The current msgctxt string 'GDateTime" lead to the unability to
differentiate between the full and abbreviated name for May.
Therefore, the msgctxt strings have been changed to
'full month name'
'abbreviated month name'
'full weekday name'
'abbreviated weekday name'
This is a string change, but all translations have been updated
using an sed script.
Bug 629429
20 files changed:
#define DAYS_PER_PERIOD (G_GINT64_CONSTANT (2914695))
#define GET_AMPM(d,l) ((g_date_time_get_hour (d) < 12) \
#define DAYS_PER_PERIOD (G_GINT64_CONSTANT (2914695))
#define GET_AMPM(d,l) ((g_date_time_get_hour (d) < 12) \
- ? (l ? C_("GDateTime", "am") : C_("GDateTime", "AM")) \
- : (l ? C_("GDateTime", "pm") : C_("GDateTime", "PM")))
+ /* Translators: 'before midday' indicator */ \
+ ? (l ? C_("GDateTime", "am") \
+ /* Translators: 'before midday' indicator */ \
+ : C_("GDateTime", "AM")) \
+ /* Translators: 'after midday' indicator */ \
+ : (l ? C_("GDateTime", "pm") \
+ /* Translators: 'after midday' indicator */ \
+ : C_("GDateTime", "PM")))
#define WEEKDAY_ABBR(d) (get_weekday_name_abbr (g_date_time_get_day_of_week (datetime)))
#define WEEKDAY_FULL(d) (get_weekday_name (g_date_time_get_day_of_week (datetime)))
#define WEEKDAY_ABBR(d) (get_weekday_name_abbr (g_date_time_get_day_of_week (datetime)))
#define WEEKDAY_FULL(d) (get_weekday_name (g_date_time_get_day_of_week (datetime)))
- return C_("GDateTime", "January");
+ return C_("full month name", "January");
- return C_("GDateTime", "February");
+ return C_("full month name", "February");
- return C_("GDateTime", "March");
+ return C_("full month name", "March");
- return C_("GDateTime", "April");
+ return C_("full month name", "April");
- return C_("GDateTime", "May");
+ return C_("full month name", "May");
- return C_("GDateTime", "June");
+ return C_("full month name", "June");
- return C_("GDateTime", "July");
+ return C_("full month name", "July");
- return C_("GDateTime", "August");
+ return C_("full month name", "August");
- return C_("GDateTime", "September");
+ return C_("full month name", "September");
- return C_("GDateTime", "October");
+ return C_("full month name", "October");
- return C_("GDateTime", "November");
+ return C_("full month name", "November");
- return C_("GDateTime", "December");
+ return C_("full month name", "December");
default:
g_warning ("Invalid month number %d", month);
default:
g_warning ("Invalid month number %d", month);
- return C_("GDateTime", "Jan");
+ return C_("abbreviated month name", "Jan");
- return C_("GDateTime", "Feb");
+ return C_("abbreviated month name", "Feb");
- return C_("GDateTime", "Mar");
+ return C_("abbreviated month name", "Mar");
- return C_("GDateTime", "Apr");
+ return C_("abbreviated month name", "Apr");
- return C_("GDateTime", "May");
+ return C_("abbreviated month name", "May");
- return C_("GDateTime", "Jun");
+ return C_("abbreviated month name", "Jun");
- return C_("GDateTime", "Jul");
+ return C_("abbreviated month name", "Jul");
- return C_("GDateTime", "Aug");
+ return C_("abbreviated month name", "Aug");
- return C_("GDateTime", "Sep");
+ return C_("abbreviated month name", "Sep");
- return C_("GDateTime", "Oct");
+ return C_("abbreviated month name", "Oct");
- return C_("GDateTime", "Nov");
+ return C_("abbreviated month name", "Nov");
- return C_("GDateTime", "Dec");
+ return C_("abbreviated month name", "Dec");
default:
g_warning ("Invalid month number %d", month);
default:
g_warning ("Invalid month number %d", month);
- return C_("GDateTime", "Monday");
+ return C_("full weekday name", "Monday");
- return C_("GDateTime", "Tuesday");
+ return C_("full weekday name", "Tuesday");
- return C_("GDateTime", "Wednesday");
+ return C_("full weekday name", "Wednesday");
- return C_("GDateTime", "Thursday");
+ return C_("full weekday name", "Thursday");
- return C_("GDateTime", "Friday");
+ return C_("full weekday name", "Friday");
- return C_("GDateTime", "Saturday");
+ return C_("full weekday name", "Saturday");
- return C_("GDateTime", "Sunday");
+ return C_("full weekday name", "Sunday");
default:
g_warning ("Invalid week day number %d", day);
default:
g_warning ("Invalid week day number %d", day);
- return C_("GDateTime", "Mon");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Mon");
- return C_("GDateTime", "Tue");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Tue");
- return C_("GDateTime", "Wed");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Wed");
- return C_("GDateTime", "Thu");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Thu");
- return C_("GDateTime", "Fri");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Fri");
- return C_("GDateTime", "Sat");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Sat");
- return C_("GDateTime", "Sun");
+ return C_("abbreviated weekday name", "Sun");
default:
g_warning ("Invalid week day number %d", day);
default:
g_warning ("Invalid week day number %d", day);
msgstr "%H:%M:%S"
#: glib/gdatetime.c:161
msgstr "%H:%M:%S"
#: glib/gdatetime.c:161
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: glib/gdatetime.c:163
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: glib/gdatetime.c:163
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: glib/gdatetime.c:165
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: glib/gdatetime.c:165
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: glib/gdatetime.c:167
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: glib/gdatetime.c:167
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: glib/gdatetime.c:169 glib/gdatetime.c:206
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: glib/gdatetime.c:169 glib/gdatetime.c:206
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "مايو"
#: glib/gdatetime.c:171
msgid "May"
msgstr "مايو"
#: glib/gdatetime.c:171
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: glib/gdatetime.c:173
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: glib/gdatetime.c:173
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#: glib/gdatetime.c:175
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#: glib/gdatetime.c:175
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#: glib/gdatetime.c:177
