Updated Spanish translation for gas sub-directory
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 20 Apr 2018 10:18:53 +0000 (11:18 +0100)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 20 Apr 2018 10:18:53 +0000 (11:18 +0100)
gas/ChangeLog
gas/po/es.po

index 8cc56b4..2504921 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-04-20  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/es.po: Updated Spanish translation.
+
 2018-04-18  Alan Modra  <amodra@gmail.com>
 
        * Makefile.am: Remove support for assorted i386 aout and coff targets.
 2018-04-18  Alan Modra  <amodra@gmail.com>
 
        * Makefile.am: Remove support for assorted i386 aout and coff targets.
index 4b108af..aa76af9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
 "Project-Id-Version: gas 2.30.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "fin de fichero en el comentario"
 #: app.c:582 app.c:629
 #, c-format
 msgid "end of file in string; '%c' inserted"
 #: app.c:582 app.c:629
 #, c-format
 msgid "end of file in string; '%c' inserted"
-msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'"
+msgstr "final de fichero dentro de cadena; '%c' insertado"
 
 #: app.c:655
 #, c-format
 
 #: app.c:655
 #, c-format
@@ -597,12 +597,13 @@ msgstr ""
 "Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
 #: as.c:665
 "Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
 
 #: as.c:665
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
 "cpu type `%s'.\n"
 msgid ""
 "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
 "cpu type `%s'.\n"
-msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo «%s».\n"
+msgstr ""
+"Este ensamblador fue configurado para un objetivo de «%s» y por omisión,\n"
+"tipo «%s» de cpu.\n"
 
 #: as.c:669
 #, c-format
 
 #: as.c:669
 #, c-format
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "falló al leer la distribución de instrucciones %s\n"
 #: as.c:887
 #, c-format
 msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
 #: as.c:887
 #, c-format
 msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
-msgstr "Opción --size-check= inválida: «%s»"
+msgstr "Invalida opción --size-check=: «%s»"
 
 #: as.c:896
 #, c-format
 
 #: as.c:896
 #, c-format
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Invalida opción no reconocida --elf-stt-common «%s»"
 #: as.c:969
 #, c-format
 msgid "invalid listing option `%c'"
 #: as.c:969
 #, c-format
 msgid "invalid listing option `%c'"
-msgstr "casilla de listado `%c' inválida"
+msgstr "invalida listado de opción `%c'"
 
 #: as.c:1022
 msgid "--hash-size needs a numeric argument"
 
 #: as.c:1022
 msgid "--hash-size needs a numeric argument"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
 
 #: cond.c:149
 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
 
 #: cond.c:149
 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
-msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\""
+msgstr "expresión en declaración \".if\" no constante"
 
 #: cond.c:276
 msgid "bad format for ifc or ifnc"
 
 #: cond.c:276
 msgid "bad format for ifc or ifnc"
@@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "formato equivocado para ifc ó ifnc"
 
 #: cond.c:306
 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
 
 #: cond.c:306
 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
-msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente"
+msgstr "\".elseif\" sin coincidir con \".if\""
 
 #: cond.c:310
 msgid "\".elseif\" after \".else\""
 
 #: cond.c:310
 msgid "\".elseif\" after \".else\""
@@ -816,15 +817,15 @@ msgstr "\".elseif\" tras \".else\""
 
 #: cond.c:313 cond.c:419
 msgid "here is the previous \".else\""
 
 #: cond.c:313 cond.c:419
 msgid "here is the previous \".else\""
-msgstr "aquí está el \".else\" anterior"
+msgstr "aquí está el anterior \".else\""
 
 #: cond.c:316 cond.c:422
 msgid "here is the previous \".if\""
 
 #: cond.c:316 cond.c:422
 msgid "here is the previous \".if\""
-msgstr "aquí está el \".if\" anterior"
+msgstr "aquí está el anterior \".if\""
 
 #: cond.c:345
 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
 
 #: cond.c:345
 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
-msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\""
+msgstr "expresión no constante en \".elseif\" declarado"
 
 #: cond.c:383
 msgid "\".endif\" without \".if\""
 
 #: cond.c:383
 msgid "\".endif\" without \".if\""
@@ -832,11 +833,11 @@ msgstr "\".endif\" sin \".if\""
 
 #: cond.c:412
 msgid "\".else\" without matching \".if\""
 
 #: cond.c:412
 msgid "\".else\" without matching \".if\""
-msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
+msgstr "\".else\" sin coincidir un \".if\""
 
 #: cond.c:416
 msgid "duplicate \".else\""
 
 #: cond.c:416
 msgid "duplicate \".else\""
-msgstr "\".else\" duplicado"
+msgstr "duplica \".else\""
 
 #: cond.c:467
 msgid ".ifeqs syntax error"
 
 #: cond.c:467
 msgid ".ifeqs syntax error"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "se descarta la directiva .dim formada equivocadamente"
 
 #: config/obj-coff.c:932
 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 
 #: config/obj-coff.c:932
 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef: ignorado."
 
 #: config/obj-coff.c:947
 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 
 #: config/obj-coff.c:947
 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
@@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef: descartado."
 
 #: config/obj-coff.c:964
 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 
 #: config/obj-coff.c:964
 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; descartado."
 
 #: config/obj-coff.c:981
 #, c-format
 
 #: config/obj-coff.c:981
 #, c-format
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
 
 #: config/obj-coff.c:994
 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 
 #: config/obj-coff.c:994
 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
-msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado"
+msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; descartado."
 
 #: config/obj-coff.c:1013
 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
 
 #: config/obj-coff.c:1013
 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr ".eb sin coincidencia"
 #: config/obj-coff.c:1361
 #, c-format
 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
 #: config/obj-coff.c:1361
 #, c-format
 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
-msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
+msgstr "C_EFCN comoo símbolo para %s fuera de ámbito"
 
 #: config/obj-coff.c:1415
 #, c-format
 
 #: config/obj-coff.c:1415
 #, c-format
@@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "no se admite el atributo seccional '%c'"
 #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
 #, c-format
 msgid "unknown section attribute '%c'"
 #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629
 #, c-format
 msgid "unknown section attribute '%c'"
-msgstr "atributo seccional '%c' desconocido"
+msgstr "desconoce atributo seccional '%c'"
 
 #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
 #, c-format
 
 #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267
 #, c-format
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
 
 #: config/obj-elf.c:1403
 msgid "expected comma after name in .symver"
 
 #: config/obj-elf.c:1403
 msgid "expected comma after name in .symver"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .symver"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .symver"
 
 #: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
 #, c-format
 
 #: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291
 #, c-format
@@ -1141,11 +1142,11 @@ msgstr "se esperaba que «%s» ya estuviera definido para .vtable_inherit"
 
 #: config/obj-elf.c:1491
 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
 
 #: config/obj-elf.c:1491
 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_inherit"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_inherit"
 
 #: config/obj-elf.c:1543
 msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
 
 #: config/obj-elf.c:1543
 msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre en .vtable_entry"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre en .vtable_entry"
 
 #: config/obj-elf.c:1673
 #, c-format
 
 #: config/obj-elf.c:1673
 #, c-format
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
 #: config/obj-elf.c:1876
 #, c-format
 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
 #: config/obj-elf.c:1876
 #, c-format
 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s» en la directiva .size"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s» en la directiva .size"
 
 #: config/obj-elf.c:1885
 msgid "missing expression in .size directive"
 
 #: config/obj-elf.c:1885
 msgid "missing expression in .size directive"
@@ -1244,13 +1245,13 @@ msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
 #: config/obj-evax.c:127
 #, c-format
 msgid "no entry symbol for global function '%s'"
 #: config/obj-evax.c:127
 #, c-format
 msgid "no entry symbol for global function '%s'"
-msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global «%s»"
+msgstr "no hay símbolo entrante para función global «%s»"
 
 #. make a temp string.
 #: config/obj-macho.c:119
 #, c-format
 msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
 
 #. make a temp string.
 #: config/obj-macho.c:119
 #, c-format
 msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre %s «%s» es demasiado largo (máximo 16 caracteres)"
 
 #: config/obj-macho.c:130
 #, c-format
 
 #: config/obj-macho.c:130
 #, c-format
@@ -1270,16 +1271,16 @@ msgstr "fallaba al establecer marcas para «%s»: %s"
 #: config/obj-macho.c:340
 #, c-format
 msgid "unknown or invalid section type '%s'"
 #: config/obj-macho.c:340
 #, c-format
 msgid "unknown or invalid section type '%s'"
-msgstr "tipo seccional «%s» inválido o desconocido"
+msgstr "tipo seccional inválido o desconocido '%s'"
 
 #: config/obj-macho.c:379
 #, c-format
 msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
 
 #: config/obj-macho.c:379
 #, c-format
 msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
-msgstr "atributo seccional «%s» inválido o desconocido"
+msgstr "desconoce o invalida atributo seccional «%s»"
 
 #: config/obj-macho.c:400
 msgid "unexpected section size information"
 
 #: config/obj-macho.c:400
 msgid "unexpected section size information"
-msgstr "información de tamaño de sección inesperado"
+msgstr "información inesperada de tamaño seccional"
 
 #: config/obj-macho.c:412
 msgid "missing sizeof_stub expression"
 
 #: config/obj-macho.c:412
 msgid "missing sizeof_stub expression"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "ausentea expresión de tamaño"
 #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
 #, c-format
 msgid "size (%ld) out of range, ignored"
 #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759
 #, c-format
 msgid "size (%ld) out of range, ignored"
-msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta"
+msgstr "tamaño (%ld) fuera de limite, se descarta"
 
 #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
 #: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
 
 #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359
 #: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340
@@ -1461,26 +1462,20 @@ msgid "attaching copyright header %s: %s"
 msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
 
 #: config/tc-aarch64.c:373
 msgstr "adjuntando encabezado de copyright %s: %s"
 
 #: config/tc-aarch64.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "iWMMXt data register expected"
 msgid "integer 32-bit register expected"
 msgid "integer 32-bit register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado registro 32-bit entero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:376
 msgid "integer 64-bit register expected"
 msgstr "esperado registro 64-bit entero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:379
 
 #: config/tc-aarch64.c:376
 msgid "integer 64-bit register expected"
 msgstr "esperado registro 64-bit entero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "register expected"
 msgid "integer register expected"
 msgid "integer register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado registro entero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:382
 
 #: config/tc-aarch64.c:382
-#, fuzzy
-#| msgid "iWMMXt control register expected"
 msgid "64-bit integer or SP register expected"
 msgid "64-bit integer or SP register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado SP o registro 64-bit entero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
 #: config/tc-mcore.c:1409
 
 #: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
 #: config/tc-mcore.c:1409
@@ -1488,58 +1483,42 @@ msgid "base register expected"
 msgstr "se esperaba un registro base"
 
 #: config/tc-aarch64.c:388
 msgstr "se esperaba un registro base"
 
 #: config/tc-aarch64.c:388
-#, fuzzy
-#| msgid "iWMMXt control register expected"
 msgid "integer or zero register expected"
 msgid "integer or zero register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado registro entero o cero"
 
 #: config/tc-aarch64.c:391
 
 #: config/tc-aarch64.c:391
-#, fuzzy
-#| msgid "base register expected"
 msgid "offset register expected"
 msgid "offset register expected"
-msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
+msgstr "esperaba registro desplazamiento"
 
 #: config/tc-aarch64.c:394
 
 #: config/tc-aarch64.c:394
-#, fuzzy
-#| msgid "FPA register expected"
 msgid "integer or SP register expected"
 msgid "integer or SP register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado registro entero o SP"
 
 #: config/tc-aarch64.c:397
 #, fuzzy
 #| msgid "syntax error: register not expected"
 msgid "integer, zero or SP register expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:397
 #, fuzzy
 #| msgid "syntax error: register not expected"
 msgid "integer, zero or SP register expected"
-msgstr "esperado registro 64-bit entero"
+msgstr "esperado registro entero o SP"
 
 #: config/tc-aarch64.c:400
 
 #: config/tc-aarch64.c:400
-#, fuzzy
-#| msgid "iWMMXt scalar register expected"
 msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
 msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
-msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
+msgstr "8-bit SIMD escalar registro esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:403
 
 #: config/tc-aarch64.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "VFP single precision register expected"
 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
+msgstr "16-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:407
 
 #: config/tc-aarch64.c:407
-#, fuzzy
-#| msgid "VFP single precision register expected"
 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
+msgstr "32-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:411
 
 #: config/tc-aarch64.c:411
-#, fuzzy
-#| msgid "VFP single or double precision register expected"
 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
+msgstr "64-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:415
 
 #: config/tc-aarch64.c:415
-#, fuzzy
-#| msgid "Neon quad precision register expected"
 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
+msgstr "128-bit SIMD escalar o coma flotante a media precisión registrado esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
 msgid "register expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401
 msgid "register expected"
@@ -1552,20 +1531,16 @@ msgstr "SIMD escalar de coma flotante registrada esperada"
 
 #. any V reg
 #: config/tc-aarch64.c:426
 
 #. any V reg
 #: config/tc-aarch64.c:426
-#, fuzzy
-#| msgid "S+core register expected"
 msgid "vector register expected"
 msgid "vector register expected"
-msgstr "esperado registro vectorial indexado"
+msgstr "vector registrador esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:429
 msgid "SVE vector register expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:429
 msgid "SVE vector register expected"
-msgstr "esperado registro vectorial SVE"
+msgstr "SVE como vector esperaba registro"
 
 #: config/tc-aarch64.c:432
 
 #: config/tc-aarch64.c:432
-#, fuzzy
-#| msgid "Predicate register expected"
 msgid "SVE predicate register expected"
 msgid "SVE predicate register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
+msgstr "SVE predicado registrado esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:435
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:435
 #, c-format
@@ -1615,10 +1590,8 @@ msgid "this type of register can't be indexed"
 msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1008
 msgstr "este tipo de registro no puede ser indexado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1008
-#, fuzzy
-#| msgid "SP not allowed in register list"
 msgid "index not allowed inside register list"
 msgid "index not allowed inside register list"
-msgstr "registro indexado xzr no está permitido"
+msgstr "índice no permitido dentro de listado de registro"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
 #: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
 
 #: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155
 #: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798
@@ -1691,16 +1664,16 @@ msgstr "registro «%s» desconocido -- se descarta .req"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
 msgid "invalid syntax for .req directive"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502
 msgid "invalid syntax for .req directive"
-msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
+msgstr "sintaxis inválida .reg para directiva"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
 msgid "invalid syntax for .unreq directive"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540
 msgid "invalid syntax for .unreq directive"
-msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq"
+msgstr "sintaxis inválida .unreq para directiva"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
 #, c-format
 msgid "unknown register alias '%s'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547
 #, c-format
 msgid "unknown register alias '%s'"
-msgstr "alias de registro «%s» desconocido"
+msgstr "desconoce alias de registro «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1407
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:1407
 #, c-format
@@ -1718,16 +1691,12 @@ msgid "unrecognized relocation suffix"
 msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1915
 msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
 
 #: config/tc-aarch64.c:1915
-#, fuzzy
-#| msgid "unrecognized relocation suffix"
 msgid "unimplemented relocation suffix"
 msgid "unimplemented relocation suffix"
-msgstr "no reconocido el sufijo de reubicación"
+msgstr "sufijo reubicable implementable"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
 
 #: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374
-#, fuzzy
-#| msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
 msgid "immediate operand required"
 msgid "immediate operand required"
-msgstr "operando no es un inmediato"
+msgstr "operando inmediato requerido"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2131
 msgid "missing immediate expression"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2131
 msgid "missing immediate expression"
@@ -1739,15 +1708,15 @@ msgstr "constante de coma flotante inválido"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
 msgid "shift expression expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146
 msgid "shift expression expected"
-msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
+msgstr "esperado desplazamiento expresional"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2992
 msgid "shift operator expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:2992
 msgid "shift operator expected"
-msgstr "operador shift esperado"
+msgstr "esperado desplazamiento operador"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3000
 msgid "invalid use of 'MSL'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3000
 msgid "invalid use of 'MSL'"
-msgstr "uso no válido de  'MSL'"
+msgstr "utilización no válido de  'MSL'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3008
 msgid "invalid use of 'MUL'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3008
 msgid "invalid use of 'MUL'"
@@ -1799,7 +1768,7 @@ msgstr "cantidad de desplazamiento constante requerida"
 #, fuzzy
 #| msgid "shift out of range"
 msgid "shift amount out of range 0 to 63"
 #, fuzzy
 #| msgid "shift out of range"
 msgid "shift amount out of range 0 to 63"
-msgstr "desplazamiento fuera de rango"
+msgstr "desplazamiento fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3173
 msgid "unexpected shift operator"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3173
 msgid "unexpected shift operator"
@@ -1809,7 +1778,7 @@ msgstr "operador shift inesperado"
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected register in list"
 msgid "unexpected register in the immediate operand"
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected register in list"
 msgid "unexpected register in the immediate operand"
-msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
+msgstr "operando de registro inmediato ilegítimo %s"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3234
 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3234
 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
@@ -1825,7 +1794,7 @@ msgstr "modificador de reubicación desconocido"
 #, fuzzy
 #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
 #, fuzzy
 #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
-msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
+msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
 msgid "invalid relocation expression"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550
 msgid "invalid relocation expression"
@@ -1858,7 +1827,7 @@ msgstr "expresión no válida en la dirección"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
 msgid "']' expected"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251
 msgid "']' expected"
-msgstr "se esperaba ']'"
+msgstr "']' esperado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3585
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-aarch64.c:3585
 #, fuzzy
@@ -1881,7 +1850,7 @@ msgstr "desconocido o ausente opción a PSB"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3869
 msgid "the specified option is not accepted for PSB"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3869
 msgid "the specified option is not accepted for PSB"
-msgstr "la opción no se especifica ninguna opción, se supone -P."
+msgstr "la opción especificada no está aceptada para PSB"
 
 #: config/tc-aarch64.c:3926
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:3926
 #, fuzzy, c-format
@@ -1978,10 +1947,8 @@ msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-aarch64.c:4970
 msgstr ""
 
 #: config/tc-aarch64.c:4970
-#, fuzzy
-#| msgid "bad barrier type"
 msgid "bad vector arrangement type"
 msgid "bad vector arrangement type"
-msgstr "tipo no coincide dentro de listado de registro vectorial"
+msgstr "tipo alineamiento vectorial equivocado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5087
 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5087
 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
@@ -1991,7 +1958,7 @@ msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
 #, fuzzy
 #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
 #, fuzzy
 #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
-msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
+msgstr "el tipo reubicante especificado no está permitido para MOVK"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5310
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-aarch64.c:5310
 #, fuzzy
@@ -2023,10 +1990,8 @@ msgid "immediate zero expected"
 msgstr "esperado cero inmediaro"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5775
 msgstr "esperado cero inmediaro"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5775
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid 8bit immediate"
 msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
 msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
-msgstr "no se permite desplazar por registro en modo pulgar"
+msgstr "desplazamiento no permitido para mascarada bit inmediato"
 
 #: config/tc-aarch64.c:5829
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-aarch64.c:5829
 #, fuzzy
@@ -2069,10 +2034,8 @@ msgid "relocation not allowed"
 msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6116
 msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6116
-#, fuzzy
-#| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
 msgid "writeback value must be an immediate constant"
 msgid "writeback value must be an immediate constant"
-msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante"
+msgstr "valor retroescritura debe ser una contante inmediata"
 
 #. Make sure this has priority over
 #. "invalid addressing mode".
 
 #. Make sure this has priority over
 #. "invalid addressing mode".
@@ -2089,14 +2052,13 @@ msgid "unknown or missing system register name"
 msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6262
 msgstr "nombre de registro de sistema inválido"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6262
+#, fuzzy
 msgid "unknown or missing PSTATE field name"
 msgid "unknown or missing PSTATE field name"
-msgstr ""
+msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6286
 
 #: config/tc-aarch64.c:6286
-#, fuzzy
-#| msgid "missing section name"
 msgid "unknown or missing operation name"
 msgid "unknown or missing operation name"
-msgstr "ausenten especificadores operativos"
+msgstr "operación nombrada desconocida o ausente"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6299
 msgid "the specified option is not accepted in ISB"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6299
 msgid "the specified option is not accepted in ISB"
@@ -2129,9 +2091,9 @@ msgid "literal pool insertion failed"
 msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
 msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
 msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
-msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
+msgstr "transferencia impredecible con retroescritura -- «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6565
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:6565
 #, c-format
@@ -2139,10 +2101,9 @@ msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
 msgstr "carga impredicible de par registrado --  «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6642
 msgstr "carga impredicible de par registrado --  «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6642
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown opcode `%s'"
+#, c-format
 msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
 msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
-msgstr "mnemónico inválido: «%s»"
+msgstr "mnemónico inválido `%s' -- `%s'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:6650
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:6650
 #, c-format
@@ -2159,10 +2120,8 @@ msgid "GOT already in the symbol table"
 msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7283
 msgstr "GOT ya está en la distribución simbólicos"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7283
-#, fuzzy
-#| msgid "predicate not followed by instruction"
 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
-msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
+msgstr "inmediato no puede ser trasadado por una instrucción simple"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
 #: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
 
 #: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397
 #: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080
@@ -2170,7 +2129,7 @@ msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
 msgid "immediate out of range"
 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
 msgid "immediate out of range"
-msgstr "inmediato fuera de rango"
+msgstr "inmediato fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
 msgid "invalid immediate"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183
 msgid "invalid immediate"
@@ -2179,7 +2138,7 @@ msgstr "inmediato inválido"
 #: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
 msgid "immediate offset out of range"
 #: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
 msgid "immediate offset out of range"
-msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
 #: config/tc-arm.c:23540
 
 #: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258
 #: config/tc-arm.c:23540
@@ -2188,22 +2147,20 @@ msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
 msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7539
 msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7539
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
 msgid "pc-relative load offset not word aligned"
 msgid "pc-relative load offset not word aligned"
-msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
+msgstr "el desplazamiento de carga relativa a pc sin word alineado"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7542
 #, fuzzy
 #| msgid "PC-relative offset out of range"
 msgid "pc-relative load offset out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7542
 #, fuzzy
 #| msgid "PC-relative offset out of range"
 msgid "pc-relative load offset out of range"
-msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
+msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7554
 #, fuzzy
 #| msgid "relative address out of range"
 msgid "pc-relative address offset out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7554
 #, fuzzy
 #| msgid "relative address out of range"
 msgid "pc-relative address offset out of range"
-msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
+msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581
 #, fuzzy
@@ -2213,7 +2170,7 @@ msgstr "ramificación destino no alineado con word"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
 msgid "conditional branch out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831
 msgid "conditional branch out of range"
-msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
+msgstr "ramificación condicional fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7597
 msgid "branch target not word aligned"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7597
 msgid "branch target not word aligned"
@@ -2222,14 +2179,14 @@ msgstr "ramificación destino no alineado con word"
 #: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
 #: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
 msgid "branch out of range"
 #: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683
 #: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789
 msgid "branch out of range"
-msgstr "ramificación fuera de rango"
+msgstr "ramificación fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
 #: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
 #: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
 #: config/tc-sh.c:4293
 msgid "offset out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446
 #: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495
 #: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
 #: config/tc-sh.c:4293
 msgid "offset out of range"
-msgstr "desplazamiento fuera de rango"
+msgstr "desplazamiento fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7667
 msgid "unsigned value out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7667
 msgid "unsigned value out of range"
@@ -2237,7 +2194,7 @@ msgstr "valor sin signo fuera del límite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7675
 msgid "signed value out of range"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7675
 msgid "signed value out of range"
-msgstr "valor firmado fuera de rango"
+msgstr "valor firmado fuera de limite"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7817
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:7817
 #, c-format
@@ -2251,10 +2208,9 @@ msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
 msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7916
 msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
 
 #: config/tc-aarch64.c:7916
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot do %s %u byte relocation"
+#, c-format
 msgid "cannot do %u-byte relocation"
 msgid "cannot do %u-byte relocation"
-msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
+msgstr "no puede hacer reubicación %u-bytes"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
 
 #: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297
 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532
@@ -2272,7 +2228,7 @@ msgstr "ensambla para little-endian"
 #: config/tc-aarch64.c:8389
 #, fuzzy
 msgid "temporary switch for dumping"
 #: config/tc-aarch64.c:8389
 #, fuzzy
 msgid "temporary switch for dumping"
-msgstr "volcando de BD erróneo: %s"
+msgstr "error volcando bbdd: %s"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8391
 msgid "output verbose error messages"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8391
 msgid "output verbose error messages"
@@ -2298,7 +2254,7 @@ msgstr "ausente la extensión de la arquitectura"
 #: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
 #, c-format
 msgid "unknown architectural extension `%s'"
 #: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536
 #, c-format
 msgid "unknown architectural extension `%s'"
-msgstr "extensión de arquitectura «%s» desconocida"
+msgstr "desconoce arquitectura extendida «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834
 #, c-format
@@ -2309,7 +2265,7 @@ msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
 #: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
 #, c-format
 msgid "unknown cpu `%s'"
 #: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845
 #, c-format
 msgid "unknown cpu `%s'"
-msgstr "cpu «%s» desconocido"
+msgstr "cpu desconocido `%s'"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623
 #, c-format
@@ -2326,7 +2282,7 @@ msgstr "arquitectura «%s» desconocida\n"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "missing cpu name `%s'"
 msgid "missing abi name `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "missing cpu name `%s'"
 msgid "missing abi name `%s'"
-msgstr "ausente el nombre de arquitectura «%s»"
+msgstr "ausentando el nombre de arquitectura «%s»"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8765
 #, c-format
 
 #: config/tc-aarch64.c:8765
 #, c-format
@@ -2334,10 +2290,8 @@ msgid "unknown abi `%s'\n"
 msgstr "desconocida abi «%s»\n"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8771
 msgstr "desconocida abi «%s»\n"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8771
-#, fuzzy
-#| msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
 msgid "<abi name>\t  specify for ABI <abi name>"
 msgid "<abi name>\t  specify for ABI <abi name>"
-msgstr "<nombre cpu>\t  ensambla para el CPU <nombre cpu>"
+msgstr "<abi nombre>\t  específicamente para ABI <nombre abi>"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
 
 #: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911
 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
@@ -2371,22 +2325,22 @@ msgstr "  -EL                     ensambla código para un cpu little-endian\n"
 #: config/tc-alpha.c:653
 #, c-format
 msgid "No !literal!%ld was found"
 #: config/tc-alpha.c:653
 #, c-format
 msgid "No !literal!%ld was found"
-msgstr "No se encontró una !literal!%ld"
+msgstr "Ningún !literal!%ld fue encontrado"
 
 #: config/tc-alpha.c:660
 #, c-format
 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
 
 #: config/tc-alpha.c:660
 #, c-format
 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
-msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld"
+msgstr "Ningún !tlsgd!%ld fue encontrado"
 
 #: config/tc-alpha.c:667
 #, c-format
 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
 
 #: config/tc-alpha.c:667
 #, c-format
 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
-msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld"
+msgstr "Ningún !tlsldm!%ld fue encontrado"
 
 #: config/tc-alpha.c:676
 #, c-format
 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
 
 #: config/tc-alpha.c:676
 #, c-format
 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
-msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld"
+msgstr "Ningún ldah !gpdisp!%ld fue encontrado"
 
 #: config/tc-alpha.c:726
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:726
 #, c-format
@@ -2441,7 +2395,7 @@ msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
 #: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
 #, c-format
 msgid "unknown opcode `%s'"
 #: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753
 #, c-format
 msgid "unknown opcode `%s'"
-msgstr "código operacional «%s» desconocido"
+msgstr "código operacional desconocido «%s»"
 
