projects
/
platform
/
upstream
/
atk.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (from parent 1:
650b164
)
Updated Spanish translation
author
Daniel Mustieles
<daniel.mustieles@gmail.com>
Fri, 25 Oct 2013 14:38:40 +0000
(16:38 +0200)
committer
Daniel Mustieles
<daniel.mustieles@gmail.com>
Fri, 25 Oct 2013 14:38:40 +0000
(16:38 +0200)
po/es.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/es.po
b/po/es.po
index
55d7ad3
..
1b6a3d2
100644
(file)
--- a/
po/es.po
+++ b/
po/es.po
@@
-6,524
+6,539
@@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
-# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 10:22+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit
s
\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
03
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
27
msgid "Selected Link"
msgstr "Enlace seleccionado"
msgid "Selected Link"
msgstr "Enlace seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
04
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
28
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
10
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
34
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Número de anclas"
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Número de anclas"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
11
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
35
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
19
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
43
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
msgid "End index"
msgstr "Índice final"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
20
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
44
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
28
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
52
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
msgid "Start index"
msgstr "Índice inicial"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:1
29
+#: ../atk/atkhyperlink.c:1
53
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:
74
+#: ../atk/atkobject.c:
103
msgid "invalid"
msgstr "no válido"
msgid "invalid"
msgstr "no válido"
-#: ../atk/atkobject.c:
75
+#: ../atk/atkobject.c:
104
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
-#: ../atk/atkobject.c:
76
+#: ../atk/atkobject.c:
105
msgid "alert"
msgstr "alerta"
msgid "alert"
msgstr "alerta"
-#: ../atk/atkobject.c:
77
+#: ../atk/atkobject.c:
106
msgid "animation"
msgstr "animación"
msgid "animation"
msgstr "animación"
-#: ../atk/atkobject.c:
78
+#: ../atk/atkobject.c:
107
msgid "arrow"
msgstr "flecha"
msgid "arrow"
msgstr "flecha"
-#: ../atk/atkobject.c:
79
+#: ../atk/atkobject.c:
108
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
-#: ../atk/atkobject.c:
80
+#: ../atk/atkobject.c:
109
msgid "canvas"
msgstr "lienzo"
msgid "canvas"
msgstr "lienzo"
-#: ../atk/atkobject.c:
81
+#: ../atk/atkobject.c:
110
msgid "check box"
msgstr "casilla de verificación"
msgid "check box"
msgstr "casilla de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:
82
+#: ../atk/atkobject.c:
111
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
msgid "check menu item"
msgstr "elemento de menú de verificación"
-#: ../atk/atkobject.c:
83
+#: ../atk/atkobject.c:
112
msgid "color chooser"
msgstr "seleccionador de color"
msgid "color chooser"
msgstr "seleccionador de color"
-#: ../atk/atkobject.c:
84
+#: ../atk/atkobject.c:
113
msgid "column header"
msgstr "cabecera de la columna"
msgid "column header"
msgstr "cabecera de la columna"
-#: ../atk/atkobject.c:
85
+#: ../atk/atkobject.c:
114
msgid "combo box"
msgstr "caja combinada"
msgid "combo box"
msgstr "caja combinada"
-#: ../atk/atkobject.c:
86
+#: ../atk/atkobject.c:
115
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de fecha"
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de fecha"
-#: ../atk/atkobject.c:
87
+#: ../atk/atkobject.c:
116
msgid "desktop icon"
msgstr "icono del escritorio"
msgid "desktop icon"
msgstr "icono del escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:
88
+#: ../atk/atkobject.c:
117
msgid "desktop frame"
msgstr "marco del escritorio"
msgid "desktop frame"
msgstr "marco del escritorio"
-#: ../atk/atkobject.c:
89
