2009-02-19 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=1334
+2009-02-19 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
2009-02-18 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer
2009-02-18 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer
-"Project-Id-Version: atk 1.12.3\n"
+"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:39:26+0100\n"
-"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:33+0100\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Lien sélectionné"
msgid "Selected Link"
msgstr "Lien sélectionné"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Nombre d'ancres"
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Nombre d'ancres"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Fin d'index"
msgid "End index"
msgstr "Fin d'index"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Début d'index"
msgid "Start index"
msgstr "Début d'index"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "non valide"
msgid "invalid"
msgstr "non valide"
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "étiquette du raccourci"
msgid "accelerator label"
msgstr "étiquette du raccourci"
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "alerte"
msgid "alert"
msgstr "alerte"
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animation"
msgid "animation"
msgstr "animation"
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "pointeur"
msgid "arrow"
msgstr "pointeur"
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "canevas"
msgid "canvas"
msgstr "canevas"
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "case à cocher"
msgid "check box"
msgstr "case à cocher"
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "élément de menu avec case à cocher"
msgid "check menu item"
msgstr "élément de menu avec case à cocher"
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "sélecteur de couleurs"
msgid "color chooser"
msgstr "sélecteur de couleurs"
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "en-tête de colonne"
msgid "column header"
msgstr "en-tête de colonne"
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "boîte combinée"
msgid "combo box"
msgstr "boîte combinée"
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "éditeur de dates"
msgid "dateeditor"
msgstr "éditeur de dates"
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "icône du bureau"
msgid "desktop icon"
msgstr "icône du bureau"
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "cadre du bureau"
msgid "desktop frame"
msgstr "cadre du bureau"
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "afficheur circulaire"
msgid "dial"
msgstr "afficheur circulaire"
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "boîte de dialogue"
msgid "dialog"
msgstr "boîte de dialogue"
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "panneau des répertoires"
msgid "directory pane"
msgstr "panneau des répertoires"
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "zone de dessin"
msgid "drawing area"
msgstr "zone de dessin"
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "sélecteur de fichiers"
msgid "file chooser"
msgstr "sélecteur de fichiers"
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "objet de remplissage"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
msgid "filler"
msgstr "objet de remplissage"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "sélecteur de polices"
msgid "fontchooser"
msgstr "sélecteur de polices"
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "cadre"
msgid "frame"
msgstr "cadre"
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "panneau de verre"
msgid "glass pane"
msgstr "panneau de verre"
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "conteneur html"
msgid "html container"
msgstr "conteneur html"
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "icône"
msgid "icon"
msgstr "icône"
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "image"
msgid "image"
msgstr "image"
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "cadre interne"
msgid "internal frame"
msgstr "cadre interne"
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "étiquette"
msgid "label"
msgstr "étiquette"
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "panneau superposé"
msgid "layered pane"
msgstr "panneau superposé"
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "list"
msgstr "liste"
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "élément de liste"
msgid "list item"
msgstr "élément de liste"
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "menu"
msgstr "menu"
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "barre de menus"
msgid "menu bar"
msgstr "barre de menus"
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "élément de menu"
msgid "menu item"
msgstr "élément de menu"
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "panneau d'options"
msgid "option pane"
msgstr "panneau d'options"
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "onglet de page"
msgid "page tab"
msgstr "onglet de page"
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "liste d'onglets de page"
msgid "page tab list"
msgstr "liste d'onglets de page"
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "tableau de bord"
msgid "panel"
msgstr "tableau de bord"
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "champ de mot de passe"
msgid "password text"
msgstr "champ de mot de passe"
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "menu contextuel"
msgid "popup menu"
msgstr "menu contextuel"
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "barre de progression"
msgid "progress bar"
msgstr "barre de progression"
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "bouton"
msgid "push button"
msgstr "bouton"
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "bouton radio"
msgid "radio button"
msgstr "bouton radio"
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "élément de menu avec bouton radio"
msgid "radio menu item"
msgstr "élément de menu avec bouton radio"
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "panneau racine"
msgid "root pane"
msgstr "panneau racine"
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "en-tête de ligne"
msgid "row header"
msgstr "en-tête de ligne"
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "barre de défilement"
msgid "scroll bar"
msgstr "barre de défilement"
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "panneau de défilement"
