "Asociar localmente las referencias globlales"
 
-#: lexsup.c:285
+#: lexsup.c:302
 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
 msgstr "Revisar las direcciones de las secciones por traslapes (por omisión)"
 
 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
 msgstr "Revisar las direcciones de las secciones por traslapes (por omisión)"
 
-#: lexsup.c:287
+#: lexsup.c:304
 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
 msgstr "No revisar las direcciones de las secciones por traslapes"
 
 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
 msgstr "No revisar las direcciones de las secciones por traslapes"
 
-#: lexsup.c:290
+#: lexsup.c:307
 msgid "Output cross reference table"
 msgstr "Mostrar la tabla de referencias cruzadas"
 
 msgid "Output cross reference table"
 msgstr "Mostrar la tabla de referencias cruzadas"
 
-#: lexsup.c:292
+#: lexsup.c:309
 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
 msgstr "SÍMBOLO=EXPRESIÓN"
 
 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
 msgstr "SÍMBOLO=EXPRESIÓN"
 
-#: lexsup.c:292
+#: lexsup.c:309
 msgid "Define a symbol"
 msgstr "Define un símbolo"
 
 msgid "Define a symbol"
 msgstr "Define un símbolo"
 
-#: lexsup.c:294
+#: lexsup.c:311
 msgid "[=STYLE]"
 msgstr "[=ESTILO]"
 
 msgid "[=STYLE]"
 msgstr "[=ESTILO]"
 
-#: lexsup.c:294
+#: lexsup.c:311
 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
 msgstr "Desenreda los nombres de los símbolos [utilizando el ESTILO]"
 
 # No me convence mucho la traducción de `embedded' por imbuído. cfuga
 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
 msgstr "Desenreda los nombres de los símbolos [utilizando el ESTILO]"
 
 # No me convence mucho la traducción de `embedded' por imbuído. cfuga
-#: lexsup.c:296
+#: lexsup.c:313
 msgid "Generate embedded relocs"
 msgstr "Genera reubicaciones imbuídas"
 
 msgid "Generate embedded relocs"
 msgstr "Genera reubicaciones imbuídas"
 
-#: lexsup.c:298
+#: lexsup.c:315
 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
 msgstr "Llamar al SÍMBOLO al momento de descargar"
 
 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
 msgstr "Llamar al SÍMBOLO al momento de descargar"
 
-#: lexsup.c:300
+#: lexsup.c:317
 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
 msgstr "Forzar la generación del fichero con sufijo .exe"
 
 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
 msgstr "Forzar la generación del fichero con sufijo .exe"
 
-#: lexsup.c:302
+#: lexsup.c:319
 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
 msgstr "Eliminar las secciones sin uso (en algunos objetivos)"
 
 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
 msgstr "Eliminar las secciones sin uso (en algunos objetivos)"
 
-#: lexsup.c:305
+#: lexsup.c:322
 msgid "Don't remove unused sections (default)"
 msgstr "No eliminar las secciones sin uso (por omisión)"
 
 msgid "Don't remove unused sections (default)"
 msgstr "No eliminar las secciones sin uso (por omisión)"
 
-#: lexsup.c:308
+#: lexsup.c:325
 msgid "Print option help"
 msgstr "Muestra la ayuda de opciones"
 
 msgid "Print option help"
 msgstr "Muestra la ayuda de opciones"
 
-#: lexsup.c:310
+#: lexsup.c:327
 msgid "Call SYMBOL at load-time"
 msgstr "Llamar al SÍMBOLO al momento de cargar"
 
 msgid "Call SYMBOL at load-time"
 msgstr "Llamar al SÍMBOLO al momento de cargar"
 
-#: lexsup.c:312
+#: lexsup.c:329
 msgid "Write a map file"
 msgstr "Escribir un fichero mapa"
 
 msgid "Write a map file"
 msgstr "Escribir un fichero mapa"
 
-#: lexsup.c:314
+#: lexsup.c:331
 msgid "Do not define Common storage"
 msgstr "No definir almacenamiento Common"
 
 msgid "Do not define Common storage"
 msgstr "No definir almacenamiento Common"
 
-#: lexsup.c:316
+#: lexsup.c:333
 msgid "Do not demangle symbol names"
 msgstr "No desenredar los nombres de los símbolos"
 
 msgid "Do not demangle symbol names"
 msgstr "No desenredar los nombres de los símbolos"
 
-#: lexsup.c:318
+#: lexsup.c:335
 msgid "Use less memory and more disk I/O"
 msgstr "Usar menos memoria y más E/S de disco"
 
 msgid "Use less memory and more disk I/O"
 msgstr "Usar menos memoria y más E/S de disco"
 
-#: lexsup.c:320
+#: lexsup.c:337
 msgid "Allow no undefined symbols"
 msgstr "No permitir símbolos sin definir"
 
 msgid "Allow no undefined symbols"
 msgstr "No permitir símbolos sin definir"
 
-#: lexsup.c:322
-msgid "Allow undefined symbols in shared objects"
-msgstr "Permitir símbolos sin definir en objetos compartidos"
+#: lexsup.c:339
+msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)"
+msgstr "Permitir símbolos sin definir en objetos compartidos (por omisión)"
 
 
-#: lexsup.c:324
+#: lexsup.c:341
+msgid "Do not allow undefined symbols in shared objects"
+msgstr "No permitir símbolos sin definir en objetos compartidos"
+
+#: lexsup.c:343
 msgid "Allow multiple definitions"
 msgstr "Permitir definiciones múltiples"
 
 msgid "Allow multiple definitions"
 msgstr "Permitir definiciones múltiples"
 
-#: lexsup.c:326
+#: lexsup.c:345
+msgid "Disallow undefined version"
+msgstr "No permitir versiones sin definir"
+
+#: lexsup.c:347
 msgid "Don't warn about mismatched input files"
 msgstr "No avisar sobre ficheros de entrada sin coincidencia"
 
 msgid "Don't warn about mismatched input files"
 msgstr "No avisar sobre ficheros de entrada sin coincidencia"
 
-#: lexsup.c:328
+#: lexsup.c:349
 msgid "Turn off --whole-archive"
 msgstr "Apagar --whole-archive"
 
 msgid "Turn off --whole-archive"
 msgstr "Apagar --whole-archive"
 
-#: lexsup.c:330
+#: lexsup.c:351
 msgid "Create an output file even if errors occur"
 msgstr "Crear un fichero de salida aún si ocurren errores"
 
 msgid "Create an output file even if errors occur"
 msgstr "Crear un fichero de salida aún si ocurren errores"
 
