X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fyi.po;h=a87903166adaeaf74dd0a7f7ba0e58453a5aab5d;hb=9038e2263827a4323be81a8f199afb87eef07587;hp=e6b44f0d2039a899b45d1ec49a02aba3e79e1d76;hpb=ab0f8636064ea615769d0e2358338a574da9a0ae;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index e6b44f0..a879031 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -5,334 +5,622 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-04 12:39-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" +"Language: yi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:733 glib/gbookmarkfile.c:812 glib/gbookmarkfile.c:899 -#: glib/gbookmarkfile.c:946 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "" "מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '=' שריפֿטצײכן נאָך אַטריבוט־נאָמען %s פֿונעם " "עלעמענט '%s'" -#: glib/gbookmarkfile.c:744 glib/gbookmarkfile.c:823 glib/gbookmarkfile.c:833 -#: glib/gbookmarkfile.c:957 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:1127 glib/gbookmarkfile.c:1192 -#: glib/gbookmarkfile.c:1256 glib/gbookmarkfile.c:1266 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:1152 glib/gbookmarkfile.c:1166 -#: glib/gbookmarkfile.c:1234 glib/gbookmarkfile.c:1286 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:1814 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2015 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2061 glib/gbookmarkfile.c:2219 -#: glib/gbookmarkfile.c:2304 glib/gbookmarkfile.c:2384 -#: glib/gbookmarkfile.c:2469 glib/gbookmarkfile.c:2552 -#: glib/gbookmarkfile.c:2630 glib/gbookmarkfile.c:2709 -#: glib/gbookmarkfile.c:2751 glib/gbookmarkfile.c:2848 -#: glib/gbookmarkfile.c:2974 glib/gbookmarkfile.c:3164 -#: glib/gbookmarkfile.c:3240 glib/gbookmarkfile.c:3405 -#: glib/gbookmarkfile.c:3494 glib/gbookmarkfile.c:3584 -#: glib/gbookmarkfile.c:3712 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2393 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2478 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2857 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:3258 glib/gbookmarkfile.c:3415 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:3438 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 +#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "פֿאַרװאַנדלונג פֿון קאָדירונג %s צו %s ניט געשטיצט" -#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 +#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s" -#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 -#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2216 glib/gutf8.c:956 -#: glib/gutf8.c:1405 +#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576 +#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012 +#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345 +#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" -#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 -#: glib/giochannel.c:2228 +#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583 +#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297 -#: glib/gutf8.c:1401 +#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218 +#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "האַלבע כאַראַקטער־סעקװענץ צום סוף פֿון אַרײַנשרײַב" -#: glib/gconvert.c:919 +#: ../glib/gconvert.c:1059 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "ניט געקענט פֿאַרװאַנדלען גרונטבאַטרעף %s צו קאָדירונג %s" -#: glib/gconvert.c:1737 +#: ../glib/gconvert.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "דער URI %s איז ניט אַבסאָלוט לױט דער טעקע־סכעמע" -#: glib/gconvert.c:1747 +#: ../glib/gconvert.c:1896 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "דער לאָקאַלער טעקע־URI %s טאָר ניט כּולל זײַן אַ '#'" -#: glib/gconvert.c:1764 +#: ../glib/gconvert.c:1913 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "דער URI %s איז אומלעקסיק" -#: glib/gconvert.c:1776 +#: ../glib/gconvert.c:1925 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק" -#: glib/gconvert.c:1792 +#: ../glib/gconvert.c:1941 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס" -#: glib/gconvert.c:1887 +#: ../glib/gconvert.c:2036 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "די פּאַפּקע־רשימה %s איז ניט אַבסאָלוט" -#: glib/gconvert.c:1897 +#: ../glib/gconvert.c:2046 msgid "Invalid hostname" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 +#. Translators: 'before midday' indicator +#: ../glib/gdatetime.c:202 +msgctxt "GDateTime" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#. Translators: 'after midday' indicator +#: ../glib/gdatetime.c:204 +msgctxt "GDateTime" +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time +#: ../glib/gdatetime.c:207 +msgctxt "GDateTime" +msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" +msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a" + +#. Translators: this is the preferred format for expressing the date +#: ../glib/gdatetime.c:210 +msgctxt "GDateTime" +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "%d/%m/%y" + +#. Translators: this is the preferred format for expressing the time +#: ../glib/gdatetime.c:213 +msgctxt "GDateTime" +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time +#: ../glib/gdatetime.c:216 +msgctxt "GDateTime" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %P" + +#: ../glib/gdatetime.c:229 +msgctxt "full month name" +msgid "January" +msgstr "יאַנואַר" + +#: ../glib/gdatetime.c:231 +msgctxt "full month name" +msgid "February" +msgstr "פֿעברואַר" + +#: ../glib/gdatetime.c:233 +msgctxt "full month name" +msgid "March" +msgstr "מאַרץ" + +#: ../glib/gdatetime.c:235 +msgctxt "full month name" +msgid "April" +msgstr "אַפּריל" + +#: ../glib/gdatetime.c:237 +msgctxt "full month name" +msgid "May" +msgstr "מײַ" + +#: ../glib/gdatetime.c:239 +msgctxt "full month name" +msgid "June" +msgstr "יוני" + +#: ../glib/gdatetime.c:241 +msgctxt "full month name" +msgid "July" +msgstr "יולי" + +#: ../glib/gdatetime.c:243 +msgctxt "full month name" +msgid "August" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:245 +msgctxt "full month name" +msgid "September" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:247 +msgctxt "full month name" +msgid "October" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:249 +msgctxt "full month name" +msgid "November" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:251 +msgctxt "full month name" +msgid "December" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:266 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "יאַנ" + +#: ../glib/gdatetime.c:268 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "פֿעב" + +#: ../glib/gdatetime.c:270 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "מאַר" + +#: ../glib/gdatetime.c:272 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "אַפּר" + +#: ../glib/gdatetime.c:274 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "מײַ " + +#: ../glib/gdatetime.c:276 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "יונ" + +#: ../glib/gdatetime.c:278 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "יול" + +#: ../glib/gdatetime.c:280 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:282 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:284 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:286 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:288 +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: ../glib/gdatetime.c:303 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "מאָנטיק" + +#: ../glib/gdatetime.c:305 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "דינסטיק" + +#: ../glib/gdatetime.c:307 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "מיטװאָך" + +#: ../glib/gdatetime.c:309 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "דאָנערשטיק" + +#: ../glib/gdatetime.c:311 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "פֿרײַטיק" + +#: ../glib/gdatetime.c:313 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "שבת" + +#: ../glib/gdatetime.c:315 +msgctxt "full weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "זונטיק" + +#: ../glib/gdatetime.c:330 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "מאָנ'" + +#: ../glib/gdatetime.c:332 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "דינ'" + +#: ../glib/gdatetime.c:334 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "מיט'" + +#: ../glib/gdatetime.c:336 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "דאָנ'" + +#: ../glib/gdatetime.c:338 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "פֿרײַ'" + +#: ../glib/gdatetime.c:340 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "שבת" + +#: ../glib/gdatetime.c:342 +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "זונ'" + +#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: ../glib/gfileutils.c:555 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: ../glib/gfileutils.c:569 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: ../glib/gfileutils.c:652 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט לײענען טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ניט געקענט באַקומען אַטריבוטן פֿון טעקע %s: fstat() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: ../glib/gfileutils.c:754 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: ../glib/gfileutils.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: ../glib/gfileutils.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: ../glib/gfileutils.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: ../glib/gfileutils.c:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" +msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" +msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: ../glib/gfileutils.c:1152 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: ../glib/gfileutils.c:1412 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "מוסטער %s אומלעקסיק, טאָר ניט כּולל זײַן %s" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: ../glib/gfileutils.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "מוסטער %s ענדיקט זיך ניט מיט XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029 +#: ../glib/gfileutils.c:2134 #, c-format -msgid "%.1f KB" +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2007 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2010 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2013 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2016 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2019 +#, c-format +msgid "%.1f PiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2022 +#, c-format +msgid "%.1f EiB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2035 +#, c-format +msgid "%.1f kB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157 +#, c-format +msgid "%.1f TB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162 +#, c-format +msgid "%.1f PB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167 +#, c-format +msgid "%.1f EB" +msgstr "" + +#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. +#: ../glib/gfileutils.c:2087 +#, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2142 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: ../glib/gfileutils.c:2231 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "" -#: glib/giochannel.c:1162 +#: ../glib/giochannel.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען פֿאַרװאַנדלער פֿון %s צו %s: %s" -#: glib/giochannel.c:1507 +#: ../glib/giochannel.c:1753 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "ניט געקענט מאַכן אַ רױ־לײען אין g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1812 glib/giochannel.c:1899 +#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057 +#: ../glib/giochannel.c:2144 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "איבעריקע ניט־פֿאַרװאַנדלטע דאַטן אין לײען־באַהאַלטאָרט" -#: glib/giochannel.c:1635 glib/giochannel.c:1712 +#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "קאַנאַל ענדיקט זיך מיט אַ האַלבן שריפֿטצײכן" -#: glib/giochannel.c:1698 +#: ../glib/giochannel.c:1944 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "ניט געקענט מאַכן אַ רױ־לײען אין g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gmappedfile.c:116 +#: ../glib/gmappedfile.