Prepare for 0.177 elfutils-0.177
authorMark Wielaard <mark@klomp.org>
Tue, 13 Aug 2019 21:53:56 +0000 (23:53 +0200)
committerMark Wielaard <mark@klomp.org>
Tue, 13 Aug 2019 21:57:23 +0000 (23:57 +0200)
Set version to 0.177.
Update NEWS and elfutils.spec.in.
Use git --get user.name and user.email for spec changelog.
Regenerate po/*.po files.

Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
12 files changed:
ChangeLog
NEWS
config/ChangeLog
config/Makefile.am
config/elfutils.spec.in
configure.ac
po/ChangeLog
po/de.po
po/es.po
po/ja.po
po/pl.po
po/uk.po

index 5c45ccc..bed3999 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2019-08-13  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * configure.ac: Set version to 0.177.
+       * NEWS: Mention elfclassify, readelf DW_AT_data_member_location
+       and DW_AT_discr_list attribute changes, dwarf.h DW_AT_GNU additions,
+       dwelf_elf_e_machine_string function, dwelf_elf_begin change and
+       C-SKY backend support.
+
 2019-02-14  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * configure.ac: Set version to 0.176.
 2019-02-14  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * configure.ac: Set version to 0.176.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 5a06047..2bf19d9 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,19 @@
+Version 0.177
+
+elfclassify: New tool to analyze ELF objects.
+
+readelf: Print DW_AT_data_member_location as decimal offset.
+         Decode DW_AT_discr_list block attributes.
+
+libdw: Add DW_AT_GNU_numerator, DW_AT_GNU_denominator and DW_AT_GNU_bias.
+
+libdwelf: Add dwelf_elf_e_machine_string.
+          dwelf_elf_begin now only returns NULL when there is an error
+          reading or decompressing a file. If the file is not an ELF file
+          an ELF handle of type ELF_K_NONE is returned.
+
+backends: Add support for C-SKY.
+
 Version 0.176
 
 build: Add new --enable-install-elfh option.
 Version 0.176
 
 build: Add new --enable-install-elfh option.
index 9b1cce4..6565811 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2019-08-13  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * Makefile.am (elfutils.spec.in): Use git --get user.name and
+       user.email.
+
 2019-04-15  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * upload-release.sh: Add git tag --verify.
 2019-04-15  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * upload-release.sh: Add git tag --verify.
index 66012d0..9d292ce 100644 (file)
@@ -38,9 +38,9 @@ if MAINTAINER_MODE
 $(srcdir)/elfutils.spec.in: $(top_srcdir)/NEWS
        @tmpname=$$(mktemp $${TMPDIR:-/tmp}/elfutils.XXXXXX); \
        date +'* %a %b %e %Y' | tr '[\n]' '[ ]' > $$tmpname; \
 $(srcdir)/elfutils.spec.in: $(top_srcdir)/NEWS
        @tmpname=$$(mktemp $${TMPDIR:-/tmp}/elfutils.XXXXXX); \
        date +'* %a %b %e %Y' | tr '[\n]' '[ ]' > $$tmpname; \
-       getent passwd "$$(whoami)" | \
-         awk 'BEGIN {FS=":"} { printf $$5; exit 0}' >> $$tmpname; \
-       echo -n " <$$(whoami)@gmail.com> " >> $$tmpname; \
+       username=$$(git config --get user.name); \
+       useremail=$$(git config --get user.email); \
+       echo -n "$$username <$$useremail> " >> $$tmpname; \
        awk '\
          $$1 == "Version" && started { exit } \
          $$1 == "Version" { started=1; line=""; sub(/:/,"",$$2); \
        awk '\
          $$1 == "Version" && started { exit } \
          $$1 == "Version" { started=1; line=""; sub(/:/,"",$$2); \
index 794cbaf..19b4229 100644 (file)
@@ -227,6 +227,17 @@ rm -rf ${RPM_BUILD_ROOT}
 %{_sysctldir}/10-default-yama-scope.conf
 
 %changelog
 %{_sysctldir}/10-default-yama-scope.conf
 
 %changelog
+* Tue Aug 13 2019 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.177-1
+- elfclassify: New tool to analyze ELF objects.
+- readelf: Print DW_AT_data_member_location as decimal offset.
+           Decode DW_AT_discr_list block attributes.
+- libdw: Add DW_AT_GNU_numerator, DW_AT_GNU_denominator and DW_AT_GNU_bias.
+- libdwelf: Add dwelf_elf_e_machine_string.
+            dwelf_elf_begin now only returns NULL when there is an error
+            reading or decompressing a file. If the file is not an ELF file
+            an ELF handle of type ELF_K_NONE is returned.
+- backends: Add support for C-SKY.
+
 * Thu Feb 14 2019 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.176-1
 - build: Add new --enable-install-elfh option.
   Do NOT use this for system installs (it overrides glibc elf.h).
 * Thu Feb 14 2019 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.176-1
 - build: Add new --enable-install-elfh option.
   Do NOT use this for system installs (it overrides glibc elf.h).
index b4e012d..c443fa3 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl  GNU General Public License for more details.
 dnl
 dnl  You should have received a copy of the GNU General Public License
 dnl  along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 dnl
 dnl  You should have received a copy of the GNU General Public License
 dnl  along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.176],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
+AC_INIT([elfutils],[0.177],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
 
 dnl Workaround for older autoconf < 2.64
 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
 
 dnl Workaround for older autoconf < 2.64
 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
index 2afb9b7..1d20239 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2019-08-13  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
+
+       * *.po: Update for 0.177.
+
 2019-02-14  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * *.po: Update for 0.176.
 2019-02-14  Mark Wielaard  <mark@klomp.org>
 
        * *.po: Update for 0.176.
index e95201c..da01de9 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
 "GARANTIE,\n"
 "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
 
 "GARANTIE,\n"
 "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "unbekannter Typ"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
 
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
 
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "    OS: %s, ABI: "
 msgid "Stand alone"
 msgstr ""
 
 msgid "Stand alone"
 msgstr ""
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<unbekannt>: %d"
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<unbekannt>: %d"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
 
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "ungültige Kodierung"
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "ungültige Kodierung"
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
 
 msgid "invalid section header"
 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr ""
 
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr ""
 
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "Keine Fehler"
 
 msgid "No errors"
 msgstr "Keine Fehler"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Dateiname fehlt.\n"
 
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Dateiname fehlt.\n"
 
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
 msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
@@ -3474,19 +3474,19 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
 
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr ""
 
 #. We always print this prolog.
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr ""
 
 #. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3500,35 +3500,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. The header line.
 "\n"
 
 #. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
 
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
 
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
 
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
 
@@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr ""
 
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr ""
 
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr ""
 
@@ -3758,372 +3758,377 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben."
 
 #. Look up once.
 msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben."
 
 #. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
 
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
 
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
 
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
 msgid "NONE (None)"
 msgstr ""
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr ""
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr ""
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr ""
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr ""
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Class:                             %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Class:                             %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Daten:                             %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Daten:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
 msgid "(current)"
 msgstr "(aktuell)"
 
 msgid "(current)"
 msgstr "(aktuell)"
 
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr "  Daten:                             %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr ""
 
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(Bytes)"
 
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(Bytes)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr ""
 
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr ""
 
 #. We managed to get the zeroth section.
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr ""
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
 msgid "Section Headers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Section Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Programm-Köpfe:"
 
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Programm-Köpfe:"
 
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 "  Segment Sections..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 "  Segment Sections..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4134,7 +4139,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4145,31 +4150,31 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr ""
 
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr ""
 
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4182,43 +4187,43 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4237,7 +4242,7 @@ msgstr[1] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4248,29 +4253,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr ""
 
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4281,40 +4286,40 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <unbekannt>"
 
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <unbekannt>"
 
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4327,17 +4332,17 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Version: %hu  Datei: %s  Cnt: %hu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Version: %hu  Datei: %s  Cnt: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4350,18 +4355,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. Print the header.
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4374,15 +4379,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokal*                     "
 
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokal*                     "
 
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4397,66 +4402,66 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 "\t\t\t  unsuccessful lookup: %f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 "\t\t\t  unsuccessful lookup: %f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 " Bitmask Size: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits set  2nd hash shift: %u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 " Bitmask Size: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits set  2nd hash shift: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4467,13 +4472,13 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4481,102 +4486,102 @@ msgid ""
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
 
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
 msgid "empty block"
 msgstr ""
 
 msgid "empty block"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
 #, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4584,79 +4589,79 @@ msgid ""
 " [ Code]\n"
 msgstr ""
 
 " [ Code]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "unbekannte Version"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "unbekannte Version"
 
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4667,241 +4672,241 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Table at offset %zu:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
 #, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
 
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " [%6tx] Zero terminator\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " [%6tx] Zero terminator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
 
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr ""
 
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr ""
 
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Ungültige Datei"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Ungültige Datei"
 
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
 
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4909,12 +4914,12 @@ msgid ""
 " [Offset]\n"
 msgstr ""
 
 " [Offset]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
 #, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4923,7 +4928,7 @@ msgid ""
 " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
 msgstr ""
 
 " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4931,37 +4936,37 @@ msgid ""
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
 #, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -4969,7 +4974,7 @@ msgid ""
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4977,18 +4982,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr ""
 
 #. Print what we got so far.
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr ""
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5007,171 +5012,171 @@ msgid ""
 "Opcodes:\n"
 msgstr ""
 
 "Opcodes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "Kein Adress-Wert"
 
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
 #, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "File name table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
 #, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
 msgid " end of sequence"
 msgstr ""
 
 msgid " end of sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
 
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr ""
 
 #. Unknown, ignore it.
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr ""
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
 msgid " copy"
 msgstr ""
 
 msgid " copy"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
 #, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
 msgid " set basic block flag"
 msgstr ""
 
 msgid " set basic block flag"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
 #, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
 #, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr ""
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr ""
 
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr ""
@@ -5179,103 +5184,103 @@ msgstr ""
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "Ungültige Daten"
 
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5283,72 +5288,72 @@ msgid ""
 " %*s  String\n"
 msgstr ""
 
 " %*s  String\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
 #, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5357,142 +5362,142 @@ msgid ""
 "        Action:            %u\n"
 msgstr ""
 
 "        Action:            %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
 
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5500,21 +5505,21 @@ msgid ""
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 "%#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5522,45 +5527,45 @@ msgid ""
 "offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
 "offset %#0<PRIx64>:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section [%lu] does not exist"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section [%lu] does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "section '%s' does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Archive '%s' has no symbol index\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Archive '%s' has no symbol index\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr ""
@@ -5623,12 +5628,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr ""
 
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
+
+#: src/size.c:582
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr ""
 
@@ -5987,7 +5997,7 @@ msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
@@ -6017,47 +6027,47 @@ msgstr ""
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr ""
 
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
 
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr ""
@@ -6143,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
@@ -6163,12 +6173,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
@@ -6183,12 +6193,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
@@ -6198,13 +6208,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
 
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
@@ -6229,213 +6240,213 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
 
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
 
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
 
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "kein passendes Modul gefunden"
 
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "kein passendes Modul gefunden"
 
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "mehr als ein passendes Modul"
 
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "mehr als ein passendes Modul"
 
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
@@ -6463,7 +6474,7 @@ msgid ""
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
index a4968a1..06b17ef 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
 "com.ar>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
 "com.ar>\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
 "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
 "DETERMINADO.\n"
 
 "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
 "DETERMINADO.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "código operativo desconocido "
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges section faltante"
 
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges section faltante"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opciones de selección de entrada:"
 
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opciones de selección de entrada:"
 
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "    OS: %s, ABI: "
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Autónomo"
 
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Autónomo"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<desconocido>: %d"
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<desconocido>: %d"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "tamaño inválido del operando destino"
 
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "tamaño inválido del operando destino"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "codificación inválida"
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "codificación inválida"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "encabezamiento de sección inválida"
 
 msgid "invalid section header"
 msgstr "encabezamiento de sección inválida"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "datos inválidos"
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "datos inválidos"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "Imposible abrir '%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "Imposible abrir '%s'"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI "
 
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI "
 
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada"
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "No hay errores"
 
 msgid "No errors"
 msgstr "No hay errores"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
 
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
 
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
 msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "error al cerrar '%s'"
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "error al cerrar '%s'"
@@ -3774,19 +3774,19 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
 
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
 
 #. We always print this prolog.
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
 
 #. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. The header line.
 "\n"
 
 #. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -3809,30 +3809,30 @@ msgstr ""
 "%*s%-*s %-*s Clase  Tipo     %-*s %*s Sección\n"
 "\n"
 
 "%*s%-*s %-*s Clase  Tipo     %-*s %*s Sección\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr ""
 "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr ""
 "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
 
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
 
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr ""
 "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr ""
 "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
 
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
 
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección."
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
 
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "No se especificó una operación.\n"
 
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "No se especificó una operación.\n"
 
@@ -3876,11 +3876,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "mientras cierra `%s'"
 
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "mientras cierra `%s'"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
 
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
 
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
 
@@ -4069,151 +4069,151 @@ msgstr ""
 "seres humanos."
 