+#: ../atk/atkobject.c:
118
msgid "dial"
msgstr "marcador"
msgid "dial"
msgstr "marcador"
-#: ../atk/atkobject.c:
90
+#: ../atk/atkobject.c:
119
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
msgid "dialog"
msgstr "diálogo"
-#: ../atk/atkobject.c:
91
+#: ../atk/atkobject.c:
120
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
msgid "directory pane"
msgstr "panel de directorio"
-#: ../atk/atkobject.c:
92
+#: ../atk/atkobject.c:
121
msgid "drawing area"
msgstr "área de dibujo"
msgid "drawing area"
msgstr "área de dibujo"
-#: ../atk/atkobject.c:
93
+#: ../atk/atkobject.c:
122
msgid "file chooser"
msgstr "seleccionador de archivos"
msgid "file chooser"
msgstr "seleccionador de archivos"
-#: ../atk/atkobject.c:
94
+#: ../atk/atkobject.c:
123
msgid "filler"
msgstr "completador"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
msgid "filler"
msgstr "completador"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:
96
+#: ../atk/atkobject.c:
125
msgid "fontchooser"
msgstr "seleccionador de tipografía"
msgid "fontchooser"
msgstr "seleccionador de tipografía"
-#: ../atk/atkobject.c:
97
+#: ../atk/atkobject.c:
126
msgid "frame"
msgstr "marco"
msgid "frame"
msgstr "marco"
-#: ../atk/atkobject.c:
98
+#: ../atk/atkobject.c:
127
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparente"
msgid "glass pane"
msgstr "panel transparente"
-#: ../atk/atkobject.c:
99
+#: ../atk/atkobject.c:
128
msgid "html container"
msgstr "contenedor html"
msgid "html container"
msgstr "contenedor html"
-#: ../atk/atkobject.c:1
00
+#: ../atk/atkobject.c:1
29
msgid "icon"
msgstr "icono"
msgid "icon"
msgstr "icono"
-#: ../atk/atkobject.c:1
01
+#: ../atk/atkobject.c:1
30
msgid "image"
msgstr "imagen"
msgid "image"
msgstr "imagen"
-#: ../atk/atkobject.c:1
02
+#: ../atk/atkobject.c:1
31
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
msgid "internal frame"
msgstr "marco interno"
-#: ../atk/atkobject.c:1
03
+#: ../atk/atkobject.c:1
32
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:1
04
+#: ../atk/atkobject.c:1
33
msgid "layered pane"
msgstr "panel superpuesto"
msgid "layered pane"
msgstr "panel superpuesto"
-#: ../atk/atkobject.c:1
05
+#: ../atk/atkobject.c:1
34
msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:1
06
+#: ../atk/atkobject.c:1
35
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
msgid "list item"
msgstr "elemento de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:1
07
+#: ../atk/atkobject.c:1
36
msgid "menu"
msgstr "menú"
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:1
08
+#: ../atk/atkobject.c:1
37
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:1
09
+#: ../atk/atkobject.c:1
38
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
msgid "menu item"
msgstr "elemento de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:1
10
+#: ../atk/atkobject.c:1
39
msgid "option pane"
msgstr "panel de opciones"
msgid "option pane"
msgstr "panel de opciones"
-#: ../atk/atkobject.c:1
11
+#: ../atk/atkobject.c:1
40
msgid "page tab"
msgstr "pestaña de página"
msgid "page tab"
msgstr "pestaña de página"
-#: ../atk/atkobject.c:1
12
+#: ../atk/atkobject.c:1
41
msgid "page tab list"
msgstr "lista de pestañas de página"
msgid "page tab list"
msgstr "lista de pestañas de página"
-#: ../atk/atkobject.c:1
13
+#: ../atk/atkobject.c:1
42
msgid "panel"
msgstr "panel"
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:1
14
+#: ../atk/atkobject.c:1
43
msgid "password text"
msgstr "texto de contraseña"
msgid "password text"
msgstr "texto de contraseña"
-#: ../atk/atkobject.c:1
15
+#: ../atk/atkobject.c:1
44
msgid "popup menu"
msgstr "menú emergente"
msgid "popup menu"
msgstr "menú emergente"
-#: ../atk/atkobject.c:1
16
+#: ../atk/atkobject.c:1
45
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progreso"
-#: ../atk/atkobject.c:1
17
+#: ../atk/atkobject.c:1
46
msgid "push button"
msgstr "botón de pulsación"
msgid "push button"
msgstr "botón de pulsación"
-#: ../atk/atkobject.c:1
18
+#: ../atk/atkobject.c:1
47
msgid "radio button"
msgstr "botón de radio"
msgid "radio button"
msgstr "botón de radio"
-#: ../atk/atkobject.c:1
19
+#: ../atk/atkobject.c:1
48
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú tipo radio"
msgid "radio menu item"
