X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=popup-wifidirect%2Fpo%2Fet.po;h=252b207b094bb7fe969f9a9f1155a39f01c4d881;hb=ea0eb10918bf56338ccea1405cab0eaa5fac0782;hp=a17ee8cb5d73be4983332baf50094d9134dcef5b;hpb=8c1fc71a171e53f4776aeda158adb418e725a9e5;p=apps%2Fnative%2Fug-wifi-direct.git diff --git a/popup-wifidirect/po/et.po b/popup-wifidirect/po/et.po old mode 100644 new mode 100755 index a17ee8c..252b207 --- a/popup-wifidirect/po/et.po +++ b/popup-wifidirect/po/et.po @@ -1,264 +1,339 @@ -msgid "IDS_WFD_CONNECTED" -msgstr "Ühendatud" +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" +msgstr "Sisestage oma tunnus." -msgid "IDS_WFD_CONNECTING" -msgstr "Ühendamine..." +msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" +msgstr "Lubatud arv märke on täis." -msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" -msgstr "Ühenduse katkestamine..." +msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" +msgstr "%d valitud" -msgid "" -msgstr "Wi-Fi aktiveerimine..." +msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" +msgstr "Luba" -msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING" -msgstr "Wi-Fi desaktiveerimine..." +msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" +msgstr "." -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" -msgstr "Ühendatud" +msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" +msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud" + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" +msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" +msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" +msgstr "Mitte kunagi" -msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR" -msgstr "Sisemine tõrge" +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" +msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 4G" -msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED" -msgstr "Allalaaditud" +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" +msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 3G" -msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED" -msgstr "Laadimine nurjus" +msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" +msgstr "WPS-i PIN-kood" -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" +msgstr "Unusta" + +msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" -msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" -msgstr "Sisemine tõrge" +msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" +msgstr "OK" -msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" -msgstr "Tundmatu tõrge" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" +msgstr "Ühendatud" -msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR" -msgstr "Võrgutõrge" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" +msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus." -msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS" -msgstr "Otsingutulemeid pole" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" +msgstr "Ilmnes autentimistõrge" -msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING" -msgstr "Otsimine..." +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" +msgstr "Failide kiiremaks allalaadimiseks kasutatakse Wi-Fi ja mobiilsidevõrke koos. See võib suurendada teie mobiilset andmekasutust." -msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED" -msgstr "Ühenduse katkestamine nurjus" +msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" +msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust." -msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" -msgstr "Sisestage uus parool" +msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" +msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside ja multimeediumsõnumite jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada." -msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" -msgstr "Tundmatu tõrge. Rakendust ei saa käivitada" +msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" +msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil." -msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT" -msgstr "Nõustu" +msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" +msgstr "Ava" -msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" -msgstr "Ühendamine..." +msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" +msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud." -msgid "IDS_COM_POP_ERROR" -msgstr "Tõrge" +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse." -msgid "IDS_COM_POP_REJECT" -msgstr "Keeldu" +msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" +msgstr "WPS" -msgid "IDS_COM_POP_REJECTED" -msgstr "Keeldutud" +msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" +msgstr "Kuva parool" -msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" -msgstr "Vali kõik" +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" +msgstr "Sees" -msgid "IDS_COM_POP_FAILED" -msgstr "Nurjus" +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" +msgstr "Väljas" -msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT" -msgstr "Nõustu" +msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" +msgstr "Unusta võrk" -msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" -msgstr "Sisestage 4- kuni 8-kohaline PIN-kood" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" +msgstr "Nutikas võrgu vahetamine" -msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" -msgstr "PIN-koodid ei kattu!" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" +msgstr "Signaali tugevus" -msgid "IDS_ST_POP_YES" -msgstr "Jah" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" +msgstr "Väh. mob. andmeside kas." -msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" -msgstr "Aktiveerimine..." +msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" +msgstr "Kiiruse prioriteet" -msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED" -msgstr "Desaktiveeritud" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" +msgstr "Võrkude liitmine" -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" +msgstr "Wi-Fi võrgu teave" -msgid "IDS_COM_SK_YES" -msgstr "Jah" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" +msgstr "Valige WPS-i meetod" -msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" -msgstr "Mobiilne kuumkoht" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" +msgstr "Puhverserveri aadress" -msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" -msgstr "Sisestage kehtiv parool" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" +msgstr "Parool" -msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" -msgstr "%d valitud" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" +msgstr "Sisestage parool." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" +msgstr "WPS-i nupp" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" +msgstr "Otsi" -msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" -msgstr "Otsimine..." +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" +msgstr "Otsi peidetud võrku" -msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED" -msgstr "Valik tegemata" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval." -msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" -msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" -msgstr "Ühendus katkestatud" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" -msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" -msgstr "Mobiilne kuumkoht" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" +msgstr "Ainult laadimise ajal" -msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" -msgstr "IP-aadress" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" +msgstr "Nõrk" -msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" -msgstr "Desaktiveerimine..." +msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" +msgstr "Kasutaja sert." -msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" -msgstr "Ootamatu tõrge" +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" +msgstr "Määramata" -msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" -msgstr "Võrguühenduse tõrge" +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Tundmatu" -msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" -msgstr "Toiming nurjus" +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" +msgstr "Suurte failide kiiremaks allalaadimiseks kasutage Wi-Fi ja mobiilisidevõrke koos." -msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" -msgstr "Tugi puudub" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" +msgstr "Alamvõrgumask" -msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" -msgstr "Toetuseta" +msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" +msgstr "Staatiline IP" -msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" +msgstr "SSID" -msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED" -msgstr "Aktsepteeritud" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" +msgstr "Sortimisalus" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" +msgstr "Skaneerimine..