X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsr.po;h=9c866b00b57a54799abc2b31fe164d11d5d022d8;hb=b9a89abf12379c2b8497cbbd73eb65f2b498d6dc;hp=5f8d6d0486a4e1b64f35096f624b053a12acb2d1;hpb=e5742e3f13decd000037a707933b78d654693764;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5f8d6d0..9c866b0 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,519 +1,807 @@ # Serbian translation of atk -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2006. -# +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2009. # This file is distributed under the same license as the atk package. -# # Maintainer: Данило Шеган # Reviewed on 2004-03-05 by Александар Урошевић # Reviewed on 2004-08-06 by: Данило Шеган -# +# Мирослав Николић , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:52+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Горан Ракић \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "Изабрана веза" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Одређује да ли је изабран AtkHyperlink објекат" +msgstr "Одређује да ли је изабран објекат Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Број смерница" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Број смерница AtkHyperlink објекта" +msgstr "Број смерница објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Завршни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Завршни индекс AtkHyperlink објекта" +msgstr "Завршни индекс објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Почетни индекс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Почетни индекс AtkHyperlink објекта" +msgstr "Почетни индекс објекта Атк Хипервезе" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "неисправно" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "ознака пречице" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "упозорење" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "анимација" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" -msgstr "стрела" +msgstr "стрелица" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "кућица за означавање" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "ставка менија за означавање" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "избор боје" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "заглавље колоне" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" msgstr "комбинована кућица" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "уређивач датума" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" msgstr "иконица радне површи" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "оквир радне површи" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "позови" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "прозорче" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" msgstr "листа директоријума" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "површина за цртање" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "избор датотеке" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "пуњач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "избор словног лика" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "оквир" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "стаклена зона" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" -msgstr "садржалац html-а" +msgstr "хтмл садржалац" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "иконица" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "слика" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "унутрашњи оквир" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "ознака" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "послагане плоче" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "списак" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "ставка списка" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "мени" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "главни мени" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "ставка менија" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "плоча опција" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "лист" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "списак листова" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "панел" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" msgstr "текст лозинке" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "искачући мени" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" -msgstr "линија тока" +msgstr "линија напредовања" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "дугме" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "искључиво дугме" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "искључива ставка менија" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "корена плоча" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "заглавље реда" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "линија за померање" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "плоча за померање" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "раздвајач" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "клизач" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" msgstr "плоча за раздвајање" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "вртеће дугме" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" -msgstr "линија са стањем" +msgstr "линија стања" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "поље табеле" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" -msgstr "одвојива мени ставка" +msgstr "одвојива ставка менија" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "терминал" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "текст" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "прекидач дугме" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "линија алатки" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" -msgstr "облачић" +msgstr "облачић обавештења" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" -msgstr "дрво" +msgstr "стабло" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" -msgstr "дрво табела" +msgstr "табела стабла" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "поглед" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "прозор" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "заглавље" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "подножје" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "лењир" + +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "програм" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "самодопуњавање" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" msgstr "поље за унос" # састојак уместо „део“ (part) -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "угњеждени састојак" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" msgstr "ставка" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "табела" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "натпис" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "оквир документа" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "курс" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "страна" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "одељак" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "поновљени објекат" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "формулар" -#: atk/atkobject.c:356 +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "прозор начина уноса" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "ред табеле" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "ставка стабла" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "таблица документа" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "презентација документа" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "текст документа" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "веб документа" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "е-пошта документа" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "примедба" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "листа" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "груписање" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "мапа слике" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "обавештење" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "линија обавештења" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "трака нивоа" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "трака наслова" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блок цитата" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "звук" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "снимак" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "одредница" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "чланак" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "орјентир" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "дневник" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "реклама" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "матиш" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "пласман" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "одбројавач" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "списак описа" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "термин описа" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "вредност описа" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "Приступачно име" -#: atk/atkobject.c:357 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:363 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "Приступачан опис" -#: atk/atkobject.c:364 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис објекта прилагођен приступу помоћу технологија за испомоћ" -#: atk/atkobject.c:370 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "Приступачан садржалац" -#: atk/atkobject.c:371 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Садржалац тренутног приступачног како га даје „atk_object_get_parent()“" -#: atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "Приступачна вредност" -#: atk/atkobject.c:378 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је вредност измењена" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" msgstr "Приступачна улога" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Приступачна улога овог објекта" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" msgstr "Слој приступачности" -#: atk/atkobject.c:396 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Слој приступачности овог објекта" -#: atk/atkobject.c:404 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Приступачна MDI вредност" +msgstr "Приступачна МДИ вредност" -#: atk/atkobject.c:405 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Приступачна MDI вредност овог објекта" +msgstr "Приступачна МДИ вредност овог објекта" -#: atk/atkobject.c:413 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Приступачан наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:414 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле; не треба користити " -"ову особину, већ accessible-table-caption-object." +"ову особину, већ „accessible-table-caption-object“." -#: atk/atkobject.c:420 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Приступачно заглавље колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:421 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:427 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Приступачан опис колоне табеле" -#: atk/atkobject.c:428 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис колоне у табели" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Приступачно заглавље реда табеле" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењено заглавље реда у табели" -#: atk/atkobject.c:441 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Приступачан опис реда табеле" -#: atk/atkobject.c:442 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен опис реда у табели" -#: atk/atkobject.c:448 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Приступачан сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:449 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен сажетак табеле" -#: atk/atkobject.c:455 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Приступачан објекат наслова табеле" -#: atk/atkobject.c:456 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Користи се за обавештавање да је измењен наслов табеле" -#: atk/atkobject.c:462 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Број приступачних веза у надтексту" -#: atk/atkobject.c:463 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Колико веза садржи текући AtkHypertext" +msgstr "Колико веза садржи текући Атк Хипертекст" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "врло слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "прихватљиво" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "јако" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "врло јако" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "врло ниско" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "средње" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "високо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "врло високо" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "врло лоше" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "лоше" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "добро" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "врло добро" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "најбоље" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Користи се за обавештавање да је садржалац измењен"