msgstr "elemento de menú tipo radio"
-#: ../atk/atkobject.c:1
20
+#: ../atk/atkobject.c:1
49
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
msgid "root pane"
msgstr "panel raíz"
-#: ../atk/atkobject.c:1
21
+#: ../atk/atkobject.c:1
50
msgid "row header"
msgstr "cabecera de la fila"
msgid "row header"
msgstr "cabecera de la fila"
-#: ../atk/atkobject.c:1
22
+#: ../atk/atkobject.c:1
51
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desplazamiento"
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:1
23
+#: ../atk/atkobject.c:1
52
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desplazamiento"
msgid "scroll pane"
msgstr "panel de desplazamiento"
-#: ../atk/atkobject.c:1
24
+#: ../atk/atkobject.c:1
53
msgid "separator"
msgstr "separador"
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:1
25
+#: ../atk/atkobject.c:1
54
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
-#: ../atk/atkobject.c:1
26
+#: ../atk/atkobject.c:1
55
msgid "split pane"
msgstr "panel divisible"
msgid "split pane"
msgstr "panel divisible"
-#: ../atk/atkobject.c:1
27
+#: ../atk/atkobject.c:1
56
msgid "spin button"
msgstr "botón giratorio"
msgid "spin button"
msgstr "botón giratorio"
-#: ../atk/atkobject.c:1
28
+#: ../atk/atkobject.c:1
57
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
msgid "statusbar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:1
29
+#: ../atk/atkobject.c:1
58
msgid "table"
msgstr "tabla"
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
30
+#: ../atk/atkobject.c:1
59
msgid "table cell"
msgstr "celda de tabla"
msgid "table cell"
msgstr "celda de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
31
+#: ../atk/atkobject.c:1
60
msgid "table column header"
msgstr "cabecera de columna de tabla"
msgid "table column header"
msgstr "cabecera de columna de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
32
+#: ../atk/atkobject.c:1
61
msgid "table row header"
msgstr "cabecera de fila de tabla"
msgid "table row header"
msgstr "cabecera de fila de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
33
+#: ../atk/atkobject.c:1
62
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprendible"
msgid "tear off menu item"
msgstr "elemento de menú desprendible"
-#: ../atk/atkobject.c:1
34
+#: ../atk/atkobject.c:1
63
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: ../atk/atkobject.c:1
35
+#: ../atk/atkobject.c:1
64
msgid "text"
msgstr "texto"
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../atk/atkobject.c:1
36
+#: ../atk/atkobject.c:1
65
msgid "toggle button"
msgstr "botón de activación"
msgid "toggle button"
msgstr "botón de activación"
-#: ../atk/atkobject.c:1
37
+#: ../atk/atkobject.c:1
66
msgid "tool bar"
msgstr "barra de estado"
msgid "tool bar"
msgstr "barra de estado"
-#: ../atk/atkobject.c:1
38
+#: ../atk/atkobject.c:1
67
msgid "tool tip"
msgstr "sugerencia"
msgid "tool tip"
msgstr "sugerencia"
-#: ../atk/atkobject.c:1
39
+#: ../atk/atkobject.c:1
68
msgid "tree"
msgstr "árbol"
msgid "tree"
msgstr "árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:1
40
+#: ../atk/atkobject.c:1
69
msgid "tree table"
msgstr "tabla de árbol"
msgid "tree table"
msgstr "tabla de árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:1
41
+#: ../atk/atkobject.c:1
70
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: ../atk/atkobject.c:1
42
+#: ../atk/atkobject.c:1
71
msgid "viewport"
msgstr "puerto de visión"
msgid "viewport"
msgstr "puerto de visión"
-#: ../atk/atkobject.c:1
43
+#: ../atk/atkobject.c:1
72
msgid "window"
msgstr "ventana"
msgid "window"
msgstr "ventana"
-#: ../atk/atkobject.c:1
44
+#: ../atk/atkobject.c:1
73
msgid "header"
msgstr "cabecera"
msgid "header"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:1
45
+#: ../atk/atkobject.c:1
74
msgid "footer"
msgstr "pie"
msgid "footer"
msgstr "pie"
-#: ../atk/atkobject.c:1
46
+#: ../atk/atkobject.c:1
75
msgid "paragraph"
msgstr "párrafo"
msgid "paragraph"
msgstr "párrafo"
-#: ../atk/atkobject.c:1
47
+#: ../atk/atkobject.c:1
76
msgid "ruler"
msgstr "regla"
msgid "ruler"
msgstr "regla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
48
+#: ../atk/atkobject.c:1
77
msgid "application"
msgstr "aplicación"
msgid "application"
msgstr "aplicación"
