Update Nepali translation
authorPawan Chitrakar <chautari@gmail.com>
Tue, 25 Jul 2017 13:56:48 +0000 (13:56 +0000)
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>
Tue, 25 Jul 2017 13:56:48 +0000 (13:56 +0000)
po/ne.po

index 6e0cfcd..259105a 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.gnome-2-14.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:52+0545\n"
-"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 19:40+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
 
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
 
 msgid "End index"
 msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
 
-#: atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "अवैध"
 
-#: atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "सावधान"
 
 msgid "alert"
 msgstr "सावधान"
 
-#: atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "एनिमेसन"
 
 msgid "animation"
 msgstr "एनिमेसन"
 
-#: atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "बाँण"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "बाँण"
 
-#: atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "पात्रो"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "पात्रो"
 
-#: atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "क्यानभास"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "क्यानभास"
 
-#: atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "जाँच बाकस"
 
 msgid "check box"
 msgstr "जाँच बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "रङ चयनकर्ता"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "रङ चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "column header"
 msgstr "स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "कम्बो बाकस"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "कम्बो बाकस"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "मिति सम्पादक"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "मिति सम्पादक"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "डायल"
 
 msgid "dial"
 msgstr "डायल"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "संवाद"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "संवाद"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "फाइल चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "फिलर"
 
 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "फिलर"
 
 #  I know it looks wrong but that is what Java returns
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "फ्रेम"
 
 msgid "frame"
 msgstr "फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "ग्लास फलक"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "ग्लास फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "html भाँडो"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html भाँडो"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "प्रतिमा"
 
 msgid "icon"
 msgstr "प्रतिमा"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "छवि"
 
 msgid "image"
 msgstr "छवि"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "लेबुल"
 
 msgid "label"
 msgstr "लेबुल"
 
-#: atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "तहगत फलक"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "तहगत फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
 msgid "list"
 msgstr "सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "सूची वस्तु"
 
 msgid "list item"
 msgstr "सूची वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "मेनु"
 
 msgid "menu"
 msgstr "मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "मेनु पट्टि"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "मेनु पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "विकल्प फलक"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "विकल्प फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "प्यानल"
 
 msgid "panel"
 msgstr "प्यानल"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "पासवर्ड पाठ"
 
 msgid "password text"
 msgstr "पासवर्ड पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "पपअप मेनु"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "पपअप मेनु"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "प्रगति पट्टि"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "प्रगति पट्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "थिच्ने बटन"
 
 msgid "push button"
 msgstr "थिच्ने बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "रेडियो बटन"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "रेडियो बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "मूल फलक"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "मूल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "row header"
 msgstr "पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "स्क्रोलपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "स्क्रोल फलक"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "स्क्रोल फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "विभाजक"
 
 msgid "separator"
 msgstr "विभाजक"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
 msgid "slider"
 msgstr "स्लाइडर"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "छुट्टिएको फलक"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "छुट्टिएको फलक"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "स्पिन बटन"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "स्पिन बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "तालिका"
 
 msgid "table"
 msgstr "तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "तालिका कक्ष"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "तालिका कक्ष"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "टर्मिनल"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "टर्मिनल"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "टगल बटन"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "टगल बटन"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "उपकरणपट्टी"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "उपकरणपट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "टुल टिप"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "टुल टिप"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "ट्रि"
 
 msgid "tree"
 msgstr "ट्रि"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "ट्रि तालिका"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "ट्रि तालिका"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "दृश्य पोर्ट"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "दृश्य पोर्ट"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
 msgid "window"
 msgstr "सञ्झ्याल"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "हेडर"
 
 msgid "header"
 msgstr "हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "फुटर"
 
 msgid "footer"
 msgstr "फुटर"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "अनुच्छेद"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "अनुच्छेद"
 
-#: atk/atkobject.c:147
-#, fuzzy
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgid "ruler"
-msgstr "सावधान"
+msgstr "रà¥\81लर"
 