 #. Look up once.
 "seres humanos."
 
 #. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
 
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
 
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
 
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
 
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "archivo de entrada vacío"
 
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "archivo de entrada vacío"
 
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "no se puede crear EBL"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "no se puede crear EBL"
 
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "no sepuede leer %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "no sepuede leer %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Ninguno)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Ninguno)"
 
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Fichero reubicable)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Fichero reubicable)"
 
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
 
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
 
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS Specific: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS Specific: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "Encabezamiento ELF:\n"
 "  Mágico:  "
 
 "Encabezamiento ELF:\n"
 "  Mágico:  "
 
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4230,120 +4230,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Clase:                             %s\n"
 
 "\n"
 "  Clase:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Datos:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Datos:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Versión ident:                     %hhd %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Versión ident:                     %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
 msgid "(current)"
 msgstr "(actual)"
 
 msgid "(current)"
 msgstr "(actual)"
 
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Versión ABI:                       %hhd\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Versión ABI:                       %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Tipo:                              "
 
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Tipo:                              "
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Máquina:                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr "  Máquina:                           %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versión:                           %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Versión:                           %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de programa:          %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de programa:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr " (bytes en el archivo)"
 
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr " (bytes en el archivo)"
 
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de sección:          %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Inicio de encabezamientos de sección:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Indicadores:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Indicadores:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Tamaño de este encabezamiento:               %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Tamaño de este encabezamiento:               %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bytes)"
 
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bytes)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa:    %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] no disponible)"
 
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] no disponible)"
 
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección:    %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr ""
 "  Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4352,19 +4357,19 @@ msgstr ""
 "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
 "\n"
 
 "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 "\n"
 msgstr "  Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
 
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
 
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4373,16 +4378,16 @@ msgstr ""
 "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
 "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
 
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "encabezamientos de sección:"
 
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "encabezamientos de sección:"
 
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4390,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nombre            Tipo            Dirección    Off    Tamaño    Inf Al "
 "Enlace banderas ES"
 
 "[Nr] Nombre            Tipo            Dirección    Off    Tamaño    Inf Al "
 "Enlace banderas ES"
 
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4398,36 +4403,36 @@ msgstr ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "encabezamientos de programa:"
 
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "encabezamientos de programa:"
 
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Tipo           Compensación  Dirección Virtual       Dirección "
 "Física       Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria     Alineación de bandera"
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Tipo           Compensación  Dirección Virtual       Dirección "
 "Física       Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria     Alineación de bandera"
 
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4435,12 +4440,12 @@ msgstr ""
 "  Tipo          Compensación  Dirección Virtual            Dirección "
 "Física          Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria   Alineación de bandera"
 
 "  Tipo          Compensación  Dirección Virtual            Dirección "
 "Física          Tamaño de Fichero  Tamaño de Memoria   Alineación de bandera"
 
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4450,12 +4455,12 @@ msgstr ""
 " Sección para asignación de segmento:\n"
 "  Secciones de segmento..."
 
 " Sección para asignación de segmento:\n"
 "  Secciones de segmento..."
 
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
 
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
 "\n"
 "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4485,31 +4490,31 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
 "\n"
 "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
 
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
 
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
 
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
 
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4530,36 +4535,36 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Tipo              Valor\n"
 
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Tipo              Valor\n"
 
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
 
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4568,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4593,7 +4598,7 @@ msgstr[1] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4610,29 +4615,29 @@ msgstr[1] ""
 "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
 "entradas %d:\n"
 
 "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
 "entradas %d:\n"
 
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "   Compensación           Tipo               Valor      Nombre\n"
 
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "   Compensación           Tipo               Valor      Nombre\n"
 
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "    Compensación           Tipo               Valor           Nombre\n"
 
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "    Compensación           Tipo               Valor           Nombre\n"
 
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
 
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
 
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor    Nombre Adend\n"
 
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor    Nombre Adend\n"
 
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor   Nombre Adend\n"
 
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "    Compensación            Tipo               Valor   Nombre Adend\n"
 
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4647,40 +4652,40 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
 
 "\n"
 "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
 
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Núm:    Valor       Tamaño Tipo    Unión  Vis          Nombre Ndx\n"
 
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Núm:    Valor       Tamaño Tipo    Unión  Vis          Nombre Ndx\n"
 
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor          Tamaño Tipo    Unión  Vis      Nombre Ndx\n"
 
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "   Num:    Valor          Tamaño Tipo    Unión  Vis      Nombre Ndx\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "símbolo dinámico erróneo"
 
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "símbolo dinámico erróneo"
 
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
 msgid "none"
 msgstr "nada"
 
 msgid "none"
 msgstr "nada"
 
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <desconocido>"
 
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <desconocido>"
 
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4701,17 +4706,17 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Versión: %hu  Fichero: %s  Conteo: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Versión: %hu  Fichero: %s  Conteo: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nombre: %s  Banderas: %s  Versión: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nombre: %s  Banderas: %s  Versión: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4732,19 +4737,19 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Versión: %hd  Banderas: %s  Índice: %hd  Conteo: %hd  Nombre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Versión: %hd  Banderas: %s  Índice: %hd  Conteo: %hd  Nombre: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Principal %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Principal %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4765,15 +4770,15 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'"
 
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *local*                     "
 
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *local*                     "
 
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *global*                    "
 
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4798,22 +4803,22 @@ msgstr[1] ""
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " Dirección: %#0*<PRIx64>  Compensación: %#08<PRIx64>  Enlace a sección: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Longitud  Número  % of total  Cobertura\n"
 
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Longitud  Número  % of total  Cobertura\n"
 
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4822,37 +4827,37 @@ msgstr ""
 " Número promedio de pruebas:   búsqueda exitosa: %f\n"
 "                          búsqueda sin éxito: %f\n"
 
 " Número promedio de pruebas:   búsqueda exitosa: %f\n"
 "                          búsqueda sin éxito: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4862,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 " Tamaño de Bitmask: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
 "cambio de dispersión: %u\n"
 
 " Tamaño de Bitmask: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
 "cambio de dispersión: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4879,7 +4884,7 @@ msgstr[1] ""
 "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
 "contiene entradas %d:\n"
 
 "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
 "contiene entradas %d:\n"
 
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4887,7 +4892,7 @@ msgstr ""
 "       Biblioteca                       Marca de tiempo          Indicadores "
 "de versión de suma de verificación"
 
 "       Biblioteca                       Marca de tiempo          Indicadores "
 "de versión de suma de verificación"
 
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4898,102 +4903,102 @@ msgstr ""
 "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
 "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
 
 "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
 "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect falló"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect falló"
 
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
 msgid "empty block"
 msgstr "bloque vacío"
 
 msgid "empty block"
 msgstr "bloque vacío"
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "bloque de byte %zu:"
 
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "bloque de byte %zu:"
 
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
 
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
 
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5004,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [ Código]\n"
 
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [ Código]\n"
 
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5013,20 +5018,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
 
 "\n"
 "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5035,52 +5040,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "versión desconocida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "versión desconocida"
 
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5095,12 +5100,12 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5108,7 +5113,7 @@ msgstr ""
 " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
 " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5117,152 +5122,152 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla en compensación %Zu:\n"
 
 "\n"
 "Tabla en compensación %Zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "datos inválidos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "datos inválidos"
 
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]   (dirección base) %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]   (dirección base) %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  lista vacía\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  lista vacía\n"
 
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5272,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
 "%#<PRIx64>:\n"
 
 "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
 "%#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5281,65 +5286,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] Terminator cero\n"
 
 "\n"
 " [%6tx] Terminator cero\n"
 
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "longitud de aumento inválida"
 
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "longitud de aumento inválida"
 
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Codificación de dirección FDE:"
 
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Codificación de dirección FDE:"
 
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
 
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
 
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "Puntero   %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "Puntero   %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
 
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
 
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "No se puede obtener valor: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "No se puede obtener valor: %s"
 
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Archivo inválido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "Archivo inválido"
 
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5350,12 +5355,12 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5368,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
 
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5379,39 +5384,39 @@ msgstr ""
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
 
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
 "'%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
 "'%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr ""
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
 " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>,  "
 "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5432,18 +5437,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
 
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
 
 #. Print what we got so far.
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5474,34 +5479,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Códigos operativos:\n"
 
 "\n"
 "Códigos operativos:\n"
 
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "no hay valor de dirección"
 
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu\n"
 
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5509,12 +5514,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de Directorio:"
 
 "\n"
 "Tabla de Directorio:"
 
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5523,7 +5528,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5531,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 "Tabla de nombre de archivo:\n"
 " Directorio de entrada   Tiempo      Tamaño      Nombre"
 
 "Tabla de nombre de archivo:\n"
 " Directorio de entrada   Tiempo      Tamaño      Nombre"
 
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5539,121 +5544,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Declaraciones de número de Línea:"
 
 "\n"
 " Declaraciones de número de Línea:"
 
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
 
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " opcode especial %u: dirección+%u = %s,  op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " opcode especial %u: dirección+%u = %s,  op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr "  Código operativo extendido %u: "
 
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr "  Código operativo extendido %u: "
 
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "Fin de secuencia"
 
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "Fin de secuencia"
 
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Establecer dirección a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "Establecer dirección a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
 "%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " establecer discriminador a %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " establecer discriminador a %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "código operativo desconocido "
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "código operativo desconocido "
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
 msgid " copy"
 msgstr "Copiar"
 
 msgid " copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "  Establecer columna a %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "  Establecer columna a %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
 
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
 
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " Establecer bandera prologue_end"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " Establecer bandera prologue_end"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
 
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
 
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " establecer isa para %u\n"
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " establecer isa para %u\n"
@@ -5661,105 +5666,105 @@ msgstr " establecer isa para %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
 
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
 
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "datos inválidos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "datos inválidos"
 
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <DATOS INVÁLIDOS>\n"
 
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
 
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
 
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  Propietario          Tamaño\n"
 
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  Dirección de punto de entrada:               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
 
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  argumento %hhu \n"
 
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
 "nombre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
 "nombre: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5770,37 +5775,37 @@ msgstr ""
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  String\n"
 
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  String\n"
 
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5809,7 +5814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
 "\n"
 "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5818,22 +5823,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
 "\n"
 "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr "Codificación LPStart:    %#x "
 
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr "Codificación LPStart:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "Codificación TType:      %#x "
 
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "Codificación TType:      %#x "
 
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "Codificación de sitio de llamada:  %#x "
 
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "Codificación de sitio de llamada:  %#x "
 
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5841,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
 "\n"
 " Tabla de sitio de llamada:"
 
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5854,12 +5859,12 @@ msgstr ""
 "        Landing pad:       %#<PRIx64>\n"
 "        Action:            %u\n"
 
 "        Landing pad:       %#<PRIx64>\n"
 "        Action:            %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "Codificación TType inválida"
 
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "Codificación TType inválida"
 
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5868,37 +5873,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5907,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5916,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5925,7 +5930,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
 "\n"
 "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5934,18 +5939,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
 "\n"
 "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
 
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
 
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5954,21 +5959,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 
 "\n"
 "%*s... <repeats %u more times> ..."
 
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Owner          Data size  Type\n"
 
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Owner          Data size  Type\n"
 
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
 
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5977,7 +5982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5986,7 +5991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5995,12 +6000,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6010,7 +6015,7 @@ msgstr ""
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6021,7 +6026,7 @@ msgstr ""
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6030,7 +6035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
 "\n"
 "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
 
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6040,7 +6045,7 @@ msgstr ""
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6051,7 +6056,7 @@ msgstr ""
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6060,7 +6065,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección [%lu] no existe"
 
 "\n"
 "sección [%lu] no existe"
 
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6069,12 +6074,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sección '%s' no existe"
 
 "\n"
 "sección '%s' no existe"
 
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6083,7 +6088,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
 
 "\n"
 "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
 
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6092,12 +6097,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
 
 "\n"
 "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
 
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
 
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6164,12 +6169,17 @@ msgstr "Radical inválido: %s"
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
 
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
 
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
+
+#: src/size.c:582
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(TOTALES)\n"
 
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(TOTALES)\n"
 
@@ -6531,7 +6541,7 @@ msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
@@ -6561,47 +6571,47 @@ msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "al escribir '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "al escribir '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "al crear '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "al crear '%s'"
 
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
 
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
 
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
 
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "al escribir '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "al escribir '%s'"
 
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "Error al terminar '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "Error al terminar '%s': %s"
 
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
@@ -6689,7 +6699,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
@@ -6709,12 +6719,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
 
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
@@ -6729,12 +6739,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
 
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
@@ -6744,13 +6754,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
 
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
@@ -6775,140 +6786,140 @@ msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
 
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
 
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr ".debug_line section inválida"
 
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
 
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
 
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
 
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
 "sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
 "sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
 "de sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
 "de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
 "¿argumentos invertidos?"
 