-#: ../atk/atkobject.c:1
49
+#: ../atk/atkobject.c:1
78
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletado"
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletado"
-#: ../atk/atkobject.c:1
50
+#: ../atk/atkobject.c:1
79
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edición"
msgid "edit bar"
msgstr "barra de edición"
-#: ../atk/atkobject.c:1
51
+#: ../atk/atkobject.c:1
80
msgid "embedded component"
msgstr "componente incrustado"
msgid "embedded component"
msgstr "componente incrustado"
-#: ../atk/atkobject.c:1
52
+#: ../atk/atkobject.c:1
81
msgid "entry"
msgstr "entrada"
msgid "entry"
msgstr "entrada"
-#: ../atk/atkobject.c:1
53
+#: ../atk/atkobject.c:1
82
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
-#: ../atk/atkobject.c:1
54
+#: ../atk/atkobject.c:1
83
msgid "caption"
msgstr "descripción"
msgid "caption"
msgstr "descripción"
-#: ../atk/atkobject.c:1
55
+#: ../atk/atkobject.c:1
84
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
msgid "document frame"
msgstr "marco de documento"
-#: ../atk/atkobject.c:1
56
+#: ../atk/atkobject.c:1
85
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
msgid "heading"
msgstr "cabecera"
-#: ../atk/atkobject.c:1
57
+#: ../atk/atkobject.c:1
86
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "page"
msgstr "página"
-#: ../atk/atkobject.c:1
58
+#: ../atk/atkobject.c:1
87
msgid "section"
msgstr "sección"
msgid "section"
msgstr "sección"
-#: ../atk/atkobject.c:1
59
+#: ../atk/atkobject.c:1
88
msgid "redundant object"
msgstr "Objeto redundante"
msgid "redundant object"
msgstr "Objeto redundante"
-#: ../atk/atkobject.c:1
60
+#: ../atk/atkobject.c:1
89
msgid "form"
msgstr "formulario"
msgid "form"
msgstr "formulario"
-#: ../atk/atkobject.c:1
61
+#: ../atk/atkobject.c:1
90
msgid "link"
msgstr "enlace"
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: ../atk/atkobject.c:1
62
+#: ../atk/atkobject.c:1
91
msgid "input method window"
msgstr "ventana de entrada de método"
msgid "input method window"
msgstr "ventana de entrada de método"
-#: ../atk/atkobject.c:1
63
+#: ../atk/atkobject.c:1
92
msgid "table row"
msgstr "fila de tabla"
msgid "table row"
msgstr "fila de tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:1
64
+#: ../atk/atkobject.c:1
93
msgid "tree item"
msgstr "elemento de árbol"
msgid "tree item"
msgstr "elemento de árbol"
-#: ../atk/atkobject.c:1
65
+#: ../atk/atkobject.c:1
94
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento de hoja de cálculo"
msgid "document spreadsheet"
msgstr "documento de hoja de cálculo"
-#: ../atk/atkobject.c:1
66
+#: ../atk/atkobject.c:1
95
msgid "document presentation"
msgstr "documento de presentación"
msgid "document presentation"
msgstr "documento de presentación"
-#: ../atk/atkobject.c:1
67
+#: ../atk/atkobject.c:1
96
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
msgid "document text"
msgstr "documento de texto"
-#: ../atk/atkobject.c:1
68
+#: ../atk/atkobject.c:1
97
msgid "document web"
msgstr "documento web"
msgid "document web"
msgstr "documento web"
-#: ../atk/atkobject.c:1
69
+#: ../atk/atkobject.c:1
98
msgid "document email"
msgstr "documento de correo electrónico"
msgid "document email"
msgstr "documento de correo electrónico"
-#: ../atk/atkobject.c:1
70
+#: ../atk/atkobject.c:1
99
msgid "comment"
msgstr "comentario"
msgid "comment"
msgstr "comentario"
-#: ../atk/atkobject.c:
171
+#: ../atk/atkobject.c:
200
msgid "list box"
msgstr "caja de lista"
msgid "list box"
msgstr "caja de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:
172
+#: ../atk/atkobject.c:
201
msgid "grouping"
msgstr "agrupación"
msgid "grouping"
msgstr "agrupación"
-#: ../atk/atkobject.c:
173
+#: ../atk/atkobject.c:
202
msgid "image map"
msgstr "mapa de imagen"
msgid "image map"
msgstr "mapa de imagen"
-#: ../atk/atkobject.c:
174
+#: ../atk/atkobject.c:
203
msgid "notification"
msgstr "notificación"
msgid "notification"
msgstr "notificación"
-#: ../atk/atkobject.c:
175
+#: ../atk/atkobject.c:
204
msgid "info bar"
msgstr "barra de información"
msgid "info bar"
msgstr "barra de información"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:205
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "block quote"
