X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=08bda2e6fd8e0f0a615019a172dfa6d942a9a5f0;hb=0ecdc31efb0ec34853eca9ab4ac9ed66985d3697;hp=4d4883061c31103f2170e5c7768d6bc49fce728f;hpb=1fbcc71dbdff79d70b0abe1285f694f3d4596564;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4d48830..08bda2e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "列表" msgid "Disable colored debugging output" msgstr "禁止彩色的调试信息输出" +msgid "" +"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, " +"auto, unix" +msgstr "" + msgid "Disable debugging" msgstr "禁止调试" @@ -107,7 +112,8 @@ msgstr "GStreamer 内部错误: 填充问题。" msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。" -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: negotiation problem." msgstr "GStreamer 内部错误: 协商问题。" msgid "Internal GStreamer error: event problem." @@ -125,7 +131,8 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:标签问题。" msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "您的 GStreamer 安装缺少插件。" -msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: clock problem." msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。" msgid "" @@ -236,6 +243,10 @@ msgstr "域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。" msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "选中的时钟序列无法用在管道中。" +#, c-format +msgid "Error writing registry cache to %s: %s" +msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s" + msgid "title" msgstr "标题" @@ -638,7 +649,7 @@ msgid "geo location sublocation" msgstr "地理海拔" msgid "" -"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " +"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. " "the neighborhood)" msgstr "" @@ -768,10 +779,30 @@ msgstr "" msgid "How the image should be rotated or flipped before display" msgstr "" +msgid "publisher" +msgstr "" + +msgid "Name of the label or publisher" +msgstr "" + +msgid "interpreted-by" +msgstr "" + +msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" +msgstr "" + msgid ", " msgstr ", " #, c-format +msgid "No URI handler for the %s protocol found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URI scheme '%s' not supported" +msgstr "" + +#, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "错误:来自组件 %s:%s\n" @@ -836,12 +867,6 @@ msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "不允许空管道" -msgid "Internal clock error." -msgstr "内部时钟错误。" - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "内部数据流错误。" - msgid "A lot of buffers are being dropped." msgstr "很多缓冲区正被丢弃。" @@ -851,6 +876,15 @@ msgstr "内部数据流问题。" msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" +msgid "Internal data flow error." +msgstr "内部数据流错误。" + +msgid "Internal clock error." +msgstr "内部时钟错误。" + +msgid "Failed to map buffer." +msgstr "" + msgid "Filter caps" msgstr "过滤分析器" @@ -922,9 +956,6 @@ msgstr "流中探测到的信息" msgid "minimum" msgstr "最小" -msgid "maximum" -msgstr "最大" - msgid "force caps" msgstr "强制分析" @@ -999,6 +1030,14 @@ msgstr "" msgid "List the plugin contents" msgstr "列出插件信息" +msgid "Check if the specified element or plugin exists" +msgstr "" + +msgid "" +"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is " +"at least the version specified" +msgstr "" + msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "打印所支持的 URI 样式及它们的关联组件" @@ -1048,6 +1087,18 @@ msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n" msgid "FOUND TAG\n" msgstr "找到标识\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n" +msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n" +msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n" + +#, fuzzy +msgid "FOUND TOC\n" +msgstr "找到标识\n" + #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1063,6 +1114,10 @@ msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n" +#, fuzzy +msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" +msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n" + msgid "buffering..." msgstr "正在缓冲..." @@ -1082,13 +1137,24 @@ msgstr "%2$s 发起请求时状态设置为 %1$s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "中断: 中止管道 ...\n" +#, c-format +msgid "Progress: (%s) %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Missing element: %s\n" msgstr "无组件“%s”" +#, fuzzy, c-format +msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n" +msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n" + msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "输出标识(也可认为是元数据)" +msgid "Output TOC (chapters and editions)" +msgstr "" + msgid "Output status information and property notifications" msgstr "输出状态信息和属性通告" @@ -1155,12 +1221,20 @@ msgstr "错误: 管道不想播放。\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "允许关闭时发出 EOS 信号 —— 强制对管道发出 EOS 信号\n" +#, fuzzy +msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n" +msgstr "允许关闭时发出 EOS 信号 —— 强制对管道发出 EOS 信号\n" + msgid "Waiting for EOS...\n" msgstr "等待 EOS 信号...\n" msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" msgstr "收到 EOS 信号 - 中止管道 ...\n" +#, fuzzy +msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" +msgstr "中断: 中止管道 ...\n" + msgid "An error happened while waiting for EOS\n" msgstr "等待 EOS 信号时出现一个错误\n" @@ -1176,6 +1250,9 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "释放管道资源 ...\n" +#~ msgid "maximum" +#~ msgstr "最大" + #~ msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" #~ msgstr "用法: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" @@ -1203,9 +1280,6 @@ msgstr "释放管道资源 ...\n" #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" #~ msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)" -#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s" -#~ msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s" - #~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s" #~ msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s"