-#: lexsup.c:334
+#: lexsup.c:355
 msgid ""
 "Only use library directories specified on\n"
 "\t\t\t\tthe command line"
 msgid ""
 "Only use library directories specified on\n"
 "\t\t\t\tthe command line"
@@ -1367,107 +1431,111 @@ msgstr ""
 "Utilizar solamente los directorios de bibliotecas\n"
 "\t\t\t\tespecificados en la línea de comandos"
 
 "Utilizar solamente los directorios de bibliotecas\n"
 "\t\t\t\tespecificados en la línea de comandos"
 
-#: lexsup.c:336
+#: lexsup.c:357
 msgid "Specify target of output file"
 msgstr "Especificar el objetivo del fichero de salida"
 
 msgid "Specify target of output file"
 msgstr "Especificar el objetivo del fichero de salida"
 
-#: lexsup.c:338
+#: lexsup.c:359
 msgid "Ignored for Linux compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con Linux"
 
 msgid "Ignored for Linux compatibility"
 msgstr "Ignorado por compatibilidad con Linux"
 
-#: lexsup.c:340
+#: lexsup.c:361
 msgid "Relax branches on certain targets"
 msgstr "Relajar ramificaciones en ciertos objetivos"
 
 msgid "Relax branches on certain targets"
 msgstr "Relajar ramificaciones en ciertos objetivos"
 
-#: lexsup.c:343
+#: lexsup.c:364
 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
 msgstr "Conservar solamente los símbolos enlistados en el FICHERO"
 
 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
 msgstr "Conservar solamente los símbolos enlistados en el FICHERO"
 
-#: lexsup.c:345
+#: lexsup.c:366
 msgid "Set runtime shared library search path"
 msgstr "Establecer la rúta de búsqueda de bibliotecas compartidas en tiempo de ejecución"
 
 msgid "Set runtime shared library search path"
 msgstr "Establecer la rúta de búsqueda de bibliotecas compartidas en tiempo de ejecución"
 
-#: lexsup.c:347
+#: lexsup.c:368
 msgid "Set link time shared library search path"
 msgstr "Establecer la rúta de búsqueda de bibliotecas compartidas en tiempo de enlace"
 
 msgid "Set link time shared library search path"
 msgstr "Establecer la rúta de búsqueda de bibliotecas compartidas en tiempo de enlace"
 
-#: lexsup.c:349
+#: lexsup.c:370
 msgid "Create a shared library"
 msgstr "Crear una biblioteca compartida"
 
 msgid "Create a shared library"
 msgstr "Crear una biblioteca compartida"
 
-#: lexsup.c:353
+#: lexsup.c:374
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Crear un ejecutable independiente de posición"
+
+#: lexsup.c:378
 msgid "Sort common symbols by size"
 msgstr "Ordenar los símbolos comunes por tamaño"
 
 msgid "Sort common symbols by size"
 msgstr "Ordenar los símbolos comunes por tamaño"
 
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:382
 msgid "COUNT"
 msgstr "CUENTA"
 
 msgid "COUNT"
 msgstr "CUENTA"
 
-#: lexsup.c:357
+#: lexsup.c:382
 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
 msgstr "Cúantas marcas reservar en la sección .dynamic"
 
 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
 msgstr "Cúantas marcas reservar en la sección .dynamic"
 
-#: lexsup.c:359
+#: lexsup.c:384
 msgid "[=SIZE]"
 msgstr "[=TAMAÑO]"
 
 msgid "[=SIZE]"
 msgstr "[=TAMAÑO]"
 
-#: lexsup.c:359
+#: lexsup.c:384
 msgid "Split output sections every SIZE octets"
 msgstr "Dividir las secciones de salida cada TAMAÑO octetos"
 
 msgid "Split output sections every SIZE octets"
 msgstr "Dividir las secciones de salida cada TAMAÑO octetos"
 
-#: lexsup.c:361
+#: lexsup.c:386
 msgid "[=COUNT]"
 msgstr "[=CUENTA]"
 
 msgid "[=COUNT]"
 msgstr "[=CUENTA]"
 
-#: lexsup.c:361
+#: lexsup.c:386
 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
 msgstr "Dividir las secciones de salida cada CUENTA reubicaciones"
 
 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
 msgstr "Dividir las secciones de salida cada CUENTA reubicaciones"
 
-#: lexsup.c:363
+#: lexsup.c:388
 msgid "Print memory usage statistics"
 msgstr "Mostrar las estadísticas de uso de memoria"
 
 msgid "Print memory usage statistics"
 msgstr "Mostrar las estadísticas de uso de memoria"
 
-#: lexsup.c:365
+#: lexsup.c:390
 msgid "Display target specific options"
 msgstr "Mostrar las opciones específicas del objetivo"
 
 msgid "Display target specific options"
 msgstr "Mostrar las opciones específicas del objetivo"
 
-#: lexsup.c:367
+#: lexsup.c:392
 msgid "Do task level linking"
 msgstr "Enlazar a nivel de tarea"
 
 msgid "Do task level linking"
 msgstr "Enlazar a nivel de tarea"
 
-#: lexsup.c:369
+#: lexsup.c:394
 msgid "Use same format as native linker"
 msgstr "Usar el mismo formato que el enlazador nativo"
 
 msgid "Use same format as native linker"
 msgstr "Usar el mismo formato que el enlazador nativo"
 
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:396
 msgid "SECTION=ADDRESS"
 msgstr "SECCIÓN=DIRECCIÓN"
 
 msgid "SECTION=ADDRESS"
 msgstr "SECCIÓN=DIRECCIÓN"
 
-#: lexsup.c:371
+#: lexsup.c:396
 msgid "Set address of named section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección nombrada"
 
 msgid "Set address of named section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección nombrada"
 
-#: lexsup.c:373
+#: lexsup.c:398
 msgid "Set address of .bss section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .bss"
 
 msgid "Set address of .bss section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .bss"
 
-#: lexsup.c:375
+#: lexsup.c:400
 msgid "Set address of .data section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .data"
 
 msgid "Set address of .data section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .data"
 
-#: lexsup.c:377
+#: lexsup.c:402
 msgid "Set address of .text section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .text"
 
 msgid "Set address of .text section"
 msgstr "Establecer la dirección de la sección .text"
 
-#: lexsup.c:379
+#: lexsup.c:404
 msgid "Output lots of information during link"
 msgstr "Mostrar mucha información durante el enlace"
 
 msgid "Output lots of information during link"
 msgstr "Mostrar mucha información durante el enlace"
 
-#: lexsup.c:383
+#: lexsup.c:408
 msgid "Read version information script"
 msgstr "Leer la información de la versión del guión"
 
 msgid "Read version information script"
 msgstr "Leer la información de la versión del guión"
 
-#: lexsup.c:386
+#: lexsup.c:411
 msgid ""
 "Take export symbols list from .exports, using\n"
 "\t\t\t\tSYMBOL as the version."
 msgid ""
 "Take export symbols list from .exports, using\n"
 "\t\t\t\tSYMBOL as the version."
@@ -1475,43 +1543,43 @@ msgstr ""
 "Tomar la lista de exportación de símbolos de .exports, usando\n"
 "\t\t\tel SÍMBOLO como la versión."
 
 "Tomar la lista de exportación de símbolos de .exports, usando\n"
 "\t\t\tel SÍMBOLO como la versión."
 
-#: lexsup.c:389
+#: lexsup.c:414
 msgid "Warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Avisar sobre símbolos comunes duplicados"
 
 msgid "Warn about duplicate common symbols"
 msgstr "Avisar sobre símbolos comunes duplicados"
 
-#: lexsup.c:391
+#: lexsup.c:416
 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
 msgstr "Avisar si se ven constructores/destructores globales"
 
 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
 msgstr "Avisar si se ven constructores/destructores globales"
 
-#: lexsup.c:394
+#: lexsup.c:419
 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
 msgstr "Avisar si se usan los valores múltiples GP"
 
 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
 msgstr "Avisar si se usan los valores múltiples GP"
 
-#: lexsup.c:396
+#: lexsup.c:421
 msgid "Warn only once per undefined symbol"
 msgstr "Avisar sólo una vez por cada símbolo sin definir"
 
 msgid "Warn only once per undefined symbol"
 msgstr "Avisar sólo una vez por cada símbolo sin definir"
 
-#: lexsup.c:398
+#: lexsup.c:423
 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
 msgstr "Avisar si el inicio de la sección cambia debido a la alineación"
 
 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
 msgstr "Avisar si el inicio de la sección cambia debido a la alineación"
 
-#: lexsup.c:401
+#: lexsup.c:426
 msgid "Treat warnings as errors"
 msgstr "Tratar los avisos como errores"
 
 msgid "Treat warnings as errors"
 msgstr "Tratar los avisos como errores"
 
-#: lexsup.c:404
+#: lexsup.c:429
 msgid "Include all objects from following archives"
 msgstr "Incluir todos los objetos de los siguientes ficheros"
 
 msgid "Include all objects from following archives"
 msgstr "Incluir todos los objetos de los siguientes ficheros"
 
-#: lexsup.c:406
+#: lexsup.c:431
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "Usar funciones de envoltura para el SÍMBOLO"
 
 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
 msgstr "Usar funciones de envoltura para el SÍMBOLO"
 
-#: lexsup.c:408
+#: lexsup.c:433
 msgid "[=WORDS]"
 msgstr "[=PALABRAS]"
 
 msgid "[=WORDS]"
 msgstr "[=PALABRAS]"
 
-#: lexsup.c:408
+#: lexsup.c:433
 msgid ""
 "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
 "\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
 msgid ""
 "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
 "\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
@@ -1519,27 +1587,27 @@ msgstr ""
 "Modificar las ramificaciones problemáticas en las últimas PALABRAS (1-10,\n"
 "\t\t\t5 por omisión) palabras de una página"
 
 "Modificar las ramificaciones problemáticas en las últimas PALABRAS (1-10,\n"
 "\t\t\t5 por omisión) palabras de una página"
 
-#: lexsup.c:574
+#: lexsup.c:602
 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
 msgstr "%P: opción `%s' no reconocida\n"
 
 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
 msgstr "%P: opción `%s' no reconocida\n"
 
-#: lexsup.c:576
+#: lexsup.c:604
 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
 msgstr "%P%F: use la opción --help para información de modo de empleo\n"
 
 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n"
 msgstr "%P%F: use la opción --help para información de modo de empleo\n"
 
-#: lexsup.c:595
+#: lexsup.c:622
 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
 msgstr "%P%F: opción -a `%s' no reconocida\n"
 
 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
 msgstr "%P%F: opción -a `%s' no reconocida\n"
 
-#: lexsup.c:608
+#: lexsup.c:635
 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
 msgstr "%P%F: opción -assert `%s' no reconocida\n"
 
 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
 msgstr "%P%F: opción -assert `%s' no reconocida\n"
 
-#: lexsup.c:651
+#: lexsup.c:678
 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'"
 msgstr "%F%P: estilo de desenredo `%s' desconocido"
 
 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'"
 msgstr "%F%P: estilo de desenredo `%s' desconocido"
 
-#: lexsup.c:711
+#: lexsup.c:737
 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
 msgstr "%P%F: número `%s' inválido\n"
 
 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
 msgstr "%P%F: número `%s' inválido\n"
 
@@ -1551,128 +1619,136 @@ msgstr "%P%F: n
 #. an error message here.  We cannot just make this a warning,
 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
 #. and will seg-fault the next time around.
 #. an error message here.  We cannot just make this a warning,
 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
 #. and will seg-fault the next time around.
-#: lexsup.c:812
+#: lexsup.c:849
 msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
 msgstr "%P%F: opción -rpath errónea\n"
 
 msgid "%P%F: bad -rpath option\n"
 msgstr "%P%F: opción -rpath errónea\n"
 
-#: lexsup.c:910
+#: lexsup.c:953
 msgid "%P%F: -shared not supported\n"
 msgstr "%P%F: -shared no tiene soporte\n"
 
 msgid "%P%F: -shared not supported\n"
 msgstr "%P%F: -shared no tiene soporte\n"
 
-#: lexsup.c:942
+#: lexsup.c:962
+msgid "%P%F: -pie not supported\n"
+msgstr "%P%F: -pie no tiene soporte\n"
+
+#: lexsup.c:994
 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%P%F: argumento inválido para la opción \"--section-start\"\n"
 
 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%P%F: argumento inválido para la opción \"--section-start\"\n"
 
-#: lexsup.c:948
+#: lexsup.c:1000
 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%P%F: falta(n) argumento(s) para la opción \"--section-start\"\n"
 
 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
 msgstr "%P%F: falta(n) argumento(s) para la opción \"--section-start\"\n"
 
-#: lexsup.c:1097
+#: lexsup.c:1158
 msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden anidar grupos (--help para modo de empleo)\n"
 
 msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n"
 msgstr "%P%F: no se pueden anidar grupos (--help para modo de empleo)\n"
 
-#: lexsup.c:1104
+#: lexsup.c:1165
 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
 msgstr "%P%F: el grupo terminó antes de empezar (--help para modo de empleo)\n"
 
 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n"
 msgstr "%P%F: el grupo terminó antes de empezar (--help para modo de empleo)\n"
 
-#: lexsup.c:1118
+#: lexsup.c:1179
 msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
 msgstr "%P%F: Argumento inválido para la opción \"mpc860c0\"\n"
 
 msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
 msgstr "%P%F: Argumento inválido para la opción \"mpc860c0\"\n"
 
-#: lexsup.c:1173
+#: lexsup.c:1234
 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
 msgstr "%P%F: número hexadecimal `%s' inválido\n"
 
 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
 msgstr "%P%F: número hexadecimal `%s' inválido\n"
 
-#: lexsup.c:1185
+#: lexsup.c:1246
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n"
 
-#: lexsup.c:1187
+#: lexsup.c:1248
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Opciones:\n"
 
 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
 #. format of the listings below - do not change them.
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Opciones:\n"
 
 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
 #. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:1270
+#: lexsup.c:1331
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: objetivos con soporte:"
 
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s: objetivos con soporte:"
 
-#: lexsup.c:1278
+#: lexsup.c:1339
 #, c-format
 msgid "%s: supported emulations: "
 msgstr "%s: emulaciones con soporte: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: supported emulations: "
 msgstr "%s: emulaciones con soporte: "
 
-#: lexsup.c:1283
+#: lexsup.c:1344
 #, c-format
 msgid "%s: emulation specific options:\n"
 msgstr "%s: opciones específicas de emulación:\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: emulation specific options:\n"
 msgstr "%s: opciones específicas de emulación:\n"
 
-#: lexsup.c:1287
+#: lexsup.c:1348
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Reportar bichos a %s\n"
 
-#: mri.c:334
+#: mri.c:307
 msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
 msgstr "%P%F: tipo de formato %s desconocido\n"
 
 msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
 msgstr "%P%F: tipo de formato %s desconocido\n"
 
-#: pe-dll.c:321
+#: pe-dll.c:301
 #, c-format
 msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
 msgstr "%XArquitectura PEI sin soporte: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
 msgstr "%XArquitectura PEI sin soporte: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:671
+#: pe-dll.c:650
 #, c-format
 msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
 msgstr "%XError, EXPORT duplicado con ordinales: %s (%d vs %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
 msgstr "%XError, EXPORT duplicado con ordinales: %s (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:678
+#: pe-dll.c:657
 #, c-format
 msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
 msgstr "Aviso, EXPORT duplicado: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
 msgstr "Aviso, EXPORT duplicado: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:742
+#: pe-dll.c:723
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: símbolo no definido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: símbolo no definido\n"
 
-#: pe-dll.c:748
+#: pe-dll.c:729
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: tipo erróneo del símbolo (%d vs %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: tipo erróneo del símbolo (%d vs %d)\n"
 
-#: pe-dll.c:755
+#: pe-dll.c:736
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: no se encuentra el símbolo\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
 msgstr "%XNo se puede exportar %s: no se encuentra el símbolo\n"
 
-#: pe-dll.c:870
+#: pe-dll.c:848
 #, c-format
 msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
 msgstr "%XError, ordinal utilizado dos veces: %d (%s vs %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
 msgstr "%XError, ordinal utilizado dos veces: %d (%s vs %s)\n"
 
-#: pe-dll.c:1181
+#: pe-dll.c:1165
 #, c-format
 msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
 msgstr "%XError: reubicación de %d-bit en la dll\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
 msgstr "%XError: reubicación de %d-bit en la dll\n"
 
-#: pe-dll.c:1316
+#: pe-dll.c:1296
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
 msgstr "%s: No se puede abrir el fichero por omisión de salida %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
 msgstr "%s: No se puede abrir el fichero por omisión de salida %s\n"
 
-#: pe-dll.c:1459
+#: pe-dll.c:1439
 msgid "; no contents available\n"
 msgstr "; no hay contenido disponible\n"
 
 msgid "; no contents available\n"
 msgstr "; no hay contenido disponible\n"
 
-#: pe-dll.c:2128
+#: pe-dll.c:2203
+msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n"
+msgstr "%C: no se puede auto-importar la variable '%T'. Por favor lea la documentación para --enable-auto-import de ld para más detalles.\n"
+
+#: pe-dll.c:2233
 #, c-format
 msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
 msgstr "%XNo se puede abrir el fichero .lib: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
 msgstr "%XNo se puede abrir el fichero .lib: %s\n"
 
-#: pe-dll.c:2133
+#: pe-dll.c:2238
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s\n"
 msgstr "Creando el fichero de biblioteca: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s\n"
 msgstr "Creando el fichero de biblioteca: %s\n"
index 5171dcb..f1a11ad 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2003-07-17  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: New Spanish translation.
+       * po/sv.po: New Swedish translation.
+       * po/opcodes.pot: Regenerate.
+
 2003-07-15  Richard Sandiford  <rsandifo@redhat.com>
 
        * mips-dis.c (mips_arch_choices): Add rm7000 and rm9000 entries.
 2003-07-15  Richard Sandiford  <rsandifo@redhat.com>
 
        * mips-dis.c (mips_arch_choices): Add rm7000 and rm9000 entries.
index 4ee0c99..f94b967 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Mensajes en español para opcodes-2.12.91
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
+# Mensajes en español para opcodes-2.14rel030712.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:03-0500\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:57-0500\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "pista de salto sin alinear"
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
 
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
 
-#: arm-dis.c:507
+#: arm-dis.c:554
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<precisión ilegal>"
 
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<precisión ilegal>"
 
-#: arm-dis.c:1010
+#: arm-dis.c:1162
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1017
+#: arm-dis.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1191
+#: arm-dis.c:1343
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
 "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
 "para su uso con el interruptor -M:\n"
 
 "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
 "para su uso con el interruptor -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
+#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definir"
 
-#: avr-dis.c:180
+#: avr-dis.c:179
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Error interno del desensamblador"
 
-#: avr-dis.c:228
+#: avr-dis.c:227
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "restricción `%c' desconocida"
 
-#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
-#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
+#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
 
-#: cgen-asm.c:367
+#: cgen-asm.c:369
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
@@ -89,129 +89,135 @@ msgstr "Error desconocido %d\n"
 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
 
 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
-#: xstormy16-asm.c:231
+#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
+#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
 
-#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
-#: xstormy16-asm.c:281
+#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
+#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
 
 #. We couldn't parse it.
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
-#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
-#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
-#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
+#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
+#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
+#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
+#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
+#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
+#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
+#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "instrucción no reconocida"
 
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "instrucción no reconocida"
 
-#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
-#: xstormy16-asm.c:464
+#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
+#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
-#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
-#: xstormy16-asm.c:474
+#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
+#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
 
-#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
-#: xstormy16-asm.c:502
+#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
+#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "basura al final de la línea"
 
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "basura al final de la línea"
 
-#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
-#: xstormy16-asm.c:609
+#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
+#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "forma de instrucción no reconocida"
 
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "forma de instrucción no reconocida"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
-#: xstormy16-asm.c:621
+#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
+#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
 
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
 
-#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
-#: xstormy16-asm.c:624
+#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
+#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
-#: xstormy16-dis.c:39
+#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*desconocida*"
 
-#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
-#: xstormy16-dis.c:169
+#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
+#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
-#: xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
+#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
-#: xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
+#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
-#: xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
+#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
-#: xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
+#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
-#: xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
+#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
-#: xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
+#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
-#: xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
+#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
-#: xstormy16-ibld.c:1224
+#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
+#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
 
-#: h8300-dis.c:385
+#: frv-asm.c:365
+msgid "register number must be even"
+msgstr "el número de registro debe ser par"
+
+#: h8300-dis.c:377
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hmmmm %x"
-msgstr "Hmmmm %x"
+msgid "Hmmmm 0x%x"
+msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
 
-#: h8300-dis.c:396
+#: h8300-dis.c:760
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Don't understand %x \n"
-msgstr "No se entiende %x \n"
+msgid "Don't understand 0x%x \n"
+msgstr "No se entiende 0x%x \n"
 
 #: h8500-dis.c:143
 #, c-format
 
 #: h8500-dis.c:143
 #, c-format
@@ -224,10 +230,188 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
 
-#: i386-dis.c:1649
+#: i386-dis.c:1699
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<error interno del desensamblador>"
 
+#: ia64-gen.c:295
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Error: "
+
+#: ia64-gen.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Aviso: "
+
+#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"
+
+#: ia64-gen.c:605
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
+
+#: ia64-gen.c:810
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
+
+#: ia64-gen.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr ""
+"el formato más reciente '%s'\n"
+"parece más restrictivo que '%s'\n"
+
+#: ia64-gen.c:1045
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "campo solapado %s->%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1236
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1435
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1457
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1496
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
+
+#: ia64-gen.c:1499
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
+
+#: ia64-gen.c:1508
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
+
+#: ia64-gen.c:1511
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1522
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
+
+#: ia64-gen.c:1533
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
+msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1537
+#, c-format
+msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
+
+#: ia64-gen.c:2436
+#, c-format
+msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2464
+#, c-format
+msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2478
+#, c-format
+msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
+
+#: ia64-gen.c:2789
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
+
+#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
+#. cgen will try the next parsing option.
+#: ip2k-asm.c:92
+msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
+msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
+
+#. Invalid offset present.
+#: ip2k-asm.c:122
+msgid "offset(IP) is not a valid form"
+msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"
+
+#. Found something there in front of (DP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:175
+msgid "(DP) offset out of range."
+msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
+
+#. Found something there in front of (SP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:221
+msgid "(SP) offset out of range."
+msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
+
+#: ip2k-asm.c:241
+msgid "illegal use of parentheses"
+msgstr "uso ilegal de paréntesis"
+
+#: ip2k-asm.c:248
+msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
+msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
+
+#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#: ip2k-asm.c:273
+msgid "parse_addr16: invalid opindex."
+msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
+
+#: ip2k-asm.c:353
+msgid "Byte address required. - must be even."
+msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
+
+#: ip2k-asm.c:362
+msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
+msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
+
+#: ip2k-asm.c:420
+#, c-format
+msgid "%operator operand is not a symbol"
+msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
+
+#: ip2k-asm.c:474
+msgid "Attempt to find bit index of 0"
+msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
+
+#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
+msgid "immediate value cannot be register"
+msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
+
+#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+
+#: iq2000-asm.c:180
+msgid "21-bit offset out of range"
+msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
+
+#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
+#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
+msgid "missing `)'"
+msgstr "falta un `)'"
+
 #: m10200-dis.c:199
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%02x"
 #: m10200-dis.c:199
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%02x"
@@ -238,7 +422,7 @@ msgstr "desconocido\t0x%02x"
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
 
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
 
-#: m10300-dis.c:685
+#: m10300-dis.c:766
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "desconocido\t0x%04x"
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "desconocido\t0x%04x"
@@ -253,21 +437,128 @@ msgstr "<error interno en la tabla de c
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<código de función %d>"
 
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<código de función %d>"
 
-#: m88k-dis.c:255
+#: m88k-dis.c:746
 #, c-format
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
 
 #, c-format
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
 
-#: mips-dis.c:337
+#: mips-dis.c:699
+msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
+
+#: mips-dis.c:742
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:1000
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
 
-#: mips-dis.c:1209
+#: mips-dis.c:1751
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
 
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
 
+#: mips-dis.c:1763
+msgid ""
+"\n"
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS tienen soporte\n"
+"para su uso con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
+
+#: mips-dis.c:1767
+msgid ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"                           Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:1771
+msgid ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
+"                           Default: numeric.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
+"                           Por omisión: numérico.\n"
+
+#: mips-dis.c:1775
+msgid ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
+"                           la arquitectura especificada.\n"
+"                           Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:1780
+msgid ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
+"\t\t\t   architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARCH           Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
+"                           especificada.\n"
+"                           Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
+
+#: mips-dis.c:1785
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
+"                           specified ABI.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
+"                           la ABI especificada.\n"
+
+#: mips-dis.c:1789
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
+"                           la arquitectura especificada.\n"
+
+#: mips-dis.c:1793
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
+"   "
+
+#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: mips-dis.c:1800
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
+"   "
+
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
@@ -282,7 +573,7 @@ msgstr "Interno: C
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: mmix-dis.c:517
+#: mmix-dis.c:519
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
@@ -293,76 +584,116 @@ msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. * anyway!
 #.
 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. * anyway!
 #.
-#: ns32k-dis.c:628
+#: ns32k-dis.c:631
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<sin definir>"
 