 #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
 msgid "overflow in literal (.lita) table"
 
 #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
 msgid "overflow in literal (.lita) table"
@@ -2511,7 +2465,7 @@ msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld"
 #: config/tc-alpha.c:1939
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
 #: config/tc-alpha.c:1939
 #, c-format
 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
-msgstr "!tlsldm!%ld duplicado"
+msgstr "duplica !tlsldm!%ld"
 
 #: config/tc-alpha.c:1941
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:1941
 #, c-format
@@ -2633,7 +2587,7 @@ msgstr "atributo seccional %s desconocido"
 
 #: config/tc-alpha.c:4369
 msgid "previous .ent not closed by a .end"
 
 #: config/tc-alpha.c:4369
 msgid "previous .ent not closed by a .end"
-msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end"
+msgstr "previo .ent no está cerrado por un .end"
 
 #: config/tc-alpha.c:4390
 msgid ".ent directive has no symbol"
 
 #: config/tc-alpha.c:4390
 msgid ".ent directive has no symbol"
@@ -2707,7 +2661,7 @@ msgstr "Directiva .fmask equivocada"
 #: config/tc-alpha.c:4946
 #, c-format
 msgid "Expected comma after name \"%s\""
 #: config/tc-alpha.c:4946
 #, c-format
 msgid "Expected comma after name \"%s\""
-msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre «%s»"
+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre «%s»"
 
 #: config/tc-alpha.c:4958
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:4958
 #, c-format
@@ -2717,7 +2671,7 @@ msgstr "sin manipular: .proc %s,%d"
 #: config/tc-alpha.c:4991
 #, c-format
 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
 #: config/tc-alpha.c:4991
 #, c-format
 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
-msgstr "Intentaba establecer .set al modo «%s» que no se reconoce"
+msgstr "Intentó establecer .set al modo no reconocido «%s»"
 
 #: config/tc-alpha.c:5017
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:5017
 #, c-format
@@ -2727,7 +2681,7 @@ msgstr "Registro base equivocado, se usa $%d."
 #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
 #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
-msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
+msgstr "Alineación demasiado grande: %d asumido"
 
 #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
 
 #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
@@ -2737,7 +2691,7 @@ msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
 #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
 #, c-format
 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
 #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630
 #, c-format
 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
-msgstr "Identificador de CPU «%s» desconocido"
+msgstr "Desconoce identificador de CPU «%s»"
 
 #: config/tc-alpha.c:5328
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:5328
 #, c-format
@@ -2792,7 +2746,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opciones VMS:\n"
 "-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
 msgstr ""
 "Opciones VMS:\n"
 "-+\t\t\tcodifica (no trunca) nombres más largos que 64 caracteres\n"
-"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo trasl truncado por dispersión\n"
+"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado por dispersión\n"
 "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
 
 #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
 "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
 
 #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086
@@ -2827,7 +2781,7 @@ msgstr "no se puede representar la reubicación «%s» en el fichero objeto"
 #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
 #, c-format
 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
 #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223
 #, c-format
 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
-msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación «%s»"
+msgstr "error interno? no se puede generar «%s» reubicado"
 
 #: config/tc-alpha.c:6338
 #, c-format
 
 #: config/tc-alpha.c:6338
 #, c-format
@@ -2913,10 +2867,8 @@ msgid "missing comma or colon"
 msgstr "ausentea coma o punto y coma"
 
 #: config/tc-arc.c:1388
 msgstr "ausentea coma o punto y coma"
 
 #: config/tc-arc.c:1388
-#, fuzzy
-#| msgid "extra comma"
 msgid "extra dot"
 msgid "extra dot"
-msgstr ") extra"
+msgstr "punto adicional"
 
 #: config/tc-arc.c:1390
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-arc.c:1390
 #, fuzzy
@@ -2929,10 +2881,8 @@ msgid "failed to parse flags"
 msgstr "fallaba interpretar marcas"
 
 #: config/tc-arc.c:1418
 msgstr "fallaba interpretar marcas"
 
 #: config/tc-arc.c:1418
-#, fuzzy
-#| msgid "unhandled relocation type %s"
 msgid "Unhandled reloc type"
 msgid "Unhandled reloc type"
-msgstr "Encontrado tipo reubicado MSP430 no manipulado tras reubicar SYM_DIFF\n"
+msgstr "Tipo reubicado no manipulado"
 
 #: config/tc-arc.c:2427
 #, c-format
 
 #: config/tc-arc.c:2427
 #, c-format
@@ -2954,7 +2904,7 @@ msgstr "no se admite el código operacional «%s» para el objetivo %s"
 #: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
 #, c-format
 msgid "unknown opcode '%s'"
 #: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195
 #, c-format
 msgid "unknown opcode '%s'"
-msgstr "código operacional «%s» desconocido"
+msgstr "desconoce código operacional «%s»"
 
 #: config/tc-arc.c:2493
 #, c-format
 
 #: config/tc-arc.c:2493
 #, c-format
@@ -3014,15 +2964,13 @@ msgstr "PC relativo reubicadado no asumido para tipo (interno) %d"
 #. the insn.
 #: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
 #. the insn.
 #: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980
 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
-msgstr "no admitidas reubicaciones TLS_*_S9 aún"
+msgstr "TLS_*_S9 como reubicaciones no son aún admitidas"
 
 #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
 #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
 #: config/tc-arc.c:3038
 
 #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
 #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
 #: config/tc-arc.c:3038
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported relocation size %d"
 msgid "Unsupported operation on reloc"
 msgid "Unsupported operation on reloc"
-msgstr "Operación no soportada"
+msgstr "Operación no soportado en reubicación"
 
 #: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130
 #, fuzzy
@@ -3032,7 +2980,7 @@ msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d"
 
 #: config/tc-arc.c:3264
 msgid "no relaxation found for this instruction."
 
 #: config/tc-arc.c:3264
 msgid "no relaxation found for this instruction."
-msgstr "no se encontró una instrucción"
+msgstr "ninguna relajación encontrada para esta instrucción."
 
 #: config/tc-arc.c:3514
 #, c-format
 
 #: config/tc-arc.c:3514
 #, c-format
@@ -3151,7 +3099,7 @@ msgstr "esperaba coma tras operación de código mayor"
 #: config/tc-arc.c:4573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pseudocode already used %s"
 #: config/tc-arc.c:4573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pseudocode already used %s"
-msgstr "Ya utilizado"
+msgstr "Nombre ya utilizado"
 
 #: config/tc-arc.c:4581
 #, c-format
 
 #: config/tc-arc.c:4581
 #, c-format
@@ -3162,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
 #, fuzzy
 #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
-msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
+msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-arc.c:4591
 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
 
 #: config/tc-arc.c:4591
 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
@@ -3225,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:619
 msgid "ARM register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:619
 msgid "ARM register expected"
-msgstr "se esperaba un registro ARM"
+msgstr "ARM como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:620
 msgid "bad or missing co-processor number"
 
 #: config/tc-arm.c:620
 msgid "bad or missing co-processor number"
@@ -3237,7 +3185,7 @@ msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
 
 #: config/tc-arm.c:622
 msgid "FPA register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:622
 msgid "FPA register expected"
-msgstr "se esperaba un registro FPA"
+msgstr "FPA como registros esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:623
 msgid "VFP single precision register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:623
 msgid "VFP single precision register expected"
@@ -3271,31 +3219,31 @@ msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple N
 
 #: config/tc-arm.c:631
 msgid "VFP system register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:631
 msgid "VFP system register expected"
-msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
+msgstr "VFP como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:632
 msgid "Maverick MVF register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:632
 msgid "Maverick MVF register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
+msgstr "Maverick MVF como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:633
 msgid "Maverick MVD register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:633
 msgid "Maverick MVD register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
+msgstr "Maverick MVD como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:634
 msgid "Maverick MVFX register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:634
 msgid "Maverick MVFX register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
+msgstr "Maverick MVFX como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:635
 msgid "Maverick MVDX register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:635
 msgid "Maverick MVDX register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX"
+msgstr "Maverick MVDX como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:636
 msgid "Maverick MVAX register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:636
 msgid "Maverick MVAX register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
+msgstr "Maverick MVAX como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:637
 msgid "Maverick DSPSC register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:637
 msgid "Maverick DSPSC register expected"
-msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
+msgstr "Maverick DSPSC como registro esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:638
 msgid "iWMMXt data register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:638
 msgid "iWMMXt data register expected"
@@ -3311,7 +3259,7 @@ msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
 
 #: config/tc-arm.c:641
 msgid "XScale accumulator register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:641
 msgid "XScale accumulator register expected"
-msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale"
+msgstr "XScale como registro acumulado esperado"
 
 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
 #: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
 
 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
 #: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259
@@ -3360,7 +3308,7 @@ msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
 
 #: config/tc-arm.c:814
 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
 
 #: config/tc-arm.c:814
 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
-msgstr "la instrucción condicional pulgar debe estar en el bloque IT"
+msgstr "instrucción condicional pulgar debería estar en el bloque IT"
 
 #: config/tc-arm.c:815
 msgid "incorrect condition in IT block"
 
 #: config/tc-arm.c:815
 msgid "incorrect condition in IT block"
@@ -3368,7 +3316,7 @@ msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
 
 #: config/tc-arm.c:816
 msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
 
 #: config/tc-arm.c:816
 msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
-msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo"
+msgstr "IT cayendo dentro de límite de un bloque IT anterior"
 
 #: config/tc-arm.c:817
 msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
 
 #: config/tc-arm.c:817
 msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
@@ -3380,13 +3328,13 @@ msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al
 
 #: config/tc-arm.c:821
 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
 
 #: config/tc-arm.c:821
 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
+msgstr "no se puede usar retroescritura con el direccionamiento relativo al PC"
 
 #: config/tc-arm.c:823
 #, fuzzy
 #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
 msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:823
 #, fuzzy
 #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
 msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
-msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
+msgstr "el procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
 
 #: config/tc-arm.c:824
 msgid "using "
 
 #: config/tc-arm.c:824
 msgid "using "
@@ -3400,7 +3348,7 @@ msgstr "predicción de ramificación inválida en este código operacional"
 
 #: config/tc-arm.c:1032
 msgid "immediate expression requires a # prefix"
 
 #: config/tc-arm.c:1032
 msgid "immediate expression requires a # prefix"
-msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #"
+msgstr "expresión inmediata requiere un # prefijado"
 
 #: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
 msgid "missing expression"
 
 #: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816
 msgid "missing expression"
@@ -3456,11 +3404,11 @@ msgstr "el escalar debe tener un índice"
 #: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
 #: config/tc-arm.c:17097
 msgid "scalar index out of range"
 #: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643
 #: config/tc-arm.c:17097
 msgid "scalar index out of range"
-msgstr "índice escalar fuera de rango"
+msgstr "índice escalar fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:1708
 msgid "bad range in register list"
 
 #: config/tc-arm.c:1708
 msgid "bad range in register list"
-msgstr "rango equivocado en la lista de registros"
+msgstr "limite equivocado en la lista de registros"
 
 #: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766
 #, c-format
@@ -3469,7 +3417,7 @@ msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
 
 #: config/tc-arm.c:1728
 msgid "Warning: register range not in ascending order"
 
 #: config/tc-arm.c:1728
 msgid "Warning: register range not in ascending order"
-msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
+msgstr "Aviso: el limite de registros no está en orden ascendente"
 
 #: config/tc-arm.c:1739
 msgid "missing `}'"
 
 #: config/tc-arm.c:1739
 msgid "missing `}'"
@@ -3481,7 +3429,7 @@ msgstr "máscara de registro inválida"
 
 #: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
 msgid "register out of range in list"
 
 #: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934
 msgid "register out of range in list"
-msgstr "registro fuera de rango en la lista"
+msgstr "registro fuera de limite en la lista"
 
 #: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
 msgid "register list not in ascending order"
 
 #: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331
 msgid "register list not in ascending order"
@@ -3489,11 +3437,11 @@ msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
 
 #: config/tc-arm.c:1943
 msgid "register range not in ascending order"
 
 #: config/tc-arm.c:1943
 msgid "register range not in ascending order"
-msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
+msgstr "el limite de registros no está en orden ascendente"
 
 #: config/tc-arm.c:1976
 msgid "non-contiguous register range"
 
 #: config/tc-arm.c:1976
 msgid "non-contiguous register range"
-msgstr "el rango de registros no es contiguo"
+msgstr "el limite de registros no es contiguo"
 
 #: config/tc-arm.c:2035
 msgid "register stride must be 1 or 2"
 
 #: config/tc-arm.c:2035
 msgid "register stride must be 1 or 2"
@@ -3586,7 +3534,7 @@ msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
 #: config/tc-arm.c:2943
 #, c-format
 msgid "expected comma after name \"%s\""
 #: config/tc-arm.c:2943
 #, c-format
 msgid "expected comma after name \"%s\""
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s»"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre «%s»"
 
 #: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584
 #, c-format
@@ -3637,7 +3585,7 @@ msgstr "tipo inválido para de conjunto de literales"
 #: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
 #, c-format
 msgid "Invalid label '%s'"
 #: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354
 #, c-format
 msgid "Invalid label '%s'"
-msgstr "Etiqueta «%s» inválida"
+msgstr "Etiqueta inválida «%s»"
 
 #: config/tc-arm.c:3569
 msgid "(plt) is only valid on branch targets"
 
 #: config/tc-arm.c:3569
 msgid "(plt) is only valid on branch targets"
@@ -3710,11 +3658,11 @@ msgstr "se esperaba , <constante>"
 
 #: config/tc-arm.c:4064
 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
 
 #: config/tc-arm.c:4064
 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
-msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
+msgstr "el número de registros debe estar en el limite [1:4]"
 
 #: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
 msgid "bad register range"
 
 #: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345
 msgid "bad register range"
-msgstr "rango de registro equivocado"
+msgstr "limite de registro equivocado"
 
 #: config/tc-arm.c:4411
 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
 
 #: config/tc-arm.c:4411
 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
@@ -3726,7 +3674,7 @@ msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
 
 #: config/tc-arm.c:4478
 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
 
 #: config/tc-arm.c:4478
 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
-msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp"
+msgstr "SP y PC no se permiten .unwind_movsp como directiva"
 
 #: config/tc-arm.c:4483
 msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
 
 #: config/tc-arm.c:4483
 msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
@@ -3761,7 +3709,7 @@ msgstr "código operacional de desenredo inválido"
 #: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
 msgid "immediate value out of range"
 #: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242
 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
 msgid "immediate value out of range"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango"
+msgstr "valor inmediato fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:4974
 msgid "invalid FPA immediate expression"
 
 #: config/tc-arm.c:4974
 msgid "invalid FPA immediate expression"
@@ -3769,15 +3717,15 @@ msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
 
 #: config/tc-arm.c:5160
 msgid "'LSL' or 'ASR' required"
 
 #: config/tc-arm.c:5160
 msgid "'LSL' or 'ASR' required"
-msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'"
+msgstr "'LSL' o 'ASR' requerido"
 
 #: config/tc-arm.c:5168
 msgid "'LSL' required"
 
 #: config/tc-arm.c:5168
 msgid "'LSL' required"
-msgstr "se requiere 'LSL'"
+msgstr "'LSL' requerido"
 
 #: config/tc-arm.c:5176
 msgid "'ASR' required"
 
 #: config/tc-arm.c:5176
 msgid "'ASR' required"
-msgstr "se requiere 'ASR'"
+msgstr "'ASR' requerido"
 
 #: config/tc-arm.c:5255
 msgid "invalid rotation"
 
 #: config/tc-arm.c:5255
 msgid "invalid rotation"
@@ -3797,7 +3745,7 @@ msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
 
 #: config/tc-arm.c:5691
 msgid "'}' expected at end of 'option' field"
 
 #: config/tc-arm.c:5691
 msgid "'}' expected at end of 'option' field"
-msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
+msgstr "'}' esperado al final 'option' del campo"
 
 #: config/tc-arm.c:5696
 msgid "cannot combine index with option"
 
 #: config/tc-arm.c:5696
 msgid "cannot combine index with option"
@@ -3854,11 +3802,11 @@ msgstr "se requiere una condición"
 
 #: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
 msgid "'[' expected"
 
 #: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943
 msgid "'[' expected"
-msgstr "se esperaba '['"
+msgstr "'[' esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:6226
 msgid "',' expected"
 
 #: config/tc-arm.c:6226
 msgid "',' expected"
-msgstr "se esperaba ','"
+msgstr "',' esperada"
 
 #: config/tc-arm.c:6243
 msgid "invalid shift"
 
 #: config/tc-arm.c:6243
 msgid "invalid shift"
@@ -3889,7 +3837,7 @@ msgstr "se utiliza cero como valor inmediato"
 
 #: config/tc-arm.c:6899
 msgid "immediate value is out of range"
 
 #: config/tc-arm.c:6899
 msgid "immediate value is out of range"
-msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
+msgstr "el valor inmediato está fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:7046
 msgid "iWMMXt data or control register expected"
 
 #: config/tc-arm.c:7046
 msgid "iWMMXt data or control register expected"
@@ -3915,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:7457
 msgid "D register out of range for selected VFP version"
 
 #: config/tc-arm.c:7457
 msgid "D register out of range for selected VFP version"
-msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
+msgstr "D como registro fuera de limite para versión VFP seleccionada"
 
 #: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
 msgid "Instruction does not support =N addresses"
 
 #: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378
 msgid "Instruction does not support =N addresses"
@@ -3923,28 +3871,28 @@ msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
 
 #: config/tc-arm.c:7562
 msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
 
 #: config/tc-arm.c:7562
 msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
+msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
 
 #. unindexed - only for coprocessor
 #: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
 msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
 
 #. unindexed - only for coprocessor
 #: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441
 msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
+msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
 
 #: config/tc-arm.c:7586
 msgid "destination register same as write-back base"
 
 #: config/tc-arm.c:7586
 msgid "destination register same as write-back base"
-msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
+msgstr "registro destino es el mismo que la base de retroescritura"
 
 #: config/tc-arm.c:7587
 msgid "source register same as write-back base"
 
 #: config/tc-arm.c:7587
 msgid "source register same as write-back base"
-msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
+msgstr "registro origen es el mismo que la base de retroescritura"
 
 #: config/tc-arm.c:7637
 msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
 
 #: config/tc-arm.c:7637
 msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
-msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto"
+msgstr "uso de PC en esta instrucción está obsoleto"
 
 #: config/tc-arm.c:7660
 msgid "instruction does not accept scaled register index"
 
 #: config/tc-arm.c:7660
 msgid "instruction does not accept scaled register index"
-msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
+msgstr "instrucción no acepta el índice de registro escalado"
 
 #: config/tc-arm.c:7965
 msgid "invalid pseudo operation"
 
 #: config/tc-arm.c:7965
 msgid "invalid pseudo operation"
@@ -3958,25 +3906,23 @@ msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
 
 #: config/tc-arm.c:8219
 msgid "instruction does not support unindexed addressing"
 
 #: config/tc-arm.c:8219
 msgid "instruction does not support unindexed addressing"
-msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
+msgstr "instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
 
 #: config/tc-arm.c:8234
 msgid "pc may not be used with write-back"
 
 #: config/tc-arm.c:8234
 msgid "pc may not be used with write-back"
-msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
+msgstr "pc quizá no está siendo utilizado con retroescritura"
 
 #: config/tc-arm.c:8239
 msgid "instruction does not support writeback"
 
 #: config/tc-arm.c:8239
 msgid "instruction does not support writeback"
-msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás"
+msgstr "instrucción no admite retroescritura"
 
 #: config/tc-arm.c:8345
 msgid "Rn must not overlap other operands"
 msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
 
 #: config/tc-arm.c:8350
 
 #: config/tc-arm.c:8345
 msgid "Rn must not overlap other operands"
 msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
 
 #: config/tc-arm.c:8350
-#, fuzzy
-#| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
-msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
+msgstr "utilización swp{b} es obsoleta para ARMv8 y posterior"
 
 #: config/tc-arm.c:8353
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-arm.c:8353
 #, fuzzy
@@ -4011,19 +3957,19 @@ msgstr "Este acceso a registro del coprocesador es obsoleto en ARMv8"
 
 #: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
 
 #: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897
 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
-msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
+msgstr "retroescritura del registro base es IMPREDECIBLE"
 
 #: config/tc-arm.c:8891
 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
 
 #: config/tc-arm.c:8891
 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
-msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
+msgstr "retroescritura del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
 
 #: config/tc-arm.c:8901
 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
 
 #: config/tc-arm.c:8901
 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
-msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
+msgstr "si el registro de retroescritura está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
 
 #: config/tc-arm.c:8938
 msgid "first transfer register must be even"
 
 #: config/tc-arm.c:8938
 msgid "first transfer register must be even"
-msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par"
+msgstr "primer registro de transferencia debe ser par"
 
 #: config/tc-arm.c:8941
 msgid "can only transfer two consecutive registers"
 
 #: config/tc-arm.c:8941
 msgid "can only transfer two consecutive registers"
@@ -4040,19 +3986,19 @@ msgstr "no se permite r14 aquí"
 
 #: config/tc-arm.c:8954
 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
 
 #: config/tc-arm.c:8954
 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
-msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia"
+msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
 
 #: config/tc-arm.c:8964
 msgid "index register overlaps transfer register"
 
 #: config/tc-arm.c:8964
 msgid "index register overlaps transfer register"
-msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia"
+msgstr "registro índice sobrescribe el registro de transferencia"
 
 #: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
 msgid "offset must be zero in ARM encoding"
 
 #: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643
 msgid "offset must be zero in ARM encoding"
-msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
+msgstr "desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
 
 #: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
 msgid "even register required"
 
 #: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670
 msgid "even register required"
-msgstr "se requiere un registro par"
+msgstr "requerido registro par"
 
 #: config/tc-arm.c:9009
 msgid "can only load two consecutive registers"
 
 #: config/tc-arm.c:9009
 msgid "can only load two consecutive registers"
@@ -4094,7 +4040,7 @@ msgstr "registro equivocado para mrs"
 
 #: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
 
 #: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360
 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
-msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'"
+msgstr "'APSR', 'CPSR' o 'SPSR' esperado"
 
 #: config/tc-arm.c:9295
 msgid "Rd and Rm should be different in mul"
 
 #: config/tc-arm.c:9295
 msgid "Rd and Rm should be different in mul"
@@ -4110,23 +4056,23 @@ msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
 
 #: config/tc-arm.c:9386
 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
 
 #: config/tc-arm.c:9386
 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
-msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLD"
+msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLD"
 
 #: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403
 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
-msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
+msgstr "se utilizó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
 
 #: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
 msgid "writeback used in preload instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405
 msgid "writeback used in preload instruction"
-msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
+msgstr "se utilicó retroescritura en la instrucción de precarga"
 
 #: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
 msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407
 msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
-msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
+msgstr "se utilizó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
 
 #: config/tc-arm.c:9401
 msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
 
 #: config/tc-arm.c:9401
 msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
-msgstr "se esperaba '[' trasl mnemónico PLI"
+msgstr "'[' esperado tras mnemónico PLI"
 
 #: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
 msgid "push/pop do not support {reglist}^"
 
 #: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668
 msgid "push/pop do not support {reglist}^"
@@ -4139,7 +4085,7 @@ msgstr "utilice setend está obsoleto para ARMv8"
 #: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
 #: config/tc-arm.c:12951
 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
 #: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908
 #: config/tc-arm.c:12951
 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
-msgstr "desplazamiento extraño como parte doperando para la insn desplazamiento"
+msgstr "desplazamiento extraño como parte doperando para la insn desplazamiento"
 
 #: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555
 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
@@ -4147,7 +4093,7 @@ msgstr "procesador seleccionado no admite instrucción SETPAN"
 
 #: config/tc-arm.c:9614
 msgid "SRS base register must be r13"
 
 #: config/tc-arm.c:9614
 msgid "SRS base register must be r13"
-msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
+msgstr "SRS al registro base debe ser r13"
 
 #: config/tc-arm.c:9673
 msgid "can only store two consecutive registers"
 
 #: config/tc-arm.c:9673
 msgid "can only store two consecutive registers"
@@ -4159,19 +4105,19 @@ msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
 
 #: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
 
 #: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847
 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
-msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
+msgstr "este modo de direccionamiento requiere retroescritura del registro-base"
 
 #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
 #. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
 #: config/tc-arm.c:9964
 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
 
 #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
 #. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
 #: config/tc-arm.c:9964
 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]"
+msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [0, 16]"
 
 #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
 #. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
 #: config/tc-arm.c:9971
 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
 
 #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
 #. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
 #: config/tc-arm.c:9971
 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
-msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]"
+msgstr "valor inmediato fuera de limite, se esperaba el limite [1, 32]"
 
 #: config/tc-arm.c:10037
 msgid "this instruction does not support indexing"
 
 #: config/tc-arm.c:10037
 msgid "this instruction does not support indexing"
@@ -4195,7 +4141,7 @@ msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
 
 #: config/tc-arm.c:10384
 msgid "cannot use register index with this instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:10384
 msgid "cannot use register index with this instruction"
-msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
+msgstr "no puede utilizar registro indizado con esta instrucción"
 
 #: config/tc-arm.c:10386
 msgid "Thumb does not support negative register indexing"
 
 #: config/tc-arm.c:10386
 msgid "Thumb does not support negative register indexing"
@@ -4207,7 +4153,7 @@ msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
 
 #: config/tc-arm.c:10390
 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
 
 #: config/tc-arm.c:10390
 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
-msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
+msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con retroescritura"
 
 #: config/tc-arm.c:10392
 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
 
 #: config/tc-arm.c:10392
 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
@@ -4215,11 +4161,11 @@ msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
 
 #: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
 msgid "shift out of range"
 
 #: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374
 msgid "shift out of range"
-msgstr "desplazamiento fuera de rango"
+msgstr "desplazamiento fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:10410
 msgid "cannot use writeback with this instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:10410
 msgid "cannot use writeback with this instruction"
-msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
+msgstr "no se puede usar retroescritura con esta instrucción"
 
 #: config/tc-arm.c:10431
 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
 
 #: config/tc-arm.c:10431
 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
@@ -4277,32 +4223,32 @@ msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
 
 #: config/tc-arm.c:11433
 msgid "SP not allowed in register list"
 
 #: config/tc-arm.c:11433
 msgid "SP not allowed in register list"
-msgstr "no se permite SP en la lista de registros"
+msgstr "SP no admitido dentro de listado de registro"
 
 #: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
 
 #: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543
 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
-msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE"
+msgstr "teniendo el registro base en la lista de registros al usar retroescritura se vuelve IMPREDECIBLE"
 
 #: config/tc-arm.c:11445
 msgid "LR and PC should not both be in register list"
 
 #: config/tc-arm.c:11445
 msgid "LR and PC should not both be in register list"
-msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros"
+msgstr "LR y PC no deberían estar ambos dentro de registros listados"
 
 #: config/tc-arm.c:11453
 msgid "PC not allowed in register list"
 
 #: config/tc-arm.c:11453
 msgid "PC not allowed in register list"
-msgstr "no se permite PC en la lista de registros"
+msgstr "PC no admitido dentro del listado de registro"
 
 #: config/tc-arm.c:11495
 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
 
 #: config/tc-arm.c:11495
 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
-msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^"
+msgstr "Thumb carga/almacenaje múltiples no compatible {reglist}^"
 
 #: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
 #, c-format
 msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
 
 #: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597
 #, c-format
 msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
-msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
+msgstr "valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
 
 #: config/tc-arm.c:11590
 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
 
 #: config/tc-arm.c:11590
 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
-msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada"
+msgstr "Thumb-2 como instrucción sólo válida en sintaxis unificada"
 
 #: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
 msgid "this instruction will write back the base register"
 
 #: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604
 msgid "this instruction will write back the base register"
@@ -4346,12 +4292,12 @@ msgstr "no se permite r13 aquí"
 #, fuzzy
 #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
 #, fuzzy
 #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
-msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia"
+msgstr "registro base se escribió hacia atrás, y sobrescribe el segundo registro transferencial"
 
 #: config/tc-arm.c:11980
 #, c-format
 msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
 
 #: config/tc-arm.c:11980
 #, c-format
 msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
-msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
+msgstr "Utilización de r%u como registro origen es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
 
 #: config/tc-arm.c:12173
 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
 
 #: config/tc-arm.c:12173
 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
@@ -4363,7 +4309,7 @@ msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
 
 #: config/tc-arm.c:12378
 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
 
 #: config/tc-arm.c:12378
 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
-msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí"
+msgstr "Thumb como codificación no admite un inmediato aquí"
 
 #: config/tc-arm.c:12465
 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
 
 #: config/tc-arm.c:12465
 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
@@ -4391,7 +4337,7 @@ msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
 
 #: config/tc-arm.c:13176
 msgid "Thumb encoding does not support rotation"
 
 #: config/tc-arm.c:13176
 msgid "Thumb encoding does not support rotation"
-msgstr "la codificación Thumb no admite rotación"
+msgstr "Thumb como codificación no admite rotación"
 
 #: config/tc-arm.c:13196
 msgid "instruction requires register index"
 
 #: config/tc-arm.c:13196
 msgid "instruction requires register index"
@@ -4428,7 +4374,7 @@ msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
 
 #: config/tc-arm.c:14139
 msgid "bad type in Neon instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:14139
 msgid "bad type in Neon instruction"
-msgstr "tipo equivocado en la instrucción Neon"
+msgstr "equivocación de tipo en instrucción Neon"
 
 #: config/tc-arm.c:14150
 msgid "inconsistent types in Neon instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:14150
 msgid "inconsistent types in Neon instruction"
@@ -4441,7 +4387,7 @@ msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 reg
 #: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
 #: config/tc-arm.c:16761
 msgid "immediate out of range for shift"
 #: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354
 #: config/tc-arm.c:16761
 msgid "immediate out of range for shift"
-msgstr "inmediato fuera de rango para desplazamiento"
+msgstr "inmediato fuera de limite para desplazamiento"
 
 #: config/tc-arm.c:14835
 msgid "first and second operands shall be the same register"
 
 #: config/tc-arm.c:14835
 msgid "first and second operands shall be the same register"
@@ -4449,7 +4395,7 @@ msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
 
 #: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
 msgid "scalar out of range for multiply instruction"
 
 #: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210
 msgid "scalar out of range for multiply instruction"
-msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
+msgstr "escalar fuera de limite para la instrucción multiply"
 
 #: config/tc-arm.c:15244
 msgid "instruction form not available on this architecture."
 
