X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=4faeec46e9233a0fe11ce4bd32ff2eb93b46a125;hb=3448c1afc18efd81d3a0c9d1a4fd301068199137;hp=58d75940548b4716f628aef7939d3026b327d2a0;hpb=9e37b9f0e04f82787250be3a81f1481fc2db7b8f;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 58d7594..4faeec4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,28 +1,30 @@ # Simplified Chinese translation for atk. # Copyright (C) 2003 THE ATK'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ATK package. +# # Funda Wang , 2003. # Wang Xiaozhe , 2003. # QAed by Funda Wang , 2004. # Ray Wang , 2009. # YunQiang Su , 2011. # Tong Hui , 2014. +# Sphinx Jiang , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ATK HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-14 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 17:51+0800\n" -"Last-Translator: Tong Hui \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-08 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:20+0800\n" +"Last-Translator: Sphinx Jiang \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" @@ -56,538 +58,536 @@ msgstr "开始索引" msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "invalid" msgstr "无效" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "accelerator label" msgstr "加速标签" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "alert" msgstr "警告" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "animation" msgstr "动画" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "arrow" msgstr "箭头" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "calendar" msgstr "日历" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "canvas" msgstr "画布" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check box" msgstr "复选框" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "check menu item" msgstr "复选菜单项" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "color chooser" msgstr "颜色选择器" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "column header" msgstr "列头" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "combo box" msgstr "组合框" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "dateeditor" msgstr "日期编辑器" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop icon" msgstr "桌面图标" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "desktop frame" msgstr "桌面框架" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dial" msgstr "拨号" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "dialog" msgstr "对话框" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "directory pane" msgstr "目录面板" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "drawing area" msgstr "绘图区" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "file chooser" msgstr "文件选择器" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "filler" msgstr "填充器" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "fontchooser" msgstr "字体选择器" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "frame" msgstr "框架" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "glass pane" msgstr "玻璃面板" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "html container" msgstr "HTML 容器" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "icon" msgstr "图标" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "image" msgstr "图像" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "internal frame" msgstr "内部框架" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "label" msgstr "标签" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "layered pane" msgstr "布局面板" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list" msgstr "列表" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "list item" msgstr "列表项" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu" msgstr "菜单" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu bar" msgstr "菜单栏" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "menu item" msgstr "菜单项" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "option pane" msgstr "选项面板" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab" msgstr "选项卡" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "page tab list" msgstr "选项卡列表" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "panel" msgstr "面板" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "password text" msgstr "密码文本" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "popup menu" msgstr "弹出菜单" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "progress bar" msgstr "进度条" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "push button" msgstr "按钮" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio button" msgstr "单选钮" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "radio menu item" msgstr "单选菜单项" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "root pane" msgstr "根面板" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "row header" msgstr "行头" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll bar" msgstr "滚动条" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "scroll pane" msgstr "滚动面板" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "separator" msgstr "分隔条" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "slider" msgstr "滑块" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "split pane" msgstr "拆分面板" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "spin button" msgstr "微调钮" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "statusbar" msgstr "状态栏" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table" msgstr "表格" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table cell" msgstr "表格单元" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table column header" msgstr "表格列头" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "table row header" msgstr "表格行头" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "tear off menu item" msgstr "可分离菜单项" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "terminal" msgstr "终端" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "text" msgstr "文本" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "toggle button" msgstr "切换按钮" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool bar" msgstr "工具栏" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tool tip" msgstr "工具提示" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree" msgstr "树" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "tree table" msgstr "树型表格" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "viewport" msgstr "视区" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "window" msgstr "窗口" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "header" msgstr "页眉" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "footer" msgstr "页脚" -#: ../atk/atkobject.c:176 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "paragraph" msgstr "段落" -#: ../atk/atkobject.c:177 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "ruler" msgstr "标尺" -#: ../atk/atkobject.c:178 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "application" msgstr "应用程序" -#: ../atk/atkobject.c:179 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "autocomplete" msgstr "自动补全" -#: ../atk/atkobject.c:180 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "edit bar" msgstr "编辑栏" -#: ../atk/atkobject.c:181 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "embedded component" msgstr "嵌入组件" -#: ../atk/atkobject.c:182 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "entry" msgstr "输入" -#: ../atk/atkobject.c:183 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "chart" msgstr "图表" -#: ../atk/atkobject.c:184 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "caption" msgstr "题目" -#: ../atk/atkobject.c:185 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "document frame" msgstr "文档框架" -#: ../atk/atkobject.c:186 