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gmappedfile.c:193 +#: ../glib/gmappedfile.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" -#: glib/gmarkup.c:269 glib/gmarkup.c:285 +#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s" -#: glib/gmarkup.c:379 -#, c-format -msgid "Error on line %d: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" - -#: glib/gmarkup.c:483 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"לײדיקער אײנס '&;' געזען; לעקסיקע אײנסן זײַנען: & " < > '" +#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" +msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" -#: glib/gmarkup.c:493 +#: ../glib/gmarkup.c:429 #, c-format -msgid "" -"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " -"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " -"it as &" +msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "" -"שריפֿטצײכן %s איז ניט לעקסיק צום אָנהײב פֿון אַן אײנסנאָמען; דער & שריפֿטצײכן הײבט " -"אַן אײנס אָן; אױב מיט דעם דאָזיקן & מײנט מען ניט קײן אײנס, נאָרמאַליר אים װי &" -#: glib/gmarkup.c:527 +#: ../glib/gmarkup.c:445 #, c-format -msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" -msgstr "שריפֿטצײכן %s איז אומלעקסיק אין מיטן פֿון אַן אײנסנאָמען" +msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " +msgstr "" -#: glib/gmarkup.c:564 +#: ../glib/gmarkup.c:554 #, c-format -msgid "Entity name '%s' is not known" -msgstr "אײנסנאָמען %s איז ניט באַקאַנט" - -#: glib/gmarkup.c:575 -msgid "" -"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " -"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "" -"אײנס האָט זיך ניט געענדיקט מיט קײן \";\". מסתּמא האָט מען געשריבן אַן & " -"שריפֿטצײכן אָן דער כּװנה אָנצוהײבן אַן אײנס. נאָרמאַליר & װי &" +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" -#: glib/gmarkup.c:628 +#: ../glib/gmarkup.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -341,16 +629,7 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין אַנאַליזירן '%s', װאָס זאָל האָבן אַ ציפֿער אין דער שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ " "(למשל ê); אפֿשר איז דער ציפֿער צו גרױס" -#: glib/gmarkup.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -msgstr "שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ '%s' קאָדירט ניט קײן דערלאָזטן שריפֿטצײכן" - -#: glib/gmarkup.c:668 -msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" -msgstr "נוליקע שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ; מוז כּולל זײַן אַ ציפֿער, װי dž" - -#: glib/gmarkup.c:678 +#: ../glib/gmarkup.c:650 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -359,34 +638,35 @@ msgstr "" "שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ האָט זיך ניט געענדיקט מיט קײן \";\". מסתּמא האָט מען געשריבן " "אַן & שריפֿטצײכן אָן דער כּװנה אָנצוהײבן אַן אײנס. נאָרמאַליר & װי &" -#: glib/gmarkup.c:764 -msgid "Unfinished entity reference" -msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ" - -#: glib/gmarkup.c:770 -msgid "Unfinished character reference" -msgstr "ניט־געענדיקט שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ" - -#: glib/gmarkup.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" -msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" +#: ../glib/gmarkup.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" +msgstr "שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ '%s' קאָדירט ניט קײן דערלאָזטן שריפֿטצײכן" -#: glib/gmarkup.c:1084 -#, fuzzy -msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" -msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" +#: ../glib/gmarkup.c:714 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"לײדיקער אײנס '&;' געזען; לעקסיקע אײנסן זײַנען: & " < > '" -#: glib/gmarkup.c:1120 +#: ../glib/gmarkup.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" -msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" +msgid "Entity name '%-.*s' is not known" +msgstr "אײנסנאָמען %s איז ניט באַקאַנט" + +#: ../glib/gmarkup.c:727 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" +"אײנס האָט זיך ניט געענדיקט מיט קײן \";\". מסתּמא האָט מען געשריבן אַן & " +"שריפֿטצײכן אָן דער כּװנה אָנצוהײבן אַן אײנס. נאָרמאַליר & װי &" -#: glib/gmarkup.c:1158 +#: ../glib/gmarkup.c:1078 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "דאָקומענט מוז אָנהײבן מיט אַן עלעמענט (װי למשל )" -#: glib/gmarkup.c:1198 +#: ../glib/gmarkup.c:1118 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -395,16 +675,16 @@ msgstr "" "'%s' איך ניט קײן לעקסיקער שריפֿטצײכן נאָך אַ '‪<‬' שריפֿטצײכן;עס טאָר ניט אָנהײבן " "קײן אײנסנאָמען" -#: glib/gmarkup.c:1266 +#: ../glib/gmarkup.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" -"s'" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " +"'%s'" msgstr "" "מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '‪>‬' שריפֿטצײכן צו ענדיקן דעם אָנהײב־הענטל " "פֿונעם עלעמענט '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1355 +#: ../glib/gmarkup.c:1270 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -412,18 +692,18 @@ msgstr "" "מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '=' שריפֿטצײכן נאָך אַטריבוט־נאָמען %s פֿונעם " "עלעמענט '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1397 +#: ../glib/gmarkup.c:1311 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" -"מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '‪>‬' אָדער '/' שריפֿטצײכן צו ענדיקן דעם " -"אָנהײב־הענטל פֿונעם עלעמענט '%s'; אפֿשר האָט מען געלײגט אַן אומלעקסיקן שריפֿטצײכן " -"אין אַן אַטריבוט־נאָמען" +"מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '‪>‬' אָדער '/' שריפֿטצײכן צו ענדיקן דעם אָנהײב־" +"הענטל פֿונעם עלעמענט '%s'; אפֿשר האָט מען געלײגט אַן אומלעקסיקן שריפֿטצײכן אין אַן " +"אַטריבוט־נאָמען" -#: glib/gmarkup.c:1483 +#: ../glib/gmarkup.c:1355 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -432,7 +712,7 @@ msgstr "" "מאָדנע שריפֿטצײכן '%s'; דערװאַרט אַ '\"' נאָך דעם '=' צו באַשטעטיקן דעם באַטרעף פֿון " "אַטריבוט '%s' פֿונעם עלעמענט '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1625 +#: ../glib/gmarkup.c:1488 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '‬'" -#: glib/gmarkup.c:1676 +#: ../glib/gmarkup.c:1535 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "עלעמענט '%s' איז פֿאַרמאַכט; קײן עלעמענט איז דערװײַל אָפֿן" -#: glib/gmarkup.c:1685 +#: ../glib/gmarkup.c:1544 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "עלעמענט '%s' איז פֿאַרמאַכט; דער איצטיקער אָפֿענער עלעמענט איז '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1848 +#: ../glib/gmarkup.c:1712 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "דאָקומענט איז פּוסט אָדער איז כּולל בלױז לײדיק אָרט" -#: glib/gmarkup.c:1862 +#: ../glib/gmarkup.c:1726 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט נאָך אַן עפֿן־צײכן '‪<‬'" -#: glib/gmarkup.c:1870 glib/gmarkup.c:1915 +#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -477,7 +757,7 @@ msgstr "" "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט מיט אָפֿענע עלעמענטן; '%s' איז געװען דער " "לעצט־געעפֿנטער עלעמענט" -#: glib/gmarkup.c:1878 +#: ../glib/gmarkup.c:1742 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -486,422 +766,430 @@ msgstr "" "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט; דערװאַרט אַ שלאָס־צײכן '‪>‬' צו ענדיקן דעם " "הענטל ‪<%s/>‬" -#: glib/gmarkup.c:1884 +#: ../glib/gmarkup.c:1748 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן עלעמענט־נאָמען" -#: glib/gmarkup.c:1890 +#: ../glib/gmarkup.c:1754 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן אַטריבוט־נאָמען" -#: glib/gmarkup.c:1895 +#: ../glib/gmarkup.c:1759 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן עלעמענט־עפֿן הענטל" -#: glib/gmarkup.c:1901 +#: ../glib/gmarkup.c:1765 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" -"דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט נאָך דעם '=' שריפֿטצײכן נאָך אַן " -"אַטריבוט־נאָמען אָן קײן אַטריבוט־באַטרעף" +"דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט נאָך דעם '=' שריפֿטצײכן נאָך אַן אַטריבוט־" +"נאָמען אָן קײן אַטריבוט־באַטרעף" -#: glib/gmarkup.c:1908 +#: ../glib/gmarkup.c:1772 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן אַטריבוט־באַטרעף" -#: glib/gmarkup.c:1924 +#: ../glib/gmarkup.c:1788 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון דעם שלאָס־הענטל פֿון עלעמענט " "'%s'" -#: glib/gmarkup.c:1930 +#: ../glib/gmarkup.c:1794 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" -"דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַ קאָמענטאַר אָדער אַ " -"באַאַרבעטן־באַפֿעל" +"דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַ קאָמענטאַר אָדער אַ באַאַרבעטן־" +"באַפֿעל" -#: glib/gregex.c:131 +#: ../glib/gregex.c:189 msgid "corrupted object" msgstr "" -#: glib/gregex.c:133 +#: ../glib/gregex.c:191 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "" -#: glib/gregex.c:135 +#: ../glib/gregex.c:193 msgid "out of memory" msgstr "" -#: glib/gregex.c:140 +#: ../glib/gregex.c:198 msgid "backtracking limit reached" msgstr "" -#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 +#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1981 +#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107 msgid "internal error" msgstr "" -#: glib/gregex.c:162 +#: ../glib/gregex.c:220 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" -#: glib/gregex.c:171 +#: ../glib/gregex.c:229 msgid "recursion limit reached" msgstr "" -#: glib/gregex.c:173 +#: ../glib/gregex.c:231 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "" -#: glib/gregex.c:175 +#: ../glib/gregex.c:233 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "" -#: glib/gregex.c:179 +#: ../glib/gregex.c:235 +msgid "bad offset" +msgstr "" + +#: ../glib/gregex.c:237 +msgid "short utf8" +msgstr "" + +#: ../glib/gregex.c:241 msgid "unknown error" msgstr "" -#: glib/gregex.c:199 +#: ../glib/gregex.c:261 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "" -#: glib/gregex.c:202 +#: ../glib/gregex.c:264 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "" -#: glib/gregex.c:205 +#: ../glib/gregex.c:267 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "" -#: glib/gregex.c:212 +#: ../glib/gregex.c:274 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" -#: glib/gregex.c:215 +#: ../glib/gregex.c:277 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "" -#: glib/gregex.c:218 +#: ../glib/gregex.c:280 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "" -#: glib/gregex.c:221 +#: ../glib/gregex.c:283 #, fuzzy msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "קאַנאַל ענדיקט זיך מיט אַ האַלבן שריפֿטצײכן" -#: glib/gregex.c:224 +#: ../glib/gregex.c:286 #, fuzzy msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" -#: glib/gregex.c:227 +#: ../glib/gregex.c:289 msgid "range out of order in character class" msgstr "" -#: glib/gregex.c:230 +#: ../glib/gregex.c:292 msgid "nothing to repeat" msgstr "" -#: glib/gregex.c:233 +#: ../glib/gregex.c:295 #, fuzzy msgid "unrecognized character after (?" msgstr "ניט־געענדיקט שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ" -#: glib/gregex.c:237 +#: ../glib/gregex.c:299 #, fuzzy msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "ניט־געענדיקט שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ" -#: glib/gregex.c:241 +#: ../glib/gregex.c:303 #, fuzzy msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "ניט־געענדיקט שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ" -#: glib/gregex.c:244 +#: ../glib/gregex.c:306 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "" -#: glib/gregex.c:247 +#: ../glib/gregex.c:309 msgid "missing terminating )" msgstr "" -#: glib/gregex.c:251 +#: ../glib/gregex.c:313 msgid ") without opening (" msgstr "" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:258 +#: ../glib/gregex.c:320 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "" -#: glib/gregex.c:261 +#: ../glib/gregex.c:323 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "" -#: glib/gregex.c:264 +#: ../glib/gregex.c:326 msgid "missing ) after comment" msgstr "" -#: glib/gregex.c:267 +#: ../glib/gregex.c:329 msgid "regular expression too large" msgstr "" -#: glib/gregex.c:270 +#: ../glib/gregex.c:332 msgid "failed to get memory" msgstr "" -#: glib/gregex.c:273 +#: ../glib/gregex.c:335 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "" -#: glib/gregex.c:276 +#: ../glib/gregex.c:338 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "" -#: glib/gregex.c:279 +#: ../glib/gregex.c:341 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "" -#: glib/gregex.c:282 +#: ../glib/gregex.c:344 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "" -#: glib/gregex.c:285 +#: ../glib/gregex.c:347 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:288 +#: ../glib/gregex.c:350 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "" -#: glib/gregex.c:291 +#: ../glib/gregex.c:353 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "" -#: glib/gregex.c:294 +#: ../glib/gregex.c:356 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "" -#: glib/gregex.c:297 +#: ../glib/gregex.c:359 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "" -#: glib/gregex.c:300 +#: ../glib/gregex.c:362 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "" -#: glib/gregex.c:303 +#: ../glib/gregex.c:365 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:306 +#: ../glib/gregex.c:368 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:309 +#: ../glib/gregex.c:371 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "" -#: glib/gregex.c:312 +#: ../glib/gregex.c:374 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "" -#: glib/gregex.c:315 +#: ../glib/gregex.c:377 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "" -#: glib/gregex.c:318 +#: ../glib/gregex.c:380 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "" -#: glib/gregex.c:321 +#: ../glib/gregex.c:383 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "" -#: glib/gregex.c:324 +#: ../glib/gregex.c:386 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "" -#: glib/gregex.c:327 +#: ../glib/gregex.c:389 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "" -#: glib/gregex.c:330 +#: ../glib/gregex.c:392 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "" -#: glib/gregex.c:333 +#: ../glib/gregex.c:395 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" -#: glib/gregex.c:338 +#: ../glib/gregex.c:400 msgid "unexpected repeat" msgstr "" -#: glib/gregex.c:342 +#: ../glib/gregex.c:404 msgid "code overflow" msgstr "" -#: glib/gregex.c:346 +#: ../glib/gregex.c:408 msgid "overran compiling workspace" msgstr "" -#: glib/gregex.c:350 +#: ../glib/gregex.c:412 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" -#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593 +#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1098 +#: ../glib/gregex.c:1206 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1107 +#: ../glib/gregex.c:1215 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1161 +#: ../glib/gregex.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s" -#: glib/gregex.c:1197 +#: ../glib/gregex.c:1307 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2021 +#: ../glib/gregex.c:2183 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2037 +#: ../glib/gregex.c:2199 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2077 +#: ../glib/gregex.c:2239 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2086 +#: ../glib/gregex.c:2248 #, fuzzy msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ" -#: glib/gregex.c:2093 +#: ../glib/gregex.c:2255 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2104 +#: ../glib/gregex.c:2266 msgid "digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2122 +#: ../glib/gregex.c:2284 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2184 +#: ../glib/gregex.c:2346 msgid "stray final '\\'" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2188 +#: ../glib/gregex.c:2350 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2198 +#: ../glib/gregex.c:2360 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" -#: glib/gshell.c:70 -#, c-format +#: ../glib/gshell.c:91 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "ציטירטער טעקסט הײבט ניט אָן מיט קײן גענדזן־פֿיסל" -#: glib/gshell.c:160 -#, c-format +#: ../glib/gshell.c:181 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "גענדזן־פֿיסל אָן אַ זיװג אין באַפֿעל־שורה אָדער אַנדער ציטירטן טעקסט" -#: glib/gshell.c:538 +#: ../glib/gshell.c:559 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "" "טעקסט האָט זיך געענדיקט באַלד נאָך אַ '\\' שריפֿטצײכן. (דער טעקסט איז געװען '%s')" -#: glib/gshell.c:545 +#: ../glib/gshell.c:566 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "טעקסט האָט זיך געענדיקט אײדער אַ זיװג צו דעם גענדזן־פֿיסל ‪%c‬. (דער טעקסט איז " "געװען '%s')" -#: glib/gshell.c:557 +#: ../glib/gshell.c:578 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "טעקסט איז געװען פּוסט (אָדער איז כּולל בלױס לײדיק אָרט)" -#: glib/gspawn-win32.c:283 +#: ../glib/gspawn-win32.c:282 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "ניט געקענט לײענען דאַטן פֿון קינדפּראָצעס" -#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467 +#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן רער צוליב קאָמוניקירן מיט קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131 +#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענע פֿון אַ ינדרער (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336 +#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין זיך קערן צו פּאַפּקע '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:497 +#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:444 +#: ../glib/gspawn-win32.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: glib/gspawn-win32.c:454 glib/gspawn-win32.c:727 glib/gspawn-win32.c:1288 +#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1278 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:465 glib/gspawn-win32.c:742 glib/gspawn-win32.c:1321 +#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" -#: glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1269 +#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:791 +#: ../glib/gspawn-win32.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן הילף־פּראָגראַם" -#: glib/gspawn-win32.c:1006 +#: ../glib/gspawn-win32.c:997 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -909,815 +1197,2607 @@ msgstr "" "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין g_io_channel_win32_poll() בשעת לײענען דאַטן פֿון אַ " "קינדפּראָצעס" -#: glib/gspawn.c:188 +#: ../glib/gspawn.c:207 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:325 +#: ../glib/gspawn.c:347 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין select() לײענען דאַטן פֿון אַ קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:408 +#: ../glib/gspawn.c:432 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "אומדערװאַרטער דורכפֿאַל אין waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1196 +#: ../glib/gspawn.c:1237 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן (%s)" -#: glib/gspawn.c:1346 +#: ../glib/gspawn.c:1393 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1356 +#: ../glib/gspawn.c:1403 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין װידערצילן אַרױסשרײַב אָדער אַרײַנשרײַב פֿון קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:1365 +#: ../glib/gspawn.c:1412 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין קלאָנירן קינדפּראָצעס (%s)" -#: glib/gspawn.c:1373 +#: ../glib/gspawn.c:1420 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "אומבאַקאַנטער דורכפֿאַל אין באַאַרבעטן קינדפּראָצעס \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1395 +#: ../glib/gspawn.c:1444 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען גענוג דאַטן פֿון קינד pid-רער (%s)" -#: glib/gutf8.c:1030 +#: ../glib/gutf8.c:1086 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTFÖ¾8 גאַמע" -#: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274 -#: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511 +#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325 +#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" -#: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522 +#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTFÖ¾16 גאַמע" -#: glib/goption.c:615 +#: ../glib/goption.c:760 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:615 +#: ../glib/goption.c:760 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:719 +#: ../glib/goption.c:866 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:720 +#: ../glib/goption.c:867 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:726 +#: ../glib/goption.c:873 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:788 +#: ../glib/goption.c:935 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919 +#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927 +#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:884 +#: ../glib/goption.c:1032 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:892 +#: ../glib/goption.c:1040 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1229 +#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1766 +#: ../glib/goption.c:1957 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:358 +#: ../glib/gkeyfile.c:366 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:393 +#: ../glib/gkeyfile.c:401 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:401 +#: ../glib/gkeyfile.c:409 msgid "File is empty" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:761 +#: ../glib/gkeyfile.c:768 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:821 +#: ../glib/gkeyfile.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: glib/gkeyfile.c:843 +#: ../glib/gkeyfile.c:850 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:869 +#: ../glib/gkeyfile.