X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi.po;h=4cee02ab9dfd012f69773b12d939f06856f55f4b;hb=b9a89abf12379c2b8497cbbd73eb65f2b498d6dc;hp=ca27ed91aa715849613207ac392d9714aed6187c;hpb=2b349257cbc5a8e12913a25d66c5e2433d57cfe7;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ca27ed9..4cee02a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,477 +1,803 @@ # Vietnamese translation for ATK. -# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho atk. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese. # T.M.Thanh , 2002. -# Clytie Siddall , 2005. +# Pham Thanh Long , 2007. +# Clytie Siddall , 2005-2009. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2011. +# Trần Ngọc Quân , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-27 06:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:56+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 14:40+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Liên kết đã chọn" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không" +msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink được chọn hay chưa" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" -msgstr "Số neo" +msgstr "Số của điểm neo" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" -msgstr "Chỉ mục cuối cùng" +msgstr "Chỉ mục cuối" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Chỉ mục cuối cùng củA đối tượng AtkHyperlink" +msgstr "Chỉ mục cuối của đối tượng AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" -msgstr "Chỉ mục bắt đầu" +msgstr "Chỉ mục đầu" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Chỉ mục bắt đầu của đối tượng AtkHyperlink" +msgstr "Chỉ mục đầu của đối tượng AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "không hợp lệ" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" -msgstr "nhãn phím tắt" +msgstr "nhãn tăng tốc" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "cảnh báo" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" -msgstr "hoạt cảnh" +msgstr "hoạt hình" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "mũi tên" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "lịch" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" -msgstr "bức vẽ" +msgstr "vùng vẽ" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "hộp chọn" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "mục trình đơn chọn" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "bộ chọn màu" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" -msgstr "tiêu đề cột" +msgstr "tên cột" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" -msgstr "hộp tổ hợp" +msgstr "hộp kết hợp" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" -msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày" +msgstr "bộ chỉnh ngày tháng" -#: ../atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" -msgstr "biểu tượng desktop" +msgstr "biểu tượng môi trường" -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" -msgstr "khung mặt bàn" +msgstr "khung môi trường" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "quay số" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "hộp thoại" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" -msgstr "khung thư mục" +msgstr "ô thư mục" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "vùng vẽ" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "bộ chọn tập tin" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "bộ tô đầy" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" -msgstr "bộ chọn phông chữ" +msgstr "bộ chọn phông" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "khung" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "ô kính" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" -msgstr "đồ chứa html" +msgstr "thùng chứa html" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "biểu tượng" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "ảnh" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "khung nội bộ" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "nhãn" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "khung phân lớp" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "danh sách" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "mục danh sách" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "trình đơn" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "thanh trình đơn" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "mục trình đơn" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "ô tùy chọn" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" -msgstr "thanh trang" +msgstr "thẻ trang" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" -msgstr "danh sách thanh" +msgstr "danh sách thẻ trang" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "bảng điều khiển" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" msgstr "chuỗi mật khẩu" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "trình đơn bật lên" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" msgstr "thanh tiến trình" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" -msgstr "nút nhấn" +msgstr "nút bấm" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" -msgstr "nút chọn một" +msgstr "nút chọn" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "mục trình đơn chọn một" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "ô gốc" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" -msgstr "tiêu đề hàng" +msgstr "tên hàng" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "thanh cuộn" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "ô cuộn" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" -msgstr "bộ ngăn cách" +msgstr "thanh phân cách" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "con trượt" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" -msgstr "ô tách" +msgstr "ngăn cách bảng" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "nút xoay" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "thanh trạng thái" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "bảng" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "ô bảng" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" -msgstr "tiêu đề cột bảng" +msgstr "tên cột bảng" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" -msgstr "tiêu đề hàng bảng" +msgstr "tên hàng bảng" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "mục trình đơn tách rời" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "thiết bị cuối" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "chữ" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "nút bật/tắt" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "thanh công cụ" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" msgstr "mẹo công cụ" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "cây" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" msgstr "bảng cây" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "cổng xem" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "cửa sổ" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "phần đầu" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "phần chân" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "đoạn văn" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "thước" + +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "ứng dụng" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" -msgstr "tự động hoàn thành" +msgstr "tự động hoàn tất" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" -msgstr "thanh hiệu chỉnh" +msgstr "thanh sửa" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "thành phần nhúng" -#: ../atk/atkobject.c:337 +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "mục nhập" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "sơ đồ" + +#: ../atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "tiêu đề" + +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "khung tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "tiêu đề" + +#: ../atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "trang" + +#: ../atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "phần" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "đối tượng thừa" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "mẫu" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "cửa sổ cách gõ" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "hàng bảng" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "nút cây" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "bảng tính tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "trình diễn tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "văn bản tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "web tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "thư tài liệu" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "bình luận" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "ô danh sách" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "nhóm" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "bản đồ ảnh" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "thông báo" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "thanh thông tin" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "thanh mức" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "thanh tiêu đề" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "khối trích dẫn" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "âm thanh" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "phim" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "định nghĩa" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "bài viết" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "mốc" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "nhật ký" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "màn che" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "toán" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "đánh giá" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "bộ định giờ" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "danh sách mô tả" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "điều khoản mô tả" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "giá trị mô tả" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" -msgstr "Tên có khả năng truy cập" +msgstr "Tên truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:338 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ" +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ" -#: ../atk/atkobject.c:344 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" -msgstr "Mô tả có khả năng truy cập" +msgstr "Mô tả truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:345 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "Mô tả của đối tượng, được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ" +msgstr "Mô tả của đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ" -#: ../atk/atkobject.c:351 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" -msgstr "Đồ mẹ có khả năng truy cập" +msgstr "Cấp trên truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:352 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "được dùng để thông báo đồ mẹ đã thay đổi" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Cha của bộ tiếp cận hiện tại được trả về bởi atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:358 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" -msgstr "Giá trị có khả năng truy cập" +msgstr "Giá trị truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:359 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "được dùng để thông báo giá trị đã thay đổi" +msgstr "Dùng để thông báo giá trị đã thay đổi" -#: ../atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" -msgstr "Vai trò có khả năng truy cập" +msgstr "Vai trò truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:368 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này" -#: ../atk/atkobject.c:376 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" -msgstr "Lớp có khả năng truy cập" +msgstr "Lớp truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng" -#: ../atk/atkobject.c:385 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập" +msgstr "Giá trị MDI truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này" -#: ../atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Phụ đề bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Tiêu đề bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó." +msgstr "" +"Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi; không dùng thuộc tính này mà nên " +"dùng accessible-table-caption-object (đối tượng tiêu đề bảng truy cập được)" -#: ../atk/atkobject.c:401 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Tiêu đề cột bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Tiêu đề cột bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi." -#: ../atk/atkobject.c:408 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Mô tả cột bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Mô tả cột bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:409 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "được dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi" -#: ../atk/atkobject.c:415 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Tiêu đề hàng bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Tên hàng bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề hàng bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo tên hàng trong bảng đã thay đổi." -#: ../atk/atkobject.c:422 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Mô tả hàng bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Mô tả hàng bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:423 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "được dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi" -#: ../atk/atkobject.c:429 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Tóm tắt bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Tóm tắt bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:430 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "được dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi" -#: ../atk/atkobject.c:436 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Đối tượng phụ đề bảng có khả năng truy cập" +msgstr "Đối tượng tiêu đề bảng truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:437 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi." +msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi" -#: ../atk/atkobject.c:443 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Số liên kết siêu văn bản có khả năng truy cập" +msgstr "Số liên kết siêu văn bản truy cập được" -#: ../atk/atkobject.c:444 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Tổng số liên kết của AtkHypertext hiện có" +msgstr "Tổng số liên kết thuộc về AtkHypertext hiện tại" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "rất yếu" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "yếu" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "chấp nhận được" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "mạnh" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "rất mạnh" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "rất thấp" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "trung bình" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "cao" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "rất cao" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "rất tệ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "tệ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "tốt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "rất tốt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "cực kỳ tốt" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi"