Imported Upstream version 1.40.11 upstream/1.40.11
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Mon, 6 Dec 2021 03:22:21 +0000 (12:22 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Mon, 6 Dec 2021 03:22:21 +0000 (12:22 +0900)
24 files changed:
README
THANKS
debian/changelog
help2man.1
help2man.PL
help2man.de.1
help2man.el.1
help2man.eo.1
help2man.fi.1
help2man.fr.1
help2man.hr.1 [new file with mode: 0644]
help2man.it.1
help2man.ja.1
help2man.pl.1
help2man.pt_BR.1
help2man.ru.1
help2man.sr.1
help2man.sv.1
help2man.uk.1
help2man.vi.1
locales
po/help2man.pot
po/hr.gmo [new file with mode: 0644]
po/hr.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/README b/README
index b3a3bf9..3f0bcac 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,10 +1,10 @@
-               README for GNU help2man version 1.40.10
+               README for GNU help2man version 1.40.11
 
 help2man is a script to create simple man pages from the --help and
 --version output of programs.
 
   http://www.gnu.org/software/help2man/
 
 help2man is a script to create simple man pages from the --help and
 --version output of programs.
 
   http://www.gnu.org/software/help2man/
-  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.10.tar.gz
+  ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.11.tar.gz
 
   git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
   http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git
 
   git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git
   http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git
diff --git a/THANKS b/THANKS
index ba7c80c..c93367b 100644 (file)
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -22,6 +22,7 @@ Michael Kotsarinis            <mk73628@gmail.com>
 Yuri Kozlov                    <yuray@komyakino.ru>
 Matt Kraai                     <kraai@alumni.carnegiemellon.edu>
 Helge Kreutzmann               <debian@helgefjell.de>
 Yuri Kozlov                    <yuray@komyakino.ru>
 Matt Kraai                     <kraai@alumni.carnegiemellon.edu>
 Helge Kreutzmann               <debian@helgefjell.de>
+Tomislav Krznar                        <tomislav.krznar@gmail.com>
 Chris Leick                    <c.leick@vollbio.de>
 Werner Lemberg                 <wl@gnu.org>
 Lionel Elie Mamane             <lionel@mamane.lu>
 Chris Leick                    <c.leick@vollbio.de>
 Werner Lemberg                 <wl@gnu.org>
 Lionel Elie Mamane             <lionel@mamane.lu>
index 856f2fb..3807278 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+help2man (1.40.11) unstable; urgency=low
+
+  * Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar).
+
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org>  Sat, 28 Jul 2012 19:29:43 +1000
+
 help2man (1.40.10) unstable; urgency=low
 
   * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
 help2man (1.40.10) unstable; urgency=low
 
   * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic).
index a5402f5..d8e2c5a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "June 2012" "help2man 1.40.10" "User Commands"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "July 2012" "help2man 1.40.11" "User Commands"
 .SH NAME
 help2man \- generate a simple manual page
 .SH SYNOPSIS
 .SH NAME
 help2man \- generate a simple manual page
 .SH SYNOPSIS
index b66148e..9be5fbd 100755 (executable)
@@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008;
 use Config;
 use Getopt::Long;
 
 use Config;
 use Getopt::Long;
 
-my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.10');
+my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.11');
 