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#: glib/gdatetime.c:177
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#: glib/gdatetime.c:179
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#: glib/gdatetime.c:179
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: glib/gdatetime.c:181
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: glib/gdatetime.c:181
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#: glib/gdatetime.c:183
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#: glib/gdatetime.c:183
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: glib/gdatetime.c:198
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: glib/gdatetime.c:198
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "يناير"
#: glib/gdatetime.c:200
msgid "Jan"
msgstr "يناير"
#: glib/gdatetime.c:200
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"
#: glib/gdatetime.c:202
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"
#: glib/gdatetime.c:202
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#: glib/gdatetime.c:204
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#: glib/gdatetime.c:204
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "أبريل"
#: glib/gdatetime.c:208
msgid "Apr"
msgstr "أبريل"
#: glib/gdatetime.c:208
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"
#: glib/gdatetime.c:210
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"
#: glib/gdatetime.c:210
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"
#: glib/gdatetime.c:212
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"
#: glib/gdatetime.c:212
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس"
#: glib/gdatetime.c:214
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس"
#: glib/gdatetime.c:214
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"
#: glib/gdatetime.c:216
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"
#: glib/gdatetime.c:216
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر"
#: glib/gdatetime.c:218
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر"
#: glib/gdatetime.c:218
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"
#: glib/gdatetime.c:220
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"
#: glib/gdatetime.c:220
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"
#: glib/gdatetime.c:235
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"
#: glib/gdatetime.c:235
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
#: glib/gdatetime.c:237
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
#: glib/gdatetime.c:237
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
#: glib/gdatetime.c:239
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
#: glib/gdatetime.c:239
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
#: glib/gdatetime.c:241
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
#: glib/gdatetime.c:241
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#: glib/gdatetime.c:243
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#: glib/gdatetime.c:243
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#: glib/gdatetime.c:245
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#: glib/gdatetime.c:245
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: glib/gdatetime.c:247
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: glib/gdatetime.c:247
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#: glib/gdatetime.c:262
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#: glib/gdatetime.c:262
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "اثنين"
#: glib/gdatetime.c:264
msgid "Mon"
msgstr "اثنين"
#: glib/gdatetime.c:264
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "ثلاثاء"
#: glib/gdatetime.c:266
msgid "Tue"
msgstr "ثلاثاء"
#: glib/gdatetime.c:266
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "أربعاء"
#: glib/gdatetime.c:268
msgid "Wed"
msgstr "أربعاء"
#: glib/gdatetime.c:268
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "خميس"
#: glib/gdatetime.c:270
msgid "Thu"
msgstr "خميس"
#: glib/gdatetime.c:270
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "جمعة"
#: glib/gdatetime.c:272
msgid "Fri"
msgstr "جمعة"
#: glib/gdatetime.c:272
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "سبت"
#: glib/gdatetime.c:274
msgid "Sat"
msgstr "سبت"
#: glib/gdatetime.c:274
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:166
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:166
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:182
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:182
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "January"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "January"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "February"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "February"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "March"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "March"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "May"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "May"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "June"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "June"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "July"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "July"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "October"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "October"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Tue"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Wed"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Mayo"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Ene"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Ene"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Apirila"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "Apirila"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Iraila"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "Iraila"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Urria"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Urria"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Abendua"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Abendua"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Urt."