 #: config/tc-arm.c:15244
 msgid "instruction form not available on this architecture."
@@ -4461,11 +4407,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
 msgid "immediate out of range for insert"
 
 #: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342
 msgid "immediate out of range for insert"
-msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
+msgstr "inmediato fuera de limite para insert"
 
 #: config/tc-arm.c:15475
 msgid "immediate out of range for narrowing operation"
 
 #: config/tc-arm.c:15475
 msgid "immediate out of range for narrowing operation"
-msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento"
+msgstr "inmediato fuera de limite para la operación de estrechamiento"
 
 #: config/tc-arm.c:15621
 msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
 
 #: config/tc-arm.c:15621
 msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
@@ -4479,11 +4425,11 @@ msgstr "invalida modo de direccionamiento"
 
 #: config/tc-arm.c:16054
 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
 
 #: config/tc-arm.c:16054
 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
-msgstr "el tamaño doperando se debe especificar para el inmediato VMOV"
+msgstr "el tamaño doperando se debe especificar para el inmediato VMOV"
 
 #: config/tc-arm.c:16064
 msgid "immediate has bits set outside the operand size"
 
 #: config/tc-arm.c:16064
 msgid "immediate has bits set outside the operand size"
-msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño doperando"
+msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño doperando"
 
 #: config/tc-arm.c:16226
 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
 
 #: config/tc-arm.c:16226
 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
@@ -4503,7 +4449,7 @@ msgstr "tipo equivocado para el escalar"
 
 #: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
 msgid "VFP registers must be adjacent"
 
 #: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727
 msgid "VFP registers must be adjacent"
-msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes"
+msgstr "VFP como registros deben ser adyacentes"
 
 #: config/tc-arm.c:16770
 msgid "invalid suffix"
 
 #: config/tc-arm.c:16770
 msgid "invalid suffix"
@@ -4515,7 +4461,7 @@ msgstr "longitud de lista equivocada para la búsqueda de tabla"
 
 #: config/tc-arm.c:16918
 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
 
 #: config/tc-arm.c:16918
 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
-msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB"
+msgstr "se debe usar retroescritura (!) para VLDMDB y VSTMDB"
 
 #: config/tc-arm.c:16946
 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
 
 #: config/tc-arm.c:16946
 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
@@ -4624,11 +4570,11 @@ msgstr ""
 #: config/tc-arm.c:18706
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%s'"
 #: config/tc-arm.c:18706
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%s'"
-msgstr "instrucción «%s» equivocada"
+msgstr "instrucción equivocada «%s»"
 
 #: config/tc-arm.c:18712
 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
 
 #: config/tc-arm.c:18712
 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
-msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
+msgstr "sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
 
 #: config/tc-arm.c:18732
 msgid "SVC is not permitted on this architecture"
 
 #: config/tc-arm.c:18732
 msgid "SVC is not permitted on this architecture"
@@ -4651,7 +4597,7 @@ msgstr "procesador seleccionado no admite variante de 32 bit de instrucción «%
 #: config/tc-arm.c:18763
 #, c-format
 msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
 #: config/tc-arm.c:18763
 #, c-format
 msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
-msgstr "procesador seleccionado no admite el «%s» modo Thumb-2 "
+msgstr "procesador seleccionado no admite «%s» modo Thumb-2"
 
 #: config/tc-arm.c:18788
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:18788
 #, c-format
@@ -4749,7 +4695,7 @@ msgstr "valor inmediato equivocado para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
 
 #: config/tc-arm.c:23424
 msgid "offset not a multiple of 4"
 
 #: config/tc-arm.c:23424
 msgid "offset not a multiple of 4"
-msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
+msgstr "desplazamiento no un múltiplo de 4"
 
 #: config/tc-arm.c:23625
 msgid "invalid smc expression"
 
 #: config/tc-arm.c:23625
 msgid "invalid smc expression"
@@ -4783,7 +4729,7 @@ msgstr "blx a la función Thumb «%s» cambió del estado ISA Thumb a bl"
 
 #: config/tc-arm.c:23915
 msgid "Thumb2 branch out of range"
 
 #: config/tc-arm.c:23915
 msgid "Thumb2 branch out of range"
-msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango"
+msgstr "Thumb2 ramificado fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:23999
 msgid "rel31 relocation overflow"
 
 #: config/tc-arm.c:23999
 msgid "rel31 relocation overflow"
@@ -4791,7 +4737,7 @@ msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
 
 #: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
 msgid "co-processor offset out of range"
 
 #: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063
 msgid "co-processor offset out of range"
-msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
+msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:24080
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:24080
 #, c-format
@@ -4828,7 +4774,7 @@ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
 #: config/tc-arm.c:24254
 #, c-format
 msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
 #: config/tc-arm.c:24254
 #, c-format
 msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
-msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango"
+msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de limite"
 
 #: config/tc-arm.c:24266
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:24266
 #, c-format
@@ -4843,7 +4789,7 @@ msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
 #: config/tc-arm.c:24368
 #, c-format
 msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
 #: config/tc-arm.c:24368
 #, c-format
 msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
-msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional reubicada: %lx"
+msgstr "Incapaz de procesar reubicación para código operacional pulgar: %lx"
 
 #: config/tc-arm.c:24447
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:24447
 #, c-format
@@ -4880,12 +4826,12 @@ msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
 
 #: config/tc-arm.c:24756
 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
 
 #: config/tc-arm.c:24756
 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
+msgstr "ADRL utilizado para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
 
 #: config/tc-arm.c:24771
 #, c-format
 msgid "undefined local label `%s'"
 
 #: config/tc-arm.c:24771
 #, c-format
 msgid "undefined local label `%s'"
-msgstr "etiqueta local «%s» sin definir"
+msgstr "etiqueta local sin definir «%s»"
 
 #: config/tc-arm.c:24777
 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
 
 #: config/tc-arm.c:24777
 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
@@ -4971,226 +4917,226 @@ msgstr ""
 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
 #: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
 msgid "use -mcpu=arm1"
 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
 #: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651
 msgid "use -mcpu=arm1"
-msgstr "usa -mcpu=arm1"
+msgstr "emplea -mcpu=arm1"
 
 #: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
 msgid "use -mcpu=arm2"
 
 #: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653
 msgid "use -mcpu=arm2"
-msgstr "usa -mcpu=arm2"
+msgstr "emplea -mcpu=arm2"
 
 #: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
 msgid "use -mcpu=arm250"
 
 #: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655
 msgid "use -mcpu=arm250"
-msgstr "usa -mcpu=arm250"
+msgstr "emplea -mcpu=arm250"
 
 #: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
 msgid "use -mcpu=arm3"
 
 #: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657
 msgid "use -mcpu=arm3"
-msgstr "usa -mcpu=arm3"
+msgstr "emplea -mcpu=arm3"
 
 #: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
 msgid "use -mcpu=arm6"
 
 #: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659
 msgid "use -mcpu=arm6"
-msgstr "usa -mcpu=arm6"
+msgstr "emplea -mcpu=arm6"
 
 #: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
 msgid "use -mcpu=arm600"
 
 #: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661
 msgid "use -mcpu=arm600"
-msgstr "usa -mcpu=arm600"
+msgstr "emplea -mcpu=arm600"
 
 #: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
 msgid "use -mcpu=arm610"
 
 #: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663
 msgid "use -mcpu=arm610"
-msgstr "usa -mcpu=arm610"
+msgstr "emplea -mcpu=arm610"
 
 #: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
 msgid "use -mcpu=arm620"
 
 #: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665
 msgid "use -mcpu=arm620"
-msgstr "usa -mcpu=arm620"
+msgstr "emplea -mcpu=arm620"
 
 #: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
 msgid "use -mcpu=arm7"
 
 #: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667
 msgid "use -mcpu=arm7"
-msgstr "usa -mcpu=arm7"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7"
 
 #: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
 msgid "use -mcpu=arm70"
 
 #: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669
 msgid "use -mcpu=arm70"
-msgstr "usa -mcpu=arm70"
+msgstr "emplea -mcpu=arm70"
 
 #: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
 msgid "use -mcpu=arm700"
 
 #: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671
 msgid "use -mcpu=arm700"
-msgstr "usa -mcpu=arm700"
+msgstr "emplea -mcpu=arm700"
 
 #: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
 msgid "use -mcpu=arm700i"
 
 #: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673
 msgid "use -mcpu=arm700i"
-msgstr "usa -mcpu=arm700i"
+msgstr "emplea -mcpu=arm700i"
 
 #: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
 msgid "use -mcpu=arm710"
 
 #: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675
 msgid "use -mcpu=arm710"
-msgstr "usa -mcpu=arm710"
+msgstr "emplea -mcpu=arm710"
 
 #: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
 msgid "use -mcpu=arm710c"
 
 #: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677
 msgid "use -mcpu=arm710c"
-msgstr "usa -mcpu=arm710c"
+msgstr "emplea -mcpu=arm710c"
 
 #: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
 msgid "use -mcpu=arm720"
 
 #: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679
 msgid "use -mcpu=arm720"
-msgstr "usa -mcpu=arm720"
+msgstr "emplea -mcpu=arm720"
 
 #: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
 msgid "use -mcpu=arm7d"
 
 #: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681
 msgid "use -mcpu=arm7d"
-msgstr "usa -mcpu=arm7d"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7d"
 
 #: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
 msgid "use -mcpu=arm7di"
 
 #: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683
 msgid "use -mcpu=arm7di"
-msgstr "usa -mcpu=arm7di"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7di"
 
 #: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
 msgid "use -mcpu=arm7m"
 
 #: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685
 msgid "use -mcpu=arm7m"
-msgstr "usa -mcpu=arm7m"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7m"
 
 #: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
 msgid "use -mcpu=arm7dm"
 
 #: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687
 msgid "use -mcpu=arm7dm"
-msgstr "usa -mcpu=arm7dm"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7dm"
 
 #: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689
 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
-msgstr "usa -mcpu=arm7dmi"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7dmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
 msgid "use -mcpu=arm7100"
 
 #: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691
 msgid "use -mcpu=arm7100"
-msgstr "usa -mcpu=arm7100"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7100"
 
 #: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
 msgid "use -mcpu=arm7500"
 
 #: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693
 msgid "use -mcpu=arm7500"
-msgstr "usa -mcpu=arm7500"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7500"
 
 #: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
 
 #: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695
 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
-msgstr "usa -mcpu=arm7500fe"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7500fe"
 
 #: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
 #: config/tc-arm.c:25699
 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698
 #: config/tc-arm.c:25699
 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
-msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi"
+msgstr "emplea -mcpu=arm7tdmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
 msgid "use -mcpu=arm710t"
 
 #: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701
 msgid "use -mcpu=arm710t"
-msgstr "usa -mcpu=arm710t"
+msgstr "emplea -mcpu=arm710t"
 
 #: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
 msgid "use -mcpu=arm720t"
 
 #: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703
 msgid "use -mcpu=arm720t"
-msgstr "usa -mcpu=arm720t"
+msgstr "emplea -mcpu=arm720t"
 
 #: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
 msgid "use -mcpu=arm740t"
 
 #: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705
 msgid "use -mcpu=arm740t"
-msgstr "usa -mcpu=arm740t"
+msgstr "emplea -mcpu=arm740t"
 
 #: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
 msgid "use -mcpu=arm8"
 
 #: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707
 msgid "use -mcpu=arm8"
-msgstr "usa -mcpu=arm8"
+msgstr "emplea -mcpu=arm8"
 
 #: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
 msgid "use -mcpu=arm810"
 
 #: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709
 msgid "use -mcpu=arm810"
-msgstr "usa -mcpu=arm810"
+msgstr "emplea -mcpu=arm810"
 
 #: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
 msgid "use -mcpu=arm9"
 
 #: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711
 msgid "use -mcpu=arm9"
-msgstr "usa -mcpu=arm9"
+msgstr "emplea -mcpu=arm9"
 
 #: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713
 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
-msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi"
+msgstr "emplea -mcpu=arm9tdmi"
 
 #: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
 msgid "use -mcpu=arm920"
 
 #: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715
 msgid "use -mcpu=arm920"
-msgstr "usa -mcpu=arm920"
+msgstr "emplea -mcpu=arm920"
 
 #: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
 msgid "use -mcpu=arm940"
 
 #: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717
 msgid "use -mcpu=arm940"
-msgstr "usa -mcpu=arm940"
+msgstr "emplea -mcpu=arm940"
 
 #: config/tc-arm.c:25718
 msgid "use -mcpu=strongarm"
 
 #: config/tc-arm.c:25718
 msgid "use -mcpu=strongarm"
-msgstr "usa -mcpu=strongarm"
+msgstr "emplea -mcpu=strongarm"
 
 #: config/tc-arm.c:25720
 msgid "use -mcpu=strongarm110"
 
 #: config/tc-arm.c:25720
 msgid "use -mcpu=strongarm110"
-msgstr "usa -mcpu=strongarm110"
+msgstr "emplea -mcpu=strongarm110"
 
 #: config/tc-arm.c:25722
 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
 
 #: config/tc-arm.c:25722
 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
-msgstr "usa -mcpu=strongarm1100"
+msgstr "emplea -mcpu=strongarm1100"
 
 #: config/tc-arm.c:25724
 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
 
 #: config/tc-arm.c:25724
 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
-msgstr "usa -mcpu=strongarm1110"
+msgstr "emplea -mcpu=strongarm1110"
 
 #: config/tc-arm.c:25725
 msgid "use -mcpu=xscale"
 
 #: config/tc-arm.c:25725
 msgid "use -mcpu=xscale"
-msgstr "usa -mcpu=xscale"
+msgstr "emplea -mcpu=xscale"
 
 #: config/tc-arm.c:25726
 msgid "use -mcpu=iwmmxt"
 
 #: config/tc-arm.c:25726
 msgid "use -mcpu=iwmmxt"
-msgstr "usa -mcpu=iwmmxt"
+msgstr "emplea -mcpu=iwmmxt"
 
 #: config/tc-arm.c:25727
 msgid "use -mcpu=all"
 
 #: config/tc-arm.c:25727
 msgid "use -mcpu=all"
-msgstr "usa -mcpu=all"
+msgstr "emplea -mcpu=all"
 
 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
 #: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
 msgid "use -march=armv2"
 
 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
 #: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731
 msgid "use -march=armv2"
-msgstr "usa -march=armv2"
+msgstr "emplea -march=armv2"
 
 #: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
 msgid "use -march=armv2a"
 
 #: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733
 msgid "use -march=armv2a"
-msgstr "usa -march=armv2a"
+msgstr "emplea -march=armv2a"
 
 #: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
 msgid "use -march=armv3"
 
 #: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735
 msgid "use -march=armv3"
-msgstr "usa -march=armv3"
+msgstr "emplea -march=armv3"
 
 #: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
 msgid "use -march=armv3m"
 
 #: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737
 msgid "use -march=armv3m"
-msgstr "usa -march=armv3m"
+msgstr "emplea -march=armv3m"
 
 #: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
 msgid "use -march=armv4"
 
 #: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739
 msgid "use -march=armv4"
-msgstr "usa -march=armv4"
+msgstr "emplea -march=armv4"
 
 #: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
 msgid "use -march=armv4t"
 
 #: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741
 msgid "use -march=armv4t"
-msgstr "usa -march=armv4t"
+msgstr "emplea -march=armv4t"
 
 #: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
 msgid "use -march=armv5"
 
 #: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743
 msgid "use -march=armv5"
-msgstr "usa -march=armv5"
+msgstr "emplea -march=armv5"
 
 #: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
 msgid "use -march=armv5t"
 
 #: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745
 msgid "use -march=armv5t"
-msgstr "usa -march=armv5t"
+msgstr "emplea -march=armv5t"
 
 #: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
 msgid "use -march=armv5te"
 
 #: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747
 msgid "use -march=armv5te"
-msgstr "usa -march=armv5te"
+msgstr "emplea -march=armv5te"
 
 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
 #: config/tc-arm.c:25750
 msgid "use -mfpu=fpe"
 
 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
 #: config/tc-arm.c:25750
 msgid "use -mfpu=fpe"
-msgstr "usa -mfpu=fpe"
+msgstr "emplea -mfpu=fpe"
 
 #: config/tc-arm.c:25751
 msgid "use -mfpu=fpa10"
 
 #: config/tc-arm.c:25751
 msgid "use -mfpu=fpa10"
-msgstr "usa -mfpu=fpa10"
+msgstr "emplea -mfpu=fpa10"
 
 #: config/tc-arm.c:25752
 msgid "use -mfpu=fpa11"
 
 #: config/tc-arm.c:25752
 msgid "use -mfpu=fpa11"
-msgstr "usa -mfpu=fpa11"
+msgstr "emplea -mfpu=fpa11"
 
 #: config/tc-arm.c:25754
 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
 
 #: config/tc-arm.c:25754
 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
-msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
+msgstr "emplea -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
 
 #: config/tc-arm.c:26508
 msgid "extension does not apply to the base architecture"
 
 #: config/tc-arm.c:26508
 msgid "extension does not apply to the base architecture"
-msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base"
+msgstr "extensión no se aplica a la arquitectura base"
 
 #: config/tc-arm.c:26538
 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
 
 #: config/tc-arm.c:26538
 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
-msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético"
+msgstr "extensiones de arquitectura deben ser especificadas en orden alfabético"
 
 #: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541
 #, c-format
@@ -5205,12 +5151,12 @@ msgstr "abi de coma flotante «%s» desconocida\n"
 #: config/tc-arm.c:26688
 #, c-format
 msgid "unknown EABI `%s'\n"
 #: config/tc-arm.c:26688
 #, c-format
 msgid "unknown EABI `%s'\n"
-msgstr "EABI «%s» desconocida\n"
+msgstr "desconoce EABI «%s»\n"
 
 #: config/tc-arm.c:26708
 #, c-format
 msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
 
 #: config/tc-arm.c:26708
 #, c-format
 msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
-msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser arm, pulgar, always o never."
+msgstr "desconoce modo IT implícito «%s» , debe ser brazo, pulgar, siempre o nunca."
 
 #: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
 
 #: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913
 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
@@ -5230,7 +5176,7 @@ msgstr "<modo>\t  controla la inserción implícita de instrucciones IT"
 
 #: config/tc-arm.c:26741
 msgid "\t\t\t  TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
 
 #: config/tc-arm.c:26741
 msgid "\t\t\t  TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t\t  modo compatible de sintaxis TI CodeComposer Studio"
 
 #: config/tc-arm.c:26843
 #, c-format
 
 #: config/tc-arm.c:26843
 #, c-format
@@ -5360,7 +5306,7 @@ msgstr ""
 #: config/tc-avr.c:721
 #, c-format
 msgid "unknown MCU: %s\n"
 #: config/tc-avr.c:721
 #, c-format
 msgid "unknown MCU: %s\n"
-msgstr "MCU desconocido: %s\n"
+msgstr "desconoce MCU: %s\n"
 
 #: config/tc-avr.c:735
 #, c-format
 
 #: config/tc-avr.c:735
 #, c-format
@@ -5379,7 +5325,7 @@ msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
 #: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
 #, c-format
 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 #: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024
 #, c-format
 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
-msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
+msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
 
 #: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
 msgid "illegal expression"
 
 #: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814
 msgid "illegal expression"
@@ -5387,7 +5333,7 @@ msgstr "expresión ilegal"
 
 #: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
 msgid "`)' required"
 
 #: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874
 msgid "`)' required"
-msgstr "se requiere `)'"
+msgstr "`)' requerido"
 
 #: config/tc-avr.c:1094
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-avr.c:1094
 #, fuzzy
@@ -5417,7 +5363,7 @@ msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
 
 #: config/tc-avr.c:1147
 msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
 
 #: config/tc-avr.c:1147
 msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
-msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)"
+msgstr "registro puntero (X, Y o Z) requerido"
 
 #: config/tc-avr.c:1154
 msgid "cannot both predecrement and postincrement"
 
 #: config/tc-avr.c:1154
 msgid "cannot both predecrement and postincrement"
@@ -5446,11 +5392,11 @@ msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
 #: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
 #: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352
 #, c-format
 msgid "unknown constraint `%c'"
-msgstr "restricción `%c' desconocida"
+msgstr "desconoce constante `%c'"
 
 #: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
 msgid "`,' required"
 
 #: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677
 msgid "`,' required"
-msgstr "se requiere `,'"
+msgstr "`,' requerido"
 
 #: config/tc-avr.c:1406
 msgid "undefined combination of operands"
 
 #: config/tc-avr.c:1406
 msgid "undefined combination of operands"
@@ -5472,7 +5418,7 @@ msgstr "operando de direccón impar: %ld"
 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %ld"
 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %ld"
-msgstr "operando fuera de rango: %ld"
+msgstr "operando fuera de limite: %ld"
 
 #: config/tc-avr.c:1666
 #, c-format
 
 #: config/tc-avr.c:1666
 #, c-format
@@ -5544,7 +5490,7 @@ msgstr ""
 #: config/tc-avr.c:2694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
 #: config/tc-avr.c:2694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
-msgstr "[%d] Incapaz de leer desde %s en el puerto %d"
+msgstr "No se pudo establecer configuración alternativa %d a %d (%s)"
 
 #: config/tc-avr.c:2697
 #, c-format
 
 #: config/tc-avr.c:2697
 #, c-format
@@ -5627,25 +5573,24 @@ msgstr "empleando una anchura de campo de bit de cero"
 #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
 #, c-format
 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
 #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675
 #, c-format
 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "la anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
+msgstr "anchura de campo «%s» es demasiado compleja para un campo de bits"
 
 #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
 
 #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
+#, c-format
 msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
 msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
 msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
 msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
-msgstr[0] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-msgstr[1] "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
+msgstr[0] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d byte: se truncó a %d bits"
+msgstr[1] "anchura de campo %lu es muy grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
 
 #: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
 #, c-format
 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
 
 #: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709
 #, c-format
 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
-msgstr "el valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
+msgstr "valor del campo «%s» es demasiado complejo para un campo de bits"
 
 #: config/tc-cr16.c:389
 #, c-format
 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
 
 #: config/tc-cr16.c:389
 #, c-format
 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
-msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: '%d'"
+msgstr "Registros modo relativo par - indizado desconocido: '%d'"
 
 #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
 #, c-format
 
 #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
 #, c-format
@@ -5680,7 +5625,7 @@ msgstr "la expresión de desubicación ausentente o inválida «%s» se toma com
 #: config/tc-cr16.c:942
 #, c-format
 msgid "GOT bad expression with %s."
 #: config/tc-cr16.c:942
 #, c-format
 msgid "GOT bad expression with %s."
-msgstr "expresión GOT equivocada con %s."
+msgstr "GOT como expresión equivocada con %s."
 
 #: config/tc-cr16.c:1053
 #, c-format
 
 #: config/tc-cr16.c:1053
 #, c-format
@@ -5710,7 +5655,7 @@ msgstr "Par de registro ilegal «%s» en la Instrucción «%s»"
 
 #: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
 msgid "unmatched '['"
 
 #: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833
 msgid "unmatched '['"
-msgstr "'[' desemparejado"
+msgstr "desemparejado '['"
 
 #: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
 msgid "garbage after index spec ignored"
 
 #: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840
 msgid "garbage after index spec ignored"
@@ -5823,7 +5768,7 @@ msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
 #: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
 #, c-format
 msgid "Operand out of range (arg %d)"
 #: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587
 #, c-format
 msgid "Operand out of range (arg %d)"
-msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
+msgstr "Operando fuera de limite (arg %d)"
 
 #: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
 #, c-format
 
 #: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590
 #, c-format
@@ -5902,7 +5847,7 @@ msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineamiento superior"
 #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
 #: config/tc-cris.c:1051
 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
 #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
 #: config/tc-cris.c:1051
 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
-msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32"
+msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de limite no está implementado para .arch common_v10_v32"
 
 #: config/tc-cris.c:1096
 msgid ".word case-table handling failed: table too large"
 
 #: config/tc-cris.c:1096
 msgid ".word case-table handling failed: table too large"
@@ -5916,28 +5861,28 @@ msgstr "Código de operación defectuoso: «%s» «%s»\n"
 #: config/tc-cris.c:1662
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 #: config/tc-cris.c:1662
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1678
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1678
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1730
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1730
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1746
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:1746
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
 
 #. Others have a generic warning.
 #: config/tc-cris.c:1855
 #, c-format
 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
 
 #. Others have a generic warning.
 #: config/tc-cris.c:1855
 #, c-format
 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
-msgstr "Se especificó el registro sin implementar «%s»"
+msgstr "Registro no implementado «%s» especificado"
 
 #. We've come to the end of instructions with this
 #. opcode, so it must be an error.
 