 my %opts;
 die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
 
 my %opts;
 die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n"
index 7449318..9f7e76d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "Juni 2012" "help2man 1.40.10" "Benutzerkommandos"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "Juli 2012" "help2man 1.40.11" "Benutzerkommandos"
 .SH NAME
 help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
 .SH ÜBERSICHT
 .SH NAME
 help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite
 .SH ÜBERSICHT
index ee47135..c7a9e39 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "Î\99οÏ\8dνιοÏ\82 2012" "help2man 1.40.10" "Εντολές χρήστη"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "Î\99οÏ\8dλιοÏ\82 2012" "help2man 1.40.11" "Εντολές χρήστη"
 .SH NAME
 help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
 .SH SYNOPSIS
 .SH NAME
 help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου
 .SH SYNOPSIS
index 6b88672..d0ed14e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "2012-06" "help2man 1.40.10" "Uzant-Komandoj"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "2012-07" "help2man 1.40.11" "Uzant-Komandoj"
 .SH NOMO
 help2man \- generas simplan man-paĝon
 .SH RESUMO
 .SH NOMO
 help2man \- generas simplan man-paĝon
 .SH RESUMO
index 8f2397b..4ec9ce6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "kesäkuu 2012" "help2man 1.40.10" "Käyttäjän sovellukset"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "heinäkuu 2012" "help2man 1.40.11" "Käyttäjän sovellukset"
 .SH NIMI
 help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
 .SH YLEISKATSAUS
 .SH NIMI
 help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
 .SH YLEISKATSAUS
index cfed7da..72e5f8d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "juin 2012" "help2man 1.40.10" "Commandes"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "juillet 2012" "help2man 1.40.11" "Commandes"
 .SH NOM
 help2man \- crée une page de manuel sommaire
 .SH SYNOPSIS
 .SH NOM
 help2man \- crée une page de manuel sommaire
 .SH SYNOPSIS
diff --git a/help2man.hr.1 b/help2man.hr.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..48e7831
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,149 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "Srpanj 2012" "help2man 1.40.11" "Korisničke naredbe"
+.SH IME
+help2man \- stvara jednostavnu stranicu priručnika
+.SH OPIS
+`help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output.
+.PP
+Usage: help2man [OPTION]... EXECUTABLE
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR
+description for the NAME paragraph
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR
+section number for manual page (1, 6, 8)
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR
+name of manual (User Commands, ...)
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR
+source of program (FSF, Debian, ...)
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR
+select locale (default "C")
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR
+include material from `FILE'
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR
+include material from `FILE' if it exists
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR
+send output to `FILE'
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR
+name of Texinfo manual
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+suppress pointer to Texinfo manual
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR
+exclude the `lt\-' from the program name
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.PP
+EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options and produce output on
+stdout although alternatives may be specified using:
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR
+help option string
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR
+version option string
+.TP
+\fB\-\-version\-string\fR=\fISTRING\fR
+version string
+.TP
+\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+include stderr when parsing option output
+.SH "UKLJUČI DATOTEKE"
+Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama
+.B \-\-include
+i
+.B \-\-opt\-include
+Oblik je jednostavan:
+
+    [odjeljak]
+    tekst
+
+    /uzorak/
+    tekst
+
+Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at
+the start of the given
+.BI [ section ]
+(case insensitive), or after a paragraph matching
+.BI / pattern /\fR.
+
+Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by
+the
+.IR i ,
+.I s
+or
+.I m
+modifiers (see
+.BR perlre (1)).
+
+Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\-” se
+obrađuju kao opcije.  Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se
+koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.
+
+The section output order (for those included) is:
+
+    IME
+    SINTAKSA
+    OPIS
+    OPCIJE
+    OKOLINA
+    DATOTEKE
+    PRIMJERI
+    \fIother\fR
+    AUTOR
+    PRIJAVA GREŠAKA
+    COPYRIGHT
+    TAKOĐER POGLEDAJTE
+
+Any
+.B [NAME]
+or
+.B [SYNOPSIS]
+sections appearing in the include file will replace what would have
+automatically been produced (although you can still override the
+former with
+.B --name
+if required).
+
+Other sections are prepended to the automatically produced output for
+the standard sections given above, or included at
+.I other
+(above) in the order they were encountered in the include file.
+.SH DOSTUPNOST
+The latest version of this distribution is available on-line from:
+
+    ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+.SH "PRIJAVA GREŠAKA"
+Report bugs to <bug\-help2man@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
+2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.  NEMA jamstava;
+čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.
+.PP
+Napisao Brendan O'Dea <bod@debian.org>
+.SH "TAKOĐER POGLEDAJTE"
+Potpuna dokumentacija za
+.B help2man
+se održava kao Texinfo priručnik.  Ako su programi
+.B info
+i
+.B help2man
+pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom
+.IP
+.B info help2man
+.PP
+biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku.
index c9a431d..8adb09a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "giugno 2012" "help2man 1.40.10" "Comandi utente"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "luglio 2012" "help2man 1.40.11" "Comandi utente"
 .SH NOME
 help2man \- genera una semplice pagina di manuale
 .SH SINTASSI
 .SH NOME
 help2man \- genera una semplice pagina di manuale
 .SH SINTASSI
index df1231b..ae81bf9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "2012年6月" "help2man 1.40.10" "ユーザーコマンド"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "2012年7月" "help2man 1.40.11" "ユーザーコマンド"
 .SH 名前
 help2man \- 簡易マニュアルページの生成
 .SH 書式
 .SH 名前
 help2man \- 簡易マニュアルページの生成
 .SH 書式
index 1029287..5950446 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "czerwiec 2012" "help2man 1.40.10" "Polecenia użytkownika"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "lipiec 2012" "help2man 1.40.11" "Polecenia użytkownika"
 .SH NAZWA
 help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
 .SH SKŁADNIA
 .SH NAZWA
 help2man \- generowanie prostej strony podręcznika
 .SH SKŁADNIA
index 3994d33..7d402e0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "junho de 2012" "help2man 1.40.10" "Comandos de usuário"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "julho de 2012" "help2man 1.40.11" "Comandos de usuário"
 .SH NOME
 help2man \- gera uma página de manual simples
 .SH SINOPSE
 .SH NOME
 help2man \- gera uma página de manual simples
 .SH SINOPSE
index e3c402c..ada30c1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "03.06.2012" "help2man 1.40.10" "Пользовательские команды"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "28.07.2012" "help2man 1.40.11" "Пользовательские команды"
 .SH ИМЯ
 help2man \- генерирует простую справочную страницу
 .SH ОБЗОР
 .SH ИМЯ
 help2man \- генерирует простую справочную страницу
 .SH ОБЗОР
index aa7195a..8a5166a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH Ð\93Ð\9dУ "1" "Ã\91Â\98Ã\91Â\83Ã\90½ 2012." "Ð\93Ð\9dУ help2man 1.40.10" "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке Ð½Ð°Ñ\80едбе"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH Ð\93Ð\9dУ "1" "Ã\91Â\98Ã\91Â\83Ã\90» 2012." "Ð\93Ð\9dУ help2man 1.40.11" "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке Ð½Ð°Ñ\80едбе"
 .SH НАЗИВ
 help2man \— ствара страницу упутства
 .SH УВОД
 .SH НАЗИВ
 help2man \— ствара страницу упутства
 .SH УВОД
index 4ebf2e3..330d6bd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "juni 2012" "help2man 1.40.10" "Användarkommandon"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "juli 2012" "help2man 1.40.11" "Användarkommandon"
 .SH NAMN
 help2man \- generera en enkel manualsida
 .SH BESKRIVNING
 .SH NAMN
 help2man \- generera en enkel manualsida
 .SH BESKRIVNING
index 40d395c..97e1c2a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "03.06.12" "help2man 1.40.10" "Команди користувача"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "28.07.12" "help2man 1.40.11" "Команди користувача"
 .SH НАЗВА
 help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
 .SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
 .SH НАЗВА
 help2man \— програма для створення простих сторінок довідника
 .SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
index ff22fe2..41d68af 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.10.
-.TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2012" "help2man 1.40.10" "Lệnh người dùng"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.11.
+.TH HELP2MAN "1" "Tháng bảy 2012" "help2man 1.40.11" "Lệnh người dùng"
 .SH TÊN
 help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
 .SH "TÓM TẮT"
 .SH TÊN
 help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản
 .SH "TÓM TẮT"
diff --git a/locales b/locales
index c6ca9dd..02dd9b1 100644 (file)
--- a/locales
+++ b/locales
@@ -3,6 +3,7 @@ el      el_GR.UTF-8
 eo     eo.UTF-8
 fi     fi_FI.UTF-8
 fr     fr_FR.UTF-8
 eo     eo.UTF-8
 fi     fi_FI.UTF-8
 fr     fr_FR.UTF-8
+hr     hr_HR.UTF-8
 it     it_IT.UTF-8
 ja     ja_JP.UTF-8
 pl     pl_PL.UTF-8
 it     it_IT.UTF-8
 ja     ja_JP.UTF-8
 pl     pl_PL.UTF-8
