Updated Czech translation by Lucas Lommer
authorAndre Klapper <a9016009@gmx.de>
Wed, 18 Feb 2009 18:34:58 +0000 (18:34 +0000)
committerAndre Klapper <aklapper@src.gnome.org>
Wed, 18 Feb 2009 18:34:58 +0000 (18:34 +0000)
2009-02-18  Andre Klapper  <a9016009@gmx.de>

* cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer

svn path=/trunk/; revision=1333

po/ChangeLog
po/cs.po

index faae8eb..eca8819 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-18  Andre Klapper  <a9016009@gmx.de>
+
+       * cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer
+
 2009-02-15  Tomasz Dominikowski  <tdominikowski@aviary.pl>
 
        * pl.po: Updated Polish translation
 2009-02-15  Tomasz Dominikowski  <tdominikowski@aviary.pl>
 
        * pl.po: Updated Polish translation
index 546625f..d3093a1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
-# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008 (only one string).
+# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009. (only three stringa)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-14 01:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&amp;component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:50+0100\n"
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet ukotvení"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet ukotvení"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "Index konce"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Index konce"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začátku"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začátku"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
-#: atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
 msgstr "popisek klávesové zkratky"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "popisek klávesové zkratky"
 
-#: atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:76
 msgid "alert"
 msgstr "upozornění"
 
 msgid "alert"
 msgstr "upozornění"
 
-#: atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:77
 msgid "animation"
 msgstr "animace"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animace"
 
-#: atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:78
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
-#: atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:79
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendář"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendář"
 
-#: atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:80
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:81
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávací políčko"
 
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávací políčko"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "color chooser"
 msgstr "výběr barvy"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "výběr barvy"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "column header"
 msgstr "záhlaví sloupce"
 
 msgid "column header"
 msgstr "záhlaví sloupce"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
 msgstr "kombo box"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "kombo box"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor data"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor data"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pracovní plochy"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona pracovní plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám pracovní plochy"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám pracovní plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "dial"
 msgstr "vytáčení"
 
 msgid "dial"
 msgstr "vytáčení"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
 msgstr "dialog"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "dialog"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel adresářů"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel adresářů"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
 msgstr "kreslicí oblast"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "kreslicí oblast"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
 msgstr "výběr souboru"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "výběr souboru"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
 msgstr "plnič"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "plnič"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výběr písma"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výběr písma"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "glass pane"
 msgstr "skleněný panel"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "skleněný panel"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "html container"
 msgstr "kontejner html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "kontejner html"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "image"
 msgstr "obrázek"
 
 msgid "image"
 msgstr "obrázek"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "internal frame"
 msgstr "interní rám"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "interní rám"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
 msgid "label"
 msgstr "popisek"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvený panel"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvený panel"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
 msgid "list"
 msgstr "seznam"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "list item"
 msgstr "položka seznamu"
 
 msgid "list item"
 msgstr "položka seznamu"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "menu"
 msgstr "nabídka"
 
 msgid "menu"
 msgstr "nabídka"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "menu bar"
 msgstr "panel nabídky"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "panel nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "menu item"
 msgstr "položka nabídky"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
 msgstr "panel voleb"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "panel voleb"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
 msgstr "záložka stránky"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "záložka stránky"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam záložek stránky"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "seznam záložek stránky"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací nabídka"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "vyskakovací nabídka"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "progress bar"
 msgstr "lišta průběhu"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "lišta průběhu"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "push button"
 msgstr "tlačítko"
 
 msgid "push button"
 msgstr "tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "radio button"
 msgstr "rádiové tlačítko"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "rádiové tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "radio menu item"
 msgstr "přepínací položka nabídky"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "přepínací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "root pane"
 msgstr "kořenový panel"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "kořenový panel"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "row header"
 msgstr "záhlaví řádku"
 
 msgid "row header"
 msgstr "záhlaví řádku"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvná lišta"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvná lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "scroll pane"
 msgstr "posuvný panel"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "posuvný panel"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "separator"
 msgstr "oddělovač"
 
 msgid "separator"
 msgstr "oddělovač"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "slider"
 msgstr "posunovač"
 
 msgid "slider"
 msgstr "posunovač"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "split pane"
 msgstr "oddělený panel"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "oddělený panel"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
 msgstr "otáčecí tlačítko"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "otáčecí tlačítko"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavová-lišta"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavová-lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "table"
 msgstr "tabulka"
 
 msgid "table"
 msgstr "tabulka"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "table cell"
 msgstr "buňka tabulky"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "buňka tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "table column header"
 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
 msgstr "přepínač"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "přepínač"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
 msgstr "nástrojová lišta"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "nástrojová lišta"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "tool tip"
 msgstr "tip"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "tip"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabulka"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabulka"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "viewport"
 msgstr "pohled"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "pohled"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "header"
 msgstr "záhlaví"
 
 msgid "header"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "footer"
 msgstr "zápatí"
 
 msgid "footer"
 msgstr "zápatí"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "ruler"
 msgstr "pravítko"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "pravítko"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
 msgstr "aplikace"
 
 msgid "application"
 msgstr "aplikace"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autodoplnění"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autodoplnění"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
 msgstr "lišta úprav"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "lišta úprav"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložená komponenta"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložená komponenta"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
 msgstr "vstupní pole"
 
 msgid "entry"
 msgstr "vstupní pole"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
 msgid "chart"
 msgstr "graf"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "caption"
 msgstr "titulek"
 
 msgid "caption"
 msgstr "titulek"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "document frame"
 msgstr "rám dokumentu"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "rám dokumentu"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "heading"
 msgstr "záhlaví"
 
 msgid "heading"
 msgstr "záhlaví"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
 msgid "page"
 msgstr "strana"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
 msgstr "oddíl"
 
 msgid "section"
 msgstr "oddíl"
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
 msgstr "redundantní objet"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "redundantní objet"
 
-#: atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "form"
 msgstr "formulář"
 
 msgid "form"
 msgstr "formulář"
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "link"
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "odkaz"
 
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "input method window"
 msgid "input method window"
-msgstr ""
+msgstr "okno vstupní metody"
 
 
-#: atk/atkobject.c:488
+#: ../atk/atkobject.c:488
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Zpřístupněný název"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Zpřístupněný název"
 
-#: atk/atkobject.c:489
+#: ../atk/atkobject.c:489
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr ""
-"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
+msgstr "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: ../atk/atkobject.c:496
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
 
-#: atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:502
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Zpřístupněný rodič"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Zpřístupněný rodič"
 
-#: atk/atkobject.c:503
+#: ../atk/atkobject.c:503
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
 
-#: atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:518
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Zpřístupněná role"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Zpřístupněná role"
 
-#: atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:519
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: ../atk/atkobject.c:527
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
 
-#: atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:537
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:546
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
-"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
-"object"
+#: ../atk/atkobject.c:546
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-object"
 
 
-#: atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:552
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
 
-#: atk/atkobject.c:559
+#: ../atk/atkobject.c:559
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:560
+#: ../atk/atkobject.c:560
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:566
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:567
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
 
-#: atk/atkobject.c:573
+#: ../atk/atkobject.c:573
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:574
+#: ../atk/atkobject.c:574
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:580
+#: ../atk/atkobject.c:580
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:581
+#: ../atk/atkobject.c:581
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:587
+#: ../atk/atkobject.c:587
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
 
-#: atk/atkobject.c:588
+#: ../atk/atkobject.c:588
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
 
-#: atk/atkobject.c:594
+#: ../atk/atkobject.c:594
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
 
-#: atk/atkobject.c:595
+#: ../atk/atkobject.c:595
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
+