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
 "¿argumentos invertidos?"
 
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
 
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
 "-u"
 
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
 "-u"
 
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6916,77 +6927,77 @@ msgstr ""
 "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
 "prelink -u"
 
 "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
 "prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
 
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
 
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
 
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
 
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
 
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
 
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
 
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "coincidió con más de un módulo"
 
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "coincidió con más de un módulo"
 
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -6994,7 +7005,7 @@ msgstr ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7047,7 +7058,7 @@ msgstr ""
 "file.  DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 
 "file.  DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
index 1dfb89e..c1d81c2 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリー消費済み"
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリー消費済み"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "不明な命令コード"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
 
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "選択オプションを入力してください:"
 
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "選択オプションを入力してください:"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "    OS: %s、ABI: "
 msgid "Stand alone"
 msgstr "スタンドアローン"
 
 msgid "Stand alone"
 msgstr "スタンドアローン"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<不明>: %d"
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<不明>: %d"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
 
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "無効なエンコード"
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "無効なエンコード"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "不当なセクションヘッダー"
 
 msgid "invalid section header"
 msgstr "不当なセクションヘッダー"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "不当なデータ"
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "不当なデータ"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' を開けません"
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "'%s' を開けません"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
 
 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
 
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "入力ファイルを開けません"
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "入力ファイルを開けません"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "エラーはありません"
 
 msgid "No errors"
 msgstr "エラーはありません"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "ファイル名がありません。\n"
 
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "ファイル名がありません。\n"
 
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "'%s' を閉じている最中"
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "'%s' を閉じている最中"
@@ -3553,19 +3553,19 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "検索ツリーを生成できません"
 
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "検索ツリーを生成できません"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
 #. We always print this prolog.
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
 #. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. The header line.
 "\n"
 
 #. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -3588,28 +3588,28 @@ msgstr ""
 "%*s%-*s %-*s クラス タイプ   %-*s %*s セクション\n"
 "\n"
 
 "%*s%-*s %-*s クラス タイプ   %-*s %*s セクション\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
 
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
 
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
 
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
 
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "操作が指定されていません。\n"
 
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "操作が指定されていません。\n"
 
@@ -3653,11 +3653,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "while close `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "不当なシンボル"
 
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "不当なシンボル"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "不当なセクション"
 
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "不当なセクション"
 
@@ -3843,151 +3843,151 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
 
 #. Look up once.
 msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
 
 #. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
 
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "%s の内容を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "%s の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
 
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
 
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "入力ファイルを stat できません"
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "入力ファイルを stat できません"
 
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "入力ファイルが空です"
 
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "入力ファイルが空です"
 
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
 
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
 
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
 
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "%s を読みません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "%s を読みません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "なし (なし)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "なし (なし)"
 
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (コアファイル)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (コアファイル)"
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS 固有: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "OS 固有: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "ELF ヘッダー:\n"
 " マジック: "
 
 "ELF ヘッダー:\n"
 " マジック: "
 
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4004,118 +4004,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  クラス:                            %s\n"
 
 "\n"
 "  クラス:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  データ:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  データ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  識別バージョン:                    %hhd %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  識別バージョン:                    %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
 msgid "(current)"
 msgstr "(現在)"
 
 msgid "(current)"
 msgstr "(現在)"
 
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  ABI バージョン:                    %hhd\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  ABI バージョン:                    %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  タイプ:                            "
 
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  タイプ:                            "
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  マシン :                           %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  マシン :                           %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr "  マシン :                           %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  バージョン:                        %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  バージョン:                        %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(ファイルへのバイト数)"
 
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(ファイルへのバイト数)"
 
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダーの開始:          %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  フラグ:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  フラグ:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  このヘッダーの大きさ:              %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  このヘッダーの大きさ:              %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(バイト)"
 
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(バイト)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
 
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr "([0]は使えません)"
 
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr "([0]は使えません)"
 
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
 
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4124,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4133,12 +4138,12 @@ msgstr ""
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
 "  セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4147,16 +4152,16 @@ msgstr ""
 "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
 "\n"
 
 "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
 
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "セクションヘッダー:"
 
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "セクションヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4164,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
 "Inf Al"
 
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
 "Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4172,35 +4177,35 @@ msgstr ""
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス         オフセ   大きさ   ES "
 "フラグLk Inf Al"
 
 "[番] 名前                 タイプ       アドレス         オフセ   大きさ   ES "
 "フラグLk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "プログラムヘッダー:"
 
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "プログラムヘッダー:"
 
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量   Flg 調整 "
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4208,12 +4213,12 @@ msgstr ""
 "  タイプ         オフセ   仮想アドレス       物理アドレス      ファイル量メモ"
 "量   Flg 調整 "
 
 "  タイプ         オフセ   仮想アドレス       物理アドレス      ファイル量メモ"
 "量   Flg 調整 "
 
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4223,12 +4228,12 @@ msgstr ""
 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
 "  セグメント セクション..."
 
 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
 "  セグメント セクション..."
 
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4241,7 +4246,7 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
 "項目があります:\n"
 
 "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
 "項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,31 +4259,31 @@ msgstr[0] ""
 "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
 "ります:\n"
 
 "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
 "ります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<不当なシンボル>"
 
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<不当なシンボル>"
 
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<不当なセクション>"
 
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<不当なセクション>"
 
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4294,36 +4299,36 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  タイプ            値\n"
 
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  タイプ            値\n"
 
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
 
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4353,7 +4358,7 @@ msgstr[0] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4366,29 +4371,29 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
 "個の項目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
 "個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ               値          名前\n"
 
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ               値          名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ               値                  名前\n"
 
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ               値                  名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<不当なRELOC>"
 
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<不当なRELOC>"
 
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ          値          付加名\n"
 
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット  タイプ          値          付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ          値                  付加名\n"
 
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr "  オフセット          タイプ          値                  付加名\n"
 
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4400,39 +4405,39 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
 
 "\n"
 "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :    値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :    値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :            値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  数 :            値      大き タイプ  Bind   Vis          Ndx 名前\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "不正な動的シンボル"
 
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "不正な動的シンボル"
 
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <不明>"
 
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <不明>"
 
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4448,17 +4453,17 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hu  ファイル: %s  数: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hu  ファイル: %s  数: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: 名前: %s  フラグ: %s  バージョン: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: 名前: %s  フラグ: %s  バージョン: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4474,18 +4479,18 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hd  フラグ: %s  索引: %hd  数: %hd  名前: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: バージョン: %hd  フラグ: %s  索引: %hd  数: %hd  名前: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: 親 %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: 親 %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4501,15 +4506,15 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'"
 
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'"
 
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *ローカル*                  "
 
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *ローカル*                  "
 
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *グローバル*                "
 
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *グローバル*                "
 
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4527,22 +4532,22 @@ msgstr[0] ""
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
 " アドレス: %#0*<PRIx64>  オフセット: %#08<PRIx64>  セクションへのリンク: "
 "[%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " 長さ    数      全体の%     範囲    \n"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " 長さ    数      全体の%     範囲    \n"
 
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4551,37 +4556,37 @@ msgstr ""
 " テストの平均数: 検索成功: %f\n"
 "                 検索失敗: %f\n"
 
 " テストの平均数: 検索成功: %f\n"
 "                 検索失敗: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4591,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 " ビットマスクの大きさ: %zu バイト  %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
 "ト: %u\n"
 
 " ビットマスクの大きさ: %zu バイト  %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
 "ト: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4604,7 +4609,7 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
 "%4$d 個の項目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
 "%4$d 個の項目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4612,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 "       ライブラリー                  タイムスタンプ      チェックサム バー"
 "ジョン フラグ"
 
 "       ライブラリー                  タイムスタンプ      チェックサム バー"
 "ジョン フラグ"
 
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4623,102 +4628,102 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
 "[%1$2zu] '%2$s':\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
 "[%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    ファイル: %11<PRIu32>\n"
 
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    ファイル: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>、%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>、%s\n"
 
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
 #, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
 msgid "empty block"
 msgstr "空ブロック"
 
 msgid "empty block"
 msgstr "空ブロック"
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu バイトのブロック:"
 
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu バイトのブロック:"
 
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4729,7 +4734,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [ コード]\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [ コード]\n"
 
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4738,20 +4743,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
 
 "\n"
 "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
 
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4760,52 +4765,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "不明なバージョン"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "不明なバージョン"
 
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4818,19 +4823,19 @@ msgstr[0] ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 msgstr ""
 " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4839,154 +4844,154 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %Zu のテーブル:\n"
 
 "\n"
 "オフセット %Zu のテーブル:\n"
 
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Length:        %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  ベースアドレス %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  ベースアドレス %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4995,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5004,65 +5009,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
 "\n"
 " [%6tx] ゼロ終端\n"
 
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "不当な拡大エンコード"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "不当な拡大エンコード"
 
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "FDE アドレスエンコード"
 
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "FDE アドレスエンコード"
 
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
 
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
 
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "属性コードを得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "属性コードを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "属性様式を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "属性様式を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "属性値を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "属性値を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "不当なファイル"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "不当なファイル"
 
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5073,12 +5078,12 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [オフセット]\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " [オフセット]\n"
 
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5090,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5101,39 +5106,39 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
 "%3$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
 "%3$s"
 
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5144,7 +5149,7 @@ msgstr ""
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5154,18 +5159,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
 "\n"
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
 #. Print what we got so far.
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5195,33 +5200,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "命令コード:\n"
 
 "\n"
 "命令コード:\n"
 
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "アドレス値ではありません"
 
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5229,12 +5234,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディレクトリーテーブル:"
 
 "\n"
 "ディレクトリーテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5243,7 +5248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5251,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "ファイル名テーブル:\n"
 " Entry Dir   時刻     大きさ    名前"
 
 "ファイル名テーブル:\n"
 " Entry Dir   時刻     大きさ    名前"
 
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5259,119 +5264,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行   番号   文:"
 
 "\n"
 "行   番号   文:"
 
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " 拡張命令コード %u: "
 
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " 拡張命令コード %u: "
 
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "列の終わり"
 
 #, fuzzy
 msgid " end of sequence"
 msgstr "列の終わり"
 
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "不明な命令コード"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy
 msgid " unknown opcode"
 msgstr "不明な命令コード"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
 msgid " copy"
 msgstr "複写"
 
 msgid " copy"
 msgstr "複写"
 
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
 
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
 
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
 
 msgid " set basic block flag"
 msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
 
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
 
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
 
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5379,98 +5384,98 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "不当なデータ"
 
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
 #, fuzzy
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <不当なデータ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
 
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr "  所有者         大きさ\n"
 
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr "  入口点アドレス     :               %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
 
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu パラメーター\n"
 
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5478,7 +5483,7 @@ msgstr ""
 
 # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 # # " %4$*s  文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
 
 # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 # # " %4$*s  文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5489,37 +5494,37 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " %4$*s  文字列\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
 " %4$*s  文字列\n"
 
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5528,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
 "\n"
 "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5537,22 +5542,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
 "\n"
 "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " LPStart コード化:    %#x "
 
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " LPStart コード化:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "TType コード化:       %#x "
 
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr "TType コード化:       %#x "
 
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
 
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
 
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5560,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
 "\n"
 " 呼出しサイトテーブル:"
 
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5573,12 +5578,12 @@ msgstr ""
 "        離着陸場:           %#<PRIx64>\n"
 "        行動:               %u\n"
 
 "        離着陸場:           %#<PRIx64>\n"
 "        行動:               %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "不当な TType コード化"
 
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "不当な TType コード化"
 
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5588,37 +5593,37 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5628,7 +5633,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5648,7 +5653,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
 "目があります:\n"
 
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5657,18 +5662,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
 "\n"
 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
 
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
 
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5677,21 +5682,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
 
 "\n"
 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
 
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  所有者         データ大きさタイプ\n"
 
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  所有者         データ大きさタイプ\n"
 
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5701,7 +5706,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
 "'%2$s':\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
 "'%2$s':\n"
 
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5710,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
 
 "\n"
 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
 
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5719,12 +5724,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5734,7 +5739,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5745,7 +5750,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
 "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
 