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
 msgid "application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "स्वत:समाप्ती"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "स्वत:समाप्ती"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "सम्पादन पट्टी"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "सम्पादन पट्टी"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
 msgid "entry"
 msgstr "प्रविष्टि"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "चित्रपट"
 
 msgid "chart"
 msgstr "चित्रपट"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "क्याप्सन"
 
 msgid "caption"
 msgstr "क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "कागजात फ्रेम"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "कागजात फ्रेम"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "हेडिङ"
 
 msgid "heading"
 msgstr "हेडिङ"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
 msgid "page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgid "section"
-msgstr " सेक्सन"
+msgstr "सेक्सन"
 
 
-#: atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:160
-#, fuzzy
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgid "form"
-msgstr "फà¥\8dरà¥\87म"
+msgstr "फारम"
 
 
-#: atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "लिङ्क"
 
 
-#: atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgid "input method window"
+msgstr "आयात विधि सञ्झ्याल"
+
+#: atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "तालिका पङ्क्ति"
+
+#: atk/atkobject.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "सामाग्री"
+
+#: atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "सप्रेडशिट कागजात"
+
+#: atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "प्रस्तुतिकरण कागजात"
+
+#: atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "पाठ कागजात"
+
+#: atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "कागजात वेब"
+
+#: atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "इमेल कागजात"
+
+#: atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "सुची बाकस"
+
+#: atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "समूहबद्ध"
+
+#: atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "छवि मानचित्र"
+
+#: atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "सूचना"
+
+#: atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "सूचना पट्टी"
+
+#: atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "निसानी पट्टी"
+
+#: atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "शीर्षक पट्टी"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "बाक्लो उद्धरण"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "ध्वनी"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "भिडियो"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "परिभाषा"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "लेख"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+#, fuzzy
+msgid "landmark"
+msgstr "andmark"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "दैनिकि"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: atk/atkobject.c:488
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "गणित"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "दर निर्धारण"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr ""
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "वर्णन सूची"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "वर्णन शब्द"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "वर्णन मान"
+
+#: atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
 
-#: atk/atkobject.c:489
+#: atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
 
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:496
+#: atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
 
-#: atk/atkobject.c:502
+#: atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
 
-#: atk/atkobject.c:503
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
 
 
-#: atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "पहुँचयोग्य मान"
 
-#: atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:518
+#: atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:519
+#: atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
 
-#: atk/atkobject.c:527
+#: atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "पहुँच योग्य तह"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
 
-#: atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:537
+#: atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
 
-#: atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
 
-#: atk/atkobject.c:546
+#: atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. "
+"accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न "
-"सà¤\95िà¤\81दà¥\88न। à¤¯à¤¸à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\9fà¥\8dà¤\9fामा à¤ªà¤¹à¥\81à¤\81à¤\9a à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय-तालिà¤\95ा-à¤\95à¥\8dयापà¥\8dसन-वसà¥\8dतà¥\81 à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\97रà¥\8dनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d"
+"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको सट्टामा पहुँच "
+"योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
 
 
-#: atk/atkobject.c:552
+#: atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:559
+#: atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:560
+#: atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:566
+#: atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
 
-#: atk/atkobject.c:567
+#: atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:573
+#: atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
 
-#: atk/atkobject.c:574
+#: atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:580
+#: atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
 
-#: atk/atkobject.c:581
+#: atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:587
+#: atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
 
-#: atk/atkobject.c:588
+#: atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
 
-#: atk/atkobject.c:594
+#: atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 
-#: atk/atkobject.c:595
+#: atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "सार्‍है कमजोर"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "कमजोर"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "स्वीकार्य"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "बलियो"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "धेरै बलियो"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "अति न्यून"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "उच्च"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "अति उच्च"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "धेरै खराब"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "खराब"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "असल"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "अति असल"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "उत्तम"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"