index d616dd7..c8e035a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:18+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-28 20:05+1000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cd4d6d
Binary files /dev/null and b/po/hr.gmo differ
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..67256d2
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,368 @@
+# Translation of help2man to Croatian.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the help2man package.
+#
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-28 19:45+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: help2man:68
+#, perl-format
+msgid ""
+"GNU %s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
+"2010,\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
+msgstr ""
+"GNU %s %s\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
+"2010,\n"
+"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju.  NEMA "
+"jamstava;\n"
+"čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n"
+"\n"
+"Napisao Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
+
+#: help2man:79
+#, perl-format
+msgid ""
+"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n"
+"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n"
+"\n"
+" -n, --name=STRING       description for the NAME paragraph\n"
+" -s, --section=SECTION   section number for manual page (1, 6, 8)\n"
+" -m, --manual=TEXT       name of manual (User Commands, ...)\n"
+" -S, --source=TEXT       source of program (FSF, Debian, ...)\n"
+" -L, --locale=STRING     select locale (default \"C\")\n"
+" -i, --include=FILE      include material from `FILE'\n"
+" -I, --opt-include=FILE  include material from `FILE' if it exists\n"
+" -o, --output=FILE       send output to `FILE'\n"
+" -p, --info-page=TEXT    name of Texinfo manual\n"
+" -N, --no-info           suppress pointer to Texinfo manual\n"
+" -l, --libtool           exclude the `lt-' from the program name\n"
+"     --help              print this help, then exit\n"
+"     --version           print version number, then exit\n"
+"\n"
+"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output "
+"on\n"
+"stdout although alternatives may be specified using:\n"
+"\n"
+" -h, --help-option=STRING     help option string\n"
+" -v, --version-option=STRING  version option string\n"
+" --version-string=STRING      version string\n"
+" --no-discard-stderr          include stderr when parsing option output\n"
+"\n"
+"Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: help2man:163
+#, perl-format
+msgid "%s: can't open `%s' (%s)"
+msgstr "%s: ne mogu otvoriti „%s” (%s)"
+
+#: help2man:224
+#, perl-format
+msgid "%s: no valid information found in `%s'"
+msgstr "%s: nisu pronađene ispravne informacije u „%s”"
+
+#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
+#. the English version expands to the month as a word and the full year.  It
+#. is used on the footer of the generated manual pages.  If in doubt, you may
+#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
+#: help2man:244
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: help2man:251
+#, perl-format
+msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
+msgstr "%s: ne mogu ukloniti vezu %s (%s)"
+
+#: help2man:255
+#, perl-format
+msgid "%s: can't create %s (%s)"
+msgstr "%s: ne mogu napraviti %s (%s)"
+
+#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
+#. upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
+#. language, if available should provide the conventional translations.
+#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:81 help2man.h2m.PL:131
+msgid "NAME"
+msgstr "IME"
+
+#: help2man:309
+#, perl-format
+msgid "%s \\- manual page for %s %s"
+msgstr "%s \\- stranica priručnika za %s %s"
+
+#: help2man:323
+msgid "System Administration Utilities"
+msgstr "Alati za administraciju sustava"
+
+#: help2man:324
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: help2man:325
+msgid "User Commands"
+msgstr "Korisničke naredbe"
+
+#. Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which
+#. are used to match the usage synopsis in program output.  An example from cp
+#. (GNU coreutils) which contains both strings:
+#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
+#. or:  cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
+#. or:  cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
+#: help2man:336
+msgid "Usage"
+msgstr "Uporaba"
+
+#: help2man:337
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:132
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINTAKSA"
+
+#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:133
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. Translators: patterns are used to match common program output. In the source
+#. these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are
+#. regular expressions.  If there is more than one commonly used string, you
+#. may separate alternatives with "|".  Spaces in these expressions are written
+#. as " +" to indicate that more than one space may be matched.  The string
+#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
+#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
+#. be matched.
+#: help2man:398
+msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
+msgstr ""
+
+#: help2man:399
+msgid "Written +by"
+msgstr ""
+
+#: help2man:400
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: help2man:401
+msgid "Environment"
+msgstr "Okolina"
+
+#: help2man:402
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
+
+#: help2man:403
+msgid "Examples"
+msgstr "Primjeri"
+
+#: help2man:404
+msgid "This +is +free +software"
+msgstr "Ovo +je +slobodan +softver"
+
+#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:134
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIJE"
+
+#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:135
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "OKOLINA"
+
+#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:136
+msgid "FILES"
+msgstr "DATOTEKE"
+
+#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:137
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PRIMJERI"
+
+#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:141
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:140
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "PRIJAVA GREŠAKA"
+
+#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:139
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:142
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "TAKOĐER POGLEDAJTE"
+
+#: help2man:598
+#, perl-format
+msgid ""
+"The full documentation for\n"
+".B %s\n"
+"is maintained as a Texinfo manual.  If the\n"
+".B info\n"
+"and\n"
+".B %s\n"
+"programs are properly installed at your site, the command\n"
+".IP\n"
+".B info %s\n"
+".PP\n"
+"should give you access to the complete manual.\n"
+msgstr ""
+"Potpuna dokumentacija za\n"
+".B %s\n"
+"se održava kao Texinfo priručnik.  Ako su programi\n"
+".B info\n"
+"i\n"
+".B %s\n"
+"pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom\n"
+".IP\n"
+".B info %s\n"
+".PP\n"
+"biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku.\n"
+
+#: help2man:650
+#, perl-format
+msgid "%s: error writing to %s (%s)"
+msgstr "%s: greška pri pisanju u %s (%s)"
+
+#: help2man:667
+#, perl-format
+msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
+msgstr "%s: ne mogu dobiti podatke o „%s” iz %s%s"
+
+#: help2man:669
+msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
+msgstr ""
+"Pokušajte „--no-discard-stderr” ako opcija ispisuje na standardni izlaz za "
+"greške"
+
+#: help2man.h2m.PL:76
+msgid "Include file for help2man man page"
+msgstr "Uključi datoteku za help2man stranicu priručnika"
+
+#: help2man.h2m.PL:82
+msgid "help2man \\- generate a simple manual page"
+msgstr "help2man \\- stvara jednostavnu stranicu priručnika"
+
+#: help2man.h2m.PL:85
+msgid "INCLUDE FILES"
+msgstr "UKLJUČI DATOTEKE"
+
+#: help2man.h2m.PL:87
+msgid ""
+"Additional material may be included in the generated output with the\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"and\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+"options.  The format is simple:\n"
+"\n"
+"    [section]\n"
+"    text\n"
+"\n"
+"    /pattern/\n"
+"    text\n"
+msgstr ""
+"Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"i\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+"Oblik je jednostavan:\n"
+"\n"
+"    [odjeljak]\n"
+"    tekst\n"
+"\n"
+"    /uzorak/\n"
+"    tekst\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:102
+msgid ""
+"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n"
+"the start of the given\n"
+".BI [ section ]\n"
+"(case insensitive), or after a paragraph matching\n"
+".BI / pattern /\\fR.\n"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:111
+msgid ""
+"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n"
+"the\n"
+".IR i ,\n"
+".I s\n"
+"or\n"
+".I m\n"
+"modifiers (see\n"
+".BR perlre (1)).\n"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:123
+msgid ""
+"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n"
+"processed as options.  Anything else is silently ignored and may be\n"
+"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
+msgstr ""
+"Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\\-” se\n"
+"obrađuju kao opcije.  Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se\n"
+"koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:129
+msgid "The section output order (for those included) is:"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:138
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:146
+msgid ""
+"Any\n"
+".B [NAME]\n"
+"or\n"
+".B [SYNOPSIS]\n"
+"sections appearing in the include file will replace what would have\n"
+"automatically been produced (although you can still override the\n"
+"former with\n"
+".B --name\n"
+"if required).\n"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:159
+msgid ""
+"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n"
+"the standard sections given above, or included at\n"
+".I other\n"
+"(above) in the order they were encountered in the include file.\n"
+msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:166
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DOSTUPNOST"
+
+#: help2man.h2m.PL:167
+msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
+msgstr ""