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<sin definir>"
 
-#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
+#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "opción condicional inválida"
 
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "opción condicional inválida"
 
-#: ppc-opc.c:812
+#: ppc-opc.c:811
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
 
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
 
-#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
+#: ppc-opc.c:840
+msgid "offset not a multiple of 16"
+msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
+
+#: ppc-opc.c:860
+msgid "offset not a multiple of 2"
+msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
+
+#: ppc-opc.c:862
+msgid "offset greater than 62"
+msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
+
+#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
 
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
 
-#: ppc-opc.c:869
+#: ppc-opc.c:883
+msgid "offset greater than 124"
+msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
+
+#: ppc-opc.c:902
+msgid "offset not a multiple of 8"
+msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
+
+#: ppc-opc.c:904
+msgid "offset greater than 248"
+msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
+
+#: ppc-opc.c:950
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
 
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
 
-#: ppc-opc.c:894
+#: ppc-opc.c:973
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
 
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
 
-#: ppc-opc.c:922
+#: ppc-opc.c:1011
+msgid "ignoring invalid mfcr mask"
+msgstr "se ignora la máscara mfcr inválida"
+
+#: ppc-opc.c:1059
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
 
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
 
-#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
+#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "máscara de bits ilegal"
 
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "máscara de bits ilegal"
 
-#: ppc-opc.c:1066
+#: ppc-opc.c:1192
 msgid "value out of range"
 msgstr "valor fuera de rango"
 
 msgid "value out of range"
 msgstr "valor fuera de rango"
 
-#: ppc-opc.c:1142
+#: ppc-opc.c:1262
 msgid "index register in load range"
 msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
 msgid "index register in load range"
 msgstr "registro índice en el rango de carga"
 
-#: ppc-opc.c:1158
+#: ppc-opc.c:1279
+msgid "source and target register operands must be different"
+msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
+
+#: ppc-opc.c:1294
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
 
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
 
-#. Mark as non-valid instruction
-#: sparc-dis.c:750
+#: ppc-opc.c:1335
+msgid "target register operand must be even"
+msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
+
+#: ppc-opc.c:1350
+msgid "source register operand must be even"
+msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
+
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:760
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocida"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocida"
 
-#: sparc-dis.c:825
+#: sparc-dis.c:835
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:836
+#: sparc-dis.c:846
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:885
+#: sparc-dis.c:895
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
-#: v850-dis.c:224
+#: v850-dis.c:221
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:236
+#: v850-dis.c:233
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
@@ -416,33 +747,45 @@ msgstr "el valor inmediato no est
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "el valor inmediato debe ser par"
 
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "el valor inmediato debe ser par"
 
-#: xstormy16-asm.c:74
+#: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
 
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
 
-#: xstormy16-asm.c:79
+#: xstormy16-asm.c:81
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
 
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
 
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:83
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Nombre de registro erróneo"
 
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Nombre de registro erróneo"
 
-#: xstormy16-asm.c:85
+#: xstormy16-asm.c:87
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
 
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
 
-#: xstormy16-asm.c:89
+#: xstormy16-asm.c:91
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
 
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
 
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:93
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Expresión inmediata errónea"
 
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Expresión inmediata errónea"
 
-#: xstormy16-asm.c:120
+#: xstormy16-asm.c:115
+msgid "No relocation for small immediate"
+msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
+
+#: xstormy16-asm.c:125
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "El operando small no era un número inmediato"
 
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "El operando small no era un número inmediato"
 
+#: xstormy16-asm.c:164
+msgid "Operand is not a symbol"
+msgstr "El operando no es un símbolo"
+
+#: xstormy16-asm.c:172
+msgid "Syntax error: No trailing ')'"
+msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
+
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
index 55d5e66..15fdff0 100644 (file)
@@ -1,13 +1,12 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -89,13 +88,13 @@ msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
-#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
+#: openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:284
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
-#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
+#: openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:334
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr ""
 
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr ""
 
@@ -104,42 +103,42 @@ msgstr ""
 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
-#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
+#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
+#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:470
 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
-#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
+#: openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:517
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
-#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
+#: openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:527
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
-#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
+#: openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:555
 msgid "junk at end of line"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
 msgid "junk at end of line"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
-#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
+#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
-#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
+#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:674
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr ""
 
 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
-#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
+#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:677
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr ""
@@ -405,7 +404,6 @@ msgid "21-bit offset out of range"
 msgstr ""
 
 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
 msgstr ""
 
 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
-#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
 msgid "missing `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "missing `)'"
 msgstr ""
 
@@ -439,47 +437,47 @@ msgstr ""
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr ""
 
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:699
+#: mips-dis.c:703
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr ""
 
 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:742
+#: mips-dis.c:746
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1000
+#: mips-dis.c:1004
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1751
+#: mips-dis.c:1755
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1763
+#: mips-dis.c:1767
 msgid ""
 "\n"
 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1767
+#: mips-dis.c:1771
 msgid ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1771
+#: mips-dis.c:1775
 msgid ""
 "\n"
 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
 "                           Default: numeric.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
 "                           Default: numeric.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1775
+#: mips-dis.c:1779
 msgid ""
 "\n"
 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
@@ -487,7 +485,7 @@ msgid ""
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1780
+#: mips-dis.c:1784
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
 msgid ""
 "\n"
 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
@@ -495,32 +493,32 @@ msgid ""
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1785
+#: mips-dis.c:1789
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
 "                           specified ABI.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
 "                           specified ABI.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1789
+#: mips-dis.c:1793
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
 "                           specified architecture.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
 "                           specified architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1793
+#: mips-dis.c:1797
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
 "   "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
 "   "
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
+#: mips-dis.c:1802 mips-dis.c:1810 mips-dis.c:1812
 msgid "\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\n"
 msgstr ""
 
-#: mips-dis.c:1800
+#: mips-dis.c:1804
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
 msgid ""
 "\n"
 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
index 56190f8..ae55351 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Swedish messages for opcodes.
 # Swedish messages for opcodes.
-# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-03 13:19+0200\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-16 14:36+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "hopptipset ligger inte p
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
 
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
 
-#: arm-dis.c:507
+#: arm-dis.c:554
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<otillåten precision>"
 
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<otillåten precision>"
 
