X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=594057b483e7092fd625612d0c2c084aec0d2856;hb=b3018f60dbf67ef14f40d2fb70d3f2f48d63d38a;hp=0e0b80df78643326b9375cada8bfb99c71076b85;hpb=e1ea9ac2e28620d7956eddb49276423728854018;p=profile%2Fivi%2Frygel.git diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0e0b80d..594057b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,985 +1,1212 @@ -# Slovenian translation for rygel. +# Slovenian translations for rygel. # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the rygel package. # -# Andrej Žnidaršič , 2010. +# Andrej Žnidaršič , 2010-2011. +# Matej Urbančič , 2012-2014. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rygel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-25 16:40+0000\n" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "Network Options" -msgstr "Možnosti omrežja>/b>" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Možnosti Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "General" -msgstr "Splošno" +msgid "column" +msgstr "stolpec" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 -msgid "MPE_G TS" -msgstr "MPE_G TS" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Plugins" -msgstr "Vstavki" +msgid "Add shared directory" +msgstr "Dodaj mapo v souporabo" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -msgid "Rygel Preferences" -msgstr "Možnosti Rygel" +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 -msgid "Select folders" -msgstr "Izbor map" +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Odstrani mapo v souporabi" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "Share M_usic" -msgstr "Souporaba _glasbe" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Souporaba preko _DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "Share _Pictures" -msgstr "Souporaba _slik" +msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" +msgstr "Dodaj omrežni vmesnik, na katerem naj program Rygel hrani datoteke." #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Share _Videos" -msgstr "Souporaba _videov" +msgid "Add network interface" +msgstr "Dodaj omrežni vmesnik" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "T_itle" -msgstr "N_aslov" +msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" +msgstr "Odstrani omrežni vmesnik, na katerem je program Rygel hranil datoteke." #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Ti_tle" -msgstr "Na_slov" +msgid "Remove network interface" +msgstr "Odstrani omrežni vmesnik" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Networks:" +msgstr "Omrežja:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 -#, no-c-format -msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" -msgstr "Vpišite %u za uporabniško ime, %n za pravo ime uporabnika in %h za ime gostitelja" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 -msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "_Omogoči UPnP/DLNA" - -#. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 -msgid "_Interface" -msgstr "V_mesnik" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 -msgid "_LPCM" -msgstr "_LPCM" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 -msgid "_MP3" -msgstr "_MP3" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 -msgid "_Media Export" -msgstr "_Izvoz večpredstavnosti" - -#. Network Port -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 -msgid "_Port" -msgstr "_Vrata" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 -msgid "_Transcoding support" -msgstr "Podpora p_rekodiranja" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 -msgid "_URIs" -msgstr "Naslovi _URI" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119 -msgid "Invalid InstanceID" -msgstr "Neveljaven InstanceID" +msgid "Select folders" +msgstr "Izbor map" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363 -msgid "Play speed not supported" -msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta" +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Možnosti UPnP/DLNA" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "Način iskanja ni podprt" +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416 -msgid "Transition not available" -msgstr "Prehod ni na voljo" +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Storitve UPnP/DLNA" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72 -msgid "Setting up timeout for LastChange" -msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba" +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;" +"video;" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "Changing playback state to %s.." -msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s ..." +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "" +"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo " +"prezrto ..." -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -msgid "URI set to %s." -msgstr "naslov URI je nastavljen na %s." +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "Zunanji ponudnik %s je brez nastavitve obvezne lastnosti \"%s\"" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format -msgid "volume set to %f." -msgstr "glasnost je nastavljena na %f." +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepodprta vrsta %s" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 #, c-format -msgid "Seeking to %s." -msgstr "Iskanje %s" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:36 -msgid "GStreamer Renderer" -msgstr "Izrisovalnik GStreamer" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Neveljavno ime" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235 -msgid "Action Failed" -msgstr "Dejanje je spodletelo" +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format -msgid "Using database file %s" -msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s" +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' zbrano" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 #, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)" +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:118 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186 #, c-format -msgid "Query: %s, Time: %f" -msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f" +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 #, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Nepodprta vrsta %s" +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 #, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Povračilo opravila je spodletelo: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:105 -msgid "Checking for gstreamer playbin..." -msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 -msgid "Using playbin2" -msgstr "Uporaba programnika playbin2" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110 -msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" -msgstr "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114 -msgid "Using playbin" -msgstr "Uporaba programnika playbin" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116 -msgid "Could not find any