 #. We've come to the end of instructions with this
 #. opcode, so it must be an error.
@@ -5948,40 +5893,40 @@ msgstr "Operandos ilegales"
 #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
 #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2185
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2185
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2190
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2190
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 8 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2206
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2206
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2211
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2211
 #, c-format
 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor inmediato no está en el limite de 16 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:2237
 msgid "TLS relocation size does not match operand size"
 
 #: config/tc-cris.c:2237
 msgid "TLS relocation size does not match operand size"
-msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño doperando"
+msgstr "TLS para tamaño de la reubicación no coincide con el tamaño de operando"
 
 #: config/tc-cris.c:2238
 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
 
 #: config/tc-cris.c:2238
 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
-msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño doperando"
+msgstr "PIC como tamaño reubicado no coincide con el tamaño de operando"
 
 #: config/tc-cris.c:3385
 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
 
 #: config/tc-cris.c:3385
 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
@@ -6008,42 +5953,42 @@ msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente"
 #: config/tc-cris.c:3713
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
 #: config/tc-cris.c:3713
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3721
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3721
 #, c-format
 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 16 bit con signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3729
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3729
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3736
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3736
 #, c-format
 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 8 bit con signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3746
 #, c-format
 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3746
 #, c-format
 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 4 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3753
 #, c-format
 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3753
 #, c-format
 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 5 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3760
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3760
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3767
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3767
 #, c-format
 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
-msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
+msgstr "El valor no está en el limite de 6 bit sin signo: %ld"
 
 #: config/tc-cris.c:3811
 #, c-format
 
 #: config/tc-cris.c:3811
 #, c-format
@@ -6163,16 +6108,15 @@ msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
 msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
 
 #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
 msgstr ".arch <arq> requiere una coincidencia --march=... opcional"
 
 #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
+#, c-format
 msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
 msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
-msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
+msgstr "Error interno: No se puede dispersar %s: %s"
 
 #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
 msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
 
 #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
 msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
-msgstr "Registro ilegal «%s» en la Instruction «%s»"
+msgstr "Registro ilegítimo «%s» en instrucción «%s»"
 
 #: config/tc-crx.c:822
 #, c-format
 
 #: config/tc-crx.c:822
 #, c-format
@@ -6184,19 +6128,18 @@ msgstr "Escala ilegal - '%d'"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
 msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
 msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
-msgstr "Registro ilegal («%s») en Instruction: «%s»"
+msgstr "Registro ilegítimo («%s») en instrucción: «%s»"
 
 #: config/tc-crx.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
 msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
 
 #: config/tc-crx.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
 msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
-msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
+msgstr "Registro de procesador ilegítimo («%s») en la Instrucción: «%s»"
 
 #: config/tc-crx.c:1271
 
 #: config/tc-crx.c:1271
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
+#, c-format
 msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
 msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
-msgstr "Registro de procesador ilegal («%s») en la Instrucción: «%s»"
+msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en la Instrucción «%s»"
 
 #: config/tc-crx.c:1593
 #, c-format
 
 #: config/tc-crx.c:1593
 #, c-format
@@ -6211,7 +6154,7 @@ msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)"
 #: config/tc-crx.c:1599
 #, c-format
 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
 #: config/tc-crx.c:1599
 #, c-format
 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
-msgstr "El valor doperando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
+msgstr "El valor doperando no está en los 64 KB superiores (arg %d)"
 
 #: config/tc-crx.c:1736
 msgid "Invalid register in register list"
 
 #: config/tc-crx.c:1736
 msgid "Invalid register in register list"
@@ -6240,7 +6183,7 @@ msgstr "Registro ilegal «%s» en la lista de registros"
 #: config/tc-crx.c:1842
 #, c-format
 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
 #: config/tc-crx.c:1842
 #, c-format
 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
-msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en operando `mask16'"
+msgstr "Se pueden establecer %d bits `mask16' como máximo en operando"
 
 #: config/tc-crx.c:1851
 #, c-format
 
 #: config/tc-crx.c:1851
 #, c-format
@@ -6285,7 +6228,7 @@ msgstr "operando no es un inmediato"
 #: config/tc-d10v.c:591
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %lu"
 #: config/tc-d10v.c:591
 #, c-format
 msgid "operand out of range: %lu"
-msgstr "operando fuera de rango: %lu"
+msgstr "operando fuera de limite: %lu"
 
 #: config/tc-d10v.c:651
 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
 
 #: config/tc-d10v.c:651
 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
@@ -6367,7 +6310,7 @@ msgstr "código operacional u operandos equivocados"
 
 #: config/tc-d10v.c:1264
 msgid "value out of range"
 
 #: config/tc-d10v.c:1264
 msgid "value out of range"
-msgstr "valor fuera de rango"
+msgstr "valor fuera de limite"
 
 #: config/tc-d10v.c:1338
 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
 
 #: config/tc-d10v.c:1338
 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
@@ -6620,7 +6563,7 @@ msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag"
 #: config/tc-dlx.c:726
 #, c-format
 msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
 #: config/tc-dlx.c:726
 #, c-format
 msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
-msgstr "Ausenten argumentos para el código operacional <%s>"
+msgstr "Ausentes argumentos para el código operacional <%s>."
 
 #: config/tc-dlx.c:760
 #, c-format
 
 #: config/tc-dlx.c:760
 #, c-format
@@ -6648,11 +6591,11 @@ msgstr "Operandos inválidos"
 #: config/tc-dlx.c:1118
 #, c-format
 msgid "label \"$%d\" redefined"
 #: config/tc-dlx.c:1118
 #, c-format
 msgid "label \"$%d\" redefined"
-msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\""
+msgstr "etiqueta \"$%d\" redefinida"
 
 #: config/tc-dlx.c:1156
 msgid "Invalid expression after # number\n"
 
 #: config/tc-dlx.c:1156
 msgid "Invalid expression after # number\n"
-msgstr "Expresión inválida tras # number\n"
+msgstr "Expresión inválida tras # número\n"
 
 #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
 #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
 
 #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276
 #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124
@@ -6707,7 +6650,7 @@ msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
 #: config/tc-frv.c:403
 #, c-format
 msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
 #: config/tc-frv.c:403
 #, c-format
 msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
-msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido"
+msgstr "Desconoce cpu -mcpu=%s"
 
 #: config/tc-frv.c:456
 #, c-format
 
 #: config/tc-frv.c:456
 #, c-format
@@ -6859,13 +6802,11 @@ msgstr "desconoce código operacional %s"
 #: config/tc-ft32.c:264
 #, c-format
 msgid "unknown width specifier '.%c'"
 #: config/tc-ft32.c:264
 #, c-format
 msgid "unknown width specifier '.%c'"
-msgstr "anchura `%c' desconocida como especificador"
+msgstr "especificador desconocida de anchura `%c'"
 
 #: config/tc-ft32.c:387
 
 #: config/tc-ft32.c:387
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error aligning"
 msgid "internal error in argument parsing"
 msgid "internal error in argument parsing"
-msgstr "error interpretando argumento --sender-socladdr: %s"
+msgstr "error interno en interpretación argumental"
 
 #: config/tc-ft32.c:400
 msgid "expected comma separator"
 
 #: config/tc-ft32.c:400
 msgid "expected comma separator"
@@ -6933,7 +6874,7 @@ msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo"
 
 #: config/tc-h8300.c:685
 msgid "invalid suffix after register."
 
 #: config/tc-h8300.c:685
 msgid "invalid suffix after register."
-msgstr "sufijo inválido trasl registro."
+msgstr "sufijo inválido tras registro."
 
 #: config/tc-h8300.c:707
 msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
 
 #: config/tc-h8300.c:707
 msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
@@ -6975,16 +6916,16 @@ msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está dispon
 
 #: config/tc-h8300.c:1281
 msgid "mismatch between opcode size and operand size"
 
 #: config/tc-h8300.c:1281
 msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño doperando"
+msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código operacional y el tamaño doperando"
 
 #: config/tc-h8300.c:1317
 #, c-format
 msgid "operand %s0x%lx out of range."
 
 #: config/tc-h8300.c:1317
 #, c-format
 msgid "operand %s0x%lx out of range."
-msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango."
+msgstr "operando %s0x%lx fuera de limite."
 
 #: config/tc-h8300.c:1434
 msgid "Can't work out size of operand.\n"
 
 #: config/tc-h8300.c:1434
 msgid "Can't work out size of operand.\n"
-msgstr "No se puede obtener el tamaño doperando.\n"
+msgstr "No se puede obtener el tamaño doperando.\n"
 
 #: config/tc-h8300.c:1484
 #, c-format
 
 #: config/tc-h8300.c:1484
 #, c-format
@@ -7003,11 +6944,11 @@ msgstr "El código operacional «%s» con esos tipos de operando no está dispon
 
 #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
 msgid "Need #1 or #2 here"
 
 #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576
 msgid "Need #1 or #2 here"
-msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí"
+msgstr "Necesita Nº1 o Nº2 aquí"
 
 #: config/tc-h8300.c:1571
 msgid "#4 not valid on H8/300."
 
 #: config/tc-h8300.c:1571
 msgid "#4 not valid on H8/300."
-msgstr "#4 no es válido en H8/300"
+msgstr "Nº4 no valida en H8/300."
 
 #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
 #, c-format
 
 #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768
 #, c-format
@@ -7063,7 +7004,7 @@ msgstr "operando inválido en stm"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
 msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
 msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
-msgstr "Argumento inválido para la casilla --isa: %s"
+msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s"
 
 #: config/tc-h8300.c:2229
 #, c-format
 
 #: config/tc-h8300.c:2229
 #, c-format
@@ -7120,7 +7061,7 @@ msgstr "No se puede representar el tipo reubicado %s"
 #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
 #, c-format
 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
 #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
 #, c-format
 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
-msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)."
+msgstr "Campo fuera de limite [%d..%d] (%d)."
 
 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
 
 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
 #. IGNORE is used to suppress the error message.
@@ -7236,7 +7177,7 @@ msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
 
 #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
 
 #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
-msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido."
+msgstr "Completador Almacenaje de Bytes Cortos Inválido"
 
 #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
 msgid "Invalid left/right combination completer"
 
 #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
 msgid "Invalid left/right combination completer"
@@ -7349,11 +7290,11 @@ msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6104
 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6104
 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
-msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
+msgstr "Valorar para ENTRY_GR debe estar en el limite 3..18\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6115
 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6115
 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
-msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
+msgstr "Valorar para ENTRY_FR debe estar en el limite 12..21\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6124
 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
 
 #: config/tc-hppa.c:6124
 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
@@ -7576,7 +7517,7 @@ msgstr "aún no se admite esta forma DS"
 
 #: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
 
 #: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192
 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "Se esperaba coma trasl nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
+msgstr "Se esperaba coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
 
 #: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
 #: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
 
 #: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214
 #: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850
@@ -7712,7 +7653,7 @@ msgstr "argumento equivocado para `%s_check' de directiva."
 #: config/tc-i386.c:2434
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s_check directive"
 #: config/tc-i386.c:2434
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s_check directive"
-msgstr "ausente equivocado para `%s_check' de directiva."
+msgstr "argumento ausente para %s_check de directiva"
 
 #: config/tc-i386.c:2474
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:2474
 #, c-format
@@ -7745,7 +7686,7 @@ msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF"
 #, fuzzy
 #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
 #, fuzzy
 #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
-msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
+msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
 
 #: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
 msgid "unknown architecture"
 
 #: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616
 msgid "unknown architecture"
@@ -7822,7 +7763,7 @@ msgstr ""
 #: config/tc-i386.c:3730
 #, c-format
 msgid "SSE instruction `%s' is used"
 #: config/tc-i386.c:3730
 #, c-format
 msgid "SSE instruction `%s' is used"
-msgstr "se usa la instrucción SSE «%s»"
+msgstr "SSE como instrucción «%s» está utilizada"
 
 #: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581
 #, c-format
@@ -7834,16 +7775,14 @@ msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
 msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
 
 #: config/tc-i386.c:3779
 msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
 
 #: config/tc-i386.c:3779
-#, fuzzy
-#| msgid "expecting string instruction after `%s'"
 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
-msgstr "se espera una instrucción de cadena tras «%s»"
+msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
 
 #: config/tc-i386.c:3783
 #, fuzzy
 #| msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
 
 #: config/tc-i386.c:3783
 #, fuzzy
 #| msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
-msgstr "se espera una instrucción bloqueable tras `lock'"
+msgstr "esperando rama instruccional válida tras «bnd»"
 
 #: config/tc-i386.c:3788
 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
 
 #: config/tc-i386.c:3788
 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
@@ -7916,7 +7855,7 @@ msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
 #: config/tc-i386.c:4232
 #, c-format
 msgid "invalid character %s before operand %d"
 #: config/tc-i386.c:4232
 #, c-format
 msgid "invalid character %s before operand %d"
-msgstr "caracter inválido %s antes doperando %d"
+msgstr "caracter inválido %s antes doperando %d"
 
 #: config/tc-i386.c:4246
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:4246
 #, c-format
@@ -7956,7 +7895,7 @@ msgstr "registros indexados y destino deberían ser distintos"
 
 #: config/tc-i386.c:5239
 msgid "operand size mismatch"
 
 #: config/tc-i386.c:5239
 msgid "operand size mismatch"
-msgstr "no coincide el tamaño doperando"
+msgstr "no coincide tamaño de operando"
 
 #: config/tc-i386.c:5242
 msgid "operand type mismatch"
 
 #: config/tc-i386.c:5242
 msgid "operand type mismatch"
@@ -7972,7 +7911,7 @@ msgstr "no coincide el número de operandos"
 
 #: config/tc-i386.c:5251
 msgid "invalid instruction suffix"
 
 #: config/tc-i386.c:5251
 msgid "invalid instruction suffix"
-msgstr "sufijo de instrucción inválido"
+msgstr "invalida sufijo de instrucción"
 
 #: config/tc-i386.c:5254
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-i386.c:5254
 #, fuzzy
@@ -7982,7 +7921,7 @@ msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
 
 #: config/tc-i386.c:5257
 msgid "only supported with old gcc"
 
 #: config/tc-i386.c:5257
 msgid "only supported with old gcc"
-msgstr "sólo se admite con gcc antiguo"
+msgstr "admitido solo con gcc antiguo"
 
 #: config/tc-i386.c:5260
 msgid "unsupported with Intel mnemonic"
 
 #: config/tc-i386.c:5260
 msgid "unsupported with Intel mnemonic"
@@ -7993,10 +7932,9 @@ msgid "unsupported syntax"
 msgstr "no se admite la sintaxis"
 
 #: config/tc-i386.c:5266
 msgstr "no se admite la sintaxis"
 
 #: config/tc-i386.c:5266
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no such instruction: `%s'"
+#, c-format
 msgid "unsupported instruction `%s'"
 msgid "unsupported instruction `%s'"
-msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
+msgstr "no admitió instrucción «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:5270
 msgid "invalid VSIB address"
 
 #: config/tc-i386.c:5270
 msgid "invalid VSIB address"
@@ -8011,26 +7949,22 @@ msgid "unsupported vector index register"
 msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
 
 #: config/tc-i386.c:5279
 msgstr "no se admite el registro de índice de vector"
 
 #: config/tc-i386.c:5279
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported relocation"
 msgid "unsupported broadcast"
 msgid "unsupported broadcast"
-msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
+msgstr "emisión no admitida"
 
 #: config/tc-i386.c:5282
 #, fuzzy
 #| msgid "bad opcode or operands"
 msgid "broadcast not on source memory operand"
 
 #: config/tc-i386.c:5282
 #, fuzzy
 #| msgid "bad opcode or operands"
 msgid "broadcast not on source memory operand"
-msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
+msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
 
 #: config/tc-i386.c:5285
 msgid "broadcast is needed for operand of such type"
 
 #: config/tc-i386.c:5285
 msgid "broadcast is needed for operand of such type"
-msgstr "broadcast es necesario para operando de tal tipo"
+msgstr "emisión es necesaria para operando de tal tipo"
 
 #: config/tc-i386.c:5288
 
 #: config/tc-i386.c:5288
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported syntax"
 msgid "unsupported masking"
 msgid "unsupported masking"
-msgstr "no se admite la alineación"
+msgstr "máscara no soportada"
 
 #: config/tc-i386.c:5291
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-i386.c:5291
 #, fuzzy
@@ -8063,7 +7997,7 @@ msgstr "Operando RC/SAE debe preceder inmediatamente operandos"
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand"
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand"
-msgstr "registro inválido #1"
+msgstr "invalida registro operando Nº1"
 
 #: config/tc-i386.c:5309
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:5309
 #, c-format
@@ -8085,7 +8019,7 @@ msgstr "prefijo «%s» por sí solo"
 #: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
 #, c-format
 msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
 #: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378
 #, c-format
 msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
-msgstr "«%s» operando %d debe usar el segmento `%ses'"
+msgstr "«%s» operando %d debe utilizar segmento `%ses'"
 
 #. We have to know the operand size for crc32.
 #: config/tc-i386.c:5432
 
 #. We have to know the operand size for crc32.
 #: config/tc-i386.c:5432
@@ -8112,7 +8046,7 @@ msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
 #: config/tc-i386.c:5889
 #, c-format
 msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
 #: config/tc-i386.c:5889
 #, c-format
 msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
-msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
+msgstr "registro incorrecto `%s%s' utilizado con `%c' como sufijo"
 
 #: config/tc-i386.c:5958
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
 
 #: config/tc-i386.c:5958
 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
@@ -8143,15 +8077,15 @@ msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
 #: config/tc-i386.c:6203
 #, c-format
 msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
 #: config/tc-i386.c:6203
 #, c-format
 msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
-msgstr "la anulación del segmento en «%s» no tiene efecto"
+msgstr "segmento invalidado en «%s» no tiene efecto"
 
 #: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
 msgid "skipping prefixes on this instruction"
 
 #: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131
 msgid "skipping prefixes on this instruction"
-msgstr "se omiten los prefijos en esta instrucción"
+msgstr "omitiendo prefijos sobre esta instrucción"
 
 #: config/tc-i386.c:7151
 msgid "16-bit jump out of range"
 
 #: config/tc-i386.c:7151
 msgid "16-bit jump out of range"
-msgstr "omisión de 16-bit fuera de rango"
+msgstr "16-bit omite fuera de limite"
 
 #: config/tc-i386.c:7160
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:7160
 #, c-format
@@ -8173,10 +8107,9 @@ msgid "missing or invalid expression `%s'"
 msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:8086
 msgstr "expresión ausentente o inválida «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:8086
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
+#, c-format
 msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
 msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
-msgstr "falló pthread_cond_broadcast: %s"
+msgstr "No admitió emisión: «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:8101
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:8101
 #, c-format
@@ -8191,13 +8124,13 @@ msgstr "marca de escritura no válida «%s»"
 #: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
 #, c-format
 msgid "duplicated `%s'"
 #: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809
 #, c-format
 msgid "duplicated `%s'"
-msgstr "«%s» duplicado"
+msgstr "duplicado «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:8156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid machine `%s'"
 msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
 
 #: config/tc-i386.c:8156
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid machine `%s'"
 msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
-msgstr "argumento no válido %s para «%s»"
+msgstr "argumento no válido %s para `%s'"
 
 #: config/tc-i386.c:8169
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:8169
 #, c-format
@@ -8262,7 +8195,7 @@ msgstr "expresión de desubicación ausentente o inválida «%s»"
 #: config/tc-i386.c:8555
 #, c-format
 msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
 #: config/tc-i386.c:8555
 #, c-format
 msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
-msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
+msgstr "0x%lx fuera de limite del desplazamiento de 32 bit con signo"
 
 #: config/tc-i386.c:8707
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:8707
 #, c-format
@@ -8299,17 +8232,17 @@ msgstr "Basura tras '}': «%s»"
 #: config/tc-i386.c:8956
 #, c-format
 msgid "bad memory operand `%s'"
 #: config/tc-i386.c:8956
 #, c-format
 msgid "bad memory operand `%s'"
-msgstr "operando de memoria «%s» equivocado"
+msgstr "operando de memoria equivocado «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:8980
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after register"
 
 #: config/tc-i386.c:8980
 #, c-format
 msgid "junk `%s' after register"
-msgstr "«%s» basura trasl registro"
+msgstr "«%s» basura tras registro"
 
 #: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
 #, c-format
 msgid "bad register name `%s'"
 
 #: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174
 #, c-format
 msgid "bad register name `%s'"
-msgstr "nombre de registro «%s» equivocado"
+msgstr "nombre de registro equivocado «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:9001
 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
 
 #: config/tc-i386.c:9001
 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
@@ -8323,12 +8256,12 @@ msgstr "demasiadas referencias a memoria para «%s»"
 #: config/tc-i386.c:9119
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
 #: config/tc-i386.c:9119
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
-msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro índice en «%s»"
+msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro índice en «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:9147
 #, c-format
 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
 
 #: config/tc-i386.c:9147
 #, c-format
 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
-msgstr "se esperaba `)' trasl factor de escala en «%s»"
+msgstr "se esperaba `)' tras factor de escala en «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:9155
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:9155
 #, c-format
@@ -8338,13 +8271,13 @@ msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala tras `,'; se obtuv
 #: config/tc-i386.c:9163
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
 #: config/tc-i386.c:9163
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
-msgstr "se esperaba `,' ó `)' trasl registro base en «%s»"
+msgstr "se esperaba `,' ó `)' tras registro base en «%s»"
 
 #. It's not a memory operand; argh!
 #: config/tc-i386.c:9212
 #, c-format
 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
 
 #. It's not a memory operand; argh!
 #: config/tc-i386.c:9212
 #, c-format
 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
-msgstr "carácter inválido %s al inicio doperando %d «%s»"
+msgstr "carácter inválido %s al inicio doperando %d «%s»"
 
 #: config/tc-i386.c:9434
 msgid "long jump required"
 
 #: config/tc-i386.c:9434
 msgid "long jump required"
@@ -8352,7 +8285,7 @@ msgstr "se requiere un salto largo"
 
 #: config/tc-i386.c:9489
 msgid "jump target out of range"
 
 #: config/tc-i386.c:9489
 msgid "jump target out of range"
-msgstr "objetivo omitido fuera de rango"
+msgstr "objetivo omitido fuera de limite"
 
 #: config/tc-i386.c:10064
 msgid "no compiled in support for x86_64"
 
 #: config/tc-i386.c:10064
 msgid "no compiled in support for x86_64"
@@ -8528,16 +8461,13 @@ msgstr ""
 "                           una longitud de vector específica\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10531
 "                           una longitud de vector específica\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10531
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
-#| "                           length\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "  -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
 "                           length\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "  -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
 "                           length\n"
 msgstr ""
-"  -mavxscalar=[128|256]   codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
-"                           una longitud de vector específica\n"
+"  -mevexlig=[128|256|512]  codifica instrucciones EVEX escalares con longitud\n"
+"                           vectorial específica\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10534
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:10534
 #, fuzzy, c-format
@@ -8595,16 +8525,14 @@ msgid "  -madd-bnd-prefix        add BND prefix for all valid branches\n"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-i386.c:10553
 msgstr ""
 
 #: config/tc-i386.c:10553
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
+#, c-format
 msgid "  -mshared                disable branch optimization for shared code\n"
 msgid "  -mshared                disable branch optimization for shared code\n"
-msgstr "  -nosched                  desactiva las restricciones de calendarización\n"
+msgstr "  -mshared                  desactiva rama optimizada para código compartido\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10556
 
 #: config/tc-i386.c:10556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
+#, c-format
 msgid "  -mbig-obj               generate big object files\n"
 msgid "  -mbig-obj               generate big object files\n"
-msgstr "  -mbig-endian            genera código big-endian\n"
+msgstr "  -mbig-obj            genera ficheros objetos grandes\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10559
 #, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:10559
 #, c-format
@@ -8637,15 +8565,18 @@ msgid ""
 msgstr "  -mrelax                   Activa la relajación\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10569
 msgstr "  -mrelax                   Activa la relajación\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10569
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -moabi                    support the old ELF ABI\n"
+#, c-format
 msgid "  -mamd64                 accept only AMD64 ISA\n"
 msgid "  -mamd64                 accept only AMD64 ISA\n"
-msgstr "  -moabi                    soporta el ABI ELF antiguo\n"
+msgstr ""
+"  -mamd64                    acepta solo ISA AMD64\n"
+"\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10571
 
 #: config/tc-i386.c:10571
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  -mintel64               accept only Intel64 ISA\n"
 msgstr ""
 msgid "  -mintel64               accept only Intel64 ISA\n"
 msgstr ""
+"  -mamd64                    acepta solo ISA AMD64\n"
+"\n"
 
 #: config/tc-i386.c:10612
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-i386.c:10612
 #, fuzzy, c-format
@@ -8655,17 +8586,15 @@ msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
 
 #: config/tc-i386.c:10669
 msgid "Intel L1OM is 64bit only"
 
 #: config/tc-i386.c:10669
 msgid "Intel L1OM is 64bit only"
-msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
+msgstr "Intel L1OM es solo 64bit"
 
 #: config/tc-i386.c:10675
 msgid "Intel K1OM is 64bit only"
 
 #: config/tc-i386.c:10675
 msgid "Intel K1OM is 64bit only"
-msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit"
+msgstr "Intel K1OM es solo 64bit"
 
 #: config/tc-i386.c:10681
 
 #: config/tc-i386.c:10681
-#, fuzzy
-#| msgid "Intel L1OM is 64bit only"
 msgid "Intel MCU is 32bit only"
 msgid "Intel MCU is 32bit only"
-msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
+msgstr "Intel MCU es solo 32bit"
 
 #: config/tc-i386.c:10838
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-i386.c:10838
 #, fuzzy
@@ -8910,7 +8839,7 @@ msgstr "arquitectura %s inválida"
 #: config/tc-i960.c:1880
 #, c-format
 msgid "I960 options:\n"
 #: config/tc-i960.c:1880
 #, c-format
 msgid "I960 options:\n"
-msgstr "casillas de I960:\n"
+msgstr "I960 con opciones:\n"
 
 #: config/tc-i960.c:1883
 #, c-format
 
 #: config/tc-i960.c:1883
 #, c-format
@@ -8970,7 +8899,7 @@ msgstr "no se admite el modo big endian"
 #: config/tc-i960.c:2346
 #, c-format
 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
 #: config/tc-i960.c:2346
 #, c-format
 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
-msgstr "se descarta el tipo .endian «%s» que no se reconoce"
+msgstr "descartando tipo .endian «%s» no reconocido"
 
 #: config/tc-i960.c:2391
 msgid "can't use COBR format with external label"
 
 #: config/tc-i960.c:2391
 msgid "can't use COBR format with external label"
@@ -9014,10 +8943,8 @@ msgid "expected ',' after symbol name"
 msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
 
 #: config/tc-ia64.c:1132
 msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
 
 #: config/tc-ia64.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid "expected comma after symbol name"
 msgid "expected ',' after symbol size"
 msgid "expected ',' after symbol size"
-msgstr "esperado ',' tras nombre simbólico"
+msgstr "esperado ',' tras tamaño simbólico"
 
 #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
 msgid "record type is not valid"
 
 #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
 msgid "record type is not valid"
@@ -9280,7 +9207,7 @@ msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante"
 