-#: arm-dis.c:1010
+#: arm-dis.c:1162
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1017
+#: arm-dis.c:1169
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1191
+#: arm-dis.c:1343
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
 msgid ""
 "\n"
 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@@ -49,26 +49,26 @@ msgstr ""
 "Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
 "tillsammans med flaggan -M:\n"
 
 "Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
 "tillsammans med flaggan -M:\n"
 
-#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
+#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: avr-dis.c:180
+#: avr-dis.c:179
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Internt fel i disassembleraren"
 
 msgid "Internal disassembler error"
 msgstr "Internt fel i disassembleraren"
 
-#: avr-dis.c:228
+#: avr-dis.c:227
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
 
-#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
-#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
+#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
 
-#: cgen-asm.c:367
+#: cgen-asm.c:369
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
@@ -89,129 +89,135 @@ msgstr "Ok
 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n"
 
 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n"
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
-#: xstormy16-asm.c:231
+#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
+#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
 
-#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
-#: xstormy16-asm.c:281
+#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
+#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
 
 #. We couldn't parse it.
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
-#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
-#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
-#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
+#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
+#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
+#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
+#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
+#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
+#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
+#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "okänd instruktion"
 
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "okänd instruktion"
 
-#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
-#: xstormy16-asm.c:464
+#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
+#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
 
-#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
-#: xstormy16-asm.c:474
+#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
+#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
 
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
 
-#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
-#: xstormy16-asm.c:502
+#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
+#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "skräp vid slutet på raden"
 
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "skräp vid slutet på raden"
 
-#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
-#: xstormy16-asm.c:609
+#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
+#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "okänd instruktionsform"
 
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "okänd instruktionsform"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
-#: xstormy16-asm.c:621
+#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
+#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
 
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
 
-#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
-#: xstormy16-asm.c:624
+#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
+#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
-#: xstormy16-dis.c:39
+#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
+#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*okänd*"
 
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*okänd*"
 
-#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
-#: xstormy16-dis.c:169
+#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
+#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
-#: xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
+#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
-#: xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
+#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
 
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
-#: xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
+#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
-#: xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
+#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
-#: xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
+#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
-#: xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
+#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
-#: xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
+#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
-#: xstormy16-ibld.c:1224
+#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
+#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
 
-#: h8300-dis.c:385
+#: frv-asm.c:365
+msgid "register number must be even"
+msgstr "registernumret måste vara jämnt"
+
+#: h8300-dis.c:377
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hmmmm %x"
-msgstr "Hmmmm %x"
+msgid "Hmmmm 0x%x"
+msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
 
-#: h8300-dis.c:396
+#: h8300-dis.c:760
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Don't understand %x \n"
-msgstr "Förstår inte %x \n"
+msgid "Don't understand 0x%x \n"
+msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
 
 #: h8500-dis.c:143
 #, c-format
 
 #: h8500-dis.c:143
 #, c-format
@@ -224,10 +230,193 @@ msgstr "kan inte s
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*okänd*"
 
 msgid "%02x\t\t*unknown*"
 msgstr "%02x\t\t*okänd*"
 
-#: i386-dis.c:1649
+#: i386-dis.c:1699
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<internt fel i disassembleraren>"
 
 msgid "<internal disassembler error>"
 msgstr "<internt fel i disassembleraren>"
 
+#: ia64-gen.c:295
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fel: "
+
+#: ia64-gen.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Varning: "
+
+#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
+
+#: ia64-gen.c:605
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
+
+#: ia64-gen.c:810
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
+
+#: ia64-gen.c:1034
+#, c-format
+msgid ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr ""
+"allra senaste formatet \"%s\"\n"
+"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
+
+#: ia64-gen.c:1045
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1236
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1435
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
+
+#: ia64-gen.c:1457
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
+
+#: ia64-gen.c:1496
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
+
+#: ia64-gen.c:1499
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
+
+#: ia64-gen.c:1508
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
+
+#: ia64-gen.c:1511
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1522
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
+
+# Misstänkt pluralhack!
+#: ia64-gen.c:1533
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
+msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1537
+#, c-format
+msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
+
+#: ia64-gen.c:2436
+#, c-format
+msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr ""
+"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
+"anteckning %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2464
+#, c-format
+msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr ""
+"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
+"anteckning %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2478
+#, c-format
+msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
+
+#: ia64-gen.c:2789
+#, c-format
+msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
+msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
+
+#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
+#. cgen will try the next parsing option.
+#: ip2k-asm.c:92
+msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
+msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
+
+#. Invalid offset present.
+#: ip2k-asm.c:122
+msgid "offset(IP) is not a valid form"
+msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
+
+#. Found something there in front of (DP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:175
+msgid "(DP) offset out of range."
+msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
+
+#. Found something there in front of (SP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:221
+msgid "(SP) offset out of range."
+msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
+
+#: ip2k-asm.c:241
+msgid "illegal use of parentheses"
+msgstr "otillåten användning av parenteser"
+
+#: ip2k-asm.c:248
+msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
+msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
+
+#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#: ip2k-asm.c:273
+msgid "parse_addr16: invalid opindex."
+msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
+
+#: ip2k-asm.c:353
+msgid "Byte address required. - must be even."
+msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
+
+#: ip2k-asm.c:362
+msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
+msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
+
+#: ip2k-asm.c:420
+#, c-format
+msgid "%operator operand is not a symbol"
+msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
+
+#: ip2k-asm.c:474
+msgid "Attempt to find bit index of 0"
+msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
+
+#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
+msgid "immediate value cannot be register"
+msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
+
+#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
+
+#: iq2000-asm.c:180
+msgid "21-bit offset out of range"
+msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
+
+#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
+#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
+msgid "missing `)'"
+msgstr "\")\" saknas"
+
 #: m10200-dis.c:199
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%02x"
 #: m10200-dis.c:199
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%02x"
@@ -238,7 +427,7 @@ msgstr "ok
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "okänd\t0x%04lx"
 
 msgid "unknown\t0x%04lx"
 msgstr "okänd\t0x%04lx"
 
-#: m10300-dis.c:685
+#: m10300-dis.c:766
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "okänd\t0x%04x"
 #, c-format
 msgid "unknown\t0x%04x"
 msgstr "okänd\t0x%04x"
@@ -253,21 +442,131 @@ msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<funktionskod %d>"
 
 msgid "<function code %d>"
 msgstr "<funktionskod %d>"
 
-#: m88k-dis.c:255
+#: m88k-dis.c:746
 #, c-format
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"
 
 #, c-format
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"
 