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Urt."
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Ots."
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Ots."
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar."
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar."
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Eka."
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Eka."
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Uzt."
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Uzt."
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Abu."
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Abu."
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Ira."
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Ira."
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Urr."
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Urr."
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Aza."
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Aza."
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Abe."
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Abe."
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Al."
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Al."
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Ar."
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Ar."
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Az."
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Az."
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Og."
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Og."
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Or."
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Or."
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Lr."
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Lr."
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Xuño"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Xuño"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Xullo"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Xullo"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Decembro"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Xan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Xuño"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Xuño"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Xul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Xul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Xov"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Xov"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "ינו"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "ינו"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "פבר"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "פבר"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "אפר"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "אפר"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "יונ"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "יונ"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "יול"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "יול"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "אוג"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "אוג"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "ספט"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "ספט"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "אוק"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "אוק"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "נוב"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "נוב"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "ב׳"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "ב׳"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "ג׳"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "ג׳"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "ד׳"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "ד׳"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "ה"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "ה"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "ו׳"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "ו׳"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "ש׳"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "ש׳"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%k.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgstr "%k.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Január"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "January"
msgstr "Január"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Február"
#: ../glib/gdatetime.c:166
msgid "February"
msgstr "Február"
#: ../glib/gdatetime.c:166
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Március"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "March"
msgstr "Március"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Április"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
msgid "April"
msgstr "Április"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Május"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "May"
msgstr "Május"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Június"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "June"
msgstr "Június"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Július"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "July"
msgstr "Július"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "August"
msgstr "Augusztus"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Október"
#: ../glib/gdatetime.c:182
msgid "October"
msgstr "Október"
#: ../glib/gdatetime.c:182
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Febr"
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "Feb"
msgstr "Febr"
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Mar"
msgstr "Már"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Szept"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Sep"
msgstr "Szept"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Mon"
msgstr "Hét"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Tue"
msgstr "Ked"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Szer"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Wed"
msgstr "Szer"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Csüt"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Thu"
msgstr "Csüt"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Maret"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Maret"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ags"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Ags"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "1月"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "January"
msgstr "1月"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "2月"
#: ../glib/gdatetime.c:166
msgid "February"
msgstr "2月"
#: ../glib/gdatetime.c:166
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "3月"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "March"
msgstr "3月"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "4月"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
msgid "April"
msgstr "4月"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "5月"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "May"
msgstr "5月"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "6月"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "June"
msgstr "6月"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "7月"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "July"
msgstr "7月"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "8月"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "August"
msgstr "8月"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "9月"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "September"
msgstr "9月"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "10月"
#: ../glib/gdatetime.c:182
msgid "October"
msgstr "10月"
#: ../glib/gdatetime.c:182
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "11月"
#: ../glib/gdatetime.c:184
msgid "November"
msgstr "11月"
#: ../glib/gdatetime.c:184
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "12月"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "December"
msgstr "12月"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr " 1月"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Jan"
msgstr " 1月"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr " 2月"
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "Feb"
msgstr " 2月"
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr " 3月"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Mar"
msgstr " 3月"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr " 4月"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Apr"
msgstr " 4月"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr " 6月"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Jun"
msgstr " 6月"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr " 7月"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Jul"
msgstr " 7月"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr " 8月"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Aug"
msgstr " 8月"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr " 9月"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Sep"
msgstr " 9月"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "10月"
#: ../glib/gdatetime.c:219
msgid "Oct"
msgstr "10月"
#: ../glib/gdatetime.c:219
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "11月"
#: ../glib/gdatetime.c:221
msgid "Nov"
msgstr "11月"
#: ../glib/gdatetime.c:221
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "12月"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Dec"
msgstr "12月"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "月"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Mon"
msgstr "月"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "火"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Tue"
msgstr "火"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "水"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Wed"
msgstr "水"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "木"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Thu"
msgstr "木"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "金"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgid "Fri"
msgstr "金"
#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "土"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgid "Sat"
msgstr "土"