 #: config/tc-ia64.c:4234
 msgid "Missing .endp after previous .proc"
 
 #: config/tc-ia64.c:4234
 msgid "Missing .endp after previous .proc"
-msgstr "Ausente .endp trasl .proc previo"
+msgstr "Ausente .endp tras .proc previo"
 
 #: config/tc-ia64.c:4252
 msgid "Empty argument of .proc"
 
 #: config/tc-ia64.c:4252
 msgid "Empty argument of .proc"
@@ -9388,7 +9315,7 @@ msgstr "Ausente el nombre seccional"
 
 #: config/tc-ia64.c:4797
 msgid "Comma expected after section name"
 
 #: config/tc-ia64.c:4797
 msgid "Comma expected after section name"
-msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre seccional"
+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre seccional"
 
 #: config/tc-ia64.c:4808
 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
 
 #: config/tc-ia64.c:4808
 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
@@ -9476,12 +9403,12 @@ msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción"
 #: config/tc-ia64.c:6138
 #, c-format
 msgid "Illegal operand separator `%c'"
 #: config/tc-ia64.c:6138
 #, c-format
 msgid "Illegal operand separator `%c'"
-msgstr "Separador de operando `%c' ilegal"
+msgstr "Separador ilegal de operando `%c'"
 
 #: config/tc-ia64.c:6253
 #, c-format
 msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
 
 #: config/tc-ia64.c:6253
 #, c-format
 msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
-msgstr "Operando %u de «%s» debe ser «%s»"
+msgstr "Operando %u de «%s» debería ser %s"
 
 #: config/tc-ia64.c:6257
 msgid "Wrong number of output operands"
 
 #: config/tc-ia64.c:6257
 msgid "Wrong number of output operands"
@@ -9583,7 +9510,7 @@ msgstr "«%s» no puede ir en %s de la plantilla %s"
 
 #: config/tc-ia64.c:6973
 msgid "Missing '}' at end of file"
 
 #: config/tc-ia64.c:6973
 msgid "Missing '}' at end of file"
-msgstr "ausente '}' al final del fichero"
+msgstr "Ausente '}' al final del fichero"
 
 #: config/tc-ia64.c:7120
 #, c-format
 
 #: config/tc-ia64.c:7120
 #, c-format
@@ -9679,7 +9606,7 @@ msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
 
 #: config/tc-ia64.c:7647
 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
 
 #: config/tc-ia64.c:7647
 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
-msgstr "Se encontró '{' trasl cambio explícito al modo automático"
+msgstr "Se encontró '{' tras cambio explícito al modo automático"
 
 #: config/tc-ia64.c:7653
 msgid "Found '}' when manual bundling is off"
 
 #: config/tc-ia64.c:7653
 msgid "Found '}' when manual bundling is off"
@@ -9712,7 +9639,7 @@ msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negat
 #: config/tc-ia64.c:7855
 #, c-format
 msgid "Index out of range 0..%u"
 #: config/tc-ia64.c:7855
 #, c-format
 msgid "Index out of range 0..%u"
-msgstr "Índice fuera de rango 0..%u"
+msgstr "Índice fuera de limite 0..%u"
 
 #: config/tc-ia64.c:7867
 msgid "Indirect register index must be a general register"
 
 #: config/tc-ia64.c:7867
 msgid "Indirect register index must be a general register"
@@ -9747,7 +9674,7 @@ msgstr "Sin marco actual"
 #: config/tc-ia64.c:8048
 #, c-format
 msgid "Register number out of range 0..%u"
 #: config/tc-ia64.c:8048
 #, c-format
 msgid "Register number out of range 0..%u"
-msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u"
+msgstr "Número de registro fuera de limite 0..%u"
 
 #: config/tc-ia64.c:8087
 msgid "Standalone `#' is illegal"
 
 #: config/tc-ia64.c:8087
 msgid "Standalone `#' is illegal"
@@ -9824,7 +9751,7 @@ msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
 
 #: config/tc-ia64.c:11403
 msgid "integer operand out of range"
 
 #: config/tc-ia64.c:11403
 msgid "integer operand out of range"
-msgstr "operando entero fuera de rango"
+msgstr "operando entero fuera de límite"
 
 #: config/tc-ia64.c:11470
 #, c-format
 
 #: config/tc-ia64.c:11470
 #, c-format
@@ -9916,7 +9843,7 @@ msgstr "operando se refiere a R%ld de la carga previa."
 
 #: config/tc-iq2000.c:394
 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
 
 #: config/tc-iq2000.c:394
 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
-msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa."
+msgstr "instrucción accede implícitamente a R31 de carga anterior."
 
 #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
 msgid "Unmatched high relocation"
 
 #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
 msgid "Unmatched high relocation"
@@ -9962,7 +9889,7 @@ msgstr "ausente `.end'"
 #: config/tc-m32c.c:142
 #, c-format
 msgid " M32C specific command line options:\n"
 #: config/tc-m32c.c:142
 #, c-format
 msgid " M32C specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n"
+msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n"
 
 #. Pretend that we do not recognise this option.
 #: config/tc-m32r.c:330
 
 #. Pretend that we do not recognise this option.
 #: config/tc-m32r.c:330
@@ -9976,7 +9903,7 @@ msgstr "No reconoce opción seguida de -K"
 #: config/tc-m32r.c:372
 #, c-format
 msgid " M32R specific command line options:\n"
 #: config/tc-m32r.c:372
 #, c-format
 msgid " M32R specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n"
+msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n"
 
 #: config/tc-m32r.c:374
 #, c-format
 
 #: config/tc-m32r.c:374
 #, c-format
@@ -10039,10 +9966,9 @@ msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
 msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  no avisa cuando las instrucciones\n"
 
 #: config/tc-m32r.c:399
 msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  no avisa cuando las instrucciones\n"
 
 #: config/tc-m32r.c:399
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
+#, c-format
 msgid "                                         instructions might violate constraints\n"
 msgid "                                         instructions might violate constraints\n"
-msgstr "                                         quizá viola restricciones\n"
+msgstr "                                         instrucciones quizá violan restricciones\n"
 
 #: config/tc-m32r.c:401
 #, c-format
 
 #: config/tc-m32r.c:401
 #, c-format
@@ -10233,7 +10159,7 @@ msgstr ""
 "  --force-long-branchs    siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "                          absolutas\n"
 "  -S,--short-branchs      no convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "  --force-long-branchs    siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
 "                          absolutas\n"
 "  -S,--short-branchs      no convierte las ramificaciones relativas en\n"
-"                          absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n"
+"                          absolutas cuando el desplazamiento está fuera de limite\n"
 "  --strict-direct-mode    no convierte el modo directo en modo extendido\n"
 "                          cuando la instrucción no admite modo directo\n"
 "  --print-insn-syntax     muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
 "  --strict-direct-mode    no convierte el modo directo en modo extendido\n"
 "                          cuando la instrucción no admite modo directo\n"
 "  --print-insn-syntax     muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
@@ -10275,9 +10201,8 @@ msgid "RI, #imm4"
 msgstr "RI, #imm4"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:804
 msgstr "RI, #imm4"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:804
-#, fuzzy
 msgid "RD, (RI,#offs5)"
 msgid "RD, (RI,#offs5)"
-msgstr "RI, #imm4"
+msgstr "RD, (RI,#offs5)"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:856
 msgid "#<imm8>"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:856
 msgid "#<imm8>"
@@ -10397,7 +10322,7 @@ msgstr "Modo indizado indirecto inválido."
 #: config/tc-m68hc11.c:1579
 #, c-format
 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
 #: config/tc-m68hc11.c:1579
 #, c-format
 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
-msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de rango."
+msgstr "El id de trampa `%ld' está fuera de limite."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1583
 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1583
 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
@@ -10406,7 +10331,7 @@ msgstr "El id de trampa debe estar dentro de [0x30..0x39] o [0x40..0xff]"
 #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
 #, c-format
 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
 #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
 #, c-format
 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
-msgstr "Operando fuera del rango de 8-bit: `%ld'."
+msgstr "Operando fuera del limite de 8-bit: `%ld'."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1597
 msgid "The trap id must be a constant."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1597
 msgid "The trap id must be a constant."
@@ -10420,7 +10345,7 @@ msgstr "No reconoce operando `%x' en fixup8."
 #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
 #, c-format
 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
 #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
 #, c-format
 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
-msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'."
+msgstr "Operando fuera del limite de 16-bit: `%ld'."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
 #, c-format
@@ -10435,7 +10360,7 @@ msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
 #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
 #, c-format
 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
 #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
 #, c-format
 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
-msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'"
+msgstr "Operando fuera de limite para una ramificación relativa: `%ld'"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1987
 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:1987
 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
@@ -10444,7 +10369,7 @@ msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc."
 #: config/tc-m68hc11.c:2075
 #, c-format
 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
 #: config/tc-m68hc11.c:2075
 #, c-format
 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
-msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'."
+msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de limite: `%ld'."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2087
 msgid "Expecting a register."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2087
 msgid "Expecting a register."
@@ -10461,12 +10386,12 @@ msgstr "Registro inválido."
 #: config/tc-m68hc11.c:2139
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
 #: config/tc-m68hc11.c:2139
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
+msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit: %ld."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2145
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2145
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
+msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2270
 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:2270
 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
@@ -10565,7 +10490,7 @@ msgstr "Expresión demasiado compleja."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
 msgid "Value out of 16-bit range."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717
 msgid "Value out of 16-bit range."
-msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
+msgstr "Valor fuera del limite de 16-bit."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4389
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4389
 #, c-format
@@ -10587,23 +10512,23 @@ msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa
 #: config/tc-m68hc11.c:4416
 #, c-format
 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
 #: config/tc-m68hc11.c:4416
 #, c-format
 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
-msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
+msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de limite."
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4429
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4429
 #, c-format
 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
+msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4440
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
 msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4440
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
 msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
+msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 5-bit para insn movw/movb: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4452
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4452
 #, c-format
 msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
+msgstr "Desplazamiento fuera del limite de 16-bit para insn movw/movb: %ld"
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752
 #, c-format
@@ -10671,7 +10596,7 @@ msgstr "no coinciden los operandos"
 #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
 #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
 msgid "operand out of range"
 #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
 #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
 msgid "operand out of range"
-msgstr "operando fuera de rango"
+msgstr "operando fuera de limite"
 
 #: config/tc-m68k.c:2586
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68k.c:2586
 #, c-format
@@ -10696,7 +10621,7 @@ msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
 
 #: config/tc-m68k.c:2834
 msgid "byte displacement out of range"
 
 #: config/tc-m68k.c:2834
 msgid "byte displacement out of range"
-msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
+msgstr "Desubicación de byte fuera de limite"
 
 #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
 
 #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
@@ -10717,7 +10642,7 @@ msgstr "operando desconocido/incorrecto"
 #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
 #: config/tc-m68k.c:3097
 msgid "out of range"
 #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
 #: config/tc-m68k.c:3097
 msgid "out of range"
-msgstr "fuera de rango"
+msgstr "fuera de limite"
 
 #: config/tc-m68k.c:3171
 msgid "Can't use long branches on this architecture"
 
 #: config/tc-m68k.c:3171
 msgid "Can't use long branches on this architecture"
@@ -10725,7 +10650,7 @@ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
 
 #: config/tc-m68k.c:3277
 msgid "Expression out of range, using 0"
 
 #: config/tc-m68k.c:3277
 msgid "Expression out of range, using 0"
-msgstr "Expresión fuera de rango, se usa 0"
+msgstr "Expresión fuera de limite, utilizando 0"
 
 #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
 msgid "Floating point register in register list"
 
 #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494
 msgid "Floating point register in register list"
@@ -10746,7 +10671,7 @@ msgstr "registro equivocado en la lista de registros de coma flotante"
 #. ERROR.
 #: config/tc-m68k.c:3979
 msgid "Extra )"
 #. ERROR.
 #: config/tc-m68k.c:3979
 msgid "Extra )"
-msgstr ") extra"
+msgstr "Adicional )"
 
 #. ERROR.
 #: config/tc-m68k.c:3990
 
 #. ERROR.
 #: config/tc-m68k.c:3990
@@ -10791,7 +10716,7 @@ msgstr "la etiqueta de texto «%s» está alineada a un límite impar"
 #: config/tc-m68k.c:5006
 #, c-format
 msgid "value %ld out of range"
 #: config/tc-m68k.c:5006
 #, c-format
 msgid "value %ld out of range"
-msgstr "valora %ld fuera de rango"
+msgstr "valora %ld fuera de limite"
 
 #: config/tc-m68k.c:5020
 msgid "invalid byte branch offset"
 
 #: config/tc-m68k.c:5020
 msgid "invalid byte branch offset"
@@ -10799,7 +10724,7 @@ msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
 
 #: config/tc-m68k.c:5057
 msgid "short branch with zero offset: use :w"
 
 #: config/tc-m68k.c:5057
 msgid "short branch with zero offset: use :w"
-msgstr "ramificación short con desplazamiento cero: utilice :w"
+msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
 
 #: config/tc-m68k.c:5101
 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
 
 #: config/tc-m68k.c:5101
 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
@@ -10823,11 +10748,11 @@ msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absolu
 
 #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
 
 #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564
 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
-msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 1"
+msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 1"
 
 #: config/tc-m68k.c:5556
 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
 
 #: config/tc-m68k.c:5556
 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
-msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
+msgstr "expresión fuera de limite: se cambia por defecto a 0"
 
 #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609
 #, c-format
@@ -10836,11 +10761,11 @@ msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
 
 #: config/tc-m68k.c:5623
 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
 
 #: config/tc-m68k.c:5623
 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
-msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
+msgstr "expresión no cabe en BYTE"
 
 #: config/tc-m68k.c:5627
 msgid "expression doesn't fit in WORD"
 
 #: config/tc-m68k.c:5627
 msgid "expression doesn't fit in WORD"
-msgstr "la expresión no cabe en WORD"
+msgstr "expresión no cabe en WORD"
 
 #: config/tc-m68k.c:5714
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68k.c:5714
 #, c-format
@@ -10880,11 +10805,11 @@ msgstr "lista de registros equivocada: %s"
 
 #: config/tc-m68k.c:6133
 msgid "restore without save"
 
 #: config/tc-m68k.c:6133
 msgid "restore without save"
-msgstr "restore sin save"
+msgstr "restaurar sin guardar"
 
 #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
 msgid "syntax error in structured control directive"
 
 #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657
 msgid "syntax error in structured control directive"
-msgstr "error sintáctico en la directiva de control estructurada"
+msgstr "error sintáctico en directiva de control estructurada"
 
 #: config/tc-m68k.c:6332
 msgid "missing condition code in structured control directive"
 
 #: config/tc-m68k.c:6332
 msgid "missing condition code in structured control directive"
@@ -10909,11 +10834,11 @@ msgstr "endi sin if coincidente"
 
 #: config/tc-m68k.c:6853
 msgid "break outside of structured loop"
 
 #: config/tc-m68k.c:6853
 msgid "break outside of structured loop"
-msgstr "break fuera de un loop estructurado"
+msgstr "break externo al bucle estructurado"
 
 #: config/tc-m68k.c:6891
 msgid "next outside of structured loop"
 
 #: config/tc-m68k.c:6891
 msgid "next outside of structured loop"
-msgstr "next fuera de un loop estructurado"
+msgstr "next externo al bucle estructurado"
 
 #: config/tc-m68k.c:6942
 msgid "missing ="
 
 #: config/tc-m68k.c:6942
 msgid "missing ="
@@ -10956,7 +10881,7 @@ msgstr "no reconocido el cpu «%s»"
 #: config/tc-m68k.c:7475
 #, c-format
 msgid "architecture `%s' unrecognized"
 #: config/tc-m68k.c:7475
 #, c-format
 msgid "architecture `%s' unrecognized"
-msgstr "no se reconoce la arquitectura «%s»"
+msgstr "arquitectura «%s» no reconocida "
 
 #: config/tc-m68k.c:7496
 #, c-format
 
 #: config/tc-m68k.c:7496
 #, c-format
@@ -11059,7 +10984,7 @@ msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
 msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
 msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: sentencia `switch' demasiado grande."
+msgstr "Signo ajustado .word (%ld) desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
 
 #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
 #: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
 
 #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539
 #: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588
@@ -11091,7 +11016,7 @@ msgstr "operando debe ser una constante"
 #: config/tc-mcore.c:783
 #, c-format
 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
 #: config/tc-mcore.c:783
 #, c-format
 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
-msgstr "operando debe ser un absoluto en el rango %u..%u, no %ld"
+msgstr "operando debe ser un absoluto en el limite %u..%u, no %ld"
 
 #: config/tc-mcore.c:818
 msgid "operand must be a multiple of 4"
 
 #: config/tc-mcore.c:818
 msgid "operand must be a multiple of 4"
@@ -11129,15 +11054,15 @@ msgstr "ausente el segundo operando"
 
 #: config/tc-mcore.c:1013
 msgid "destination register must be r1"
 
 #: config/tc-mcore.c:1013
 msgid "destination register must be r1"
-msgstr "el registro destino debe ser r1"
+msgstr "destino debe ser registro r1"
 
 #: config/tc-mcore.c:1034
 msgid "source register must be r1"
 
 #: config/tc-mcore.c:1034
 msgid "source register must be r1"
-msgstr "el registro fuente debe ser r1"
+msgstr "origen debe ser registro r1"
 
 #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
 msgid "immediate is not a power of two"
 
 #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
 msgid "immediate is not a power of two"
-msgstr "el inmediato no es una potencia de dos"
+msgstr "inmediato no es una potencia de dos"
 
 #: config/tc-mcore.c:1126
 msgid "translating bgeni to movi"
 
 #: config/tc-mcore.c:1126
 msgid "translating bgeni to movi"
@@ -11154,7 +11079,7 @@ msgstr "se traduce bmaski a movi"
 #: config/tc-mcore.c:1271
 #, c-format
 msgid "displacement too large (%d)"
 #: config/tc-mcore.c:1271
 #, c-format
 msgid "displacement too large (%d)"
-msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
+msgstr "desubicación muy grande (%d)"
 
 #: config/tc-mcore.c:1285
 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
 
 #: config/tc-mcore.c:1285
 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
@@ -11273,7 +11198,7 @@ msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)"
 #: config/tc-mcore.c:1989
 #, c-format
 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
 #: config/tc-mcore.c:1989
 #, c-format
 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
-msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)"
+msgstr "pcrel para bucle ‘loopt’ está muy alejado (0x%lx)"
 
 #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
 #, c-format
 
 #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386
 #, c-format
@@ -11351,7 +11276,7 @@ msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
 
 #: config/tc-mep.c:1004
 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
 
 #: config/tc-mep.c:1004
 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
-msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con un insn core de 16-bit"
+msgstr "excesivos insns IVC2 a empaquetar con un insn core de 16-bit"
 
 #: config/tc-mep.c:1019
 #, c-format
 
 #: config/tc-mep.c:1019
 #, c-format
@@ -11424,23 +11349,21 @@ msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
 
 #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
 msgid "invalid destination register"
 
 #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
 msgid "invalid destination register"
-msgstr "registro destino inválido"
+msgstr "invalida registro destino"
 
 #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
 #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
 #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
 
 #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
 #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
 #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid operand"
 msgid "invalid memory operand"
 msgid "invalid memory operand"
-msgstr "operando de memoria destino no válida"
+msgstr "operando de memoria no válido"
 
 #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
 msgid "invalid source register"
 
 #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
 msgid "invalid source register"
-msgstr "registro fuente inválido"
+msgstr "invalida registro fuente"
 
 #: config/tc-metag.c:1024
 msgid "invalid destination unit"
 
 #: config/tc-metag.c:1024
 msgid "invalid destination unit"
-msgstr "unidad destino no válida"
+msgstr "invalida unidad destino"
 
 #: config/tc-metag.c:1032
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:1032
 #, fuzzy
@@ -11450,13 +11373,11 @@ msgstr "no se permite PC como destino"
 
 #: config/tc-metag.c:1057
 msgid "invalid source unit"
 
 #: config/tc-metag.c:1057
 msgid "invalid source unit"
-msgstr "unidad origen inválida"
+msgstr "invalida unidad origen"
 
 #: config/tc-metag.c:1065
 
 #: config/tc-metag.c:1065
-#, fuzzy
-#| msgid "instruction does not accept this addressing mode"
 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
-msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
+msgstr "unidades de origen y dirección deben no ser compartidas para este modo direccional"
 
 #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
 msgid "set can only use RD port as source"
 
 #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
 msgid "set can only use RD port as source"
@@ -11481,11 +11402,11 @@ msgstr "unidad destino debe ser RD"
 
 #: config/tc-metag.c:1279
 msgid "invalid destination register list"
 
 #: config/tc-metag.c:1279
 msgid "invalid destination register list"
-msgstr "listado de registro destino inválido"
+msgstr "invalida destino del listado de registro"
 
 #: config/tc-metag.c:1326
 msgid "invalid source register list"
 
 #: config/tc-metag.c:1326
 msgid "invalid source register list"
-msgstr "lista registradora origen inválido"
+msgstr "invalida listado registrador origen"
 
 #: config/tc-metag.c:1351
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:1351
 #, fuzzy
@@ -11520,10 +11441,9 @@ msgid "invalid source memory operand"
 msgstr "operando de memoria destino no válida"
 
 #: config/tc-metag.c:1750
 msgstr "operando de memoria destino no válida"
 
 #: config/tc-metag.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "address offset must be word alignment"
+#, c-format
 msgid "address units must be one of %s"
 msgid "address units must be one of %s"
-msgstr "%s: debe tomar uno de los siguientes argumentos: %s"
+msgstr "unidades direccionales debe ser uno de %s"
 
 #: config/tc-metag.c:1757
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:1757
 #, fuzzy
@@ -11562,26 +11482,20 @@ msgid "link register must be in a low numbered register"
 msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
 
 #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
 msgstr "registro enlazado debe estar dentro de un registro numerado bajo"
 
 #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
-#, fuzzy
-#| msgid "jump target out of range"
 msgid "target out of range"
 msgid "target out of range"
-msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
+msgstr "objetivo fuera de limite"
 
 #: config/tc-metag.c:2672
 
 #: config/tc-metag.c:2672
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid merge entity size"
 msgid "invalid quickrot unit specified"
 msgid "invalid quickrot unit specified"
-msgstr "registro quickrot no válido especificado"
+msgstr "invalida unidad quickrot especificada"
 
 #: config/tc-metag.c:2688
 msgid "invalid quickrot register specified"
 
 #: config/tc-metag.c:2688
 msgid "invalid quickrot register specified"
-msgstr "registro quickrot no válido especificado"
+msgstr "invalida registro quickrot especificado"
 
 #: config/tc-metag.c:2742
 
 #: config/tc-metag.c:2742
-#, fuzzy
-#| msgid "source register must be r1"
 msgid "source register must be in the trigger unit"
 msgid "source register must be in the trigger unit"
-msgstr "el registro fuente debe ser r1"
+msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
 
 #: config/tc-metag.c:2845
 msgid "Source registers must be in the same unit"
 
 #: config/tc-metag.c:2845
 msgid "Source registers must be in the same unit"
@@ -11592,10 +11506,8 @@ msgid "destination register should be even numbered"
 msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
 
 #: config/tc-metag.c:3628
 msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
 
 #: config/tc-metag.c:3628
-#, fuzzy
-#| msgid "source operand must be 8 bit register"
 msgid "comparison must be with register or #0"
 msgid "comparison must be with register or #0"
-msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
+msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
 
 #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
 #, fuzzy
@@ -11604,16 +11516,14 @@ msgid "instruction cannot operate on pair values"
 msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
 
 #: config/tc-metag.c:3705
 msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
 
 #: config/tc-metag.c:3705
-#, fuzzy
-#| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
 msgid "zero flag is not valid for this instruction"
 msgid "zero flag is not valid for this instruction"
-msgstr ".usect: se descarta la casilla de alineamiento que no es cero"
+msgstr "marca cero no es válida para esta instrucción"
 
 #: config/tc-metag.c:3726
 #, fuzzy
 #| msgid "Float register should be even, was %d"
 msgid "source register should be even numbered"
 
 #: config/tc-metag.c:3726
 #, fuzzy
 #| msgid "Float register should be even, was %d"
 msgid "source register should be even numbered"
-msgstr "registro destino deberían ser numerados impares"
+msgstr "registro destino deberían ser numerados pares"
 
 #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
 msgid "fraction bits value out of range"
 
 #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
 msgid "fraction bits value out of range"
@@ -11639,7 +11549,7 @@ msgstr "«%s» no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
 msgid "invalid register for memory access"
 #, fuzzy
 #| msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
 msgid "invalid register for memory access"
-msgstr "operando de memoria destino no válida"
+msgstr "contador de acceso inválido"
 
 #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
 msgid "unexpected end of line"
 
 #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
 msgid "unexpected end of line"
@@ -11657,7 +11567,7 @@ msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31"
 
 #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
 msgid "invalid register"
 
 #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
 msgid "invalid register"
-msgstr "registro inválido"
+msgstr "invalida registro"
 
 #: config/tc-metag.c:4826
 msgid "could not parse template definition"
 
 #: config/tc-metag.c:4826
 msgid "could not parse template definition"
@@ -11668,10 +11578,8 @@ msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
 msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
 
 #: config/tc-metag.c:5069
 msgstr "Extensión QUICKRoT 64-bit no aplicable a esta instrucción"
 
 #: config/tc-metag.c:5069
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid operands for opcode"
 msgid "invalid operands for cross-unit op"
 msgid "invalid operands for cross-unit op"
-msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
+msgstr "operandos inválidos para op de unidades cruzadas"
 
 #: config/tc-metag.c:5111
 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
 
 #: config/tc-metag.c:5111
 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
@@ -11699,17 +11607,15 @@ msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand: %s"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand: %s"
-msgstr "registro inválido #1"
+msgstr "invalida registro operando Nº1"
 
 #: config/tc-metag.c:5248
 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
 msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
 
 #: config/tc-metag.c:5255
 
 #: config/tc-metag.c:5248
 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
 msgstr "Extensión QUICKRoT requiere 4 registros"
 
 #: config/tc-metag.c:5255
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid source register."
 msgid "invalid fourth register"
 msgid "invalid fourth register"
-msgstr "cuarto"
+msgstr "registro cuarto inválido"
 
 #: config/tc-metag.c:5262
 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
 
 #: config/tc-metag.c:5262
 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
@@ -11721,23 +11627,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/tc-metag.c:5336
 msgid "invalid register operand #1"
 
 #: config/tc-metag.c:5336
 msgid "invalid register operand #1"
-msgstr "registro inválido #1"
+msgstr "operando registrado inválido Nº1"
 
 #: config/tc-metag.c:5350
 
 #: config/tc-metag.c:5350
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand #2"
 msgid "invalid register operand #2"
-msgstr "registro inválido #1"
+msgstr "operando registrado inválido Nº2"
 
 #: config/tc-metag.c:5414
 #, fuzzy
 #| msgid "this instruction does not support indexing"
 msgid "this instruction does not accept an immediate"
 
 #: config/tc-metag.c:5414
 #, fuzzy
 #| msgid "this instruction does not support indexing"
 msgid "this instruction does not accept an immediate"
-msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
+msgstr "instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
 
 #: config/tc-metag.c:5434
 msgid "invalid register operand #3"
 
 #: config/tc-metag.c:5434
 msgid "invalid register operand #3"
-msgstr "registro operando inválido Nº 3"
+msgstr "operando registrado inválido Nº3"
 