+msgstr "bloque de cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:468
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nombre accesible"
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nombre accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
515
+#: ../atk/atkobject.c:
469
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
"discapacitados"
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
"discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:
521
+#: ../atk/atkobject.c:
475
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripción accesible"
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripción accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
522
+#: ../atk/atkobject.c:
476
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
-#: ../atk/atkobject.c:
528
+#: ../atk/atkobject.c:
482
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Antecesor accesible"
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Antecesor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
529
+#: ../atk/atkobject.c:
483
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:
535
+#: ../atk/atkobject.c:
489
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesible"
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
536
+#: ../atk/atkobject.c:
490
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:
544
+#: ../atk/atkobject.c:
498
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesible"
msgid "Accessible Role"
msgstr "Rol accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
545
+#: ../atk/atkobject.c:
499
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:5
53
+#: ../atk/atkobject.c:5
07
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesible"
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Capa accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:5
54
+#: ../atk/atkobject.c:5
08
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:5
62
+#: ../atk/atkobject.c:5
16
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesible"
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:5
63
+#: ../atk/atkobject.c:5
17
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
-#: ../atk/atkobject.c:5
71
+#: ../atk/atkobject.c:5
25
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Descripción accesible de la tabla"
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Descripción accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:5
72
+#: ../atk/atkobject.c:5
26
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@
-532,62
+547,62
@@
msgstr ""
"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
"en su lugar"
"propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
"en su lugar"
-#: ../atk/atkobject.c:5
78
+#: ../atk/atkobject.c:5
32
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:5
79
+#: ../atk/atkobject.c:5
33
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:5
85
+#: ../atk/atkobject.c:5
39
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:5
86
+#: ../atk/atkobject.c:5
40
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
"cambiado"
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
"cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:5
92
+#: ../atk/atkobject.c:5
46
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:5
93
+#: ../atk/atkobject.c:5
47
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:5
99
+#: ../atk/atkobject.c:5
53
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:
600
+#: ../atk/atkobject.c:
554
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:
606
+#: ../atk/atkobject.c:
560
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumen accesible de la tabla"
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumen accesible de la tabla"
-#: ../atk/atkobject.c:
607
+#: ../atk/atkobject.c:
561
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:
613
+#: ../atk/atkobject.c:
567
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
-#: ../atk/atkobject.c:
614
+#: ../atk/atkobject.c:
568
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
-#: ../atk/atkobject.c:
620
+#: ../atk/atkobject.c:
574
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
-#: ../atk/atkobject.c:
621
+#: ../atk/atkobject.c:
575
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"