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" -#: glib/gkeyfile.c:896 +#: ../glib/gkeyfile.c:903 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490 -#: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828 -#: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229 +#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686 +#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020 +#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1284 +#: ../glib/gkeyfile.c:1323 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499 +#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894 +#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321 +#: ../glib/gkeyfile.c:1566 +#, c-format +msgid "" +"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240 +#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3474 +#: ../glib/gkeyfile.c:3708 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3496 +#: ../glib/gkeyfile.c:3730 #, fuzzy, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "דער URI %s איז כּולל אומלעקסיקע פּליטה־כאַראַקטערס" -#: glib/gkeyfile.c:3638 +#: ../glib/gkeyfile.c:3872 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3652 +#: ../glib/gkeyfile.c:3886 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3685 +#: ../glib/gkeyfile.c:3919 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:3709 +#: ../glib/gkeyfile.c:3943 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:187 -#: gio/ginputstream.c:319 gio/ginputstream.c:560 gio/ginputstream.c:685 -#: gio/goutputstream.c:195 gio/goutputstream.c:649 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492 +#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317 +#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680 +#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" -#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:895 -#: gio/goutputstream.c:1078 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888 +#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206 msgid "Stream is already closed" msgstr "" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1974 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916 +#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814 +#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" -#: gio/gcontenttype.c:180 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:263 +msgid "Invalid object, not initialized" +msgstr "" + +#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312 +#, fuzzy +msgid "Incomplete multibyte sequence in input" +msgstr "אומלעקסיק אַכטעלע־סעײַװענץ אין פֿאַרװאַנדלונג אַרױסשרײַב" + +#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327 +msgid "Not enough space in destination" +msgstr "" + +#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854 +msgid "Cancellable initialization not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "" -#: gio/gcontenttype.c:181 +#: ../gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "" -#: gio/gcontenttype.c:678 +#: ../gio/gcontenttype.c:680 #, c-format msgid "%s type" msgstr "" -#: gio/gdatainputstream.c:310 -msgid "Unexpected early end-of-stream" +#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495 +msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:429 gio/gwin32appinfo.c:222 -msgid "Unnamed" +#: ../gio/gcredentials.c:447 +msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:606 -msgid "Desktop file didn't specify Exec field" +#: ../gio/gdatainputstream.c:311 +msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:900 -msgid "Unable to find terminal required for application" +#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230 +#: ../gio/gdbusaddress.c:311 +#, c-format +msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1132 +#: ../gio/gdbusaddress.c:169 #, c-format -msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" +msgid "" +"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1136 +#: ../gio/gdbusaddress.c:182 #, c-format -msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" +msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1475 +#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326 #, c-format -msgid "Can't create user desktop file %s" +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1550 +#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337 #, c-format -msgid "Custom definition for %s" +msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "" -#: gio/gdrive.c:381 -msgid "drive doesn't implement eject" +#: ../gio/gdbusaddress.c:446 +#, c-format +msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "" -#: gio/gdrive.c:451 -msgid "drive doesn't implement polling for media" +#: ../gio/gdbusaddress.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " +"sign" msgstr "" -#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2682 -#: gio/gfile.c:2733 gio/gfile.c:2861 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:3228 -#: gio/gfile.c:3630 gio/gfile.c:3714 gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3877 -#: gio/gfile.c:4207 -msgid "Operation not supported" +#: ../gio/gdbusaddress.c:481 +#, c-format +msgid "" +"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element " +"`%s'" msgstr "" -#. Translators: This is an error message when trying to find the -#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. -#. Translators: This is an error message when trying to -#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but -#. * none exists. -#. Translators: This is an error message when trying to find -#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none -#. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1064 gio/glocalfile.c:1075 -#: gio/glocalfile.c:1088 -msgid "Containing mount does not exist" +#: ../gio/gdbusaddress.c:559 +#, c-format +msgid "" +"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " +"`path' or `abstract' to be set" msgstr "" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2124 -msgid "Can't copy over directory" +#: ../gio/gdbusaddress.c:595 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2023 -msgid "Can't copy directory over directory" +#: ../gio/gdbusaddress.c:609 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2133 -msgid "Target file exists" +#: ../gio/gdbusaddress.c:623 +#, c-format +msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2049 -msgid "Can't recursively copy directory" -msgstr "" +#: ../gio/gdbusaddress.c:644 +#, fuzzy +msgid "Error auto-launching: " +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/gfile.c:2851 -msgid "Invalid symlink value given" +#: ../gio/gdbusaddress.c:652 +#, c-format +msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2944 -msgid "Trash not supported" -msgstr "" +#: ../gio/gdbusaddress.c:688 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening nonce file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/gfile.c:2993 -#, c-format -msgid "File names cannot contain '%c'" +#: ../gio/gdbusaddress.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from nonce file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:951 +msgid "The given address is empty" msgstr "" -#: gio/gfile.c:4975 gio/gvolume.c:370 -msgid "volume doesn't implement mount" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1020 +msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "" -#: gio/gfile.c:5083 -msgid "No application is registered as handling this file" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error spawning command line `%s': " +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:1068 +#, c-format +msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s" msgstr "" -#: gio/gfileenumerator.c:205 -msgid "Enumerator is closed" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1082 +#, c-format +msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s" msgstr "" -#: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271 -#: gio/gfileenumerator.c:371 gio/gfileenumerator.c:480 -msgid "File enumerator has outstanding operation" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1155 +#, c-format +msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" -#: gio/gfileenumerator.c:361 gio/gfileenumerator.c:470 -msgid "File enumerator is already closed" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " +"- unknown value `%s'" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 -#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 -msgid "Stream doesn't support query_info" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418 +msgid "" +"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " +"variable is not set" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 -msgid "Seek not supported on stream" +#: ../gio/gdbusaddress.c:1273 +#, c-format +msgid "Unknown bus type %d" msgstr "" -#: gio/gfileinputstream.c:383 -msgid "Truncate not allowed on input stream" +#: ../gio/gdbusauth.c:288 +msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" -#: gio/gfileoutputstream.c:460 -msgid "Truncate not supported on stream" +#: ../gio/gdbusauth.c:332 +msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" -#: gio/ginputstream.c:196 -msgid "Input stream doesn't implement read" +#: ../gio/gdbusauth.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" -#. Translators: This is an error you get if there is already an -#. * operation running against this stream when you try to start -#. * one -#. Translators: This is an error you get if there is -#. * already an operation running against this stream when -#. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:905 gio/goutputstream.c:1088 -msgid "Stream has outstanding operation" +#: ../gio/gdbusauth.c:1159 +msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 -msgid "Unable to find default local directory monitor type" +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error statting directory `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278 +#, c-format +msgid "" +"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:601 +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid filename %s" -msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" +msgid "Error creating directory `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:972 +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718 +#, c-format +msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732 +#, c-format +msgid "" +"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746 +#, c-format +msgid "" +"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459 +#, c-format +msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating lock file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unlinking lock file `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882 +#, c-format +msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740 +msgid "The connection is closed" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:1684 +msgid "Timeout was reached" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:2306 +msgid "" +"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086 +#, c-format +msgid "" +"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:3841 +#, c-format +msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:3936 +#, c-format +msgid "No such property `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:3948 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not readable" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:3959 +#, c-format +msgid "Property `%s' is not writable" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853 +#, c-format +msgid "No such interface `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4213 +msgid "No such interface" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359 +#, c-format +msgid "No such interface `%s' on object at path %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4484 +#, c-format +msgid "No such method `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4515 +#, c-format +msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4734 +#, c-format +msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:4932 +#, c-format +msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:5964 +#, c-format +msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusconnection.c:6082 +#, c-format +msgid "A subtree is already exported for %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:859 +msgid "type is INVALID" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:870 +msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:881 +msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:893 +msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:906 +msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:914 +msgid "" +"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/" +"freedesktop/DBus/Local" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:922 +msgid "" +"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org." +"freedesktop.DBus.Local" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:998 +#, c-format +msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF" +msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " +"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1038 +#, c-format +msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1242 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1268 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." +msgid_plural "" +"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1490 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1517 +#, c-format +msgid "" +"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1705 +#, c-format +msgid "" +"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value " +"0x%02x" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1719 +#, c-format +msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1776 +#, c-format +msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1790 +#, c-format +msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1821 +#, c-format +msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" +msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:1831 +msgid "Cannot deserialize message: " +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2163 +#, c-format +msgid "" +"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2303 +#, c-format +msgid "" +"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " +"descriptors" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2311 +msgid "Cannot serialize message: " +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2355 +#, c-format +msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2365 +#, c-format +msgid "" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `" +"%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2381 +#, c-format +msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2938 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error return with body of type `%s'" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusmessage.c:2946 +msgid "Error return with empty body" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusprivate.c:1736 +msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusproxy.c:1489 +#, c-format +msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusproxy.c:1510 +#, c-format +msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734 +msgid "" +"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " +"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusserver.c:711 +msgid "Abstract name space not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusserver.c:798 +msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusserver.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbusserver.c:1042 +#, c-format +msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbusserver.c:1082 +#, c-format +msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:88 +msgid "COMMAND" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Commands:\n" +" help Shows this information\n" +" introspect Introspect a remote object\n" +" monitor Monitor a remote object\n" +" call Invoke a method on a remote object\n" +" emit Emit a signal\n" +"\n" +"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290 +#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:348 +msgid "Connect to the system bus" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:349 +msgid "Connect to the session bus" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:350 +msgid "Connect to given D-Bus address" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:360 +msgid "Connection Endpoint Options:" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:361 +msgid "Options specifying the connection endpoint" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:383 +#, c-format +msgid "No connection endpoint specified" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:393 +#, c-format +msgid "Multiple connection endpoints specified" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:463 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " +"interface `%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:534 +msgid "Optional destination for signal (unique name)" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:535 +msgid "Object path to emit signal on" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:536 +msgid "Signal and interface name" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:568 +msgid "Emit a signal." +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting: %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:614 +#, c-format +msgid "Error: object path not specified.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1840 +#, c-format +msgid "Error: %s is not a valid object path\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:625 +#, c-format +msgid "Error: signal not specified.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" +msgstr "שריפֿטצײכן %s איז אומלעקסיק אין מיטן פֿון אַן אײנסנאָמען" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s is not a valid member name\n" +msgstr "שריפֿטצײכן %s איז אומלעקסיק אין מיטן פֿון אַן אײנסנאָמען" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" +msgstr "שריפֿטצײכן %s איז אומלעקסיק אין מיטן פֿון אַן אײנסנאָמען" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error flushing connection: %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:725 +msgid "Destination name to invoke method on" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:726 +msgid "Object path to invoke method on" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:727 +msgid "Method and interface name" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:728 +msgid "Timeout in seconds" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:767 +msgid "Invoke a method on a remote object." +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800 +#, c-format +msgid "Error: Destination is not specified\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587 +#, c-format +msgid "Error: Object path is not specified\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:898 +#, c-format +msgid "Error: Method name is not specified\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:909 +#, c-format +msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1406 +msgid "Destination name to introspect" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1407 +msgid "Object path to introspect" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1408 +msgid "Print XML" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1409 +msgid "Introspect children" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1410 +msgid "Only print properties" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1501 +msgid "Introspect a remote object." +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1699 +msgid "Destination name to monitor" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1700 +msgid "Object path to monitor" +msgstr "" + +#: ../gio/gdbus-tool.c:1733 +msgid "Monitor a remote object." +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:969 +msgid "Desktop file didn't specify Exec field" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250 +msgid "Unable to find terminal required for application" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515 +#, c-format +msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519 +#, c-format +msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809 +msgid "Application information lacks an identifier" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033 +#, c-format +msgid "Can't create user desktop file %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149 +#, c-format +msgid "Custom definition for %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gdrive.c:363 +msgid "drive doesn't implement eject" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for drive objects that +#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. +#: ../gio/gdrive.c:444 +msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" +msgstr "" + +#: ../gio/gdrive.c:521 +msgid "drive doesn't implement polling for media" +msgstr "" + +#: ../gio/gdrive.c:728 +msgid "drive doesn't implement start" +msgstr "" + +#: ../gio/gdrive.c:831 +msgid "drive doesn't implement stop" +msgstr "" + +#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288 +#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378 +msgid "TLS support is not available" +msgstr "" + +#: ../gio/gemblem.c:324 +#, c-format +msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/gemblem.c:334 +#, c-format +msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/gemblemedicon.c:368 +#, c-format +msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/gemblemedicon.c:378 +#, c-format +msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/gemblemedicon.c:401 +msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237 +#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585 +#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783 +#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361 +#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864 +#: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441 +#: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720 +#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373 +#: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123 +#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when trying to find the +#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. +#. Translators: This is an error message when trying to +#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but +#. * none exists. +#. Translators: This is an error message when trying to find +#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none +#. * exists. +#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062 +#: ../gio/glocalfile.c:1075 +msgid "Containing mount does not exist" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256 +msgid "Can't copy over directory" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2472 +msgid "Can't copy directory over directory" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265 +msgid "Target file exists" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2498 +msgid "Can't recursively copy directory" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2758 +msgid "Splice not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:2762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error splicing file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gfile.c:2909 +msgid "Can't copy special file" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:3483 +msgid "Invalid symlink value given" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:3577 +msgid "Trash not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:3626 +#, c-format +msgid "File names cannot contain '%c'" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332 +msgid "volume doesn't implement mount" +msgstr "" + +#: ../gio/gfile.c:6117 +msgid "No application is registered as handling this file" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileenumerator.c:205 +msgid "Enumerator is closed" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271 +#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480 +msgid "File enumerator has outstanding operation" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470 +msgid "File enumerator is already closed" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileicon.c:236 +#, c-format +msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileicon.c:246 +msgid "Malformed input data for GFileIcon" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420 +#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:523 +msgid "Stream doesn't support query_info" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387 +#: ../gio/gfileoutputstream.c:381 +msgid "Seek not supported on stream" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileinputstream.c:379 +msgid "Truncate not allowed on input stream" +msgstr "" + +#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457 +msgid "Truncate not supported on stream" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:284 +#, c-format +msgid "Wrong number of tokens (%d)" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:304 +#, c-format +msgid "No type for class name %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:314 +#, c-format +msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:325 +#, c-format +msgid "Type %s is not classed" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:339 +#, c-format +msgid "Malformed version number: %s" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:353 +#, c-format +msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" +msgstr "" + +#: ../gio/gicon.c:430 +msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" +msgstr "" + +#: ../gio/ginputstream.c:194 +msgid "Input stream doesn't implement read" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error you get if there is already an +#. * operation running against this stream when you try to start +#. * one +#. Translators: This is an error you get if there is +#. * already an operation running against this stream when +#. * you try to start one +#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316 +#: ../gio/goutputstream.c:1216 +msgid "Stream has outstanding operation" +msgstr "" + +#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198 +#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221 +msgid "Not enough space for socket address" +msgstr "" + +#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211 +msgid "Unsupported socket address" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741 +msgid "empty names are not permitted" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763 +#, c-format +msgid "" +"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers " +"and dash ('-') are permitted." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884 +msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913 +#, c-format +msgid "" +" shadows in ; use " +"to modify value" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924 +#, c-format +msgid "" +"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " +"to " +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958 +#, c-format +msgid "invalid GVariant type string '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988 +msgid " given but schema isn't extending anything" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#, c-format +msgid "no to override" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092 +#, c-format +msgid " extends not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108 +#, c-format +msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116 +#, c-format +msgid "Can not be a list of a schema with a path" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 +#, c-format +msgid "Can not extend a schema with a path" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136 +#, c-format +msgid "" +" is a list, extending which is not a list" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146 +#, c-format +msgid "" +" extends but '%s' " +"does not extend '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163 +#, c-format +msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170 +#, c-format +msgid "the path of a list must end with ':/'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> already specified" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate "--strict". +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843 +#, c-format +msgid "--strict was specified; exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704 +#, c-format +msgid "This entire file has been ignored.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763 +#, c-format +msgid "Ignoring this file.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803 +#, c-format +msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 +#, c-format +msgid "; ignoring override for this key.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899 +#, c-format +msgid " and --strict was specified; exiting.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829 +#, c-format +msgid "" +"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': " +"%s. " +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839 +#, c-format +msgid "Ignoring override for this key.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the " +"range given in the schema" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885 +#, c-format +msgid "" +"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " +"list of valid choices" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 +msgid "Abort on any errors in schemas" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 +msgid "This option will be removed soon." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028 +#, c-format +msgid "No schema files found: " +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031 +#, c-format +msgid "doing nothing.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034 +#, c-format +msgid "removed existing output file.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287 +msgid "Unable to find default local directory monitor type" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" + +#: ../gio/glocalfile.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1108 -msgid "Can't rename root directory" +#: ../gio/glocalfile.c:1097 +msgid "Can't rename root directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:1126 +msgid "Can't rename file, filename already exists" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158 +#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" + +#: ../gio/glocalfile.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:1316 +msgid "Can't open directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:1441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error trashing file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:1831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trash dir %s: %s" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:1852 +msgid "Unable to find toplevel directory for trash" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951 +msgid "Unable to find or create trash directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashing info file: %s" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099 +#: ../gio/glocalfile.c:2106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to trash file: %s" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filesystem does not support symbolic links" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error making symbolic link: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2251 +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014 +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfile.c:2297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2311 +msgid "Move between mounts not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:719 +msgid "Attribute value must be non-NULL" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:726 +msgid "Invalid attribute type (string expected)" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:733 +#, fuzzy +msgid "Invalid extended attribute name" +msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן אַטריבוט־נאָמען" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error stating file '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566 +msgid " (invalid encoding)" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error stating file descriptor: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813 +msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831 +msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869 +msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904 +#, fuzzy +msgid "Cannot set permissions on symlinks" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting permissions: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting owner: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994 +msgid "symlink must be non-NULL" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting symlink: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013 +msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting modification or access time: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162 +msgid "SELinux context must be non-NULL" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting SELinux context: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184 +msgid "SELinux is not enabled on this system" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276 +#, c-format +msgid "Setting attribute %s not supported" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228 +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error seeking in file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212 +msgid "Unable to find default local file monitor type" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing old backup link: %s" +msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating backup copy: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming temporary file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error truncating file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846 +msgid "Target file is a directory" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851 +msgid "Target file is not a regular file" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863 +msgid "The file was externally modified" +msgstr "" + +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing old file: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746 +msgid "Invalid GSeekType supplied" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496 +#, fuzzy +msgid "Invalid seek request" +msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" + +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520 +msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496 +msgid "Memory output stream not resizable" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512 +msgid "Failed to resize memory output stream" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600 +msgid "" +"Amount of memory required to process the write is larger than available " +"address space" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756 +msgid "Requested seek before the beginning of the stream" +msgstr "" + +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765 +msgid "Requested seek beyond the end of the stream" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement unmount. +#: ../gio/gmount.c:363 +msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement eject. +#: ../gio/gmount.c:442 +msgid "mount doesn't implement \"eject\"" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. +#: ../gio/gmount.c:523 +msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. +#: ../gio/gmount.c:611 +msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement remount. +#: ../gio/gmount.c:701 +msgid "mount doesn't implement \"remount\"" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement content type guessing. +#: ../gio/gmount.c:785 +msgid "mount doesn't implement content type guessing" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error +#. * message for mount objects that +#. * don't implement content type guessing. +#: ../gio/gmount.c:874 +msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" +msgstr "" + +#: ../gio/gnetworkaddress.c:322 +#, c-format +msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" +msgstr "" + +#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411 +msgid "Output stream doesn't implement write" +msgstr "" + +#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855 +msgid "Source stream is already closed" +msgstr "" + +#: ../gio/gresolver.