msgid "scroll pane"
msgstr "panneau de défilement"
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "séparateur"
msgid "separator"
msgstr "séparateur"
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "glissière"
msgid "slider"
msgstr "glissière"
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "panneau divisible"
msgid "split pane"
msgstr "panneau divisible"
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "bouton de réglage"
msgid "spin button"
msgstr "bouton de réglage"
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "barre d'état"
msgid "statusbar"
msgstr "barre d'état"
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tableau"
msgid "table"
msgstr "tableau"
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "cellule de tableau"
msgid "table cell"
msgstr "cellule de tableau"
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "en-tête de colonne de tableau"
msgid "table column header"
msgstr "en-tête de colonne de tableau"
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "en-tête de ligne de tableau"
msgid "table row header"
msgstr "en-tête de ligne de tableau"
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "élément de menu détachable"
msgid "tear off menu item"
msgstr "élément de menu détachable"
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "console"
msgid "terminal"
msgstr "console"
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "texte"
msgid "text"
msgstr "texte"
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "bouton à deux états"
msgid "toggle button"
msgstr "bouton à deux états"
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "barre d'outils"
msgid "tool bar"
msgstr "barre d'outils"
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "infobulle"
msgid "tool tip"
msgstr "infobulle"
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "arbre"
msgid "tree"
msgstr "arbre"
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "tableau arborescent"
msgid "tree table"
msgstr "tableau arborescent"
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "fenêtre de travail"
msgid "viewport"
msgstr "fenêtre de travail"
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "en-tête de page"
msgid "header"
msgstr "en-tête de page"
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "bas de page"
msgid "footer"
msgstr "bas de page"
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "paragraphe"
msgid "paragraph"
msgstr "paragraphe"
-#: atk/atkobject.c:147
-#, fuzzy
+#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "application"
msgid "application"
msgstr "application"
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "auto-complètement"
msgid "autocomplete"
msgstr "auto-complètement"
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "barre d'édition"
msgid "edit bar"
msgstr "barre d'édition"
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "composant incorporé"
msgid "embedded component"
msgstr "composant incorporé"
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "zone de saisie"
msgid "entry"
msgstr "zone de saisie"
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "graphique"
msgid "chart"
msgstr "graphique"
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "légende"
msgid "caption"
msgstr "légende"
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "cadre du document"
msgid "document frame"
msgstr "cadre du document"
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "en-tête"
msgid "heading"
msgstr "en-tête"
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "page"
msgid "page"
msgstr "page"
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "section"
msgid "section"
msgstr "section"
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "objet redondant"
msgid "redundant object"
msgstr "objet redondant"
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "formulaire"
msgid "form"
msgstr "formulaire"
+#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgid "input method window"
+msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
+#: ../atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nom accessible"
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nom accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
"techniques"
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
"techniques"
+#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Description accessible"
msgid "Accessible Description"
msgstr "Description accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
+#: ../atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Parent accessible"
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Parent accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valeur accessible"
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valeur accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rôle accessible"
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rôle accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
+#: ../atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Couche accessible"
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Couche accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La couche accessible de cet objet"
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La couche accessible de cet objet"
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valeur MDI accessible"
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valeur MDI accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Légende de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Légende de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
"caption-object devrait être utilisée à la place"
"propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
"caption-object devrait être utilisée à la place"
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
"changé"
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
"changé"
+#: ../atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Résumé de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Résumé de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objet légende de tableau accessible"
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objet légende de tableau accessible"
+#: ../atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
+#: ../atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
+#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"