-#: mips-dis.c:337
+#: mips-dis.c:699
+msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
+msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
+
+#: mips-dis.c:742
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
+msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
+
+#: mips-dis.c:1000
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
 
-#: mips-dis.c:1209
+#: mips-dis.c:1751
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
 
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
 
+#: mips-dis.c:1763
+msgid ""
+"\n"
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
+"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
+
+#: mips-dis.c:1767
+msgid ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
+"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
+"                           disassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:1771
+msgid ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
+"                           Default: numeric.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
+"                           Standard: numeriskt.\n"
+
+#: mips-dis.c:1775
+msgid ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
+"                           arkitekturen.\n"
+"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
+"                           disassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:1780
+msgid ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
+"\t\t\t   architecture.\n"
+"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
+"\t\t\t   arkitekturen.\n"
+"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
+"                           disassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:1785
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
+"                           specified ABI.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
+"                           ABI:t.\n"
+
+#: mips-dis.c:1789
+msgid ""
+"\n"
+"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
+"                           specified architecture.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
+"                           angiven arkitektur.\n"
+
+#: mips-dis.c:1793
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
+"   "
+
+#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: mips-dis.c:1800
+msgid ""
+"\n"
+"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
+"   "
+msgstr ""
+"\n"
+"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
+"   "
+
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 #: mmix-dis.c:34
 #, c-format
 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
@@ -282,7 +581,7 @@ msgstr "Internt: Ej fels
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: mmix-dis.c:517
+#: mmix-dis.c:519
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
 #, c-format
 msgid "*unknown operands type: %d*"
 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
@@ -293,76 +592,116 @@ msgstr "*ok
 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. * anyway!
 #.
 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
 #. * anyway!
 #.
-#: ns32k-dis.c:628
+#: ns32k-dis.c:631
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<odefinierad>"
 
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<odefinierad>"
 
-#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
+#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
 
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
 
-#: ppc-opc.c:812
+#: ppc-opc.c:811
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
 
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
 
-#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
+#: ppc-opc.c:840
+msgid "offset not a multiple of 16"
+msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
+
+#: ppc-opc.c:860
+msgid "offset not a multiple of 2"
+msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
+
+#: ppc-opc.c:862
+msgid "offset greater than 62"
+msgstr "avståndet är större än 62"
+
+#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
 
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
 
-#: ppc-opc.c:869
+#: ppc-opc.c:883
+msgid "offset greater than 124"
+msgstr "avståndet är större än 124"
+
+#: ppc-opc.c:902
+msgid "offset not a multiple of 8"
+msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
+
+#: ppc-opc.c:904
+msgid "offset greater than 248"
+msgstr "avståndet är större än 248"
+
+#: ppc-opc.c:950
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
 
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
 
-#: ppc-opc.c:894
+#: ppc-opc.c:973
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
 
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
 
-#: ppc-opc.c:922
+#: ppc-opc.c:1011
+msgid "ignoring invalid mfcr mask"
+msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
+
+#: ppc-opc.c:1059
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
 
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
 
-#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
+#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "otillåten bitmask"
 
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "otillåten bitmask"
 
-#: ppc-opc.c:1066
+#: ppc-opc.c:1192
 msgid "value out of range"
 msgstr "värdet är utanför intervallet"
 
 msgid "value out of range"
 msgstr "värdet är utanför intervallet"
 
-#: ppc-opc.c:1142
+#: ppc-opc.c:1262
 msgid "index register in load range"
 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
 
 msgid "index register in load range"
 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
 
-#: ppc-opc.c:1158
+#: ppc-opc.c:1279
+msgid "source and target register operands must be different"
+msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
+
+#: ppc-opc.c:1294
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
 
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
 
-#. Mark as non-valid instruction
-#: sparc-dis.c:750
+#: ppc-opc.c:1335
+msgid "target register operand must be even"
+msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
+
+#: ppc-opc.c:1350
+msgid "source register operand must be even"
+msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
+
+#. Mark as non-valid instruction.
+#: sparc-dis.c:760
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: sparc-dis.c:825
+#: sparc-dis.c:835
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:836
+#: sparc-dis.c:846
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
-#: sparc-dis.c:885
+#: sparc-dis.c:895
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
-#: v850-dis.c:224
+#: v850-dis.c:221
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown operand shift: %x\n"
 msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
 
-#: v850-dis.c:236
+#: v850-dis.c:233
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "okänt pop-register: %d\n"
 #, c-format
 msgid "unknown pop reg: %d\n"
 msgstr "okänt pop-register: %d\n"
@@ -416,33 +755,54 @@ msgstr "omedelbara v
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
 
 msgid "immediate value must be even"
 msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
 
-#: xstormy16-asm.c:74
+#: xstormy16-asm.c:76
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
 
 msgid "Bad register in preincrement"
 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
 
-#: xstormy16-asm.c:79
+#: xstormy16-asm.c:81
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
 
 msgid "Bad register in postincrement"
 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
 
-#: xstormy16-asm.c:81
+#: xstormy16-asm.c:83
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Felaktigt registernamn"
 
 msgid "Bad register name"
 msgstr "Felaktigt registernamn"
 
-#: xstormy16-asm.c:85
+#: xstormy16-asm.c:87
 msgid "Label conflicts with register name"
 msgid "Label conflicts with register name"
-msgstr "Etiketten är i konflikt med registernamn"
+msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
 
 
-#: xstormy16-asm.c:89
+#: xstormy16-asm.c:91
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
 msgid "Label conflicts with `Rx'"
-msgstr "Etiketten är i konflikt med \"Rx\""
+msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
 
 
-#: xstormy16-asm.c:91
+#: xstormy16-asm.c:93
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
 
 msgid "Bad immediate expression"
 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
 
-#: xstormy16-asm.c:120
+#: xstormy16-asm.c:115
+msgid "No relocation for small immediate"
+msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
+
+#: xstormy16-asm.c:125
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
 
 msgid "Small operand was not an immediate number"
 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
 
+#: xstormy16-asm.c:164
+msgid "Operand is not a symbol"
+msgstr "Operanden är inte en symbol"
+
+#: xstormy16-asm.c:172
+msgid "Syntax error: No trailing ')'"
+msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
+
+#~ msgid "Hmmmm %x"
+#~ msgstr "Hmmmm %x"
+
+#~ msgid "Don't understand %x \n"
+#~ msgstr "Förstår inte %x \n"
+
+#~ msgid "No relocation for small immediate number"
+#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
+
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"
 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"