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error resolving '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gresolver.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943 +#, c-format +msgid "No service record for '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error resolving '%s'" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:60 +#, c-format +msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82 +#, c-format +msgid "No such schema '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:77 +#, c-format +msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:92 +#, c-format +msgid "Empty path given.\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:98 +#, c-format +msgid "Path must begin with a slash (/)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:104 +#, c-format +msgid "Path must end with a slash (/)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:110 +#, c-format +msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:131 +#, c-format +msgid "No such key '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:504 +#, c-format +msgid "The provided value is outside of the valid range\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:533 +msgid "Print help" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:539 +msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:545 +msgid "List the installed relocatable schemas" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:551 +msgid "List the keys in SCHEMA" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558 +#: ../gio/gsettings-tool.c:595 +msgid "SCHEMA[:PATH]" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:557 +msgid "List the children of SCHEMA" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:563 +msgid "" +"List keys and values, recursively\n" +"If no SCHEMA is given, list all keys\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:565 +msgid "[SCHEMA[:PATH]]" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:570 +msgid "Get the value of KEY" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577 +#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601 +msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:576 +msgid "Query the range of valid values for KEY" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:582 +msgid "Set the value of KEY to VALUE" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:583 +msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1126 -msgid "Can't rename file, filename already exist" +#: ../gio/gsettings-tool.c:588 +msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1139 gio/glocalfile.c:2003 gio/glocalfile.c:2032 -#: gio/glocalfile.c:2186 gio/glocalfileoutputstream.c:472 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" +#: ../gio/gsettings-tool.c:594 +msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsettings-tool.c:600 +msgid "Check if KEY is writable" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsettings-tool.c:606 +msgid "" +"Monitor KEY for changes.\n" +"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" +"Use ^C to stop monitoring.\n" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1272 -msgid "Can't open directory" +#: ../gio/gsettings-tool.c:609 +msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsettings-tool.c:613 +#, c-format +msgid "" +"Unknown command %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:621 +msgid "" +"Usage:\n" +" gsettings COMMAND [ARGS...]\n" +"\n" +"Commands:\n" +" help Show this information\n" +" list-schemas List installed schemas\n" +" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n" +" list-keys List keys in a schema\n" +" list-children List children of a schema\n" +" list-recursively List keys and values, recursively\n" +" range Queries the range of a key\n" +" get Get the value of a key\n" +" set Set the value of a key\n" +" reset Reset the value of a key\n" +" reset-recursively Reset all values in a given schema\n" +" writable Check if a key is writable\n" +" monitor Watch for changes\n" +"\n" +"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" gsettings %s %s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:648 +msgid "Arguments:\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:652 +msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:656 +msgid "" +" SCHEMA The name of the schema\n" +" PATH The path, for relocatable schemas\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:661 +msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:665 +msgid " KEY The key within the schema\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:669 +msgid " VALUE The value to set\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:766 +#, c-format +msgid "Empty schema name given\n" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:275 +msgid "Invalid socket, not initialized" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:282 +#, c-format +msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1696 +#: ../gio/gsocket.c:290 +msgid "Socket is already closed" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842 +msgid "Socket I/O timed out" +msgstr "" + +#: ../gio/gsocket.c:464 #, fuzzy, c-format -msgid "Error trashing file: %s" +msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1719 +#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trash dir %s: %s" +msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1740 -msgid "Unable to find toplevel directory for trash" +#: ../gio/gsocket.c:498 +msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1819 gio/glocalfile.c:1839 -msgid "Unable to find or create trash directory" +#: ../gio/gsocket.c:1268 +#, c-format +msgid "could not get local address: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1873 +#: ../gio/gsocket.c:1311 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create trashing info file: %s" -msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" +msgid "could not get remote address: %s" +msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s" -#: gio/glocalfile.c:1898 gio/glocalfile.c:1973 gio/glocalfile.c:1980 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to trash file: %s" -msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocket.c:1372 +#, c-format +msgid "could not listen: %s" +msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: ../gio/gsocket.c:1446 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" +msgid "Error binding to address: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2036 +#: ../gio/gsocket.c:1566 #, fuzzy, c-format -msgid "Error making symbolic link: %s" +msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/glocalfile.c:2096 gio/glocalfile.c:2190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error moving file: %s" +#: ../gio/gsocket.c:1683 +#, fuzzy +msgid "Error connecting: " msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2119 -msgid "Can't move directory over directory" -msgstr "" - -#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfileoutputstream.c:777 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 -msgid "Backup file creation failed" +#: ../gio/gsocket.c:1688 +msgid "Connection in progress" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2165 +#: ../gio/gsocket.c:1695 #, fuzzy, c-format -msgid "Error removing target file: %s" +msgid "Error connecting: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2179 -msgid "Move between mounts not supported" -msgstr "" - -#: gio/glocalfileinfo.c:716 -msgid "Attribute value must be non-NULL" -msgstr "" +#: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get pending error: %s" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 -msgid "Invalid attribute type (string expected)" -msgstr "" +#: ../gio/gsocket.c:1875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error receiving data: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 -#, fuzzy -msgid "Invalid extended attribute name" -msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַן אַטריבוט־נאָמען" +#: ../gio/gsocket.c:2050 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending data: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: ../gio/gsocket.c:2163 #, fuzzy, c-format -msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s" +msgid "Unable to shutdown socket: %s" +msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666 +#: ../gio/gsocket.c:2242 #, fuzzy, c-format -msgid "Error stating file '%s': %s" +msgid "Error closing socket: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 -msgid " (invalid encoding)" +#: ../gio/gsocket.c:2791 +#, c-format +msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1696 +#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137 #, fuzzy, c-format -msgid "Error stating file descriptor: %s" +msgid "Error sending message: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1741 -msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" +#: ../gio/gsocket.c:3081 +msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1759 -msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" +#: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error receiving message: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gsocket.c:3598 +msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1778 gio/glocalfileinfo.c:1796 -#, c-format -msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" +#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368 +msgid "Unknown error on connect" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1822 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error setting permissions: %s" -msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" +#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252 +msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." +msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1873 gio/glocalfileinfo.c:2041 +#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "Error setting owner: %s" -msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" +msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." +msgstr "פֿאַרװאַנדלונג פֿון קאָדירונג %s צו %s ניט געשטיצט" -#: gio/glocalfileinfo.c:1896 -msgid "symlink must be non-NULL" +#: ../gio/gsocketlistener.c:191 +msgid "Listener is already closed" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:1906 gio/glocalfileinfo.c:1925 -#: gio/glocalfileinfo.c:1936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error setting symlink: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" - -#: gio/glocalfileinfo.c:1915 -msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" +#: ../gio/gsocketlistener.c:232 +msgid "Added socket is closed" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121 #, c-format -msgid "SELinux context must be non-NULL" +msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error setting SELinux context: %s" -msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" - -#: gio/glocalfileinfo.c:2086 +#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139 #, c-format -msgid "SELinux is not enabled on this system" +msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters" msgstr "" -#: gio/glocalfileinfo.c:2147 +#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157 #, c-format -msgid "Setting attribute %s not supported" +msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters" msgstr "" -#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183 +msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." +msgstr "" -#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 -#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error seeking in file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190 +msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" +msgstr "" -#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error closing file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328 +#: ../gio/gsocks5proxy.c:338 +msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." +msgstr "" -#: gio/glocalfilemonitor.c:198 -msgid "Unable to find default local file monitor type" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:169 +msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication." msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:179 +msgid "" +"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by " +"GLib." +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error removing old backup link: %s" -msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:208 +#, c-format +msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)." +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating backup copy: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:239 +msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming temporary file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:289 +#, c-format +msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)" +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error truncating file: %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:352 +msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file '%s': %s" -msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:359 +msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." +msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:679 -msgid "Target file is a directory" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:365 +msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:684 -msgid "Target file is not a regular file" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:372 +msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." msgstr "" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:696 -msgid "The file was externally modified" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:378 +msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." msgstr "" -#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545 -msgid "Invalid GSeekType supplied" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:384 +msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "" -#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555 -#, fuzzy -msgid "Invalid seek request" -msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:390 +msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command." +msgstr "" -#: gio/gmemoryinputstream.c:521 -msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:396 +msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:288 -msgid "Reached maximum data array limit" +#: ../gio/gsocks5proxy.c:402 +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:323 -msgid "Memory output stream not resizable" +#: ../gio/gthemedicon.c:498 +#, c-format +msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "" -#: gio/gmemoryoutputstream.c:339 -msgid "Failed to resize memory output stream" +#: ../gio/gtlscertificate.c:226 +msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "" -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement unmount. -#: gio/gmount.c:360 -msgid "mount doesn't implement unmount" +#: ../gio/gtlscertificate.c:235 +msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "" -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement eject. -#: gio/gmount.c:435 -msgid "mount doesn't implement eject" +#: ../gio/gtlscertificate.c:260 +msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "" -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:517 -msgid "mount doesn't implement remount" +#: ../gio/gtlscertificate.c:269 +msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "" -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:601 -msgid "mount doesn't implement content type guessing" +#: ../gio/gtlspassword.c:114 +msgid "" +"This is the last chance to enter the password correctly before your access " +"is locked out." msgstr "" -#. Translators: This is an error -#. * message for mount objects that -#. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:690 -msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" +#: ../gio/gtlspassword.c:116 +msgid "" +"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked " +"out after further failures." msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:204 gio/goutputstream.c:405 -msgid "Output stream doesn't implement write" +#: ../gio/gtlspassword.c:118 +msgid "The password entered is incorrect." msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:365 gio/goutputstream.c:773 -msgid "Source stream is already closed" +#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521 +#, c-format +msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:206 -msgid "name" +#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531 +msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:207 -#, fuzzy -msgid "The name of the icon" -msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק" +#: ../gio/gunixconnection.c:195 +#, c-format +msgid "Expecting one fd, but got %d\n" +msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:218 -msgid "names" +#: ../gio/gunixconnection.c:211 +msgid "Received invalid fd" msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:219 -msgid "An array containing the icon names" +#: ../gio/gunixconnection.c:371 +#, fuzzy +msgid "Error sending credentials: " +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gunixconnection.c:452 +#, c-format +msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:244 -msgid "use default fallbacks" +#: ../gio/gunixconnection.c:461 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " +"socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" -#: gio/gthemedicon.c:245 +#: ../gio/gunixconnection.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gunixconnection.c:509 msgid "" -"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " -"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" +msgstr "" + +#: ../gio/gunixconnection.c:545 +#, c-format +msgid "Not expecting control message, but got %d" +msgstr "" + +#: ../gio/gunixconnection.c:571 +#, c-format +msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" -#: gio/gunixinputstream.c:201 gio/gunixinputstream.c:221 -#: gio/gunixinputstream.c:299 gio/gunixoutputstream.c:288 +#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388 +#: ../gio/gunixinputstream.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" -#: gio/gunixinputstream.c:254 gio/gunixinputstream.c:436 -#: gio/gunixoutputstream.c:243 gio/gunixoutputstream.c:394 +#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s" -#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815 +#: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937 msgid "Filesystem root" msgstr "" -#: gio/gunixoutputstream.c:189 gio/gunixoutputstream.c:210 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374 +#: ../gio/gunixoutputstream.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/gvolume.c:439 +#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244 +msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" +msgstr "" + +#: ../gio/gvolume.c:408 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "" -#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#. Translators: This is an error +#. * message for volume objects that +#. * don't implement any of eject or eject_with_operation. +#: ../gio/gvolume.c:488 +msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" +msgstr "" + +#: ../gio/gwin32appinfo.c:276 msgid "Can't find application" msgstr "" -#: gio/gwin32appinfo.c:312 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: gio/gwin32appinfo.c:349 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:335 msgid "URIs not supported" msgstr "" -#: gio/gwin32appinfo.c:371 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:357 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "" -#: gio/gwin32appinfo.c:383 +#: ../gio/gwin32appinfo.c:369 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "" -#: tests/gio-ls.c:27 -msgid "do not hide entries" +#: ../gio/gwin32inputstream.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from handle: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing handle: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gwin32outputstream.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to handle: %s" +msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + +#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349 +msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: tests/gio-ls.c:29 -msgid "use a long listing format" +#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356 +#, c-format +msgid "Internal error: %s" msgstr "" -#: tests/gio-ls.c:37 -msgid "[FILE...]" +#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370 +msgid "Need more input" msgstr "" +#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342 +#, fuzzy +msgid "Invalid compressed data" +msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input" +#~ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־אַרײַנשרײַב" + +#~ msgid "" +#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & " +#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an " +#~ "entity, escape it as &" +#~ msgstr "" +#~ "שריפֿטצײכן %s איז ניט לעקסיק צום אָנהײב פֿון אַן אײנסנאָמען; דער & שריפֿטצײכן " +#~ "הײבט אַן אײנס אָן; אױב מיט דעם דאָזיקן & מײנט מען ניט קײן אײנס, נאָרמאַליר אים " +#~ "װי &" + +#~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +#~ msgstr "נוליקע שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ; מוז כּולל זײַן אַ ציפֿער, װי dž" + +#~ msgid "Unfinished entity reference" +#~ msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ" + +#~ msgid "Unfinished character reference" +#~ msgstr "ניט־געענדיקט שריפֿטצײכן־רעפֿערענץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" +#~ msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" +#~ msgstr "אומלעקסיק UTFÖ¾8 קאָדירטער טעקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "The file containing the icon" +#~ msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק" + +#, fuzzy +#~ msgid "The name of the icon" +#~ msgstr "דער מאַשין־נאָמען פֿונעם URI %s איז אומלעקסיק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close file descriptor" +#~ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Error creating backup link: %s" #~ msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" @@ -1727,10 +3807,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" -#~ msgstr "ניט געקענט אױסטײלן %lu אַכטעלעך צו לײענען טעקע %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" #~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"