 #: config/tc-metag.c:5446
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:5446
 #, fuzzy
@@ -11746,14 +11650,12 @@ msgid "this instruction does not accept an accumulator"
 msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
 
 #: config/tc-metag.c:5464
 msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
 
 #: config/tc-metag.c:5464
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid register mask"
 msgid "invalid register operand #4"
 msgid "invalid register operand #4"
-msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
+msgstr "operando registrado inválido Nº4"
 
 #: config/tc-metag.c:5541
 msgid "invalid accumulator register"
 
 #: config/tc-metag.c:5541
 msgid "invalid accumulator register"
-msgstr "registro acumulador inválido"
+msgstr "invalida registro acumulador"
 
 #: config/tc-metag.c:5597
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:5597
 #, fuzzy
@@ -11786,21 +11688,19 @@ msgid "missing fpu name `%s'"
 msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
 
 #: config/tc-metag.c:5871
 msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
 
 #: config/tc-metag.c:5871
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown cpu `%s'"
+#, c-format
 msgid "unknown fpu `%s'"
 msgid "unknown fpu `%s'"
-msgstr "desconocido (%s)"
+msgstr "desconoce FPU «%s»"
 
 #: config/tc-metag.c:5886
 
 #: config/tc-metag.c:5886
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing cpu name `%s'"
+#, c-format
 msgid "missing DSP name `%s'"
 msgid "missing DSP name `%s'"
-msgstr "ausente el nombre de cpu «%s»"
+msgstr "nombre DSP ausente «%s»"
 
 #: config/tc-metag.c:5897
 #, c-format
 msgid "unknown DSP `%s'"
 
 #: config/tc-metag.c:5897
 #, c-format
 msgid "unknown DSP `%s'"
-msgstr "DSP `%s' desconocido"
+msgstr "desconoce DSP `%s'"
 
 #: config/tc-metag.c:5915
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-metag.c:5915
 #, fuzzy
@@ -11817,7 +11717,7 @@ msgstr " Opciones de la línea de órdenes específicas de Meta:\n"
 #, fuzzy
 #| msgid "first operand is floating point"
 msgid "premature end of floating point prefix"
 #, fuzzy
 #| msgid "first operand is floating point"
 msgid "premature end of floating point prefix"
-msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
+msgstr "carácter prefijo de coma flotante desconocido"
 
 #: config/tc-metag.c:6102
 msgid "unknown floating point prefix character"
 
 #: config/tc-metag.c:6102
 msgid "unknown floating point prefix character"
@@ -11868,13 +11768,13 @@ msgstr "no puede ensamblar la instrucción FPS, opción FPS no definida: %s"
 
 #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
 msgid "Bad call to md_atof()"
 
 #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112
 msgid "Bad call to md_atof()"
-msgstr "Llamada equivocada a md_atof()"
+msgstr "Equivocación de llamada a md_atof()"
 
 #: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
 #: config/tc-microblaze.c:582
 #, c-format
 msgid "Invalid register number at '%.6s'"
 
 #: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545
 #: config/tc-microblaze.c:582
 #, c-format
 msgid "Invalid register number at '%.6s'"
-msgstr "Número de registro inválido en '%.6s'"
+msgstr "Invalida número de registro en '%.6s'"
 
 #: config/tc-microblaze.c:743
 msgid "operand must be a constant or a label"
 
 #: config/tc-microblaze.c:743
 msgid "operand must be a constant or a label"
@@ -11936,7 +11836,7 @@ msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamient
 #: config/tc-microblaze.c:1158
 #, c-format
 msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
 #: config/tc-microblaze.c:1158
 #, c-format
 msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
-msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se usa <value %% 32>"
+msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se utiliza <value %% 32>"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1264
 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1264
 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
@@ -11957,10 +11857,9 @@ msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
 msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1727
 msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción desplazamiento"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1727
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
+#, c-format
 msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
 msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
-msgstr "Valor de desplazamiento > 32. se usa <value %% 32>"
+msgstr "Valor inmediato para mbar > 32. utilizando <valor %% 32>"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1804
 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
 
 #: config/tc-microblaze.c:1804
 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
@@ -12005,25 +11904,24 @@ msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
 msgstr "el %d-bit %s arquitectura no admite la extensión «%s»"
 
 #: config/tc-mips.c:2084
 msgstr "el %d-bit %s arquitectura no admite la extensión «%s»"
 
 #: config/tc-mips.c:2084
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
 msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
-msgstr ""
+msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
 
 #: config/tc-mips.c:2093
 #, c-format
 msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
 
 #: config/tc-mips.c:2093
 #, c-format
 msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
-msgstr ""
+msgstr "la extensión «%s» fue quitada en %s%d revisión %d"
 
 #: config/tc-mips.c:2102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
 
 #: config/tc-mips.c:2102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
-msgstr "instrucción %s requiere una extensión FPU"
+msgstr "la instrucción %s requiere una extensión FPU"
 
 #: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
 
 #: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unrecognized register name `%s'"
+#, c-format
 msgid "unrecognized register name `%s'"
 msgid "unrecognized register name `%s'"
-msgstr "no reconocido el nombre de emulación «%s»"
+msgstr "nombre de registro no reconocido «%s»"
 
 #: config/tc-mips.c:3172
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-mips.c:3172
 #, fuzzy
@@ -12121,53 +12019,39 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
 #, fuzzy
 #| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
-msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
+msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3937
 
 #: config/tc-mips.c:3937
-#, fuzzy
-#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
-msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
+msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3940
 
 #: config/tc-mips.c:3940
-#, fuzzy
-#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
-msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
+msgstr "se utilizó `gp=64' con un ABI de 32-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3947
 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mips.c:3949
 
 #: config/tc-mips.c:3947
 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-mips.c:3949
-#, fuzzy
-#| msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
-msgstr "`mips16' no se puede usar con `micromips'"
+msgstr "`fp=xx' no puede ser utilizado con `singlefloat'"
 
 #: config/tc-mips.c:3953
 
 #: config/tc-mips.c:3953
-#, fuzzy
-#| msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
-msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
+msgstr "utilizó `fp=64' con un fpu de 32-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3957
 
 #: config/tc-mips.c:3957
-#, fuzzy
-#| msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
-msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
+msgstr "utilizó `fp=64' con un ABI de 32-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3962
 
 #: config/tc-mips.c:3962
-#, fuzzy
-#| msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
-msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
+msgstr "utilizó`fp=32' con un ABI de 64-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3964
 
 #: config/tc-mips.c:3964
-#, fuzzy
-#| msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
-msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
+msgstr "utilizó `fp=32' con un MIPS R6 cpu"
 
 #: config/tc-mips.c:3967
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-mips.c:3967
 #, fuzzy
@@ -12179,12 +12063,12 @@ msgstr "NT_FPREGSET (registros de coma flotante)"
 #, fuzzy
 #| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
 #, fuzzy
 #| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
-msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
+msgstr "se utilizó `gp=32' con un ABI de 64-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
 #, c-format
 msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
 
 #: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979
 #, c-format
 msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
-msgstr "«%s» no puede usarse con «%s»"
+msgstr "«%s» no puede ser utilizado con «%s»"
 
 #: config/tc-mips.c:3984
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:3984
 #, c-format
@@ -12193,7 +12077,7 @@ msgstr "relajación de ramificación no está admitida en «%s»"
 
 #: config/tc-mips.c:4064
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
 
 #: config/tc-mips.c:4064
 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
-msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1"
+msgstr "excepción de trampa no admitida en ISA 1"
 
 #: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125
 #, c-format
@@ -12217,7 +12101,7 @@ msgstr "Operando %d debe ser constante"
 
 #: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
 msgid "register value used as expression"
 
 #: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021
 msgid "register value used as expression"
-msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
+msgstr "valor registrador utilizado como expresión"
 
 #: config/tc-mips.c:4894
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:4894
 #, c-format
@@ -12228,17 +12112,17 @@ msgstr "operando %d debe ser una expresión inmediata"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Float register should be even, was %d"
 msgid "float register should be even, was %d"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Float register should be even, was %d"
 msgid "float register should be even, was %d"
-msgstr "registro de código condicional debería ser par para %s, era %d"
+msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
 
 #: config/tc-mips.c:5030
 #, c-format
 msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
 
 #: config/tc-mips.c:5030
 #, c-format
 msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
-msgstr "registro de código condicional debería ser par para %s, era %d"
+msgstr "código condicional registrado debería ser par para %s, era %d"
 
 #: config/tc-mips.c:5035
 #, c-format
 msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
 
 #: config/tc-mips.c:5035
 #, c-format
 msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
-msgstr "código condicional de registro debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
+msgstr "código condicional registrado debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
 
 #: config/tc-mips.c:5356
 msgid "invalid performance register"
 
 #: config/tc-mips.c:5356
 msgid "invalid performance register"
@@ -12248,17 +12132,15 @@ msgstr "registro de rendimiento inválido"
 #, fuzzy
 #| msgid "source register must be r1"
 msgid "the source register must not be $0"
 #, fuzzy
 #| msgid "source register must be r1"
 msgid "the source register must not be $0"
-msgstr "el registro fuente debe ser r1"
+msgstr "comparaciones deben ser con registros o #0"
 
 #: config/tc-mips.c:5728
 msgid "missing frame size"
 msgstr "ausente el tamaño del marco"
 
 #: config/tc-mips.c:5733
 
 #: config/tc-mips.c:5728
 msgid "missing frame size"
 msgstr "ausente el tamaño del marco"
 
 #: config/tc-mips.c:5733
-#, fuzzy
-#| msgid "same type of prefix used twice"
 msgid "frame size specified twice"
 msgid "frame size specified twice"
-msgstr "ausente el tamaño del marco"
+msgstr "tamaño del marco especificado dos veces"
 
 #: config/tc-mips.c:5738
 msgid "invalid frame size"
 
 #: config/tc-mips.c:5738
 msgid "invalid frame size"
@@ -12275,10 +12157,9 @@ msgid "invalid element selector"
 msgstr "selector de elemento inválido"
 
 #: config/tc-mips.c:5806
 msgstr "selector de elemento inválido"
 
 #: config/tc-mips.c:5806
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operand 1 must be FPSCR"
+#, c-format
 msgid "operand %d must be scalar"
 msgid "operand %d must be scalar"
-msgstr "el escalar debe tener un índice"
+msgstr "operando %d debe ser escalar"
 
 #: config/tc-mips.c:5983
 msgid "floating-point expression required"
 
 #: config/tc-mips.c:5983
 msgid "floating-point expression required"
@@ -12300,10 +12181,9 @@ msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
 msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
 
 #: config/tc-mips.c:7261
 msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
 
 #: config/tc-mips.c:7261
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
+#, c-format
 msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
 msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
-msgstr "Tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo de ramificación de %u-bit"
+msgstr "tamaño de instrucción equivocado en una ranura de retardo ramificado a %u-bit"
 
 #: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551
 #, c-format
@@ -12321,7 +12201,7 @@ msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
 #: config/tc-mips.c:8877
 #, c-format
 msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
 #: config/tc-mips.c:8877
 #, c-format
 msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
-msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
+msgstr "ramificación de limite direccional desborda (0x%lx)"
 
 #: config/tc-mips.c:7592
 msgid "extended instruction in delay slot"
 
 #: config/tc-mips.c:7592
 msgid "extended instruction in delay slot"
@@ -12331,7 +12211,7 @@ msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
 #, fuzzy
 #| msgid "Source and destination must be different"
 msgid "source and destination must be different"
 #, fuzzy
 #| msgid "Source and destination must be different"
 msgid "source and destination must be different"
-msgstr "los operandos de registros origen y destino deben ser diferentes"
+msgstr "modo incrementa de origen y destino registros fuente y destino no deben ser iguales"
 
 #: config/tc-mips.c:8059
 msgid "a destination register must be supplied"
 
 #: config/tc-mips.c:8059
 msgid "a destination register must be supplied"
@@ -12341,7 +12221,7 @@ msgstr "un registro de destino debe ser proporcionado"
 #, fuzzy
 #| msgid "source register must be r1"
 msgid "the source register must not be $31"
 #, fuzzy
 #| msgid "source register must be r1"
 msgid "the source register must not be $31"
-msgstr "el registro fuente debe ser r1"
+msgstr "registro origen debe estar en la unidad disparadora"
 
 #: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
 msgid "invalid unextended operand value"
 
 #: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786
 msgid "invalid unextended operand value"
@@ -12353,10 +12233,8 @@ msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
 msgstr "no se admite el código operacional en este procesador: %s (%s)"
 
 #: config/tc-mips.c:8509
 msgstr "no se admite el código operacional en este procesador: %s (%s)"
 
 #: config/tc-mips.c:8509
-#, fuzzy
-#| msgid "opcode not supported on this processor: %s"
 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
-msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
+msgstr "código operacional no admitido dentro del modo `insn32'"
 
 #: config/tc-mips.c:8512
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:8512
 #, c-format
@@ -12364,10 +12242,8 @@ msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
 msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
 
 #: config/tc-mips.c:8568
 msgstr "versión no reconocida %d-bit de código operacional microMIPS"
 
 #: config/tc-mips.c:8568
-#, fuzzy
-#| msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
-msgstr "No reconocida la versión del código operacional microMIPS de %u-bit"
+msgstr "no reconocida versión del código operacional de MIPS16"
 
 #: config/tc-mips.c:8571
 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
 
 #: config/tc-mips.c:8571
 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
@@ -12435,10 +12311,8 @@ msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
 msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
 
 #: config/tc-mips.c:10722
 msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
 
 #: config/tc-mips.c:10722
-#, fuzzy
-#| msgid "la used to load 64-bit address"
 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
-msgstr "dla utilizado para cargar registros de 32-bit; recomienda usar la en su lugar"
+msgstr "la utilizada para cargar direcciones de 64-bit; recomienda usar en lugar dla"
 
 #: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
 msgid "offset too large"
 
 #: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732
 msgid "offset too large"
@@ -12508,7 +12382,7 @@ msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
 
 #: config/tc-mips.c:14208
 msgid "operand value out of range for instruction"
 
 #: config/tc-mips.c:14208
 msgid "operand value out of range for instruction"
-msgstr "el valor doperando está fuera de rango para la instrucción"
+msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
 
 #: config/tc-mips.c:14307
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:14307
 #, c-format
@@ -12517,7 +12391,7 @@ msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
 
 #: config/tc-mips.c:14363
 msgid "unclosed '('"
 
 #: config/tc-mips.c:14363
 msgid "unclosed '('"
-msgstr "'(' sin cerrar"
+msgstr "no cerrado '('"
 
 #: config/tc-mips.c:14429
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:14429
 #, c-format
@@ -12563,7 +12437,7 @@ msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
 
 #: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
 msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
 
 #: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637
 msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
-msgstr ""
+msgstr "ramificación a un símbolo dentro de otro modo ISA"
 
 #: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
 #, c-format
 
 #: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810
 #, c-format
@@ -12575,14 +12449,12 @@ msgid "PC-relative reference to a different section"
 msgstr "PC-relativo de referencia a una sección diferente"
 
 #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
 msgstr "PC-relativo de referencia a una sección diferente"
 
 #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960
-#, fuzzy
-#| msgid ": TLS operand can't be a constant"
 msgid "TLS relocation against a constant"
 msgid "TLS relocation against a constant"
-msgstr "TLS reubicado contra una instrucción inválida"
+msgstr "TLS reubicado contra una constante"
 
 #: config/tc-mips.c:15545
 msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
 
 #: config/tc-mips.c:15545
 msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
-msgstr ""
+msgstr "omite a un símbolo dentro de otro modo ISA"
 
 #: config/tc-mips.c:15548
 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
 
 #: config/tc-mips.c:15548
 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
@@ -12700,28 +12572,21 @@ msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
 msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
 
 #: config/tc-mips.c:16881
 msgstr "ausente el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
 
 #: config/tc-mips.c:16881
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unsupported use of %s"
+#, c-format
 msgid "unsupported use of %s"
 msgid "unsupported use of %s"
-msgstr "No se admite el uso de %s"
+msgstr "no admitió utilización de %s"
 
 #: config/tc-mips.c:16972
 
 #: config/tc-mips.c:16972
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgid "unsupported use of .gpword"
 msgid "unsupported use of .gpword"
-msgstr "No se admite el uso de .gpword"
+msgstr "no admite utilización de .gpword"
 
 #: config/tc-mips.c:17010
 
 #: config/tc-mips.c:17010
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported use of .gpdword"
 msgid "unsupported use of .gpdword"
 msgid "unsupported use of .gpdword"
-msgstr "No se admite el uso de .gpword"
+msgstr "no admite la utilización de .gpdword"
 
 #: config/tc-mips.c:17042
 
 #: config/tc-mips.c:17042
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported use of .gpword"
 msgid "unsupported use of .ehword"
 msgid "unsupported use of .ehword"
-msgstr "No se admite el uso de .gpword"
+msgstr "no admitió utilización de .ehword"
 
 #: config/tc-mips.c:17129
 msgid "bad .nan directive"
 
 #: config/tc-mips.c:17129
 msgid "bad .nan directive"
@@ -13137,7 +13002,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -x                      No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
 "                          GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
 msgstr ""
 "  -x                      No avisa cuando no se sabe que un operando para\n"
 "                          GETA, una ramificación, PUSHJ ó JUMP esté dentro\n"
-"                          del rango. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
+"                          del limite. El enlazador atrapará cualquier error.\n"
 "                          Implica -linker-allocated-gregs."
 
 #: config/tc-mmix.c:849
 "                          Implica -linker-allocated-gregs."
 
 #: config/tc-mmix.c:849
@@ -13209,7 +13074,7 @@ msgstr "ausentea expresión local"
 
 #: config/tc-mmix.c:2396
 msgid "operand out of range, instruction expanded"
 
 #: config/tc-mmix.c:2396
 msgid "operand out of range, instruction expanded"
-msgstr "operando está fuera de rango, se expande la instrucción"
+msgstr "operando está fuera de limite, se expande la instrucción"
 
 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
 
 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
@@ -13315,7 +13180,7 @@ msgstr "la expresión BYTE no es un número puro"
 #. BYTE sequences, so neither should we.
 #: config/tc-mmix.c:4163
 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
 #. BYTE sequences, so neither should we.
 #: config/tc-mmix.c:4163
 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
-msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
+msgstr "la expresión BYTE no está en el limite 0..255"
 
 #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
 msgid "data item with alignment larger than location"
 
 #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
 msgid "data item with alignment larger than location"
@@ -13429,10 +13294,9 @@ msgid "MCU option requires a name\n"
 msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:1428
 msgstr "Opción MCU requiereun nombre\n"
 
 #: config/tc-msp430.c:1428
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
+#, c-format
 msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
 msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
-msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n"
+msgstr "no reconocido argumento a opción -mcpu: '%s'"
 
 #: config/tc-msp430.c:1603
 #, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:1603
 #, c-format
@@ -13503,15 +13367,14 @@ msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
 msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
 
 #: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
 msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
 
 #: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value %ld out of range"
+#, c-format
 msgid "value 0x%x out of extended range."
 msgid "value 0x%x out of extended range."
-msgstr "valor %ld fuera de rango"
+msgstr "valor 0x%x fuera de límite extendido."
 
 #: config/tc-msp430.c:1817
 #, c-format
 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
 
 #: config/tc-msp430.c:1817
 #, c-format
 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
-msgstr "valora %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
+msgstr "valora %d está fuera de limite. Utilice #lo() o #hi()"
 
 #: config/tc-msp430.c:1863
 msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
 
 #: config/tc-msp430.c:1863
 msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
@@ -13548,10 +13411,9 @@ msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
 msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
 
 #: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
 msgstr "caracteres adicionales «%s» al final de operando absoluto «%s»"
 
 #: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value out of range: %d"
+#, c-format
 msgid "value out of range: 0x%x"
 msgid "value out of range: 0x%x"
-msgstr "valor inmediato fuera de límite "
+msgstr "valor fuera de límite: 0x%x"
 
 #: config/tc-msp430.c:2011
 #, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:2011
 #, c-format
@@ -13579,7 +13441,7 @@ msgstr "no puede utilizar una dirección indirecta con el PC"
 
 #: config/tc-msp430.c:2066
 msgid "')' required"
 
 #: config/tc-msp430.c:2066
 msgid "')' required"
-msgstr "se requiere ')'"
+msgstr "')' requerido"
 
 #: config/tc-msp430.c:2078
 #, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:2078
 #, c-format
@@ -13610,7 +13472,7 @@ msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizad
 #: config/tc-msp430.c:2205
 #, c-format
 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
 #: config/tc-msp430.c:2205
 #, c-format
 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
-msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
+msgstr "Defecto interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d"
 
 #: config/tc-msp430.c:2215
 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
 
 #: config/tc-msp430.c:2215
 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
@@ -13622,7 +13484,7 @@ msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Expecting second argument"
 msgid "expected register as second argument of %s"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Expecting second argument"
 msgid "expected register as second argument of %s"
-msgstr "se esperaba un registro S+core"
+msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
 
 #: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351
 #, fuzzy, c-format
@@ -13651,10 +13513,9 @@ msgid "no size modifier after period, .w assumed"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-msp430.c:2556
 msgstr ""
 
 #: config/tc-msp430.c:2556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+#, c-format
 msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
 msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
-msgstr "No reconocida la instrucción «%s»"
+msgstr "no reconocido modificador de tamaño de instrucción .%c"
 
 #: config/tc-msp430.c:2570
 #, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:2570
 #, c-format
@@ -13680,10 +13541,9 @@ msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
 msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
 
 #: config/tc-msp430.c:2642
 msgstr "instrucción %s requiere MSP430X mcu"
 
 #: config/tc-msp430.c:2642
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to pack %s by itself?"
+#, c-format
 msgid "unable to repeat %s insn"
 msgid "unable to repeat %s insn"
-msgstr "%s: se requiere un '}' después del número de repeticiones"
+msgstr "incapaz para utilizar %s insn"
 
 #: config/tc-msp430.c:2661
 msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
 
 #: config/tc-msp430.c:2661
 msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
@@ -13709,11 +13569,12 @@ msgstr "error interno: nombre de casilla «%s» desconocido"
 
 #: config/tc-msp430.c:2724
 msgid "inserting a NOP before EINT"
 
 #: config/tc-msp430.c:2724
 msgid "inserting a NOP before EINT"
-msgstr ""
+msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
 
 #: config/tc-msp430.c:2727
 
 #: config/tc-msp430.c:2727
+#, fuzzy
 msgid "a NOP might be needed before the EINT"
 msgid "a NOP might be needed before the EINT"
-msgstr ""
+msgstr "insertando un NOP antes de EINT"
 
 #: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
 #: config/tc-msp430.c:3475
 
 #: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473
 #: config/tc-msp430.c:3475
@@ -13739,10 +13600,9 @@ msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
 msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
 
 #: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
 msgstr "%s: trata rotar el registro PC"
 
 #: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "expected alignment after size"
+#, c-format
 msgid "expected #n as first argument of %s"
 msgid "expected #n as first argument of %s"
-msgstr "esperaba una expresión constante como primer argumento de %s"
+msgstr "esperaba #n como primer argumento de %s"
 
 #: config/tc-msp430.c:3135
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:3135
 #, fuzzy, c-format
@@ -13791,7 +13651,7 @@ msgstr "esperaba un valor constante como argumento a RPT"
 #, fuzzy
 #| msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
 msgid "expected constant in the range 2..16"
 #, fuzzy
 #| msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
 msgid "expected constant in the range 2..16"
-msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255"
+msgstr "la expresión BYTE no está en el limite 0..255"
 
 #: config/tc-msp430.c:3422
 msgid "PC used as an argument to RPT"
 
 #: config/tc-msp430.c:3422
 msgid "PC used as an argument to RPT"
@@ -13802,10 +13662,8 @@ msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-msp430.c:3435
 msgstr ""
 
 #: config/tc-msp430.c:3435
-#, fuzzy
-#| msgid "already assembled instructions"
 msgid "Illegal emulated instruction"
 msgid "Illegal emulated instruction"
-msgstr "<instrucción ilegal>"
+msgstr "Instrucción emulada ilegítima"
 
 #: config/tc-msp430.c:3687
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-msp430.c:3687
 #, fuzzy, c-format
@@ -13829,7 +13687,7 @@ msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'"
 
 #: config/tc-msp430.c:3837
 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
 
 #: config/tc-msp430.c:3837
 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
-msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512"
+msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el limite -511:512"
 
 #: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
 msgid "instruction requires label"
 
 #: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945
 msgid "instruction requires label"
@@ -14049,9 +13907,9 @@ msgid "  -mall-ext\t\t  Turn on all extensions and instructions support\n"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-nds32.c:2326
 msgstr ""
 
 #: config/tc-nds32.c:2326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "la must use with symbol. '%s'"
 msgid "la must use with symbol. '%s'"
-msgstr "«%s» operando %d debe usar el segmento `%ses'"
+msgstr "la debe utilizar con símbolo . «%s»"
 
 #: config/tc-nds32.c:2379
 #, c-format
 
 #: config/tc-nds32.c:2379
 #, c-format
@@ -14190,7 +14048,7 @@ msgstr "Error interno: relajar error insinuoso. %s: %x"
 #: config/tc-nds32.c:5071
 #, c-format
 msgid "Internal error: Range error. %s"
 #: config/tc-nds32.c:5071
 #, c-format
 msgid "Internal error: Range error. %s"
-msgstr "Error interno: rango erróneo. %s"
+msgstr "Error interno: limite erróneo. %s"
 
 #: config/tc-nds32.c:5153
 #, c-format
 
 #: config/tc-nds32.c:5153
 #, c-format
@@ -14235,20 +14093,18 @@ msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word
 
 #. Should never here.
 #: config/tc-nds32.c:6420
 
 #. Should never here.
 #: config/tc-nds32.c:6420
-#, fuzzy
-#| msgid "Instruction %s requires absolute expression"
 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
-msgstr "instrucción %s requiere activación de extensión FPU_MAC"
+msgstr "Instrucción FPU utilizada requiere activación de extensión FPU"
 
 #: config/tc-nds32.c:6611
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
 msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
 
 #: config/tc-nds32.c:6611
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
 msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
-msgstr "Error interno: tipo de máquina desconocido: %d"
+msgstr "Error interno: Tipo de máquina desconocido: %d"
 
 #: config/tc-nds32.c:6711
 msgid "need PIC qualifier with symbol."
 
 #: config/tc-nds32.c:6711
 msgid "need PIC qualifier with symbol."
-msgstr ""
+msgstr "requiere PIC cualificador con símbolo."
 
 #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
 msgid "expecting opcode string in self test mode"
 
 #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
 msgid "expecting opcode string in self test mode"
@@ -14272,10 +14128,9 @@ msgid "error checking for overflow - broken assembler"
 msgstr ""
 
 #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
 msgstr ""
 
 #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
+#, c-format
 msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
 msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
-msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
+msgstr "valor inmediato 0x%x truncado a 0x%x"
 
 #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
 #, c-format
 
 #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
 #, c-format
@@ -14304,10 +14159,9 @@ msgid "%s offset %d out of range"
 msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
 
 #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
 msgstr "%s desplazado %d fuera del límite"
 
 #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "immediate value out of range"
+#, c-format
 msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
 msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
-msgstr "el valor %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
+msgstr "valor %d inmediato fuera de límite %d a %d"
 
 #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
 #: config/tc-pru.c:628
 
 #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
 #: config/tc-pru.c:628
@@ -14418,10 +14272,9 @@ msgstr "esperando %c cerca de %s"
 
 #. we cannot recover from this.
 #: config/tc-nios2.c:3277
 
 #. we cannot recover from this.
 #: config/tc-nios2.c:3277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+#, c-format
 msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
 msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
-msgstr "No reconocida la instrucción paralela «%s»"
+msgstr "no reconocida psudo-instrucción %s"
 
 #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
 #, c-format
 
 #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
 #, c-format
@@ -14434,37 +14287,33 @@ msgstr "Big-endian R2 sin apoyo."
 
