X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=subprojects%2Fgstreamer%2Fpo%2Fhr.po;h=e2889f72a384c88ac9c944fb67a399b042ef1fee;hb=478c6159eb440e72b3c11756bb6da57c86c14d85;hp=26117a7c82523b76422ac6d62b8fe035f8948601;hpb=467a2408a1680fa20773c603741cef9d060c5846;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git diff --git a/subprojects/gstreamer/po/hr.po b/subprojects/gstreamer/po/hr.po index 26117a7..e2889f7 100644 --- a/subprojects/gstreamer/po/hr.po +++ b/subprojects/gstreamer/po/hr.po @@ -10,20 +10,20 @@ # Božidar Putanec , 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-1.19.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer-1.21.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-23 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-16 11:03-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "ispiše inačicu GStreamera" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "ispravnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh." msgid "Internal GStreamer error: pad problem." -msgstr "Interna greška GStreamera: problem s konekcijom." +msgstr "Interna greška GStreamera: problem sa sučeljem." # Rač.: nezavisni skup naredbi koji se samostalno izvršavaju u programu msgid "Internal GStreamer error: thread problem." @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "link has no sink [source=%s@%p]" msgstr "poveznica nema ponor [source=%s@%p]" msgid "No such property." -msgstr "" +msgstr "Nema takvog svojstva." #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" @@ -901,9 +901,9 @@ msgstr "nema elementa „%s“" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ na „%s“" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not set property \"%s\" in child of element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ na „%s“" +msgstr "nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u potomku od elementa „%s“ na „%s“" msgid "Delayed linking failed." msgstr "Odgođeno povezivanje nije uspjelo." @@ -929,10 +929,10 @@ msgstr "nije moguće povezati %s sa %s" msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring" msgstr "neočekivana referencija „%s“ - zanemareno" -# pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound. +# pad pads are the element's interface to the outside world -> sučelje #, c-format msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring" -msgstr "neočekivana poveznica (pad-reference) „%s“ - zanemareno" +msgstr "neočekivana referencija sučelja (pad-reference) „%s“ - zanemareno" #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Index statistics" msgstr "Indeksna statistika" msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "Cjevovod je stavlja u stanje PLAYING ...\n" +msgstr "Postavljamo cjevovod na PLAYING ...\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GREŠKA: cjevovod ne želi reproducirati (play).\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Primljena je poruka #%u od elementa „%s“ (%s): " #, c-format msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): " -msgstr "Primljena je poruka #%u od konekcije „%s:%s“ (%s): " +msgstr "Primljena je poruka #%u od sučelja „%s:%s“ (%s): " #, c-format msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): " @@ -1231,15 +1231,15 @@ msgstr "Primljen je EOS - cjevovod se zaustavlja...\n" #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen elementom „%s“.\n" +msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen po elementu „%s“.\n" #, c-format msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n" -msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen s konekcijom „%s:%s“.\n" +msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen po sučelju „%s:%s“.\n" #, c-format msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n" -msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen objektom „%s“.\n" +msgstr "PRONAĐEN TAG : pronađen po objektu „%s“.\n" msgid "FOUND TAG\n" msgstr "PRONAĐEN TAG\n" @@ -1271,27 +1271,27 @@ msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Cjevovod je pripremljen (PREROLLED) ...\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "Pripremljeno, čeka se završetak punjenja međuspremnika...\n" +msgstr "Pripremljeno, čekamo da završi punjenje međuspremnika...\n" msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" -msgstr "Pripremljeno, čeka se završetak procesa...\n" +msgstr "Pripremljeno, čekamo na kraj procesa...\n" msgid "buffering..." -msgstr "punjenje međuspremnika..." +msgstr "punimo međuspremnik..." msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "Gotovo je s punjenjem, cjevovod se stavlja u stanje PLAYING ...\n" +msgstr "Punjenje je gotovo, postavljamo cjevovod na PLAYING ...\n" #. we were not buffering but PLAYING, PAUSE the pipeline. msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Punjenje međuspremnika, cjevovod se stavlja u stanje PAUSED ...\n" +msgstr "Punimo međuspremnik, postavljamo cjevovod na PAUSED ...\n" msgid "Redistribute latency...\n" msgstr "Preraspodjela latencije...\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "Uspostavlja se stanje %s prema zahtjevu od %s...\n" +msgstr "Postavljamo stanje na %s prema zahtjevu od %s...\n" #. this application message is posted when we caught an interrupt and #. * we need to stop the pipeline. @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Prekid: Zaustavlja se cjevovod ...\n" msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" -msgstr "Prekid dok se čeka na EOS - cjevovod se zaustavlja...\n" +msgstr "Prekid dok čekamo na EOS - cjevovod se zaustavlja...\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "Omogućen je EOS pri zatvaranju -- nameće se EOS na cjevovod\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "Čeka se EOS...\n" +msgstr "Čekamo na EOS...\n" #, c-format msgid "Progress: (%s) %s\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GREŠKA: nije pronađen element „pipeline“.\n" msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Cjevovod se stavlja u stanje PAUSED ...\n" +msgstr "Postavljamo cjevovod na PAUSED ...\n" msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n" msgstr "Nije uspjelo postaviti cjevovod u stanje PAUSED.\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Execution ended after %" msgstr "Izvršavanje je završilo nakon %" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "Cjevovod se stavlja u stanje NULL ...\n" +msgstr "Postavljamo cjevovod na NULL ...\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "Cjevovod se prazni...\n"