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5754,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
 "\n"
 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
 
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5764,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5775,7 +5780,7 @@ msgstr ""
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
 "イトあります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5784,7 +5789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション [%lu] がありません"
 
 "\n"
 "セクション [%lu] がありません"
 
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5793,12 +5798,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セクション '%s' がありません"
 
 "\n"
 "セクション '%s' がありません"
 
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
 
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5807,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
 
 "\n"
 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
 
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5816,12 +5821,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
 
 "\n"
 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
 
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
 
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -5886,12 +5891,17 @@ msgstr "不当な基数: %s"
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
 
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
 
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
+
+#: src/size.c:582
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(合計)\n"
 
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(合計)\n"
 
@@ -6252,7 +6262,7 @@ msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
@@ -6282,47 +6292,47 @@ msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
 
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "'%s' を生成中"
 
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "'%s' を生成中"
 
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
 
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
 
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
 
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
 
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
@@ -6408,7 +6418,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "セクションを得られません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr ""
@@ -6428,12 +6438,12 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr ""
@@ -6448,12 +6458,12 @@ msgstr ""
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr ""
@@ -6463,13 +6473,14 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr ""
@@ -6494,213 +6505,213 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
 
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "不当な .debug_line セクション"
 
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
 
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "不当なセクション索引"
 
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
 msgid ", use --force"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 "\n"
@@ -6728,7 +6739,7 @@ msgid ""
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
 "was found, or . if FILE contains the debug information."
 msgstr ""
 
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
 msgid "Run executable"
 msgstr ""
 
index 6fb2f3e..3ee669a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elfutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
 "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
 "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
 
 "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
 "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamięć wyczerpana"
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamięć wyczerpana"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " nieznana instrukcja"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
 
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
 
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "    System operacyjny: %s, ABI: "
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Samodzielny"
 
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Samodzielny"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<nieznany>: %d"
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<nieznany>: %d"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego"
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego"
 
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
 
 msgid "invalid section header"
 msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć „%s”"
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "nie można otworzyć „%s”"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr ""
 "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
 
 msgstr ""
 "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
 
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n"
 msgid "No errors"
 msgstr "Brak błędów"
 
 msgid "No errors"
 msgstr "Brak błędów"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
 
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
 
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
 msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
@@ -3692,19 +3692,19 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
 
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
 
 #. We always print this prolog.
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
 
 #. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. The header line.
 "\n"
 
 #. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -3727,28 +3727,28 @@ msgstr ""
 "%*s%-*s %-*s Klasa  Typ      %-*s %*s Sekcja\n"
 "\n"
 
 "%*s%-*s %-*s Klasa  Typ      %-*s %*s Sekcja\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano"
 
 #, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano"
 
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
 
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
 #, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
 #, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
 
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
 
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: brak symboli"
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: brak symboli"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA."
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)."
 
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Nie podano działania.\n"
 
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Nie podano działania.\n"
 
@@ -3791,11 +3791,11 @@ msgstr "Nie podano działania.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
 
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "podczas zamykania „%s”"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
 
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
 
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
 
@@ -3984,151 +3984,151 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka."
 
 #. Look up once.
 msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka."
 
 #. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n"
 
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
 
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego „%s”"
 
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "nie można zapisać danych sekcji"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "nie można zapisać danych sekcji"
 
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
 
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "błąd podczas przewijania deskryptora pliku"
 
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "„%s” nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum"
 
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym"
 
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "plik wejściowy jest pusty"
 
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "plik wejściowy jest pusty"
 
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "odczytanie „%s” się nie powiodło: %s"
 
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "Brak sekcji „%s” w „%s”"
 
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL"
 
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
 
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (żaden)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (żaden)"
 
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (plik relokowalny)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (plik relokowalny)"
 
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (plik wykonywalny)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (plik wykonywalny)"
 
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)"
 
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (plik core)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (plik core)"
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "Nagłówek ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
 "Nagłówek ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4145,118 +4145,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Klasa:                             %s\n"
 
 "\n"
 "  Klasa:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Dane:                              %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Dane:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Wersja Ident:                      %hhd %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "  Wersja Ident:                      %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
 msgid "(current)"
 msgstr "(bieżąca)"
 
 msgid "(current)"
 msgstr "(bieżąca)"
 
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  System operacyjny/ABI:             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  System operacyjny/ABI:             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Wersja ABI:                        %hhd\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Wersja ABI:                        %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Typ:                               "
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Komputer:                          %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Komputer:                          %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr "  Komputer:                          %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Wersja:                            %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Wersja:                            %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Adres punktu wejściowego:          %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Adres punktu wejściowego:          %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków programu:       %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków programu:       %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(bajtów w pliku)"
 
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(bajtów w pliku)"
 
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków sekcji:         %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Początek nagłówków sekcji:         %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Flagi:                             %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Flagi:                             %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar tego nagłówka:             %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar tego nagłówka:             %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bajtów)"
 
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(bajtów)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka programu:  %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka programu:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] niedostępny)"
 
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] niedostępny)"
 
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka sekcji:    %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Rozmiar wpisów nagłówka sekcji:    %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków sekcji:    %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Liczba wpisów nagłówków sekcji:    %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4265,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4274,12 +4279,12 @@ msgstr ""
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
 "  Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4288,16 +4293,16 @@ msgstr ""
 "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
 "Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
 
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Nagłówki sekcji:"
 
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Nagłówki sekcji:"
 
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4305,7 +4310,7 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres    Offset Rozm.  ES Flagi Lk "
 "Inf Al"
 
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres    Offset Rozm.  ES Flagi Lk "
 "Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4313,36 +4318,36 @@ msgstr ""
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres            Offset   Rozmiar  ES "
 "Flagi Lk Inf Al"
 
 "[Nr] Nazwa                Typ          Adres            Offset   Rozmiar  ES "
 "Flagi Lk Inf Al"
 
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar   Al]"
 
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar   Al]"
 
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar     Al]"
 
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr "     [Kompresja  Rozmiar     Al]"
 
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "błędny rozmiar kompresji gnu dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Nagłówki programu:"
 
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Nagłówki programu:"
 
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Typ            Offset   AdresWirt  AdresFiz   RozmPlik RozmPam  Flg "
 "Wyrównanie"
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Typ            Offset   AdresWirt  AdresFiz   RozmPlik RozmPam  Flg "
 "Wyrównanie"
 
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4350,12 +4355,12 @@ msgstr ""
 "  Typ            Offset   AdresWirtualny     AdresFizyczny      RozmPlik "
 "RozmPam  Flg Wyrównanie"
 
 "  Typ            Offset   AdresWirtualny     AdresFizyczny      RozmPlik "
 "RozmPam  Flg Wyrównanie"
 
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4365,12 +4370,12 @@ msgstr ""
 " Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
 "  Segment sekcji…"
 
 " Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
 "  Segment sekcji…"
 
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
 
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4388,7 +4393,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Grupa sekcji COMDAT [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4406,31 +4411,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Grupa sekcji [%2zu] „%s” z podpisem „%s” zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
 
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
 
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
 
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
 
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
 
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
 
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
 #, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
 
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4456,36 +4461,36 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "'%s'\n"
 
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "'%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Typ               Wartość\n"
 
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Typ               Wartość\n"
 
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "soname biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n"
 
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4494,7 +4499,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
 
 "\n"
 "Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4523,7 +4528,7 @@ msgstr[2] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4541,30 +4546,30 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja relokacji [%2u] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ                  Wartość     Nazwa\n"
 
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ                  Wartość     Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Offset              Typ                  Wartość             Nazwa\n"
 
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Offset              Typ                  Wartość             Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>"
 
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>"
 
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ             Wartość     Koniec Nazwa\n"
 
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Offset      Typ             Wartość     Koniec Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Offset              Typ             Wartość             Koniec Nazwa\n"
 
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Offset              Typ             Wartość             Koniec Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4582,7 +4587,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Tabela symboli [%2u] „%s” zawiera %u wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4590,33 +4595,33 @@ msgstr[0] " %lu symbol lokalny     Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 msgstr[1] " %lu symbole lokalne    Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 msgstr[2] " %lu symboli lokalnych  Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 
 msgstr[1] " %lu symbole lokalne    Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 msgstr[2] " %lu symboli lokalnych  Tabela ciągów: [%2u] „%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:  Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:  Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:          Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  Numer:          Wartość Rozm Typ     Bind   Widoczność   Ndx Nazwa\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "błędny symbol dynamiczny"
 
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "błędny symbol dynamiczny"
 
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <nieznany>"
 
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <nieznany>"
 
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4642,17 +4647,17 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Wersja: %hu  Plik: %s  Licznik: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Wersja: %hu  Plik: %s  Licznik: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nazwa: %s  Flagi: %s  Wersja: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Nazwa: %s  Flagi: %s  Wersja: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4678,19 +4683,19 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Wersja: %hd  Flagi: %s  Indeks: %hd  Licznik: %hd  Nazwa: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr ""
 "  %#06x: Wersja: %hd  Flagi: %s  Indeks: %hd  Licznik: %hd  Nazwa: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Rodzic %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Rodzic %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4713,15 +4718,15 @@ msgstr[2] ""
 "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n"
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”"
 
 "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n"
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokalny*                   "
 
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *lokalny*                   "
 
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *globalny*                  "
 
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *globalny*                  "
 
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4752,22 +4757,22 @@ msgstr[2] ""
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
 " Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
 "„%s”\n"
 
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Długość Liczba  % całości   Pokrycie\n"
 
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Długość Liczba  % całości   Pokrycie\n"
 
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4776,37 +4781,37 @@ msgstr ""
 " Średnia liczba testów:   udane wyszukania: %f\n"
 "\t\t\t  nieudane wyszukania: %f\n"
 
 " Średnia liczba testów:   udane wyszukania: %f\n"
 "\t\t\t  nieudane wyszukania: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4816,7 +4821,7 @@ msgstr ""
 " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów  %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych  "
 "drugie przesunięcie skrótu: %u\n"
 
 " Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów  %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych  "
 "drugie przesunięcie skrótu: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4837,7 +4842,7 @@ msgstr[2] ""
 "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
 "wpisów:\n"
 
 "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
 "wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4845,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "       Biblioteka                    Oznaczenie czasu    Suma k.  Wersja  "
 "Flagi"
 
 "       Biblioteka                    Oznaczenie czasu    Suma k.  Wersja  "
 "Flagi"
 
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4856,102 +4861,102 @@ msgstr ""
 "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Właściciel          Rozmiar\n"
 
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Właściciel          Rozmiar\n"
 
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Plik: %11<PRIu32>\n"
 
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Plik: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect się nie powiodło"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "mprotect się nie powiodło"
 
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
 msgid "empty block"
 msgstr "pusty blok"
 
 msgid "empty block"
 msgstr "pusty blok"
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu bajtowy blok:"
 
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu bajtowy blok:"
 
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <SKRÓCONE>\n"
 
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
 
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
 
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
 
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
 
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> bajtów…\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> bajtów…\n"
 
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4962,7 +4967,7 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [ Kod]\n"
 
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [ Kod]\n"
 
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4971,20 +4976,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4993,56 +4998,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "nieznana wersja"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "nieznana wersja"
 
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
 
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5060,12 +5065,12 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5073,7 +5078,7 @@ msgstr ""
 " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
 " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5082,13 +5087,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabela pod offsetem %zu:\n"
 
 "\n"
 "Tabela pod offsetem %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5097,27 +5102,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
 
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset CU:     %6<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset CU:     %6<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Offset adresu:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
@@ -5126,111 +5131,111 @@ msgstr ""
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
 " Rozmiar segmentu:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr "   bajty wypełnienia: %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  adres podstawowy %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  adres podstawowy %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  pusta lista\n"
 
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5239,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5248,65 +5253,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] Zerowy koniec\n"
 
 "\n"
 " [%6tx] Zerowy koniec\n"
 
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
 
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
 
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
 
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
 
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
 
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
 
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
 
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "nieprawidłowy plik"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "nieprawidłowy plik"
 
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5317,12 +5322,12 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " [Offset]\n"
 
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5335,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
 
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5346,38 +5351,38 @@ msgstr ""
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5388,7 +5393,7 @@ msgstr ""
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5399,18 +5404,18 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "nieznany błąd"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "nieznany błąd"
 
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
 
 #. Print what we got so far.
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5441,27 +5446,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrukcje:\n"
 
 "\n"
 "Instrukcje:\n"
 
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
 
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
 
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -5469,7 +5474,7 @@ msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametr\n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametry\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametrów\n"
 
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametry\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu parametrów\n"
 
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5477,12 +5482,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tabela katalogu:"
 
 "\n"
 "Tabela katalogu:"
 
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "    PC: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "    PC: "
 
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5491,7 +5496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5499,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 "Tabela nazw plików:\n"
 " Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
 
 "Tabela nazw plików:\n"
 " Wpis Kat    Czas      Rozmiar   Nazwa"
 
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5507,119 +5512,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrukcje numerów wierszy:"
 
 "\n"
 "Instrukcje numerów wierszy:"
 
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
 
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
 
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
 
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
 
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
 msgid " end of sequence"
 msgstr " koniec sekwencji"
 
 msgid " end of sequence"
 msgstr " koniec sekwencji"
 
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
 "%s\n"
 
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " nieznana instrukcja"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " nieznana instrukcja"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
 msgid " copy"
 msgstr " kopiowanie"
 
 msgid " copy"
 msgstr " kopiowanie"
 
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
 
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
 
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
 
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
 
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ustawienie isa na %u\n"
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " ustawienie isa na %u\n"
@@ -5627,7 +5632,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5635,96 +5640,96 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
 msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 
 msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
 
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "nieprawidłowe dane"
 
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
 
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
 
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
 
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
 
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
 
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja:             %<PRIu16>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja:             %<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
 
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
 
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Flaga:              0x%<PRIx8>\n"
 
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
 
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
 
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
 
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " brak parametrów."
 