 #. Unrecognised instruction - error.
 #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
 
 #. Unrecognised instruction - error.
 #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
+#, c-format
 msgid "unrecognised instruction %s"
 msgid "unrecognised instruction %s"
-msgstr "%s: etiquetado del disco irreconocible"
+msgstr "instrucción %s no reconocida"
 
 #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
 #, c-format
 msgid "can't represent relocation type %s"
 
 #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785
 #, c-format
 msgid "can't represent relocation type %s"
-msgstr "no puede representar el tipo reubicable %s"
+msgstr "no puede representar tipo %s reubicable"
 
 #: config/tc-nios2.c:4002
 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
 
 #: config/tc-nios2.c:4028
 
 #: config/tc-nios2.c:4002
 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
 msgstr "Directiva .section equivocada: se quiere en la cadena a,s,w,x,M,S,G,T"
 
 #: config/tc-nios2.c:4028
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
+#, c-format
 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
-msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
+msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo en campo de datos de %d-bytes"
 
 #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
 
 #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
+#, c-format
 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
+msgstr "Operandos ilegítimos: %%tls_ldo requiere argumentos en ()"
 
 #: config/tc-nios2.c:4072
 
 #: config/tc-nios2.c:4072
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
+#, c-format
 msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
 msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
-msgstr "Operandos ilegales: hay basura tras %%r_%s%d()"
+msgstr "Operandos ilegítimos: hay basura tras %%tls_ldo()"
 
 #: config/tc-ns32k.c:437
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
 
 #: config/tc-ns32k.c:437
 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
@@ -14516,7 +14365,7 @@ msgstr "Error de consistencia interno.  revise ns32k-opcode.h"
 
 #: config/tc-ns32k.c:943
 msgid "Address of immediate operand"
 
 #: config/tc-ns32k.c:943
 msgid "Address of immediate operand"
-msgstr "Dirección doperando inmediato"
+msgstr "Dirección doperando inmediato"
 
 #: config/tc-ns32k.c:944
 msgid "Invalid immediate write operand."
 
 #: config/tc-ns32k.c:944
 msgid "Invalid immediate write operand."
@@ -14560,17 +14409,17 @@ msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamie
 #: config/tc-ns32k.c:1392
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
 #: config/tc-ns32k.c:1392
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de byte."
+msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de byte."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1402
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of word displacement range."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1402
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of word displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de word."
+msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de word."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1417
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1417
 #, c-format
 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
-msgstr "valor de %ld fuera del rango de desubicación de double word."
+msgstr "valor de %ld fuera del limite de desubicación de double word."
 
 #: config/tc-ns32k.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-ns32k.c:1438
 #, fuzzy, c-format
@@ -14585,7 +14434,7 @@ msgstr "Error lógico interno. línea %d, fichero «%s»"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1587
 msgid "Bit field out of range"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1587
 msgid "Bit field out of range"
-msgstr "Campo de bits fuera de rango"
+msgstr "Campo de bits fuera de limite"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1687
 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
 
 #: config/tc-ns32k.c:1687
 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
@@ -14689,15 +14538,15 @@ msgstr "operando no es una constante absoluta"
 
 #: config/tc-pdp11.c:719
 msgid "3-bit immediate out of range"
 
 #: config/tc-pdp11.c:719
 msgid "3-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango"
+msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite"
 
 #: config/tc-pdp11.c:726
 msgid "6-bit immediate out of range"
 
 #: config/tc-pdp11.c:726
 msgid "6-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 6-bit fuera de rango"
+msgstr "inmediato de 6-bit fuera de limite"
 
 #: config/tc-pdp11.c:733
 msgid "8-bit immediate out of range"
 
 #: config/tc-pdp11.c:733
 msgid "8-bit immediate out of range"
-msgstr "inmediato de 8-bit fuera de rango"
+msgstr "inmediato de 8-bit fuera de limite"
 
 #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
 msgid "Symbol expected"
 
 #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943
 msgid "Symbol expected"
@@ -14705,7 +14554,7 @@ msgstr "Se esperaba un símbolo"
 
 #: config/tc-pdp11.c:755
 msgid "8-bit displacement out of range"
 
 #: config/tc-pdp11.c:755
 msgid "8-bit displacement out of range"
-msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de rango"
+msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de limite"
 
 #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
 #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
 
 #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835
 #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894
@@ -14715,7 +14564,7 @@ msgstr "Ausentea ','"
 
 #: config/tc-pdp11.c:948
 msgid "6-bit displacement out of range"
 
 #: config/tc-pdp11.c:948
 msgid "6-bit displacement out of range"
-msgstr "6-bit desplazamiento fuera de rango"
+msgstr "6-bit desplazamiento fuera de limite"
 
 #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
 #: config/tc-vax.c:1950
 
 #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
 #: config/tc-vax.c:1950
@@ -15023,10 +14872,8 @@ msgid "symbol+offset not supported for got tls"
 msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
 
 #: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
 msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
 
 #: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192
-#, fuzzy
-#| msgid ".end not in text section"
 msgid "data in executable section"
 msgid "data in executable section"
-msgstr "ejecutable"
+msgstr "datos en sección ejecutable"
 
 #: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
 
 #: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386
 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
@@ -15047,10 +14894,9 @@ msgid "common alignment not a power of 2"
 msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
 
 #: config/tc-ppc.c:2368
 msgstr "la alineamiento común no es una potencia de 2"
 
 #: config/tc-ppc.c:2368
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
+#, c-format
 msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
 msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre «%s» en la directiva .size"
+msgstr "coma esperada tras nombre «%s» en directiva .localentry"
 
 #: config/tc-ppc.c:2378
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-ppc.c:2378
 #, fuzzy
@@ -15074,7 +14920,7 @@ msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
 #, fuzzy
 #| msgid "missing expression in .size directive"
 msgid "missing expression in .abiversion directive"
 #, fuzzy
 #| msgid "missing expression in .size directive"
 msgid "missing expression in .abiversion directive"
-msgstr "ausentea expresión en la directiva .size"
+msgstr "ausentando expresión en directiva .size"
 
 #: config/tc-ppc.c:2430
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-ppc.c:2430
 #, fuzzy
@@ -15131,7 +14977,7 @@ msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
 #: config/tc-ppc.c:3194
 #, c-format
 msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
 #: config/tc-ppc.c:3194
 #, c-format
 msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
-msgstr "@tls no se puede utilizar con operandos «%s»"
+msgstr "@tls quizá  no está utiliada con «%s» operandos"
 
 #: config/tc-ppc.c:3197
 msgid "@tls may only be used in last operand"
 
 #: config/tc-ppc.c:3197
 msgid "@tls may only be used in last operand"
@@ -15307,7 +15153,7 @@ msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unsupported fptr fixup"
 msgid "%s unsupported as instruction fixup"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unsupported fptr fixup"
 msgid "%s unsupported as instruction fixup"
-msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
+msgstr "No se admite el tamaño compostural %d"
 
 #: config/tc-ppc.c:7030
 #, c-format
 
 #: config/tc-ppc.c:7030
 #, c-format
@@ -15320,22 +15166,18 @@ msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
 msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
 
 #: config/tc-pru.c:603
 msgstr "Fallo de gas, valor reubicado %d\n"
 
 #: config/tc-pru.c:603
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index offset  out of range"
+#, c-format
 msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
 msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
-msgstr "ramificación de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
+msgstr "ramificación rápida de desplazamiento%d fuera de límite %d a %d"
 
 #: config/tc-pru.c:618
 
 #: config/tc-pru.c:618
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "immediate value out of range"
+#, c-format
 msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
 msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
-msgstr "valor inmediato %u fuera de límite desde %u hasta %u"
+msgstr "valor inmediato %llu fuera de límite desde %u hasta %lu"
 
 #: config/tc-pru.c:698
 
 #: config/tc-pru.c:698
-#, fuzzy
-#| msgid "unexpected `\"' in expression"
 msgid "unexpected PC relative expression"
 msgid "unexpected PC relative expression"
-msgstr "dirección relativa a pc inválida"
+msgstr "expresión relativa PC inesperada"
 
 #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
 msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
 
 #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
 msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
@@ -15371,19 +15213,19 @@ msgstr "registro destino debe ser palabra completa"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
 msgid "cannot use partial register %s for addressing"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
 msgid "cannot use partial register %s for addressing"
-msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
+msgstr "no se puede utilizar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
 
 #: config/tc-pru.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
 
 #: config/tc-pru.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
-msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
+msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
 
 #: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
 
 #: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "constant out of 8-bit range: %d"
 msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
-msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
+msgstr "constante fuera del limite de 8-bit: %d"
 
 #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242
 #, fuzzy
@@ -15477,7 +15319,7 @@ msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgid "Macro %s not implemented"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Macro %s not implemented yet"
 msgid "Macro %s not implemented"
-msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
+msgstr "%s: sin implementar"
 
 #: config/tc-riscv.c:1471
 #, c-format
 
 #: config/tc-riscv.c:1471
 #, c-format
@@ -15502,10 +15344,8 @@ msgid "Improper CSR address (%lu)"
 msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
 
 #: config/tc-riscv.c:1688
 msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
 
 #: config/tc-riscv.c:1688
-#, fuzzy
-#| msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
 msgid "lui expression not in range 0..1048575"
 msgid "lui expression not in range 0..1048575"
-msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
+msgstr "expresión lui no en el limite 0..1048575"
 
 #: config/tc-riscv.c:1716
 #, c-format
 
 #: config/tc-riscv.c:1716
 #, c-format
@@ -15526,7 +15366,7 @@ msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "internal error: relaxation failed"
 msgid "internal error: bad relocation #%d"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "internal error: relaxation failed"
 msgid "internal error: bad relocation #%d"
-msgstr "error interno: iD de propiedad de fichero equivocado %d"
+msgstr "error interno: iD %d de propiedad de fichero equivocado"
 
 #: config/tc-riscv.c:2142
 #, fuzzy
 
 #: config/tc-riscv.c:2142
 #, fuzzy
@@ -15544,7 +15384,7 @@ msgstr "lista de registros malformada en push/pop"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unrecognized option \"%s\""
 msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
-msgstr "%s: opciÃ\83Â\83Ã\82³n desconocida `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
 
 #: config/tc-riscv.c:2268
 #, c-format
 
 #: config/tc-riscv.c:2268
 #, c-format
@@ -15639,7 +15479,7 @@ msgstr "  --m32bit-doubles  [predet.]\n"
 #: config/tc-rl78.c:375
 #, c-format
 msgid "  --m64bit-doubles  Source code uses 64-bit doubles\n"
 #: config/tc-rl78.c:375
 #, c-format
 msgid "  --m64bit-doubles  Source code uses 64-bit doubles\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --m64bit-doubles  Código fuente utiliza dobles de 64-bit\n"
 
 #: config/tc-rl78.c:451
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-rl78.c:451
 #, fuzzy, c-format
@@ -15676,10 +15516,9 @@ msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
 msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
 
 #: config/tc-rl78.c:1466
 msgstr "valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
 
 #: config/tc-rl78.c:1466
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
+#, c-format
 msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
 msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
-msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC"
+msgstr "valor de %ld es muy grande para ramificar 16-bit"
 
 #: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
 #, c-format
 
 #: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419
 #, c-format
@@ -15687,10 +15526,9 @@ msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
 msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
 
 #: config/tc-rx.c:190
 msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
 
 #: config/tc-rx.c:190
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognised cpu type '%s'"
+#, c-format
 msgid "unrecognised RX CPU type %s"
 msgid "unrecognised RX CPU type %s"
-msgstr "no reconocido el tipo de cpu «%s»"
+msgstr "no reconocido el tipo de CPU RX %s"
 
 #: config/tc-rx.c:205
 #, c-format
 
 #: config/tc-rx.c:205
 #, c-format
@@ -15824,10 +15662,9 @@ msgid "no such machine extension `%s'"
 msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
 
 #: config/tc-s390.c:384
 msgstr "no como extensión de máquina «%s»"
 
 #: config/tc-s390.c:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
+#, c-format
 msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
 msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
-msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
+msgstr "basura al final de la línea de máquina; el primer carácter inreconocible es «%c»"
 
 #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
 #, c-format
 
 #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531
 #, c-format
@@ -15872,7 +15709,7 @@ msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
 #: config/tc-s390.c:627
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
 #: config/tc-s390.c:627
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
-msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
+msgstr "operando fuera de limite (%s no está entre %ld y %ld)"
 
 #: config/tc-s390.c:852
 #, c-format
 
 #: config/tc-s390.c:852
 #, c-format
@@ -15931,7 +15768,7 @@ msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
 
 #: config/tc-s390.c:1511
 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
 
 #: config/tc-s390.c:1511
 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
-msgstr "error sintáctico; ausente ')' trasl registro base"
+msgstr "error sintáctico; ausente ')' tras registro base"
 
 #: config/tc-s390.c:1538
 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
 
 #: config/tc-s390.c:1538
 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
@@ -15960,16 +15797,14 @@ msgid "missing comma after insn constant\n"
 msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
 
 #: config/tc-s390.c:2025
 msgstr "ausentea coma tras la constante insn\n"
 
 #: config/tc-s390.c:2025
-#, fuzzy
-#| msgid ".machine stack overflow"
 msgid ".machinemode stack overflow"
 msgid ".machinemode stack overflow"
-msgstr "incapaz resolverse lo que usted signific decir, porque era demasiado complicado y sopl mi apilado"
+msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
 
 #: config/tc-s390.c:2032
 #, fuzzy
 #| msgid ".machine stack underflow"
 msgid ".machinemode stack underflow"
 
 #: config/tc-s390.c:2032
 #, fuzzy
 #| msgid ".machine stack underflow"
 msgid ".machinemode stack underflow"
-msgstr "(pila subordada :rpn)"
+msgstr "desbordamiento superior .machinemode de pila"
 
 #: config/tc-s390.c:2049
 #, c-format
 
 #: config/tc-s390.c:2049
 #, c-format
@@ -16044,14 +15879,14 @@ msgstr "rd debe ser un número par."
 #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
 #, c-format
 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
 #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
 #, c-format
 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
-msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u"
+msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %u..%u"
 
 #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
 #: config/tc-score.c:3462
 #, c-format
 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
 
 #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
 #: config/tc-score.c:3462
 #, c-format
 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
-msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d"
+msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el limite %d..%d"
 
 #: config/tc-score.c:1558
 msgid "invalid constant: bit expression not defined"
 
 #: config/tc-score.c:1558
 msgid "invalid constant: bit expression not defined"
@@ -16108,7 +15943,7 @@ msgstr "el desplazamiento direccional se debe alinear con word"
 
 #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
 msgid "register same as write-back base"
 
 #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
 msgid "register same as write-back base"
-msgstr "el registro es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
+msgstr "el registro es el mismo que la base de retroescritura"
 
 #: config/tc-score.c:3093
 msgid "pre-indexed expression expected"
 
 #: config/tc-score.c:3093
 msgid "pre-indexed expression expected"
@@ -16134,11 +15969,11 @@ msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word"
 
 #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]"
+msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [0, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:3594
 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:3594
 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]"
+msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el limite [-0x80000000, 0x7fffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
 msgid "imm5 should >= 2"
 
 #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
 msgid "imm5 should >= 2"
@@ -16155,7 +15990,7 @@ msgstr "ausente +"
 #: config/tc-score.c:3903
 #, c-format
 msgid "%s register same as write-back base"
 #: config/tc-score.c:3903
 #, c-format
 msgid "%s register same as write-back base"
-msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
+msgstr "el registro %s es el mismo que la base de retroescritura"
 
 #: config/tc-score.c:3905
 msgid "destination"
 
 #: config/tc-score.c:3905
 msgid "destination"
@@ -16171,11 +16006,11 @@ msgstr "error de expresión"
 
 #: config/tc-score.c:4241
 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4241
 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]"
+msgstr "el valor no está en el limite [0, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4317
 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4317
 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]"
+msgstr "el valor no está en el limite [-0xffffffff, 0xffffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4345
 msgid "li rd label isn't correct instruction form"
 
 #: config/tc-score.c:4345
 msgid "li rd label isn't correct instruction form"
@@ -16192,7 +16027,7 @@ msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con s
 
 #: config/tc-score.c:4952
 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4952
 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
-msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]"
+msgstr "el valor no está en el limite [0, 0x7fffffff]"
 
 #: config/tc-score.c:4957
 msgid "end on line error"
 
 #: config/tc-score.c:4957
 msgid "end on line error"
@@ -16200,13 +16035,13 @@ msgstr "error de fin de línea"
 
 #: config/tc-score.c:5204
 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
 
 #: config/tc-score.c:5204
 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]"
+msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el limite [-16777216, 16777215]"
 
 #: config/tc-score.c:5231
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
 
 #: config/tc-score.c:5231
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19"
+msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el limite -2^19..2^19"
 
 #: config/tc-score.c:5264
 msgid "lacking label"
 
 #: config/tc-score.c:5264
 msgid "lacking label"
@@ -16214,7 +16049,7 @@ msgstr "ausente la etiqueta"
 
 #: config/tc-score.c:5269
 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
 
 #: config/tc-score.c:5269
 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]"
+msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el limite [-2^9, 2^9-1]"
 
 #: config/tc-score.c:5365
 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
 
 #: config/tc-score.c:5365
 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
@@ -16320,7 +16155,7 @@ msgstr "        -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia d
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
 msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
 msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
-msgstr "        -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE5\n"
+msgstr "        -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
 
 #: config/tc-score.c:7816
 #, c-format
 
 #: config/tc-score.c:7816
 #, c-format
@@ -16336,13 +16171,13 @@ msgstr "        -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
 msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
 msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
-msgstr "        -SCORE3\t\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
+msgstr "        -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
 
 #: config/tc-score.c:7822
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
 msgid "        -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
 
 #: config/tc-score.c:7822
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
 msgid "        -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
-msgstr "        -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n"
+msgstr "        -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE7 [predet.]\n"
 
 #: config/tc-score.c:7824
 #, fuzzy, c-format
 
 #: config/tc-score.c:7824
 #, fuzzy, c-format
@@ -16633,7 +16468,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--abi=[32|64]\t\testablece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
 "\t\t\texpandidos y el tipo del fichero objeto\n"
 msgstr ""
 "--abi=[32|64]\t\testablece el tamaño de los operandos SHmedia\n"
 "\t\t\texpandidos y el tipo del fichero objeto\n"
-"--shcompact-const-crange\temite descriptores de código-rango para\n"
+"--shcompact-const-crange\temite descriptores de código-limite para\n"
 "\t\t\tconstantes en las secciones de código SHcompact\n"
 "--no-mix\t\t\tdesactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
 "\t\t\tlas constantes y el código SHcompact\n"
 "\t\t\tconstantes en las secciones de código SHcompact\n"
 "--no-mix\t\t\tdesactiva el código SHmedia en la misma sección que\n"
 "\t\t\tlas constantes y el código SHcompact\n"
@@ -16795,7 +16630,7 @@ msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
 
 #: config/tc-sh64.c:1542
 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
 
 #: config/tc-sh64.c:1542
 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
-msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
+msgstr "operando fuera de limite para PT, PTA y PTB"
 
 #: config/tc-sh64.c:1544
 #, c-format
 
 #: config/tc-sh64.c:1544
 #, c-format
@@ -17025,15 +16860,15 @@ msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit."
 
 #: config/tc-sparc.c:1310
 msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
 
 #: config/tc-sparc.c:1310
 msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
-msgstr "conjunto: el número no está en el rango 0..4294967295"
+msgstr "conjunto: el número no está en el limite 0..4294967295"
 
 #: config/tc-sparc.c:1317
 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
 
 #: config/tc-sparc.c:1317
 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "conjunto: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
+msgstr "conjunto: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
 
 #: config/tc-sparc.c:1376
 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
 
 #: config/tc-sparc.c:1376
 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
-msgstr "conjunto sw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295"
+msgstr "conjunto sw: el número no está en el limite -2147483648..4294967295"
 
 #: config/tc-sparc.c:1424
 msgid "setx: temporary register same as destination register"
 
 #: config/tc-sparc.c:1424
 msgid "setx: temporary register same as destination register"
@@ -17195,7 +17030,7 @@ msgstr ": operando TLS no puede ser una constante"
 
 #: config/tc-sparc.c:2998
 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
 
 #: config/tc-sparc.c:2998
 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
-msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de rango."
+msgstr ": Valor inmediato dentro de ‘cbcond’ está fuera de limite."
 
 #: config/tc-sparc.c:3024
 msgid ": invalid ASI name"
 
 #: config/tc-sparc.c:3024
 msgid ": invalid ASI name"
@@ -17219,11 +17054,11 @@ msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta"
 #, fuzzy
 #| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
 #, fuzzy
 #| msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
 msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
-msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
+msgstr "operando inmediato OPF fuera de limite (0-0x1ff)"
 
 #: config/tc-sparc.c:3167
 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
 
 #: config/tc-sparc.c:3167
 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
-msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)"
+msgstr "operando inmediato OPF fuera de limite (0-0x1ff)"
 
 #: config/tc-sparc.c:3172
 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
 
 #: config/tc-sparc.c:3172
 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
@@ -17272,7 +17107,7 @@ msgstr "tipo reubicado equivocada o sin manipular: 0x%02x"
 
 #: config/tc-sparc.c:4273
 msgid "Expected comma after name"
 
 #: config/tc-sparc.c:4273
 msgid "Expected comma after name"
-msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre"
+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre"
 
 #: config/tc-sparc.c:4282
 #, c-format
 
 #: config/tc-sparc.c:4282
 #, c-format
@@ -17303,12 +17138,12 @@ msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
 
 #: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
 msgid "Expected comma after symbol-name"
 
 #: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283
 msgid "Expected comma after symbol-name"
-msgstr "Se esperaba una coma trasl nombre del símbolo"
+msgstr "Se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
 
 #: config/tc-sparc.c:4424
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
 
 #: config/tc-sparc.c:4424
 #, c-format
 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
-msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de rango ignorado"
+msgstr "longitud .COMMún (%lu) fuera de limite ignorado"
 
 #: config/tc-sparc.c:4457
 msgid "Expected comma after common length"
 
 #: config/tc-sparc.c:4457
 msgid "Expected comma after common length"
@@ -17429,7 +17264,7 @@ msgstr "Utilizando estilo antiguo, %%hi(expr), por favor modifique al estilo PPC
 #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
 #, c-format
 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
 #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
 #, c-format
 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
-msgstr "Expresión constante %d fuera de rango, [%d, %d]."
+msgstr "Expresión constante %d fuera de limite, [%d, %d]."
 
 #: config/tc-spu.c:790
 #, c-format
 
 #: config/tc-spu.c:790
 #, c-format
@@ -17510,7 +17345,7 @@ msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo"
 #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
 #, c-format
 msgid "Invalid character %s before %s operand"
 #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
 #, c-format
 msgid "Invalid character %s before %s operand"
-msgstr "Carácter inválido %s antes doperando %s"
+msgstr "Carácter inválido %s antes doperando %s"
 
 #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
 #, c-format
@@ -17593,7 +17428,7 @@ msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción"
 
 #: config/tc-tic30.c:1782
 msgid "invalid short form floating point immediate operand"
 
 #: config/tc-tic30.c:1782
 msgid "invalid short form floating point immediate operand"
-msgstr "forma short inválida doperando inmediato de coma flotante"
+msgstr "forma short inválida doperando inmediato de coma flotante"
 
 #: config/tc-tic30.c:1792
 msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
 
 #: config/tc-tic30.c:1792
 msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
@@ -17618,7 +17453,7 @@ msgstr "el primer operando es número de coma flotante"
 #. Shouldn't get here.
 #: config/tc-tic30.c:1905
 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
 #. Shouldn't get here.
 #: config/tc-tic30.c:1905
 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
-msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de rango"
+msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de limite"
 
 #: config/tc-tic30.c:1950
 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
 
 #: config/tc-tic30.c:1950
 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
@@ -17916,10 +17751,9 @@ msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
 msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
 
 #: config/tc-tic54x.c:233
 msgstr "pseudo-operación ilegal dentro de .struct/.union"
 
 #: config/tc-tic54x.c:233
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "C54x-specific command line  options:\n"
+#, c-format
 msgid "C54x-specific command line options:\n"
 msgid "C54x-specific command line options:\n"
-msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n"
+msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de C54x:\n"
 
 #: config/tc-tic54x.c:234
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic54x.c:234
 #, c-format
@@ -17996,7 +17830,7 @@ msgstr "el objetivo .tag «%s» no está definido"
 #: config/tc-tic54x.c:869
 #, c-format
 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
 #: config/tc-tic54x.c:869
 #, c-format
 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
-msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de rango (1 <= X <= 32)"
+msgstr "la cuenta de .field '%d' está fuera de limite (1 <= X <= 32)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:897
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic54x.c:897
 #, c-format
@@ -18072,10 +17906,8 @@ msgid "Unrecognized section '%s'"
 msgstr "No reconocida sección «%s»"
 
 #: config/tc-tic54x.c:1841
 msgstr "No reconocida sección «%s»"
 
 #: config/tc-tic54x.c:1841
-#, fuzzy
-#| msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
-msgstr "La sección actual no está inicializada, se requiere el nombre seccional para .clink"
+msgstr "La sección actual está no inicializada, se requirió el nombre seccional para .clink"
 
 #: config/tc-tic54x.c:2042
 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
 
 #: config/tc-tic54x.c:2042
 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
@@ -18174,7 +18006,7 @@ msgstr "No reconocido el formato de dirección indirecta «%s»"
 #: config/tc-tic54x.c:3612
 #, c-format
 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
 #: config/tc-tic54x.c:3612
 #, c-format
 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
-msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (%d <= x <= %d)"
+msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (%d <= x <= %d)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:3632
 msgid "Error in relocation handling"
 
 #: config/tc-tic54x.c:3632
 msgid "Error in relocation handling"
@@ -18227,7 +18059,7 @@ msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela d
 #: config/tc-tic54x.c:3841
 #, c-format
 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
 #: config/tc-tic54x.c:3841
 #, c-format
 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
-msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de rango"
+msgstr "El registro mapeado en memoria «%s» está fuera de limite"
 
 #: config/tc-tic54x.c:3880
 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:3880
 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
@@ -18250,7 +18082,7 @@ msgstr "Registro estatal «%s» inválido"
 #: config/tc-tic54x.c:3951
 #, c-format
 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
 #: config/tc-tic54x.c:3951
 #, c-format
 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
-msgstr "Operando «%s» está fuera de rango (utilice 1 ó 2)"
+msgstr "Operando «%s» está fuera de limite (utilice 1 ó 2)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:4154
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic54x.c:4154
 #, c-format
@@ -18316,10 +18148,9 @@ msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
 msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:4664
 msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:4664
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid length (use 0 to %d"
+#, c-format
 msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
 msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
-msgstr "¡La partición %d tiene una longitud inválida de 0 bytes!"
+msgstr "Longitud inválida (utilice 0 a %d)"
 
 #: config/tc-tic54x.c:4674
 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
 