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "heading" msgstr "标题" -#: ../atk/atkobject.c:187 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "page" msgstr "页面" -#: ../atk/atkobject.c:188 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "section" msgstr "节" -#: ../atk/atkobject.c:189 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "redundant object" msgstr "冗余对象" -#: ../atk/atkobject.c:190 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "form" msgstr "窗体" -#: ../atk/atkobject.c:191 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "link" msgstr "链接" -#: ../atk/atkobject.c:192 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "input method window" msgstr "输入法窗口" -#: ../atk/atkobject.c:193 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "table row" msgstr "表格行" -#: ../atk/atkobject.c:194 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "tree item" msgstr "树条目" -#: ../atk/atkobject.c:195 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "document spreadsheet" msgstr "电子表格文档" -#: ../atk/atkobject.c:196 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "document presentation" msgstr "演示文档" -#: ../atk/atkobject.c:197 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "document text" msgstr "字处理文档" -#: ../atk/atkobject.c:198 +#: ../atk/atkobject.c:199 msgid "document web" msgstr "网页文档" -#: ../atk/atkobject.c:199 +#: ../atk/atkobject.c:200 msgid "document email" msgstr "电子邮件文档" -#: ../atk/atkobject.c:200 +#: ../atk/atkobject.c:201 msgid "comment" msgstr "注释" -#: ../atk/atkobject.c:201 +#: ../atk/atkobject.c:202 msgid "list box" msgstr "列表盒" -#: ../atk/atkobject.c:202 +#: ../atk/atkobject.c:203 msgid "grouping" msgstr "分组" -#: ../atk/atkobject.c:203 +#: ../atk/atkobject.c:204 msgid "image map" msgstr "位图" -#: ../atk/atkobject.c:204 +#: ../atk/atkobject.c:205 msgid "notification" msgstr "通知" -#: ../atk/atkobject.c:205 +#: ../atk/atkobject.c:206 msgid "info bar" msgstr "信息栏" -#: ../atk/atkobject.c:206 +#: ../atk/atkobject.c:207 msgid "level bar" msgstr "级别栏" -#: ../atk/atkobject.c:207 +#: ../atk/atkobject.c:208 msgid "title bar" msgstr "标题栏" -#: ../atk/atkobject.c:208 +#: ../atk/atkobject.c:209 msgid "block quote" msgstr "块引用" -#: ../atk/atkobject.c:209 +#: ../atk/atkobject.c:210 msgid "audio" msgstr "音频" -#: ../atk/atkobject.c:210 +#: ../atk/atkobject.c:211 msgid "video" msgstr "视频" -#: ../atk/atkobject.c:211 +#: ../atk/atkobject.c:212 msgid "definition" msgstr "定义" -#: ../atk/atkobject.c:212 +#: ../atk/atkobject.c:213 msgid "article" msgstr "文章" -#: ../atk/atkobject.c:213 +#: ../atk/atkobject.c:214 msgid "landmark" msgstr "界标" -#: ../atk/atkobject.c:214 +#: ../atk/atkobject.c:215 msgid "log" msgstr "日志" -#: ../atk/atkobject.c:215 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:216 msgid "marquee" -msgstr "华盖" +msgstr "选取框" -#: ../atk/atkobject.c:216 +#: ../atk/atkobject.c:217 msgid "math" msgstr "数学" -#: ../atk/atkobject.c:217 +#: ../atk/atkobject.c:218 msgid "rating" msgstr "评级" -#: ../atk/atkobject.c:218 +#: ../atk/atkobject.c:219 msgid "timer" msgstr "定时器" -#: ../atk/atkobject.c:219 +#: ../atk/atkobject.c:220 msgid "description list" msgstr "描述列表" -#: ../atk/atkobject.c:220 +#: ../atk/atkobject.c:221 msgid "description term" msgstr "描述术语" -#: ../atk/atkobject.c:221 +#: ../atk/atkobject.c:222 msgid "description value" msgstr "描述值" -#: ../atk/atkobject.c:471 +#: ../atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Name" msgstr "容易理解的名称" -#: ../atk/atkobject.c:472 +#: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名" -#: ../atk/atkobject.c:478 +#: ../atk/atkobject.c:408 msgid "Accessible Description" msgstr "容易理解的解释" -#: ../atk/atkobject.c:479 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化" -#: ../atk/atkobject.c:485 +#: ../atk/atkobject.c:415 msgid "Accessible Parent" msgstr "可访问的父控件" -#: ../atk/atkobject.c:486 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:416 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" -msgstr "返回 atk_object_get_parent() 时,当前可访问的父控件" +msgstr "atk_object_get_parent() 所返回的当前可访问控件的父类" -#: ../atk/atkobject.c:492 +#: ../atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Value" msgstr "可访问的值" -#: ../atk/atkobject.c:493 +#: ../atk/atkobject.c:433 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "用来通知值已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:501 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Role" msgstr "可访问的角色" -#: ../atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "The accessible role of this object" msgstr "此对象的可访问角色" -#: ../atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:450 msgid "Accessible Layer" msgstr "可访问层" -#: ../atk/atkobject.c:511 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "此对象的可访问层" -#: ../atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:459 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "可访问的MDI值" -#: ../atk/atkobject.c:520 +#: ../atk/atkobject.c:460 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "此对象的可访问的MDI值" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:476 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "可访问的表格标题" -#: ../atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:477 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -595,61 +595,210 @@ msgstr "" "用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-" "object 代替" -#: ../atk/atkobject.c:551 +#: ../atk/atkobject.c:491 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "可访问的表格列头" -#: ../atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "用来通知表格列头已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:507 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "可访问的表格列描述" -#: ../atk/atkobject.c:568 +#: ../atk/atkobject.c:508 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "用来通知表格列描述已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:583 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "可访问的表格行头" -#: ../atk/atkobject.c:584 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "用来通知表格行头已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:598 +#: ../atk/atkobject.c:538 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "可访问的表格行描述" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "用来通知表格行描述已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:605 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "可访问的表格摘要" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "用来通知表格摘要已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:612 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "可访问的表格标题对象" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "用来通知表格标题已被改变" -#: ../atk/atkobject.c:619 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "可访问的超文本链接数" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数" +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "很弱" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "弱" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "可接受的" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "强" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "很强" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "很低" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "中等" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "高" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "很高" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "很差" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "差" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "好" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "很好" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "极好" + #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" #~ msgstr "用来通知父控件已被改变"