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" +msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" +msgstr "Puhverserveri port" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" +msgstr "Nimi" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-aadress" -msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG" -msgstr "Selle võrgu automaatühendus keelatakse. Kas jätkata?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "IP-aadress" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" +msgstr "Tunnus" -msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING" -msgstr "Saatmine..." +msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" +msgstr "Lüüsi aadress" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" +msgstr "Sisestage tunnus." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" +msgstr "EAP-meetod" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" +msgstr "EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" +msgstr "DNS 2" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" +msgstr "DNS 1" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" +msgstr "Ühendamine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Ühenda" -msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI" -msgstr "Wi-Fi" +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" +msgstr "Salvestatud" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" -msgstr "Otsi" +msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" +msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse." -msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK" -msgstr "Tagasi" +msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" +msgstr "Täpsemad seaded" -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Ei" -msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" -msgstr "Wi-Fi Direct seadmed" +msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" +msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse." -msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" -msgstr "puudutage ühendamiseks" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" +msgstr "Toksake ühendamiseks siia." -msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT" -msgstr "Mitmikühendus" +msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" +msgstr "Teie seade loob ühendust seadmega %1$s. Kuid see võrk ei pruugi pakkuda juurdepääsu internetile.\nToksake valikut OK, et jääda hetkel ühendatuks seadmega %1$s, kuid samas takistada nutikal võrgu vahetamisel luua tulevikus ühendust selle võrguga." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" -msgstr "Ühenda" +msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" +msgstr "Wi-Fit ja Mobile AP-d ei saa aktiveerida samaaegselt. Kas desaktiveerida Mobile AP?" -msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT" -msgstr "Katkesta ühendus" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" +msgstr "Logi Wi-Fi võrku" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" -msgstr "Katkesta ühendus" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Internet ei pruugi olla saad." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "Ära küsi enam" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" +msgstr "Ava Wi-Fi seaded" -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" -msgstr "Tühis." +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" +msgstr "Seadmeid ei leitud" + +msgid "IDS_BR_SK_YES" +msgstr "Jah" -msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION" -msgstr "Aktiveerimine" +msgid "IDS_BR_SK_NO" +msgstr "Ei" -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE" +msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" -msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" +msgstr "Nimeta seade ümber" -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" -msgstr "Wi-Fi" +msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" +msgstr "Minu seadme nimi" -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" -msgstr "Tühis." +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Nurjus." -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL" +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Tühista" -msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" -msgstr "AllShare Cast" +msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" +msgstr "Ühendatud" -msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING" -msgstr "Aktiveerimine..." +msgid "IDS_BR_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" +msgstr "Seadmete nimed kuvatakse selleks, et eristada iga lähedalasuva seadme loendis ja Bluetoothi, Wi-Fi Directi ja muude meetodite kaudu saadaolevat seadet." + +msgid "IDS_ST_SK_RENAME" +msgstr "Nim. ümb." + +msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" +msgstr "Toksake, et muuta seadeid" + +msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" +msgstr "Sisestati vale tähemärk. Proovige uuesti" + +msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Tugi puudub." + +msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" +msgstr "Saadaval" + +msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" +msgstr "Ühendus nurjus" -msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION" -msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi ühendus" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Wi-Fi Direct seadmed" -msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" -msgstr "Wi-Fi Directi teave" +msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "puudutage uhendamiseks." -msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" -msgstr "Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi seadmetel otse ühenduda, muutes printimise, failijagamise, sünkroonimise ja ekraanijagamise palju lihtsamaks ning mugavamaks. Teenust Wi-Fi Direct toetavate seadmete ühendamine võimaldab teil mitmesuguste rakenduste abil jagada sisu, sünkroonida andmeid, suhelda sõpradega, mängida mänge, heli, videoid ja teha muudki" +msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" +msgstr "Katkesta ühendus" -msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Ühendatud seadmed" -msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Vali kõik" + +msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Hõivatud seadmed" -msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Ühendatud teise seadmega" -msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING" -msgstr "Ühenduse katkestamine..." - -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" -msgstr "Ühendamine..." - -msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Ühenduse ootamine" -msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" -msgstr "Ühendamine nurjus" +msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Ühendamine nurjus." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Mitmikühendus" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Katkesta kõigi ühendus" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Katkesta ühendus" -msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" -msgstr "Seadmeid ei leitud" - msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist" @@ -271,104 +346,126 @@ msgstr "Aku säästmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct, et säästa akut" -msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" -msgstr "Otsige Wi-Fi Directi seadmeid" +msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" +msgstr "%s taotleb Wi-Fi Directi ühendust. Kas lubate?" -msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" -msgstr "Otsige Wi-Fi Directi seadmeid. Ühendus praeguse võrguga katkestatakse" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" +msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi ühendus. Kas jätkata?" -msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS" -msgstr "Wi-Fi Direct'i seadmete või muudest Wi-Fi võrkudest seadmete otsimine" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" +msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi modem. Kas jätkata?" -msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" +msgstr "Wi-Fi Directi ühendus" -msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Ühenda Wi-Fi Direct lahti" -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED" -msgstr "Wi-Fi Direct on ühendatud" +msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" +msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?" -msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" -msgstr "Wi-Fi Directi ühendus" +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Uhenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu." -msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS" -msgstr "Wi-Fi Directi seaded" +msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" +msgstr "Alates Wi-Fi Directi aktiveerimisest pole %d minutit midagi toimunud. Aku kestvuse pikendamiseks on Wi-Fi Direct desaktiveeritud." -msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Konfig. Wi-Fi Directi" +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Otsi" -msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Ühenda Wi-Fi Direct lahti" +msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" +msgstr "Lõpeta" -msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS" -msgstr "Wi-Fi Directi olek" +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" +msgstr "Desaktiveerimine nurjus." -msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Aktiveerimine nurjus." -msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" -msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?" +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" +msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?" -msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Wi-Fi võrguga ühenduse loomisel katkestatakse Wi-Fi Directi kaudu ühendatud seadme ühendus" +msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" +msgstr "Korraga saate uhendada kuni %d seadet." -msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Ühenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" +msgstr "Saadaolevad seadmed" -msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q" -msgstr "Kas deaktiveerida Mobile AP, et kasutada Wi-Fi Directi?" +msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Ühenduse loomine üksusega %s nurjus." -msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS" -msgstr "Võrkude otsimiseks katkestage praegune Wi-Fi Direct'i ühendus" +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Seade on ühendatud teise seadmega." -msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" -msgstr "Wi-Fi Directi aktiveerimine lülitab välja Wi-Fi ja inaktiveerib kaasaskantava Wi-Fi kuumkoha" +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" +msgstr "Ühendatud võrguga %s." -msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" -msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel desaktiveeritakse kaasaskantav Wi-Fi kuumkoht" +msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" +msgstr "PIN-koodid ei kattu." -msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER" -msgstr "Wi-Fi Direct on juba kasutusel. Proovige hiljem" +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" +msgstr "Desaktiveerimine..." -msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST" -msgstr "Wi-Fi Directi ühenduse taotlusest on automaatselt keeldutud. Ühendamiseks lülitage AllShare Cast välja" +msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" +msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse, et otsimist saaks alustada. Kas jätkata?" -msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" -msgstr "Wi-Fi Directi ühendus on katkestatud. Kas jätkata?" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Seadmed, millega ühendamine nurjus" -msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS" -msgstr "Wi-Fi ühendus on katkestatud sel ajal, kui Wi-Fi Direct loob ühendust" +msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Sisestage PIN-kood, et luua uhendust seadmega %s." -msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" -msgstr "Otsi Wi-Fi Directi seadmeid" +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" +msgstr "Loo uhendus seadmega %s %d sekundi parast." -msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" -msgstr "Seadmeid pole" +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" +msgstr "PIN-kood %s" -msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" -msgstr "Otsi" +msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" +msgstr "Vali seadmed" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" -msgstr "Lõpeta" +msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" +msgstr "Wi-Fi Directi uhendus on katkenud." -msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" -msgstr "Desaktiveerimine nurjus" +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" +msgstr "Uhenda seadmega %s %d s parast." -msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" -msgstr "Aktiveerimine nurjus" +msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" +msgstr "Nimeta seade ümber" -msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" -msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?" +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" +msgstr "PIN" -msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" -msgstr "Saadaolevad seadmed" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" +msgstr "Ühendust ei saa luua" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" +msgstr "Katkesta ühendus" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" +msgstr "Luba" + +msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" +msgstr "Aktiveerimine..." + +msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" +msgstr "Ühenda" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" +msgstr "Ühendatud." + +msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" +msgstr "Sisestage seadme nimi" + +msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Ühendatud Wi-Fi Directi kaudu %d seadmega." + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" +msgstr "Pole ühendatud" -msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" -msgstr "Korraga saate ühendada kuni %d seadet" +msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" +msgstr "Antud Wi-Fi Direct ühendus tühistatakse." -msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG" -msgstr "Parool on liiga pikk" +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Akutoite saastmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct parast kasutamist." -msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT" -msgstr "Parool on liiga lühike"