 #: config/tc-tic54x.c:4674
 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
@@ -18491,7 +18322,7 @@ msgstr "se esperaba un símbolo"
 
 #: config/tc-tic6x.c:579
 msgid "expected comma after symbol name"
 
 #: config/tc-tic6x.c:579
 msgid "expected comma after symbol name"
-msgstr "se esperaba una coma trasl nombre del símbolo"
+msgstr "se esperaba una coma tras nombre del símbolo"
 
 #: config/tc-tic6x.c:589
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic6x.c:589
 #, c-format
@@ -18522,7 +18353,7 @@ msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
 
 #: config/tc-tic6x.c:844
 msgid "'||' after predicate"
 
 #: config/tc-tic6x.c:844
 msgid "'||' after predicate"
-msgstr "'||' trasl predicado"
+msgstr "'||' tras predicado"
 
 #: config/tc-tic6x.c:888
 msgid "multiple predicates on same line"
 
 #: config/tc-tic6x.c:888
 msgid "multiple predicates on same line"
@@ -18531,7 +18362,7 @@ msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
 #: config/tc-tic6x.c:894
 #, c-format
 msgid "bad predicate '%s'"
 #: config/tc-tic6x.c:894
 #, c-format
 msgid "bad predicate '%s'"
-msgstr "predicado «%s» equivocado"
+msgstr "equivocación de predicado «%s»"
 
 #: config/tc-tic6x.c:905
 msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
 
 #: config/tc-tic6x.c:905
 msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
@@ -18543,7 +18374,7 @@ msgstr "etiqueta tras '||'"
 
 #: config/tc-tic6x.c:944
 msgid "label after predicate"
 
 #: config/tc-tic6x.c:944
 msgid "label after predicate"
-msgstr "etiqueta trasl predicado"
+msgstr "etiqueta tras predicado"
 
 #: config/tc-tic6x.c:968
 msgid "'||' not followed by instruction"
 
 #: config/tc-tic6x.c:968
 msgid "'||' not followed by instruction"
@@ -18572,7 +18403,7 @@ msgstr "la pareja de registros para operando %u de '%.*s' no es una pareja par/i
 #: config/tc-tic6x.c:1673
 #, c-format
 msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
 #: config/tc-tic6x.c:1673
 #, c-format
 msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
-msgstr "basura trasl operando %u de '%.*s'"
+msgstr "basura tras operando %u de '%.*s'"
 
 #: config/tc-tic6x.c:1686
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic6x.c:1686
 #, c-format
@@ -18644,7 +18475,7 @@ msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
 #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
 #, c-format
 msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
 #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
 #, c-format
 msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
-msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
+msgstr "operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
 
 #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
 #, c-format
@@ -18654,37 +18485,37 @@ msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
 #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
 #, c-format
 msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
 #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
 #, c-format
 msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
-msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
+msgstr "el desplazamiento en operando %u de '%.*s' está fuera de limite"
 
 #: config/tc-tic6x.c:2943
 #, c-format
 msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
 
 #: config/tc-tic6x.c:2943
 #, c-format
 msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
-msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
+msgstr "unidad funcional ya está enmascarada para operando %u de '%.*s'"
 
 #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
 
 #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
+msgstr "instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3066
 #, c-format
 msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3066
 #, c-format
 msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
+msgstr "instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3334
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3334
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
+msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3342
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3342
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
+msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3350
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3350
 #, c-format
 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
-msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
+msgstr "instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3370
 msgid "missing operand after comma"
 
 #: config/tc-tic6x.c:3370
 msgid "missing operand after comma"
@@ -18805,7 +18636,7 @@ msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
 #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
 #: config/tc-tic6x.c:4063
 msgid "PC-relative offset out of range"
 #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
 #: config/tc-tic6x.c:4063
 msgid "PC-relative offset out of range"
-msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
+msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de limite"
 
 #: config/tc-tic6x.c:4542
 #, c-format
 
 #: config/tc-tic6x.c:4542
 #, c-format
@@ -18934,7 +18765,7 @@ msgstr "Ausenten operandos para «%s»."
 #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
 #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
-msgstr "Carácter '%c' inesperado antes doperando %d para %s."
+msgstr "Carácter '%c' inesperado antes doperando %d para %s."
 
 #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
 msgid "Expected immediate expression"
 
 #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
 msgid "Expected immediate expression"
@@ -19090,10 +18921,9 @@ msgid "  -mv850e2v4                Alias for -mv850e3v5\n"
 msgstr "  -mv850e2v4                Alias para -mv850e3v5\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1549
 msgstr "  -mv850e2v4                Alias para -mv850e3v5\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
+#, c-format
 msgid "  -mv850e3v5                The code is targeted at the v850e3v5\n"
 msgid "  -mv850e3v5                The code is targeted at the v850e3v5\n"
-msgstr "  -mv850e2v3                El código está destinado para el v850e2v3\n"
+msgstr "  -mv850e3v5                El código está destinado para el v850e3v5\n"
 
 #: config/tc-v850.c:1550
 #, c-format
 
 #: config/tc-v850.c:1550
 #, c-format
@@ -19199,7 +19029,7 @@ msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admi
 #: config/tc-v850.c:2273
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
 #: config/tc-v850.c:2273
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
+msgstr "operando fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
 
 #: config/tc-v850.c:2356
 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
 
 #: config/tc-v850.c:2356
 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
@@ -19217,10 +19047,9 @@ msgid "immediate operand is too large"
 msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
 
 #: config/tc-v850.c:2494
 msgstr "operando inmediato es demasiado grande"
 
 #: config/tc-v850.c:2494
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
+#, c-format
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
-msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manipular"
+msgstr "AAARG → reubicación constante no manipulado: %d"
 
 #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
 msgid "constant too big to fit into instruction"
 
 #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
 msgid "constant too big to fit into instruction"
@@ -19270,7 +19099,7 @@ msgstr "nombre pre operacional inválido"
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid control register name"
 msgid "invalid vector register name"
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid control register name"
 msgid "invalid vector register name"
-msgstr "utolización no válida de registro vectorial"
+msgstr "registro vectorial inválido en listado"
 
 #: config/tc-v850.c:2879
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
 
 #: config/tc-v850.c:2879
 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
@@ -19304,10 +19133,8 @@ msgid "immediate operand is not match"
 msgstr "operando inmediato no coincide"
 
 #: config/tc-v850.c:2957
 msgstr "operando inmediato no coincide"
 
 #: config/tc-v850.c:2957
-#, fuzzy
-#| msgid "displacement too large (%d)"
 msgid "displacement is too large"
 msgid "displacement is too large"
-msgstr "desubicación demasiado grande (%d)"
+msgstr "desubicación demasiado grande"
 
 #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
 msgid "invalid operand"
 
 #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081
 msgid "invalid operand"
@@ -19433,11 +19260,11 @@ msgstr "un registro no tiene dirección"
 
 #: config/tc-vax.c:1766
 msgid "PC part of operand unpredictable"
 
 #: config/tc-vax.c:1766
 msgid "PC part of operand unpredictable"
-msgstr "la parte PC doperando es impredecible"
+msgstr "la parte PC doperando es impredecible"
 
 #: config/tc-vax.c:1924
 msgid "odd number of bytes in operand description"
 
 #: config/tc-vax.c:1924
 msgid "odd number of bytes in operand description"
-msgstr "número impar de bytes en la descripción doperando"
+msgstr "número impar de bytes en la descripción doperando"
 
 #: config/tc-vax.c:1938
 msgid "Bad operand"
 
 #: config/tc-vax.c:1938
 msgid "Bad operand"
@@ -19502,7 +19329,7 @@ msgstr ""
 "Opciones de VMS:\n"
 "-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
 "-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
 "Opciones de VMS:\n"
 "-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
 "-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
-"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo trasl truncado de dispersión\n"
+"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo tras truncado de dispersión\n"
 "-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
 "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
 "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
 "-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
 "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
 "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
@@ -19549,10 +19376,8 @@ msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
 msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
 
 #: config/tc-vax.c:3132
 msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
 
 #: config/tc-vax.c:3132
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
-msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección."
+msgstr "Operando inválido: valor inmediato empleado como dirección base."
 
 #: config/tc-vax.c:3134
 msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
 
 #: config/tc-vax.c:3134
 msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
@@ -19570,7 +19395,7 @@ msgstr "error VIP_BEGIN:%s"
 
 #: config/tc-visium.c:862
 msgid "Bad call to MD_ATOF()"
 
 #: config/tc-visium.c:862
 msgid "Bad call to MD_ATOF()"
-msgstr "Llamada equivocada a MD_ATOF()"
+msgstr "Equivocación de llamada a MD_ATOF()"
 
 #: config/tc-wasm32.c:117
 #, c-format
 
 #: config/tc-wasm32.c:117
 #, c-format
@@ -19636,7 +19461,7 @@ msgstr "ausente desplazamiento"
 #, fuzzy
 #| msgid "missing local expression"
 msgid "missing local index"
 #, fuzzy
 #| msgid "missing local expression"
 msgid "missing local index"
-msgstr "ausente el tipo de índice"
+msgstr "ausentea expresión local"
 
 #: config/tc-wasm32.c:680
 msgid "missing break count"
 
 #: config/tc-wasm32.c:680
 msgid "missing break count"
@@ -19660,7 +19485,7 @@ msgstr "ausente firma: "
 #, fuzzy
 #| msgid "missing alignment"
 msgid "missing table index"
 #, fuzzy
 #| msgid "missing alignment"
 msgid "missing table index"
-msgstr "ausente el tipo de índice"
+msgstr "falta el tipo de índice"
 
 #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
 #, c-format
 
 #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755
 #, c-format
@@ -19709,10 +19534,8 @@ msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
 msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
 
 #: config/tc-xgate.c:511
 msgstr "error interno: no se puede dispersar el código operacional «%s»: %s"
 
 #: config/tc-xgate.c:511
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid operands for opcode"
 msgid "matching operands to opcode"
 msgid "matching operands to opcode"
-msgstr "operandos inválidos para el código operacional"
+msgstr "coincidiendo operandos para código operacional"
 
 #: config/tc-xgate.c:549
 msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
 
 #: config/tc-xgate.c:549
 msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
@@ -19732,13 +19555,11 @@ msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa
 
 #: config/tc-xgate.c:724
 msgid "Value out of 3-bit range."
 
 #: config/tc-xgate.c:724
 msgid "Value out of 3-bit range."
-msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango."
+msgstr "inmediato de 3-bit fuera de limite."
 
 #: config/tc-xgate.c:731
 
 #: config/tc-xgate.c:731
-#, fuzzy
-#| msgid "Value out of 16-bit range."
 msgid "Value out of 4-bit range."
 msgid "Value out of 4-bit range."
-msgstr "valor desplazado fuera de rango"
+msgstr "Valor fuera de límite de 4-bit."
 
 #: config/tc-xgate.c:738
 msgid "Value out of 5-bit range."
 
 #: config/tc-xgate.c:738
 msgid "Value out of 5-bit range."
@@ -19760,7 +19581,7 @@ msgstr ": se esperaba un nombre registrado r0-r7 "
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand value out of range for instruction"
 msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "operand value out of range for instruction"
 msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
-msgstr "el valor doperando está fuera de rango para la instrucción"
+msgstr "el valor de operando está fuera de limite para la instrucción"
 
 #: config/tc-xgate.c:1302
 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
 
 #: config/tc-xgate.c:1302
 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
@@ -19799,7 +19620,7 @@ msgstr "no se admite la compostura fptr"
 
 #: config/tc-xtensa.c:636
 msgid "illegal range of target hardware versions"
 
 #: config/tc-xtensa.c:636
 msgid "illegal range of target hardware versions"
-msgstr "rango ilegal de versiones de hardware objetivo"
+msgstr "limite ilegal de versiones de hardware objetivo"
 
 #: config/tc-xtensa.c:807
 msgid "--density option is ignored"
 
 #: config/tc-xtensa.c:807
 msgid "--density option is ignored"
@@ -19921,7 +19742,7 @@ msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1546
 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1546
 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
-msgstr "se esperaba coma o punto y coma trasl nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
+msgstr "se esperaba coma o punto y coma tras nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1605
 msgid "fall through frequency must be greater than 0"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1605
 msgid "fall through frequency must be greater than 0"
@@ -19957,7 +19778,7 @@ msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1954
 msgid "register number out of range"
 
 #: config/tc-xtensa.c:1954
 msgid "register number out of range"
-msgstr "número de registro fuera de rango"
+msgstr "número de registro fuera de limite"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2040
 msgid "extra colon"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2040
 msgid "extra colon"
@@ -20000,7 +19821,7 @@ msgstr "número de registro inválido (%ld) para «%s»"
 #: config/tc-xtensa.c:2793
 #, c-format
 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
 #: config/tc-xtensa.c:2793
 #, c-format
 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
-msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de rango '%u'"
+msgstr "operando %d de «%s» tiene el valor fuera de limite '%u'"
 
 #: config/tc-xtensa.c:2799
 #, c-format
 
 #: config/tc-xtensa.c:2799
 #, c-format
@@ -20174,7 +19995,7 @@ msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
 #: config/tc-xtensa.c:6351
 #, c-format
 msgid "    ops were: "
 #: config/tc-xtensa.c:6351
 #, c-format
 msgid "    ops were: "
-msgstr "los ops fueron: "
+msgstr "    ops fueron: "
 
 #: config/tc-xtensa.c:6353
 #, c-format
 
 #: config/tc-xtensa.c:6353
 #, c-format
@@ -20269,10 +20090,8 @@ msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
 msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
 
 #: config/tc-xtensa.c:10380
 msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
 
 #: config/tc-xtensa.c:10380
-#, fuzzy
-#| msgid "jump target out of range"
 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
-msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
+msgstr "omite objetivo fuera de límite; trampolín encontrado no utilizable"
 
 #: config/tc-xtensa.c:10504
 msgid "invalid relaxation fragment result"
 
 #: config/tc-xtensa.c:10504
 msgid "invalid relaxation fragment result"
@@ -20422,7 +20241,7 @@ msgstr "desbordamiento"
 #: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
 #: config/tc-z80.c:1636
 msgid "bad instruction syntax"
 #: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367
 #: config/tc-z80.c:1636
 msgid "bad instruction syntax"
-msgstr "sintaxis de instrucción equivocada"
+msgstr "equivocación de instrucción sintáctica "
 
 #: config/tc-z80.c:1239
 msgid "condition code invalid for jr"
 
 #: config/tc-z80.c:1239
 msgid "condition code invalid for jr"
@@ -20434,11 +20253,11 @@ msgstr "se descartan los paréntesis"
 
 #: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
 msgid "relative jump out of range"
 
 #: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
 msgid "relative jump out of range"
-msgstr "salto relativo fuera de rango"
+msgstr "salto relativo fuera de limite"
 
 #: config/tc-z80.c:1994
 msgid "index offset out of range"
 
 #: config/tc-z80.c:1994
 msgid "index offset out of range"
-msgstr "desplazamiento indexado fuera de rango"
+msgstr "desplazamiento indexado fuera de limite"
 
 #: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
 #, c-format
 
 #: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538
 #, c-format
@@ -20448,7 +20267,7 @@ msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
 #: config/tc-z8k.c:281
 #, c-format
 msgid "register rr%d out of range"
 #: config/tc-z8k.c:281
 #, c-format
 msgid "register rr%d out of range"
-msgstr "registro rr%d fuera de rango"
+msgstr "registro rr%d fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:283
 #, c-format
 
 #: config/tc-z8k.c:283
 #, c-format
@@ -20458,17 +20277,17 @@ msgstr "el registro rr%d no existe"
 #: config/tc-z8k.c:295
 #, c-format
 msgid "register rh%d out of range"
 #: config/tc-z8k.c:295
 #, c-format
 msgid "register rh%d out of range"
-msgstr "registro rh%d fuera de rango"
+msgstr "registro rh%d fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:307
 #, c-format
 msgid "register rl%d out of range"
 
 #: config/tc-z8k.c:307
 #, c-format
 msgid "register rl%d out of range"
-msgstr "registro rl%d fuera de rango"
+msgstr "registro rl%d fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:320
 #, c-format
 msgid "register rq%d out of range"
 
 #: config/tc-z8k.c:320
 #, c-format
 msgid "register rq%d out of range"
-msgstr "registro rq%d fuera de rango"
+msgstr "registro rq%d fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:322
 #, c-format
 
 #: config/tc-z8k.c:322
 #, c-format
@@ -20478,7 +20297,7 @@ msgstr "el registro rq%d no existe"
 #: config/tc-z8k.c:334
 #, c-format
 msgid "register r%d out of range"
 #: config/tc-z8k.c:334
 #, c-format
 msgid "register r%d out of range"
-msgstr "registro r%d fuera de rango"
+msgstr "registro r%d fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:375
 #, c-format
 
 #: config/tc-z8k.c:375
 #, c-format
@@ -20572,11 +20391,11 @@ msgstr "no se puede ramificar a una dirección impar"
 
 #: config/tc-z8k.c:1485
 msgid "relative address out of range"
 
 #: config/tc-z8k.c:1485
 msgid "relative address out of range"
-msgstr "dirección relativa fuera de rango"
+msgstr "dirección relativa fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:1506
 msgid "relative call out of range"
 
 #: config/tc-z8k.c:1506
 msgid "relative call out of range"
-msgstr "llamada relativa fuera de rango"
+msgstr "llamada relativa fuera de limite"
 
 #: config/tc-z8k.c:1550
 #, c-format
 
 #: config/tc-z8k.c:1550
 #, c-format
@@ -20635,10 +20454,9 @@ msgid "unknown user-defined function %s"
 msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
 
 #: config/xtensa-relax.c:1835
 msgstr "función definida por el usuario %s desconocida"
 
 #: config/xtensa-relax.c:1835
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
+#, c-format
 msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
 msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
-msgstr "operando inválido para el código operacional %s: «%s»"
+msgstr "código operacional «%s»: no pudo interpretar operando «%s» en «%s»"
 
 #: config/xtensa-relax.c:1875
 #, c-format
 
 #: config/xtensa-relax.c:1875
 #, c-format
@@ -20673,7 +20491,7 @@ msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
 #: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
 #, c-format
 msgid "register save offset not a multiple of %u"
 #: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617
 #, c-format
 msgid "register save offset not a multiple of %u"
-msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
+msgstr "registrador guarda desplazamiento no un múltiplo de %u"
 
 #: dw2gencfi.c:700
 msgid "CFI state restore without previous remember"
 
 #: dw2gencfi.c:700
 msgid "CFI state restore without previous remember"
@@ -20735,10 +20553,8 @@ msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
 msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
 
 #: dw2gencfi.c:1389
 msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
 
 #: dw2gencfi.c:1389
-#, fuzzy
-#| msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
-msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_personality"
+msgstr "equivocación del argumento para .cfi_personality_id"
 
 #: dw2gencfi.c:1399
 #, fuzzy
 
 #: dw2gencfi.c:1399
 #, fuzzy
@@ -20750,13 +20566,11 @@ msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected fix"
 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
 #, fuzzy
 #| msgid "unexpected fix"
 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
-msgstr "segundo argumento equivocado para .cfi_lsda"
+msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
 
 #: dw2gencfi.c:1515
 
 #: dw2gencfi.c:1515
-#, fuzzy
-#| msgid "opcode not valid for this cpu variant"
 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
-msgstr "el código operacional no es válido para esta variante de cpu"
+msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
 
 #: dw2gencfi.c:1523
 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
 
 #: dw2gencfi.c:1523
 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
@@ -20765,7 +20579,7 @@ msgstr ""
 #: dw2gencfi.c:1536
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
 #: dw2gencfi.c:1536
 #, c-format
 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
-msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
+msgstr "Alineación muy grande: %d asumido."
 
 #: dw2gencfi.c:1540
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
 
 #: dw2gencfi.c:1540
 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
@@ -20775,13 +20589,13 @@ msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
 #, fuzzy
 #| msgid "CFI is not supported for this target"
 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
 #, fuzzy
 #| msgid "CFI is not supported for this target"
 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
-msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
+msgstr ".cfi_inline_lsda no válido para este marco"
 
 #: dw2gencfi.c:1573
 #, fuzzy
 #| msgid "CFI is not supported for this target"
 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
 
 #: dw2gencfi.c:1573
 #, fuzzy
 #| msgid "CFI is not supported for this target"
 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
-msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
+msgstr "CFI no admitido en este objetivo"
 
 #: dw2gencfi.c:1580
 #, fuzzy
 
 #: dw2gencfi.c:1580
 #, fuzzy
@@ -20868,7 +20682,7 @@ msgstr "se inserta «%s» en la distribución de de dispersión de marcas: %s"
 
 #: ecoff.c:2204
 msgid "fake .file after real one"
 
 #: ecoff.c:2204
 msgid "fake .file after real one"
-msgstr ".file falso trasl real"
+msgstr ".file falso tras real"
 
 #: ecoff.c:2293
 msgid "filename goes over one page boundary"
 
 #: ecoff.c:2293
 msgid "filename goes over one page boundary"
@@ -21395,16 +21209,14 @@ msgid "Fatal error: "
 msgstr "Error fatal: "
 
 #: messages.c:310
 msgstr "Error fatal: "
 
 #: messages.c:310
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Internal error!\n"
+#, c-format
 msgid "Internal error (%s).\n"
 msgid "Internal error (%s).\n"
-msgstr "%F%P: error interno %s %d\n"
+msgstr "Error interno (%s).\n"
 
 #: messages.c:312
 
 #: messages.c:312
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
+#, c-format
 msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
 msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
-msgstr "%s: error interno en %s, en %s:%d\n"
+msgstr "Error interno en %s en %s:%d.\n"
 
 #: messages.c:314
 #, c-format
 
 #: messages.c:314
 #, c-format
@@ -21424,13 +21236,13 @@ msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
 #: messages.c:418
 #, c-format
 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
 #: messages.c:418
 #, c-format
 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
-msgstr "%s fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
+msgstr "%s fuera de limite (%d no está entre %d y %d)"
 
 #. xgettext:c-format.
 #: messages.c:441
 #, c-format
 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
 
 #. xgettext:c-format.
 #: messages.c:441
 #, c-format
 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
-msgstr "%s fuera de rango (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
+msgstr "%s fuera de limite (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
 
 #: output-file.c:34
 #, c-format
 
 #: output-file.c:34
 #, c-format
@@ -21490,10 +21302,8 @@ msgid "label \"%d$\" redefined"
 msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
 
 #: read.c:1372
 msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
 
 #: read.c:1372
-#, fuzzy
-#| msgid ".begin directive with no matching .end directive"
 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
-msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
+msgstr "directiva .bundle_lock sin una coincidencia .bundle_unlock"
 
 #: read.c:1469
 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
 
 #: read.c:1469
 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
@@ -21502,7 +21312,7 @@ msgstr "se detectó .abort.  Se abandona la nave."
 #: read.c:1531
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %u assumed"
 #: read.c:1531
 #, c-format
 msgid "alignment too large: %u assumed"
-msgstr "la alineamiento es demasiado grande: se asume %u"
+msgstr "alineamiento es muy grande: %u asumido"
 
 #: read.c:1563
 msgid "expected fill pattern missing"
 
 #: read.c:1563
 msgid "expected fill pattern missing"
@@ -21560,17 +21370,17 @@ msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
 #: read.c:2148
 #, c-format
 msgid "%s argument must be a string"
 #: read.c:2148
 #, c-format
 msgid "%s argument must be a string"
-msgstr "el argumento %s debe ser una cadena"
+msgstr "argumento %s debe ser una cadena textual"
 
 #: read.c:2180 read.c:2182
 #, c-format
 msgid ".fail %ld encountered"
 
 #: read.c:2180 read.c:2182
 #, c-format
 msgid ".fail %ld encountered"
-msgstr "se encontró .fail %ld"
+msgstr "encontrado .fail %ld"
 
 #: read.c:2222
 #, c-format
 msgid ".fill size clamped to %d"
 
 #: read.c:2222
 #, c-format
 msgid ".fill size clamped to %d"
-msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
+msgstr "tamaño .fill restringido a %d"
 
 #: read.c:2227
 msgid "size negative; .fill ignored"
 
 #: read.c:2227
 msgid "size negative; .fill ignored"
@@ -21606,7 +21416,7 @@ msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto"
 
 #: read.c:2514
 msgid "expected alignment after size"
 
 #: read.c:2514
 msgid "expected alignment after size"
-msgstr "se esperaba alineamiento trasl tamaño"
+msgstr "se esperaba alineamiento tras tamaño"
 
 #: read.c:2733
 #, c-format
 
 #: read.c:2733
 #, c-format
@@ -21777,10 +21587,8 @@ msgid "floating point constant too large"
 msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
 
 #: read.c:4967
 msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
 
 #: read.c:4967
-#, fuzzy
-#| msgid "attempt to store value in absolute section"
 msgid "attempt to store float in absolute section"
 msgid "attempt to store float in absolute section"
-msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
+msgstr "trata almacenar flotante en sección absoluta"
 
 #: read.c:4974
 #, c-format
 
 #: read.c:4974
 #, c-format
@@ -21869,10 +21677,9 @@ msgid ".endfunc missing for previous .func"
 msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
 
 #: read.c:6196
 msgstr "ausente .endfunc para el .func previo"
 
 #: read.c:6196
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "alignment too large; assuming %d"
+#, c-format
 msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
 msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
-msgstr "alineamiento demasiado grande; se asume %d"
+msgstr "alineamiento .bundle_align_mode demasiado grande (maximo %u)"
 
 #: read.c:6201
 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
 
 #: read.c:6201
 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
@@ -21883,10 +21690,8 @@ msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
 msgstr ""
 
 #: read.c:6236
 msgstr ""
 
 #: read.c:6236
-#, fuzzy
-#| msgid ".es without preceding .bs"
 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
-msgstr ".es sin un .bs precedente"
+msgstr ".bundle_unlock sin precedente .bundle_lock"
 
 #: read.c:6249
 #, c-format
 
 #: read.c:6249
 #, c-format
@@ -22033,12 +21838,11 @@ msgid "invalid reloc expression"
 msgstr "expresión de reubicación inválida"
 
 #: write.c:1109
 msgstr "expresión de reubicación inválida"
 
 #: write.c:1109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
+#, c-format
 msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
 msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
 msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
 msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
-msgstr[0] "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-msgstr[1] "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
+msgstr[0] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d byte en %s"
+msgstr[1] "valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
 
 #: write.c:1125
 #, c-format
 
 #: write.c:1125
 #, c-format
@@ -22051,7 +21855,7 @@ msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
 
 #: write.c:1179
 msgid "relocation out of range"
 
 #: write.c:1179
 msgid "relocation out of range"
-msgstr "reubicación fuera de rango"
+msgstr "reubicación fuera de limite"
 
 #: write.c:1182
 #, c-format
 
 #: write.c:1182
 #, c-format
@@ -22100,12 +21904,11 @@ msgid "can't make global register symbol `%s'"
 msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
 
 #: write.c:2444
 msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro «%s»"
 
 #: write.c:2444
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
+#, c-format
 msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
 msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
 msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
 msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
-msgstr[0] "el relleno de alineamiento (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
-msgstr[1] "el relleno de alineamiento (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
+msgstr[0] "rellenando alineamiento (%lu byte) no un múltiplo de %ld"
+msgstr[1] "rellenando alineamiento (%lu bytes) no un múltiplo de %ld"
 
 #: write.c:2610
 #, c-format
 
 #: write.c:2610
 #, c-format