#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "ਜਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "ਜਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "ਫਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "ਫਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "ਮਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "ਮਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "ਅਪ"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "ਅਪ"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "ਜੂਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "ਜੂਨ"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "ਜੁਲ"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "ਜੁਲ"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "ਅਗ"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "ਅਗ"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "ਸਤੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "ਸਤੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "ਅਕ"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "ਅਕ"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "ਨਵੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "ਨਵੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "ਦਸੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "ਦਸੰ"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "ਸੋਮ"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "ਸੋਮ"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "ਮੰਗ"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "ਮੰਗ"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "ਬੁੱਧ"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "ਬੁੱਧ"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "ਵੀਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "ਵੀਰ"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕ"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕ"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "styczeń"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "styczeń"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "luty"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "luty"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "marzec"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "marzec"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
#: ../glib/gdatetime.c:166
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
#: ../glib/gdatetime.c:166
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "maj"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "maj"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "lipiec"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "lipiec"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "sierpień"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "sierpień"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "październik"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "październik"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "listopad"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "listopad"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "grudzień"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "grudzień"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "sty"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "sty"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "lut"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "lut"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "kwi"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "kwi"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "cze"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "cze"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "lip"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "lip"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "sie"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "sie"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "wrz"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "wrz"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "paź"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "paź"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "lis"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "lis"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "gru"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "gru"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "pon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "pon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "wto"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "wto"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "śro"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "śro"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "czw"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "czw"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "pią"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "pią"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "sob"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "sob"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: ../glib/gdatetime.c:166
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: ../glib/gdatetime.c:166
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Março"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "March"
msgstr "Março"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../glib/gdatetime.c:170 ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: ../glib/gdatetime.c:182
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: ../glib/gdatetime.c:182
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: ../glib/gdatetime.c:184
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: ../glib/gdatetime.c:184
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: ../glib/gdatetime.c:219
msgid "Oct"
msgstr "Out"
#: ../glib/gdatetime.c:219
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "2ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Monday"
msgstr "2ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "3ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Tuesday"
msgstr "3ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "4ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Wednesday"
msgstr "4ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "5ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Thursday"
msgstr "5ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "6ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgid "Friday"
msgstr "6ª Feira"
#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "2ª"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Mon"
msgstr "2ª"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "3ª"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Tue"
msgstr "3ª"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "4ª"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Wed"
msgstr "4ª"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "5ª"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Thu"
msgstr "5ª"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "6ª"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgid "Fri"
msgstr "6ª"
#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Јануар"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Јануар"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Фебруар"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "Април"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "Април"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Мај"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Мај"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Јун"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Јун"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Јул"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Јул"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Септембар"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "Септембар"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Октобар"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Октобар"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Новембар"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "Новембар"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Децембар"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Децембар"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Јан"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Јан"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Феб"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Феб"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Јун"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Јун"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Јул"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Јул"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Сеп"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Сеп"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Нов"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Нов"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Дец"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Дец"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Понедељак"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Уторак"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Четвртак"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Петак"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Петак"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Недеља"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Уто"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Уто"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Сре"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Сре"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:158
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:160
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../glib/gdatetime.c:160
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:166 ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:170
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:170
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "July"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: ../glib/gdatetime.c:195
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Avg"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Aug"
msgstr "Avg"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: ../glib/gdatetime.c:259
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#: ../glib/gdatetime.c:259
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: ../glib/gdatetime.c:261
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Wed"
msgstr "Sre"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
msgstr "%H.%M.%S"
#: ../glib/gdatetime.c:162
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../glib/gdatetime.c:164
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../glib/gdatetime.c:166
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../glib/gdatetime.c:166
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../glib/gdatetime.c:168
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../glib/gdatetime.c:168
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:170
#: ../glib/gdatetime.c:207
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../glib/gdatetime.c:170
#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../glib/gdatetime.c:172
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: ../glib/gdatetime.c:172
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:174
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../glib/gdatetime.c:174
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:176