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " brak parametrów."
 
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5735,41 +5740,41 @@ msgstr ""
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Ciąg\n"
 
 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Ciąg\n"
 
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Długość offsetu:    %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Długość:        %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5778,7 +5783,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
 
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5787,22 +5792,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
 
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Kodowanie LPStart:    %#x "
 
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Kodowanie LPStart:    %#x "
 
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Kodowanie TType:      %#x "
 
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Kodowanie TType:      %#x "
 
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Kodowanie strony wywołania:  %#x "
 
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Kodowanie strony wywołania:  %#x "
 
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5810,7 +5815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
 "\n"
 " Tabela strony wywołania:"
 
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5823,12 +5828,12 @@ msgstr ""
 "        Lądowisko:                 %#<PRIx64>\n"
 "        Działanie:                 %u\n"
 
 "        Lądowisko:                 %#<PRIx64>\n"
 "        Działanie:                 %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
 
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
 
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5837,37 +5842,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> bajtów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset CU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5876,7 +5881,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5885,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5894,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5903,18 +5908,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
 
 "\n"
 " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
 
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
 
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
 
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5923,21 +5928,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
 
 "\n"
 "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
 
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Właściciel     Rozmiar danych  Typ\n"
 
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Właściciel     Rozmiar danych  Typ\n"
 
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
 
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5947,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5956,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5965,12 +5970,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
 
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5980,7 +5985,7 @@ msgstr ""
 "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5991,7 +5996,7 @@ msgstr ""
 "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów (%zd "
 "nieskompresowanych) pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
 "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów (%zd "
 "nieskompresowanych) pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6000,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
 
 "\n"
 "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
 
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6009,7 +6014,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6020,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów (%zd nieskompresowanych) "
 "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
 "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów (%zd nieskompresowanych) "
 "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6029,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja [%lu] nie istnieje"
 
 "\n"
 "sekcja [%lu] nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6038,12 +6043,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sekcja „%s” nie istnieje"
 
 "\n"
 "sekcja „%s” nie istnieje"
 
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6052,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
 
 "\n"
 "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
 
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6061,12 +6066,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
 
 "\n"
 "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
 
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
 
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
@@ -6130,12 +6135,17 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s"
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
 
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
 
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (ex %s)"
 
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
+
+#: src/size.c:582
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(CAŁKOWITE)\n"
 
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(CAŁKOWITE)\n"
 
@@ -6518,7 +6528,7 @@ msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
@@ -6548,47 +6558,47 @@ msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji"
 
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji"
 
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]"
 
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "podczas tworzenia „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "podczas tworzenia „%s”"
 
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
 
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
 
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
 
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "podczas zapisywania „%s”"
 
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s"
 
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”"
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”"
@@ -6676,7 +6686,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
@@ -6696,12 +6706,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
 
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
@@ -6716,12 +6726,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
 
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
@@ -6731,13 +6741,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
 
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
 
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
@@ -6762,136 +6773,136 @@ msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
 
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
 
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
 
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
 
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
 
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
 
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono "
 "parametry?"
 
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono "
 "parametry?"
 
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
 
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
 "proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
 "proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6899,77 +6910,77 @@ msgstr ""
 "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
 "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
 "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
 "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
 msgid "WARNING: "
 msgstr "OSTRZEŻENIE: "
 
 msgid "WARNING: "
 msgstr "OSTRZEŻENIE: "
 
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
 msgid ", use --force"
 msgstr ", należy użyć opcji --force"
 
 msgid ", use --force"
 msgstr ", należy użyć opcji --force"
 
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
 
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
 
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
 
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
 
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
 
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
 
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr ""
 "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
 
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów"
 
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
 
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł"
 
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -6977,7 +6988,7 @@ msgstr ""
 "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
 "[MODUŁ…]"
 
 "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n"
 "[MODUŁ…]"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7033,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub „-”, jeśli nie odnaleziono "
 "debuginfo lub „.”, jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
 
 "jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub „-”, jeśli nie odnaleziono "
 "debuginfo lub „.”, jeśli PLIK zawiera informacje debugowania."
 
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
 msgid "Run executable"
 msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
 
 msgid "Run executable"
 msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
 
index 7c6120a..98bb80e 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
 "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
 "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
 
 "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
 "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
 
-#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414
-#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552
+#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433
+#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам’ять вичерпано"
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " невідомий код операції"
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "немає розділу .debug_ranges"
 
 msgid ".debug_addr section missing"
 msgstr "немає розділу .debug_ranges"
 
-#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493
+#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
 
 msgid "Input selection options:"
 msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "    ОС: %s, ABI: "
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Окремий"
 
 msgid "Stand alone"
 msgstr "Окремий"
 
-#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<невідомий>: %d"
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<невідомий>: %d"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
 
 msgid "invalid size of destination operand"
 msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
 
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "некоректне кодування"
 #, c-format
 msgid "invalid encoding"
 msgstr "некоректне кодування"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
 msgid "invalid section header"
 msgstr "некоректний заголовок розділу"
 
 msgid "invalid section header"
 msgstr "некоректний заголовок розділу"
 
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390
-#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498
+#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "некоректні дані"
 #, c-format
 msgid "invalid data"
 msgstr "некоректні дані"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
 
 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
-#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171
+#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
 msgstr ""
 "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI."
 
 msgstr ""
 "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI."
 
-#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
 #, c-format
 msgid "cannot open input file"
 msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
 msgid "No errors"
 msgstr "Без помилок"
 
 msgid "No errors"
 msgstr "Без помилок"
 
-#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Не вказано назви файла.\n"
 
 msgid "Missing file name.\n"
 msgstr "Не вказано назви файла.\n"
 
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
 msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
 msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
 
 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2747
+#: src/strip.c:2748
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 #, c-format
 msgid "while closing '%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
@@ -3747,19 +3747,19 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
 
 msgid "cannot create search tree"
 msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
 
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605
-#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970
-#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672
-#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483
-#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291
-#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467
+#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619
+#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691
+#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502
+#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399
+#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
 
 #. We always print this prolog.
 #: src/strip.c:1038
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table index"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
 
 #. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:773
+#: src/nm.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. The header line.
 "\n"
 
 #. The header line.
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
@@ -3782,28 +3782,28 @@ msgstr ""
 "%*s%-*s %-*s Клас   Тип      %-*s %*s Розділ\n"
 "\n"
 
 "%*s%-*s %-*s Клас   Тип      %-*s %*s Розділ\n"
 "\n"
 
-#: src/nm.c:1218
+#: src/nm.c:1216
 #, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
 
 #, c-format
 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
 msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
 
-#: src/nm.c:1223
+#: src/nm.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису"
 
 #, c-format
 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
 msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису"
 
-#: src/nm.c:1302
+#: src/nm.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
 msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
 
 #. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1528
+#: src/nm.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
 
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
 msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
 
-#: src/nm.c:1585
+#: src/nm.c:1583
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: немає символів"
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: no symbols"
 msgstr "%s%s%s: немає символів"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
 
 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
 msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
 
-#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550
+#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Не вказано дії.\n"
 
 msgid "No operation specified.\n"
 msgstr "Не вказано дії.\n"
 
@@ -3846,11 +3846,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 
 msgid "while close `%s'"
 msgstr "під час закриття «%s»"
 
-#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
 
 msgid "INVALID SYMBOL"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
 
-#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
 
 msgid "INVALID SECTION"
 msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
 
@@ -4037,151 +4037,151 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
 msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
 
 #. Look up once.
 msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
 
 #. Look up once.
-#: src/readelf.c:328
+#: src/readelf.c:339
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: src/readelf.c:329
+#: src/readelf.c:340
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: src/readelf.c:518
+#: src/readelf.c:532
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
 msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
 
-#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700
+#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
 
-#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133
+#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
 
-#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515
+#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600
-#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202
-#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766
-#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004
+#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204
+#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462
+#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/readelf.c:631
+#: src/readelf.c:645
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section name"
 msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
 
-#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480
-#: src/readelf.c:10658
+#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588
+#: src/readelf.c:10766
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get %s content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:656
+#: src/readelf.c:670
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file '%s'"
 msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»"
 
-#: src/readelf.c:665
+#: src/readelf.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "не вдалося записати дані розділу"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write section data"
 msgstr "не вдалося записати дані розділу"
 
-#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717
+#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
 
-#: src/readelf.c:678
+#: src/readelf.c:692
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
 
 #, c-format
 msgid "error while rewinding file descriptor"
 msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла"
 
-#: src/readelf.c:712
+#: src/readelf.c:726
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
 msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
 
-#: src/readelf.c:816
+#: src/readelf.c:830
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
 
 #, c-format
 msgid "cannot stat input file"
 msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
 
-#: src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:832
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "вхідний файл є порожнім"
 
 #, c-format
 msgid "input file is empty"
 msgstr "вхідний файл є порожнім"
 
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:834
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed reading '%s': %s"
 msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:849
+#: src/readelf.c:863
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
 
 #, c-format
 msgid "No such section '%s' in '%s'"
 msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»"
 
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:922
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:916
+#: src/readelf.c:930
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create EBL handle"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
 
-#: src/readelf.c:929
+#: src/readelf.c:943
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
 
-#: src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read ELF: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 
-#: src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:1036
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Немає)"
 
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (Немає)"
 
-#: src/readelf.c:1023
+#: src/readelf.c:1037
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
 
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Придатний до пересування файл)"
 
-#: src/readelf.c:1024
+#: src/readelf.c:1038
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
 
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
 
-#: src/readelf.c:1025
+#: src/readelf.c:1039
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
 
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
 
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1040
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Файл ядра)"
 
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Файл ядра)"
 
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1045
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)\n"
 msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
 
 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1033
+#: src/readelf.c:1047
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
 msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
 
-#: src/readelf.c:1043
+#: src/readelf.c:1057
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
 msgid ""
 "ELF Header:\n"
 "  Magic:  "
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
 "Заголовок ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
 "Заголовок ELF:\n"
 "  Magic:  "
 
-#: src/readelf.c:1047
+#: src/readelf.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4198,118 +4198,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Клас:                              %s\n"
 
 "\n"
 "  Клас:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1052
+#: src/readelf.c:1066
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Дані:                              %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Дані:                              %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1058
+#: src/readelf.c:1072
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "   Версія Ident:                     %hhd %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
 msgstr "   Версія Ident:                     %hhd %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096
 msgid "(current)"
 msgstr "(поточний)"
 
 msgid "(current)"
 msgstr "(поточний)"
 
-#: src/readelf.c:1064
+#: src/readelf.c:1078
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/ABI:                            %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  ОС/ABI:                            %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1067
+#: src/readelf.c:1081
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Версія ABI:                       %hhd\n"
 
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
 msgstr "  Версія ABI:                       %hhd\n"
 
-#: src/readelf.c:1070
+#: src/readelf.c:1084
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Тип:                                "
 
 msgid "  Type:                              "
 msgstr "  Тип:                                "
 
-#: src/readelf.c:1073
+#: src/readelf.c:1089
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Архітектура:                       %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Архітектура:                       %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr "  Архітектура:                       %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1094
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версія:                            %d %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версія:                            %d %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1098
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Адреса вхідної точки:              %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
 msgstr "  Адреса вхідної точки:              %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1101
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків програм:      %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків програм:      %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086
+#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(байтів у файл)"
 
 msgid "(bytes into file)"
 msgstr "(байтів у файл)"
 
-#: src/readelf.c:1085
+#: src/readelf.c:1104
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків розділів:     %<PRId64> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
 msgstr "  Початок заголовків розділів:     %<PRId64> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1088
+#: src/readelf.c:1107
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Прапорці:                          %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             %s\n"
 msgstr "  Прапорці:                          %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1091
+#: src/readelf.c:1110
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір цього заголовка:            %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір цього заголовка:            %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112
+#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(байтів)"
 
 msgid "(bytes)"
 msgstr "(байтів)"
 
-#: src/readelf.c:1094
+#: src/readelf.c:1113
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовка програми:  %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовка програми:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1097
+#: src/readelf.c:1116
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1104
+#: src/readelf.c:1123
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
 
-#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] недоступний)"
 
 msgid " ([0] not available)"
 msgstr " ([0] недоступний)"
 
-#: src/readelf.c:1111
+#: src/readelf.c:1130
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовків розділів:  %<PRId16> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
 msgstr "  Розмір записів заголовків розділів:  %<PRId16> %s\n"
 
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1133
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
 
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
 msgstr "  Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
 
-#: src/readelf.c:1121
+#: src/readelf.c:1140
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
 
 #. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1134
+#: src/readelf.c:1153
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
 
 #, c-format
 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
 msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
 
-#: src/readelf.c:1142
+#: src/readelf.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4318,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1165
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4327,12 +4332,12 @@ msgstr ""
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
 "  Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get number of sections: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
 
-#: src/readelf.c:1196
+#: src/readelf.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4341,16 +4346,16 @@ msgstr ""
 "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
 "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section header string table index: %s"
 msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
 
-#: src/readelf.c:1208
+#: src/readelf.c:1227
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Заголовки розділів:"
 
 msgid "Section Headers:"
 msgstr "Заголовки розділів:"
 
-#: src/readelf.c:1211
+#: src/readelf.c:1230
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
 "Inf Al"
@@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр      Змі    Розмір ES Прап  Lk "
 "Інф Al"
 
 "[№ ] Назва                Тип          Адр      Змі    Розмір ES Прап  Lk "
 "Інф Al"
 
-#: src/readelf.c:1213
+#: src/readelf.c:1232
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
 msgid ""
 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
 "Flags Lk Inf Al"
@@ -4366,35 +4371,35 @@ msgstr ""
 "[№ ] Назва                Тип          Адр              Змі      Розмір   ES "
 "Прап  Lk Інф Al"
 
 "[№ ] Назва                Тип          Адр              Змі      Розмір   ES "
 "Прап  Lk Інф Al"
 
-#: src/readelf.c:1218
+#: src/readelf.c:1237
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size   Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1220
+#: src/readelf.c:1239
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
 msgid "     [Compression  Size     Al]"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1296
+#: src/readelf.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
 
-#: src/readelf.c:1307
+#: src/readelf.c:1326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:1325
+#: src/readelf.c:1344
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Заголовки програми:"
 
 msgid "Program Headers:"
 msgstr "Заголовки програми:"
 
-#: src/readelf.c:1327
+#: src/readelf.c:1346
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Тип            Зміщен   ВіртАдр    ФізАдр     РозмФайл РозмПам  Пра Вирів"
 
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
 msgstr ""
 "  Тип            Зміщен   ВіртАдр    ФізАдр     РозмФайл РозмПам  Пра Вирів"
 
-#: src/readelf.c:1330
+#: src/readelf.c:1349
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
 msgid ""
 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 "MemSiz   Flg Align"
@@ -4402,12 +4407,12 @@ msgstr ""
 "  Тип           Зміщен   ВіртАдр            ФізАдр             "
 "РозмФайлРозмПам  Пра Вирів"
 
 "  Тип           Зміщен   ВіртАдр            ФізАдр             "
 "РозмФайлРозмПам  Пра Вирів"
 
-#: src/readelf.c:1387
+#: src/readelf.c:1406
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1414
+#: src/readelf.c:1433
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
 msgid ""
 "\n"
 " Section to Segment mapping:\n"
@@ -4417,12 +4422,12 @@ msgstr ""
 " Відображення розділів на сегмент:\n"
 "  Розділи сегмента..."
 
 " Відображення розділів на сегмент:\n"
 "  Розділи сегмента..."
 
-#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112
+#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get program header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
 
-#: src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:1576
+#: src/readelf.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4458,31 +4463,31 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1603
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
 
 msgid "<INVALID SYMBOL>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
 
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1617
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
 
 msgid "<INVALID SECTION>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
 
-#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386
-#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444
+#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494
+#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't uncompress section"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454
+#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754
-#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327
+#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773
+#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
 
 #, c-format
 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
 msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
 
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4505,36 +4510,36 @@ msgstr[2] ""
 "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
 " Адр: %#0*<PRIx64>  Зміщення: %#08<PRIx64>  Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
 
 "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
 " Адр: %#0*<PRIx64>  Зміщення: %#08<PRIx64>  Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
 
-#: src/readelf.c:1783
+#: src/readelf.c:1802
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Тип              Значення\n"
 
 msgid "  Type              Value\n"
 msgstr "  Тип              Значення\n"
 
-#: src/readelf.c:1807
+#: src/readelf.c:1826
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]\n"
 msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1812
+#: src/readelf.c:1831
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]\n"
 msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1817
+#: src/readelf.c:1836
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]\n"
 msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1822
+#: src/readelf.c:1841
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]\n"
 msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
 
-#: src/readelf.c:1842
+#: src/readelf.c:1861
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
 msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
 
-#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145
+#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
 
 "\n"
 "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163
+#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4572,7 +4577,7 @@ msgstr[2] ""
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
 #. name.
-#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4590,30 +4595,30 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
 
 "\n"
 "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:1998
+#: src/readelf.c:2017
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Зміщення     Тип                  Значення    Назва\n"
 
 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
 msgstr "  Зміщення     Тип                  Значення    Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2019
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Зміщення            Тип                  Значення            Назва\n"
 
 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
 msgstr "  Зміщення            Тип                  Значення            Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098
-#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270
-#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305
+#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117
+#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289
+#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
 
 msgid "<INVALID RELOC>"
 msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
 
-#: src/readelf.c:2188
+#: src/readelf.c:2207
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Зміщення    Тип             Значення    Назва додатка\n"
 
 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
 msgstr "  Зміщення    Тип             Значення    Назва додатка\n"
 
-#: src/readelf.c:2190
+#: src/readelf.c:2209
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Зміщення            Тип             Значення            Назва додатка\n"
 
 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
 msgstr ""
 "  Зміщення            Тип             Значення            Назва додатка\n"
 
-#: src/readelf.c:2428
+#: src/readelf.c:2447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4631,7 +4636,7 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
 
 "\n"
 "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:2433
+#: src/readelf.c:2452
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
 #, c-format
 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4639,33 +4644,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ   Таблиця символів: [%2u] «
 msgstr[1] " %lu лок. символи  Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 
 msgstr[1] " %lu лок. символи  Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2441
+#: src/readelf.c:2460
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№      Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№      Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2443
+#: src/readelf.c:2462
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№              Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
 msgstr "  №№              Знач.   Роз. Тип     Зв’яз  Вид.         Інд Назва\n"
 
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2482
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
 
-#: src/readelf.c:2551
+#: src/readelf.c:2570
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "помилковий динамічний символ"
 
 #, c-format
 msgid "bad dynamic symbol"
 msgstr "помилковий динамічний символ"
 
-#: src/readelf.c:2633
+#: src/readelf.c:2652
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: src/readelf.c:2650
+#: src/readelf.c:2669
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <невідомо>"
 
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <невідомо>"
 
-#: src/readelf.c:2681
+#: src/readelf.c:2700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4688,17 +4693,17 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
 "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2702
+#: src/readelf.c:2721
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Версія: %hu  Файл: %s  Кть: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Версія: %hu  Файл: %s  Кть: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2715
+#: src/readelf.c:2734
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Назва: %s  Прап: %s  Версія: %hu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
 msgstr "  %#06x: Назва: %s  Прап: %s  Версія: %hu\n"
 
-#: src/readelf.c:2758
+#: src/readelf.c:2777
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4721,18 +4726,18 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
 "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:2786
+#: src/readelf.c:2805
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Версія:  %hd  Прап.: %s  Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Версія:  %hd  Прап.: %s  Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:2801
+#: src/readelf.c:2820
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: батьківський %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: батьківський %d: %s\n"
 
 #. Print the header.
-#: src/readelf.c:3062
+#: src/readelf.c:3081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4755,15 +4760,15 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
 
 "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.:  %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3109
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *локальний*                 "
 
 msgid "   0 *local*                     "
 msgstr "   0 *локальний*                 "
 
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3114
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *загальний*                 "
 
 msgid "   1 *global*                    "
 msgstr "   1 *загальний*                 "
 
-#: src/readelf.c:3137
+#: src/readelf.c:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4791,22 +4796,22 @@ msgstr[2] ""
 "блоками):\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.: %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
 "блоками):\n"
 " Адр.: %#0*<PRIx64>  Зміщ.: %#08<PRIx64>  Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
 
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3178
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Довжина Номер   % від загал. Покриття\n"
 
 #, no-c-format
 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
 msgstr " Довжина Номер   % від загал. Покриття\n"
 
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3180
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3187
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
 #, c-format
 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
 
-#: src/readelf.c:3181
+#: src/readelf.c:3200
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
@@ -4815,37 +4820,37 @@ msgstr ""
 " Середня кількість тестів:   успішний пошук: %f\n"
 "\t\t\t  неуспішний пошук: %f\n"
 
 " Середня кількість тестів:   успішний пошук: %f\n"
 "\t\t\t  неуспішний пошук: %f\n"
 
-#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329
+#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section %d: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
 
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3226
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3236
+#: src/readelf.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3271
+#: src/readelf.c:3290
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d"
 
-#: src/readelf.c:3338
+#: src/readelf.c:3357
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
 msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
 
-#: src/readelf.c:3405
+#: src/readelf.c:3424
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Symbol Bias: %u\n"
@@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr ""
 " Розмір бітової маски: %zu байтів  %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів  зсув "
 "2-го хешу: %u\n"
 
 " Розмір бітової маски: %zu байтів  %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів  зсув "
 "2-го хешу: %u\n"
 
-#: src/readelf.c:3494
+#: src/readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4876,7 +4881,7 @@ msgstr[2] ""
 "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
 "записів:\n"
 
 "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
 "записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:3508
+#: src/readelf.c:3527
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
 msgid ""
 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
 "Flags"
@@ -4884,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "       Бібліотека                    Часовий штамп       Версія суми      "
 "Прапорці"
 
 "       Бібліотека                    Часовий штамп       Версія суми      "
 "Прапорці"
 
-#: src/readelf.c:3558
+#: src/readelf.c:3579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4895,102 +4900,102 @@ msgstr ""
 "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:3575
+#: src/readelf.c:3596
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Власник        Розмір\n"
 
 msgid "  Owner          Size\n"
 msgstr "  Власник        Розмір\n"
 
-#: src/readelf.c:3604
+#: src/readelf.c:3625
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
 #, c-format
 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
 
 #. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3643
+#: src/readelf.c:3664
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
 #, c-format
 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
 
 #. Tag_File
-#: src/readelf.c:3648
+#: src/readelf.c:3669
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Файл: %11<PRIu32>\n"
 
 #, c-format
 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
 msgstr "    Файл: %11<PRIu32>\n"
 
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3718
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3700
+#: src/readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3703
+#: src/readelf.c:3724
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %s: %s\n"
 msgstr "      %s: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3713
+#: src/readelf.c:3734
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:3716
+#: src/readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "      %u: %s\n"
 msgstr "      %u: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:3786
+#: src/readelf.c:3807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "помилка mprotect"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sprintf failure"
 msgstr "помилка mprotect"
 
-#: src/readelf.c:4268
+#: src/readelf.c:4289
 msgid "empty block"
 msgstr "порожній блок"
 
 msgid "empty block"
 msgstr "порожній блок"
 
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4292
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu-байтовий блок:"
 
 #, c-format
 msgid "%zu byte block:"
 msgstr "%zu-байтовий блок:"
 
-#: src/readelf.c:4749
+#: src/readelf.c:4770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <ОБРІЗАНО>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s  <ОБРІЗАНО>\n"
 
-#: src/readelf.c:4813
+#: src/readelf.c:4834
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
 
-#: src/readelf.c:4820
+#: src/readelf.c:4841
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
 
-#: src/readelf.c:4827
+#: src/readelf.c:4848
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
 
 #, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
 
-#: src/readelf.c:4834
+#: src/readelf.c:4855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
 msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
 
-#: src/readelf.c:4931
+#: src/readelf.c:4952
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
 
-#: src/readelf.c:4939
+#: src/readelf.c:4960
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
 
-#: src/readelf.c:5017
+#: src/readelf.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5001,7 +5006,7 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [ Код]\n"
 
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [ Код]\n"
 
-#: src/readelf.c:5025
+#: src/readelf.c:5046
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5010,20 +5015,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
 
 "\n"
 "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5038
+#: src/readelf.c:5059
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
 msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5054
+#: src/readelf.c:5075
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
 msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948
-#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321
-#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119
-#: src/readelf.c:10179
+#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969
+#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429
+#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227
+#: src/readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5032,56 +5037,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:5100
+#: src/readelf.c:5121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
-#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930
+#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943
+#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952
+#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962
+#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Розмір сегмента:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 " Розмір сегмента:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311
+#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "невідома версія"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown version"
 msgstr "невідома версія"
 
-#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported address size"
 msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
 
-#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported segment size"
 msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
 
-#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391
+#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5332
+#: src/readelf.c:5353
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5099,12 +5104,12 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:5363
+#: src/readelf.c:5384
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%*zu] ???\n"
 msgstr " [%*zu] ???\n"
 
-#: src/readelf.c:5365
+#: src/readelf.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5112,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
 " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
 "%6<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226
+#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5121,13 +5126,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблиця за зміщенням %zu:\n"
 
 "\n"
 "Таблиця за зміщенням %zu:\n"
 
-#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:9019
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:5429
+#: src/readelf.c:5450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5136,27 +5141,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5441
+#: src/readelf.c:5462
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, c-format
 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5466
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "непідтримувана версія aranges"
 
 #, c-format
 msgid "unsupported aranges version"
 msgstr "непідтримувана версія aranges"
 
-#: src/readelf.c:5456
+#: src/readelf.c:5477
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %6<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %6<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5462
+#: src/readelf.c:5483
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %6<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
 msgstr " Розмір адреси:  %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5494
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
@@ -5165,111 +5170,111 @@ msgstr ""
 " Розмір сегмента:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
 " Розмір сегмента:  %6<PRIu64>\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:5528
+#: src/readelf.c:5549
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   %zu байтів доповнення\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %zu padding bytes\n"
 msgstr "   %zu байтів доповнення\n"
 
-#: src/readelf.c:5572
+#: src/readelf.c:5593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917
+#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
 "\n"
 msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972
+#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988
+#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Not associated with a CU.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007
+#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too many offset entries for unit length"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011
+#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr " Зміщення:           0x%<PRIx64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
 msgstr " Зміщення:           0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "некоректні дані"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid range list data"
 msgstr "некоректні дані"
 
-#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr "   %zu байтів доповнення\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "   %zu padding bytes\n"
 "\n"
 msgstr "   %zu байтів доповнення\n"
 
-#: src/readelf.c:5943
+#: src/readelf.c:5964
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
 
-#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354
+#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " Unknown CU base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356
+#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " CU [%6<PRIx64>] base: "
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408
+#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
 msgstr " [%6tx]  <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488
+#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  базова адреса %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " [%6tx] base address\n"
 "          "
 msgstr " [%6tx]  базова адреса %s\n"
 
-#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496
+#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  порожній список\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " [%6tx] empty list\n"
 msgstr " [%6tx]  порожній список\n"
 
-#: src/readelf.c:6274
+#: src/readelf.c:6295
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
 msgid "         <INVALID DATA>\n"
 msgstr "         <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:6527
+#: src/readelf.c:6548
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF: %s"
 msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:6545
+#: src/readelf.c:6566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:6595
+#: src/readelf.c:6616
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5287,65 +5292,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 " [%6tx] нульовий переривач\n"
 
 "\n"
 " [%6tx] нульовий переривач\n"
 
-#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850
+#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "некоректна довжина збільшення"
 
 #, c-format
 msgid "invalid augmentation length"
 msgstr "некоректна довжина збільшення"
 
-#: src/readelf.c:6711
+#: src/readelf.c:6732
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Кодування адреси FDE: "
 
 msgid "FDE address encoding: "
 msgstr "Кодування адреси FDE: "
 
-#: src/readelf.c:6717
+#: src/readelf.c:6738
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
 
 msgid "LSDA pointer encoding: "
 msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
 
-#: src/readelf.c:6827
+#: src/readelf.c:6848
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6834
+#: src/readelf.c:6855
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
 
 #, c-format
 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
 msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
 
-#: src/readelf.c:6871
+#: src/readelf.c:6892
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
 msgstr "   %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:6956
+#: src/readelf.c:6977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
 msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
 
-#: src/readelf.c:6966
+#: src/readelf.c:6987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
 msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
 
-#: src/readelf.c:6988
+#: src/readelf.c:7009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
 msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
 
-#: src/readelf.c:7321
+#: src/readelf.c:7339
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "некоректний файл"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
 msgstr "некоректний файл"
 
-#: src/readelf.c:7325
+#: src/readelf.c:7343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7329
+#: src/readelf.c:7347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
 msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
 
-#: src/readelf.c:7552
+#: src/readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5356,12 +5361,12 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [Зміщення]\n"
 
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " [Зміщення]\n"
 
-#: src/readelf.c:7602
+#: src/readelf.c:7710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get next unit: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7621
+#: src/readelf.c:7729
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5374,7 +5379,7 @@ msgstr ""
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
 
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:7633
+#: src/readelf.c:7741
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5385,38 +5390,38 @@ msgstr ""
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806
+#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7778
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:7699
+#: src/readelf.c:7807
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get DIE offset: %s"
 msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
 msgstr ""
 "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:7746
+#: src/readelf.c:7854
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:7754
+#: src/readelf.c:7862
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get next DIE: %s"
 msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
 
-#: src/readelf.c:7798
+#: src/readelf.c:7906
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr ""
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
 " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
 "Зміщення: %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:7850
+#: src/readelf.c:7958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5438,18 +5443,18 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 "\n"
 
-#: src/readelf.c:8182
+#: src/readelf.c:8290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "невідома форма %#<PRIx64>"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown form: %s"
 msgstr "невідома форма %#<PRIx64>"
 
-#: src/readelf.c:8213
+#: src/readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
 
 #. Print what we got so far.
 #, c-format
 msgid "cannot get line data section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
 
 #. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5480,27 +5485,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Коди операцій:\n"
 
 "\n"
 "Коди операцій:\n"
 
-#: src/readelf.c:8337
+#: src/readelf.c:8445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
 msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 
-#: src/readelf.c:8345
+#: src/readelf.c:8453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle address size: %u\n"
 msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
 
-#: src/readelf.c:8353
+#: src/readelf.c:8461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: src/readelf.c:8363
+#: src/readelf.c:8471
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
 msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
 
-#: src/readelf.c:8378
+#: src/readelf.c:8486
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
 #, c-format
 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
@@ -5508,7 +5513,7 @@ msgstr[0] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргумент\n"
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументи\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументів\n"
 
 msgstr[1] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументи\n"
 msgstr[2] "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu аргументів\n"
 
-#: src/readelf.c:8389
+#: src/readelf.c:8497
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
 msgid ""
 "\n"
 "Directory table:"
@@ -5516,12 +5521,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблиця каталогу:"
 
 "\n"
 "Таблиця каталогу:"
 
-#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472
+#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "    PC: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      ["
 msgstr "    PC: "
 
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
-#: src/readelf.c:8527
+#: src/readelf.c:8635
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
 msgstr ""
@@ -5538,7 +5543,7 @@ msgstr ""
 "Таблиця назв файлів:\n"
 " Запис Кат   Час       Розмір    Назва"
 
 "Таблиця назв файлів:\n"
 " Запис Кат   Час       Розмір    Назва"
 
-#: src/readelf.c:8564
+#: src/readelf.c:8672
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
 msgid ""
 "\n"
 "Line number statements:"
@@ -5546,120 +5551,120 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Оператори номерів рядків:"
 
 "\n"
 "Оператори номерів рядків:"
 
-#: src/readelf.c:8587
+#: src/readelf.c:8695
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
 
 #, c-format
 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
 msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
 
-#: src/readelf.c:8621
+#: src/readelf.c:8729
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " special opcode %u: address+%u = "
 msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8625
+#: src/readelf.c:8733
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
 "%zu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
 "%zu\n"
 
-#: src/readelf.c:8628
+#: src/readelf.c:8736
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", line%+d = %zu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8646
+#: src/readelf.c:8754
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " розширений код операції %u: "
 
 #, c-format
 msgid " extended opcode %u: "
 msgstr " розширений код операції %u: "
 
-#: src/readelf.c:8651
+#: src/readelf.c:8759
 msgid " end of sequence"
 msgstr " кінець послідовності"
 
 msgid " end of sequence"
 msgstr " кінець послідовності"
 
-#: src/readelf.c:8669
+#: src/readelf.c:8777
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " set address to "
 msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8697
+#: src/readelf.c:8805
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
 "%s\n"
 
 #, c-format
 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
 msgstr ""
 " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
 "%s\n"
 
-#: src/readelf.c:8711
+#: src/readelf.c:8819
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
 #, c-format
 msgid " set discriminator to %u\n"
 msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
 
 #. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8716
+#: src/readelf.c:8824
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " невідомий код операції"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " unknown opcode"
 msgstr " невідомий код операції"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8836
 msgid " copy"
 msgstr " копія"
 
 msgid " copy"
 msgstr " копія"
 
-#: src/readelf.c:8739
+#: src/readelf.c:8847
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by %u to "
 msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804
+#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", op_index to %u"
 msgstr ""
 
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8863
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
 msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8765
+#: src/readelf.c:8873
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8776
+#: src/readelf.c:8884
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
 msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:8783
+#: src/readelf.c:8891
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, c-format
 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
 msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8789
+#: src/readelf.c:8897
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " встановити прапорець базового блоку"
 
 msgid " set basic block flag"
 msgstr " встановити прапорець базового блоку"
 
-#: src/readelf.c:8800
+#: src/readelf.c:8908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by constant %u to "
 msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
 
-#: src/readelf.c:8820
+#: src/readelf.c:8928
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
 
 #. Takes no argument.
 #, fuzzy, c-format
 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
 msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8938
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
 
 #. Takes no argument.
 msgid " set prologue end flag"
 msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
 
 #. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8835
+#: src/readelf.c:8943
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
 
 msgid " set epilogue begin flag"
 msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
 
-#: src/readelf.c:8845
+#: src/readelf.c:8953
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " встановити isa у %u\n"
 #, c-format
 msgid " set isa to %u\n"
 msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5667,7 +5672,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
 #. Read the parameters associated with it but then discard
 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:8854
+#: src/readelf.c:8962
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
 #, c-format
 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5675,97 +5680,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
 msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 
 msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
 
-#: src/readelf.c:8894
+#: src/readelf.c:9002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9063
+#: src/readelf.c:9171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "некоректні дані"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid loclists data"
 msgstr "некоректні дані"
 
-#: src/readelf.c:9316
+#: src/readelf.c:9424
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
 
-#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567
+#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
 msgid "   <INVALID DATA>\n"
 msgstr "   <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
 
-#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741
+#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get macro information section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
 
-#: src/readelf.c:9658
+#: src/readelf.c:9766
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
 msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
 
-#: src/readelf.c:9681
+#: src/readelf.c:9789
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
 
 #, c-format
 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
 msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
 
-#: src/readelf.c:9782
+#: src/readelf.c:9890
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Зміщення:           0x%<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " Зміщення:           0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9794
+#: src/readelf.c:9902
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Версія:             %<PRIu16>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
 msgstr " Версія:             %<PRIu16>\n"
 
-#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687
+#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
 
 #, c-format
 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
 msgstr "  невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
 
-#: src/readelf.c:9807
+#: src/readelf.c:9915
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Прапорець:          0x%<PRIx8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
 msgstr " Прапорець:          0x%<PRIx8>\n"
 
-#: src/readelf.c:9836
+#: src/readelf.c:9944
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:9844
+#: src/readelf.c:9952
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
 #, c-format
 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
 
-#: src/readelf.c:9869
+#: src/readelf.c:9977
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
 msgstr "  таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
 
-#: src/readelf.c:9876
+#: src/readelf.c:9984
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
 #, c-format
 msgid "    [%<PRIx8>]"
 msgstr "    [%<PRIx8>]"
 
-#: src/readelf.c:9888
+#: src/readelf.c:9996
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
 
 #, c-format
 msgid " %<PRIu8> arguments:"
 msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
 
-#: src/readelf.c:9903
+#: src/readelf.c:10011
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " немає аргументів."
 
 #, c-format
 msgid " no arguments."
 msgstr " немає аргументів."
 
-#: src/readelf.c:10104
+#: src/readelf.c:10212
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
 msgstr ""
 " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10148
+#: src/readelf.c:10256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5776,41 +5781,41 @@ msgstr ""
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Рядок\n"
 
 "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
 " %*s  Рядок\n"
 
-#: src/readelf.c:10163
+#: src/readelf.c:10271
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " *** error, missing string terminator\n"
 msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
 
-#: src/readelf.c:10192
+#: src/readelf.c:10300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
-#: src/readelf.c:10291
+#: src/readelf.c:10399
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10293
+#: src/readelf.c:10401
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
 msgstr " Довжина зміщення:   %<PRIu8>\n"
 
-#: src/readelf.c:10307
+#: src/readelf.c:10415
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
 msgstr " версія DWARF:  %6<PRIuFAST16>\n"
 
-#: src/readelf.c:10316
+#: src/readelf.c:10424
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " Довжина:       %6<PRIu64>\n"
 
-#: src/readelf.c:10370
+#: src/readelf.c:10478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5819,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
 "\n"
 "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
 
-#: src/readelf.c:10472
+#: src/readelf.c:10580
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5828,22 +5833,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
 "\n"
 "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
 
-#: src/readelf.c:10495
+#: src/readelf.c:10603
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Кодування LPStart:   %#x "
 
 #, c-format
 msgid " LPStart encoding:    %#x "
 msgstr " Кодування LPStart:   %#x "
 
-#: src/readelf.c:10507
+#: src/readelf.c:10615
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Кодування TType:     %#x "
 
 #, c-format
 msgid " TType encoding:      %#x "
 msgstr " Кодування TType:     %#x "
 
-#: src/readelf.c:10522
+#: src/readelf.c:10630
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
 
 #, c-format
 msgid " Call site encoding:  %#x "
 msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
 
-#: src/readelf.c:10535
+#: src/readelf.c:10643
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
 msgid ""
 "\n"
 " Call site table:"
@@ -5851,7 +5856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
 "\n"
 " Таблиця місця виклику:"
 
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10657
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
@@ -5864,12 +5869,12 @@ msgstr ""
 "        Місце застосування:   %#<PRIx64>\n"
 "        Дія:                  %u\n"
 
 "        Місце застосування:   %#<PRIx64>\n"
 "        Дія:                  %u\n"
 
-#: src/readelf.c:10622
+#: src/readelf.c:10730
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "некоректне кодування TType"
 
 #, c-format
 msgid "invalid TType encoding"
 msgstr "некоректне кодування TType"
 
-#: src/readelf.c:10649
+#: src/readelf.c:10757
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5878,37 +5883,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
 
 "\n"
 "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10678
+#: src/readelf.c:10786
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Версія:          %<PRId32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
 msgstr " Версія:          %<PRId32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10696
+#: src/readelf.c:10804
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення CU:     %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10703
+#: src/readelf.c:10811
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення TU:      %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення TU:      %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10710
+#: src/readelf.c:10818
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10717
+#: src/readelf.c:10825
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
 msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10724
+#: src/readelf.c:10832
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " стале зміщення:  %#<PRIx32>\n"
 
 #, c-format
 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
 msgstr " стале зміщення:  %#<PRIx32>\n"
 
-#: src/readelf.c:10738
+#: src/readelf.c:10846
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5917,7 +5922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10763
+#: src/readelf.c:10871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5926,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10900
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5935,7 +5940,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:10824
+#: src/readelf.c:10932
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5944,18 +5949,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
 
 "\n"
 " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
 
-#: src/readelf.c:10962
+#: src/readelf.c:11070
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
 
-#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058
-#: src/readelf.c:12116
+#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166
+#: src/readelf.c:12224
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot convert core note data: %s"
 msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
 
-#: src/readelf.c:11688
+#: src/readelf.c:11796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5964,21 +5969,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s... <повторюється %u разів> ..."
 
 "\n"
 "%*s... <повторюється %u разів> ..."
 
-#: src/readelf.c:12195
+#: src/readelf.c:12303
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Власник        Розм. даних Тип\n"
 
 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
 msgstr "  Власник        Розм. даних Тип\n"
 
-#: src/readelf.c:12224
+#: src/readelf.c:12332
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 msgstr "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
 
-#: src/readelf.c:12276
+#: src/readelf.c:12384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get content of note: %s"
 msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
 
-#: src/readelf.c:12303
+#: src/readelf.c:12411
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5988,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
 "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
 "%#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12326
+#: src/readelf.c:12434
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12373
+#: src/readelf.c:12481
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6006,12 +6011,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
 
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451
+#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12405
+#: src/readelf.c:12513
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6020,7 +6025,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12410
+#: src/readelf.c:12518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6030,7 +6035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12424
+#: src/readelf.c:12532
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6039,7 +6044,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
 
 "\n"
 "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
 
-#: src/readelf.c:12456
+#: src/readelf.c:12564
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6048,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12461
+#: src/readelf.c:12569
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6058,7 +6063,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
 "\n"
 "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
 
-#: src/readelf.c:12510
+#: src/readelf.c:12618
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6067,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу [%lu] не існує"
 
 "\n"
 "розділу [%lu] не існує"
 
-#: src/readelf.c:12539
+#: src/readelf.c:12647
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6076,12 +6081,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "розділу «%s» не існує"
 
 "\n"
 "розділу «%s» не існує"
 
-#: src/readelf.c:12596
+#: src/readelf.c:12704
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
 msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12599
+#: src/readelf.c:12707
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6090,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
 
 "\n"
 "У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
 
-#: src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12711
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6099,12 +6104,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
 
 "\n"
 "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
 
-#: src/readelf.c:12621
+#: src/readelf.c:12729
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
 msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
 
-#: src/readelf.c:12626
+#: src/readelf.c:12734
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
 #, c-format
 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
 msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6171,12 +6176,17 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s"
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
 
 msgid "%s: file format not recognized"
 msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
 
-#: src/size.c:418 src/size.c:551
+#: src/size.c:418 src/size.c:557
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (прикл. %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (ex %s)"
 msgstr " (прикл. %s)"
 
-#: src/size.c:576
+#: src/size.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n"
+
+#: src/size.c:582
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n"
 
 msgid "(TOTALS)\n"
 msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n"
 
@@ -6564,7 +6574,7 @@ msgstr "%s: помилка під час створення заголовка E
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534
+#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
@@ -6594,47 +6604,47 @@ msgstr "під час створення таблиці рядків загол
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
 
 msgid "no memory to create section header string table"
 msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/strip.c:2027
+#: src/strip.c:2028
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
 msgstr ""
 
-#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558
+#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "під час запису «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s': %s"
 msgstr "під час запису «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:2461
+#: src/strip.c:2462
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "під час спроби створення «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "while creating '%s'"
 msgstr "під час спроби створення «%s»"
 
-#: src/strip.c:2484
+#: src/strip.c:2485
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
 
 #, c-format
 msgid "while computing checksum for debug information"
 msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
 
-#: src/strip.c:2525
+#: src/strip.c:2526
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
 msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
 
-#: src/strip.c:2543
+#: src/strip.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error while reading the file: %s"
 msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
 
-#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603
+#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "під час спроби запису «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "while writing '%s'"
 msgstr "під час спроби запису «%s»"
 
-#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647
+#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error while finishing '%s': %s"
 msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
 
-#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740
+#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
 #, c-format
 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
 msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
@@ -6727,7 +6737,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
 msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034
+#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot get ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
@@ -6747,12 +6757,12 @@ msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
 
 msgid "cannot copy ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get number of program headers: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056
+#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot create program headers: %s"
 msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
@@ -6767,12 +6777,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
 
 msgid "cannot copy section header: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665
+#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section data: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667
+#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot copy section data: %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
@@ -6782,13 +6792,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
 
 msgid "cannot create directory '%s'"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702
+#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847
+#: src/unstrip.c:1706
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
 msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682
-#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942
+#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684
+#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot update symbol table: %s"
 msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
@@ -6813,137 +6824,137 @@ msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
 
 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
 msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
 
-#: src/unstrip.c:851
+#: src/unstrip.c:853
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
 
 #, c-format
 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
 msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
 
-#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398
+#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1024
+#: src/unstrip.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad sh_link for group section: %s"
 msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
 
-#: src/unstrip.c:1030
+#: src/unstrip.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1035
+#: src/unstrip.c:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad data for group symbol section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n"
 
-#: src/unstrip.c:1041
+#: src/unstrip.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad symbol name for group section: %s"
 msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145
+#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1125
+#: src/unstrip.c:1127
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
 msgstr ""
 
-#: src/unstrip.c:1136
+#: src/unstrip.c:1138
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "invalid contents in '%s' section"
 msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524
+#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
 msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
 
-#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877
+#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add section name to string table: %s"
 msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1341
+#: src/unstrip.c:1344
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update section header string table data: %s"
 msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373
+#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
 msgstr ""
 "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618
+#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot get section count: %s"
 msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1384
+#: src/unstrip.c:1388
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
 "помилковий порядок параметрів?"
 
 #, c-format
 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
 msgstr ""
 "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
 "помилковий порядок параметрів?"
 
-#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539
+#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section header string table: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1597
+#: src/unstrip.c:1601
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot add new section: %s"
 msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
 
-#: src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:1714
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
 #, c-format
 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
-#: src/unstrip.c:1742
+#: src/unstrip.c:1746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "group has invalid section index [%zd]"
 msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
 
-#: src/unstrip.c:2013
+#: src/unstrip.c:2017
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read section data: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2046
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update ELF header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2066
+#: src/unstrip.c:2070
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot update program header: %s"
 msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153
+#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write output file: %s"
 msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2122
+#: src/unstrip.c:2126
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
 "спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
 #, c-format
 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 msgstr ""
 "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
 "спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2125
+#: src/unstrip.c:2129
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
 #, c-format
 msgid ""
 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6951,76 +6962,76 @@ msgstr ""
 "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
 "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
 "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
 "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
 
-#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293
+#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
 msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2186
+#: src/unstrip.c:2190
 msgid "WARNING: "
 msgstr "УВАГА: "
 
 msgid "WARNING: "
 msgstr "УВАГА: "
 
-#: src/unstrip.c:2188
+#: src/unstrip.c:2192
 msgid ", use --force"
 msgstr ", скористайтеся --force"
 
 msgid ", use --force"
 msgstr ", скористайтеся --force"
 
-#: src/unstrip.c:2211
+#: src/unstrip.c:2215
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
 
 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
 msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
 
-#: src/unstrip.c:2214
+#: src/unstrip.c:2218
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
 
 msgid "ELF header type (e_type) different"
 msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
 
-#: src/unstrip.c:2217
+#: src/unstrip.c:2221
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
 
 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
 msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
 
-#: src/unstrip.c:2220
+#: src/unstrip.c:2224
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
 
 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
 msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
 
-#: src/unstrip.c:2250
+#: src/unstrip.c:2254
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2254
+#: src/unstrip.c:2258
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2273
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2277
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2286
+#: src/unstrip.c:2290
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
 
 #, c-format
 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
 msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
 
-#: src/unstrip.c:2317
+#: src/unstrip.c:2321
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
 
 #, c-format
 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
 msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
 
-#: src/unstrip.c:2450
+#: src/unstrip.c:2454
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "відповідних модулів не виявлено"
 
 #, c-format
 msgid "no matching modules found"
 msgstr "відповідних модулів не виявлено"
 
-#: src/unstrip.c:2459
+#: src/unstrip.c:2463
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
 
 #, c-format
 msgid "matched more than one module"
 msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
 
-#: src/unstrip.c:2503
+#: src/unstrip.c:2507
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
 msgid ""
 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
 "[MODULE...]"
@@ -7028,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
 "[МОДУЛЬ...]"
 
 "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
 "[МОДУЛЬ...]"
 
-#: src/unstrip.c:2504
+#: src/unstrip.c:2508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
@@ -7088,7 +7099,7 @@ msgstr ""
 "окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних "
 "не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
 
 "окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних "
 "не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані."
 
-#: tests/backtrace.c:437
+#: tests/backtrace.c:436
 msgid "Run executable"
 msgstr "Запустити виконуваний файл"
 
 msgid "Run executable"
 msgstr "Запустити виконуваний файл"