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../glib/gdatetime.c:176
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "Augusti"
#: ../glib/gdatetime.c:178
msgid "August"
msgstr "Augusti"
#: ../glib/gdatetime.c:178
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:180
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../glib/gdatetime.c:180
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:182
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../glib/gdatetime.c:182
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../glib/gdatetime.c:184
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:199
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:205
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:217
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../glib/gdatetime.c:217
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../glib/gdatetime.c:219
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../glib/gdatetime.c:221
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: ../glib/gdatetime.c:263
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: ../glib/gdatetime.c:263
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: ../glib/gdatetime.c:265
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:161
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:161
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:163
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:163
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:165
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:165
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:167
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:167
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:169 ../glib/gdatetime.c:206
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:169 ../glib/gdatetime.c:206
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../glib/gdatetime.c:171
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../glib/gdatetime.c:171
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:173
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:173
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:175
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:175
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:177
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:177
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:179
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:179
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:181
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:181
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:183
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:183
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:198
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:198
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:200
msgid "Jan"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:200
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:202
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:202
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:204
msgid "Mar"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:204
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:208
msgid "Apr"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:208
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:210
msgid "Jun"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:210
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:212
msgid "Jul"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:212
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:214
msgid "Aug"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:214
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:216
msgid "Sep"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:216
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:218
msgid "Oct"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:218
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:220
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:220
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:235
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:235
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../glib/gdatetime.c:237
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../glib/gdatetime.c:237
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../glib/gdatetime.c:239
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../glib/gdatetime.c:239
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../glib/gdatetime.c:241
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../glib/gdatetime.c:241
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../glib/gdatetime.c:243
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../glib/gdatetime.c:243
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../glib/gdatetime.c:245
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../glib/gdatetime.c:245
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../glib/gdatetime.c:247
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../glib/gdatetime.c:247
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../glib/gdatetime.c:262
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../glib/gdatetime.c:262
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "週一"
#: ../glib/gdatetime.c:264
msgid "Mon"
msgstr "週一"
#: ../glib/gdatetime.c:264
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "週二"
#: ../glib/gdatetime.c:266
msgid "Tue"
msgstr "週二"
#: ../glib/gdatetime.c:266
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "週三"
#: ../glib/gdatetime.c:268
msgid "Wed"
msgstr "週三"
#: ../glib/gdatetime.c:268
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "週四"
#: ../glib/gdatetime.c:270
msgid "Thu"
msgstr "週四"
#: ../glib/gdatetime.c:270
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "週五"
#: ../glib/gdatetime.c:272
msgid "Fri"
msgstr "週五"
#: ../glib/gdatetime.c:272
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "週六"
#: ../glib/gdatetime.c:274
msgid "Sat"
msgstr "週六"
#: ../glib/gdatetime.c:274
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:161
msgstr "%H:%M:%S"
#: ../glib/gdatetime.c:161
+msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:163
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:163
+msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:165
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:165
+msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:167
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:167
+msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:169 ../glib/gdatetime.c:206
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:169 ../glib/gdatetime.c:206
+msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../glib/gdatetime.c:171
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../glib/gdatetime.c:171
+msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:173
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:173
+msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:175
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:175
+msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:177
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:177
+msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:179
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:179
+msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:181
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:181
+msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:183
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:183
+msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:198
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:198
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:200
msgid "Jan"
msgstr "一月"
#: ../glib/gdatetime.c:200
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:202
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#: ../glib/gdatetime.c:202
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:204
msgid "Mar"
msgstr "三月"
#: ../glib/gdatetime.c:204
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:208
msgid "Apr"
msgstr "四月"
#: ../glib/gdatetime.c:208
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:210
msgid "Jun"
msgstr "六月"
#: ../glib/gdatetime.c:210
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:212
msgid "Jul"
msgstr "七月"
#: ../glib/gdatetime.c:212
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:214
msgid "Aug"
msgstr "八月"
#: ../glib/gdatetime.c:214
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:216
msgid "Sep"
msgstr "九月"
#: ../glib/gdatetime.c:216
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:218
msgid "Oct"
msgstr "十月"
#: ../glib/gdatetime.c:218
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:220
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
#: ../glib/gdatetime.c:220
+msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:235
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
#: ../glib/gdatetime.c:235
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../glib/gdatetime.c:237
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../glib/gdatetime.c:237
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../glib/gdatetime.c:239
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../glib/gdatetime.c:239
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../glib/gdatetime.c:241
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../glib/gdatetime.c:241
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../glib/gdatetime.c:243
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../glib/gdatetime.c:243
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../glib/gdatetime.c:245
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../glib/gdatetime.c:245
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../glib/gdatetime.c:247
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../glib/gdatetime.c:247
+msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../glib/gdatetime.c:262
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../glib/gdatetime.c:262
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "週一"
#: ../glib/gdatetime.c:264
msgid "Mon"
msgstr "週一"
#: ../glib/gdatetime.c:264
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "週二"
#: ../glib/gdatetime.c:266
msgid "Tue"
msgstr "週二"
#: ../glib/gdatetime.c:266
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "週三"
#: ../glib/gdatetime.c:268
msgid "Wed"
msgstr "週三"
#: ../glib/gdatetime.c:268
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "週四"
#: ../glib/gdatetime.c:270
msgid "Thu"
msgstr "週四"
#: ../glib/gdatetime.c:270
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "週五"
#: ../glib/gdatetime.c:272
msgid "Fri"
msgstr "週五"
#: ../glib/gdatetime.c:272
+msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "週六"
#: ../glib/gdatetime.c:274
msgid "Sat"
msgstr "週六"
#: ../glib/gdatetime.c:274
+msgctxt "abbreviated weekday name"