playbin." -msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:117 -msgid "Please check your gstreamer setup" -msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer" +msgid "Failed to harvest file %s: %s" +msgstr "Pridobivanje datoteke %s je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:151 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 #, c-format -msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" -msgstr "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo ponovno zagnano" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:155 -msgid "Pipeline stuck while reading file info" -msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki" +msgid "Failed to query database: %s" +msgstr "Poizvedovanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:170 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 #, c-format -msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" -msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov " +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "Ni mogoče oštevilčiti mape \"%s\": %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:256 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 #, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela" +msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika %s je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:263 -msgid "Invalid object type" -msgstr "Neveljavna vrsta predmeta" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "Štetje podrejenih predmetov vsebnika poizvedbe je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:292 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:318 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:351 -#, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "Predmet %s ni ustrezen" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564 +msgid "Cannot create references to containers" +msgstr "Ni mogoče ustvariti sklicev na vsebnike" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:452 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 #, c-format -msgid "Original search: %s" -msgstr "Izvirno iskanje: %s" +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:453 -#, c-format -msgid "Parsed search expression: %s" -msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 +msgid "All" +msgstr "Vse" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format -msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s" -msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s" +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "Štetje podrejenih predmetov je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:79 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format -msgid "Failed to query database: %s" -msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s" +msgid "Can't create items in %s" +msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta v %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:111 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format -msgid "Failed to update database: %s" -msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s" +msgid "Can't add containers in %s" +msgstr "Ni mogoče dodajanje vsebnikov v %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format -msgid "failed to enumerate folder: %s" -msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s" +msgid "Can't remove containers in %s" +msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:165 -#, c-format -msgid "Failed to get children of container %s: %s" -msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590 +msgid "Playlists" +msgstr "Seznami predvajanja" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:243 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format -msgid "File %s does not need harvesting" -msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja" +msgid "Can't remove items in %s" +msgstr "Ni mogoče odstraniti predmetov iz %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:250 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format -msgid "Failed to harvest file %s: %s" -msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s" +msgid "upnp:class not supported in %s" +msgstr "upnp: razred ni podprt v %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:58 -#, c-format -msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" -msgstr "Zaznavanje razreda UPnP za '%s' je spodletelo, predpostavljanje '%s'" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:95 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 #, c-format -msgid "File '%s' is of unknown format/type." -msgstr "Datoteka '%s' je neznane oblike/vrste" +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo" -#. throw error. Taglist can't be empty -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:117 -#, c-format -msgid "Got empty taglist for file %s" -msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s" +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Leto" -#. @REALNAME@ is substituted for user's real name -#. and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "Medij uporabnika @REALNAME@" +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 +msgid "Artist" +msgstr "Izvajalec" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47 -msgid "ID does not contain pairs" -msgstr "ID ne vsebuje parov" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54 -msgid "Empty part not allowed in virtual ID" -msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Zvrst" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60 -msgid "Placeholder can only be on second place" -msgstr "Držalo je lahko le na drugemu mestu" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Datoteke in mape" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:118 -#, c-format -msgid "We have %u child." -msgid_plural "We have %u children." -msgstr[0] "Obstaja še %u podrejenih predmetov." -msgstr[1] "Obstaja še %u podrejen predmet." -msgstr[2] "Obstajata še %u podrejena predmeta." -msgstr[3] "Obstajajo še %u podrejeni predmeti." +#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Uporabnika @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:241 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504 #, c-format -msgid "Registering %s for %s" -msgstr "Vpisovanje %s za %s" +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47 -#, c-format -msgid "Directory %s gone, removing watch" -msgstr "Mape %s ni več, zato opazovanje ne bo dejavno" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583 +msgid "Music" +msgstr "Glasba" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75 -#, c-format -msgid "Failed to get file info for %s" -msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50 -msgid "Nothing configured, using XDG special folders" -msgstr "Ni določenih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588 +msgid "Videos" +msgstr "Video" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:76 -msgid "Failed to create instance of database" -msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "Odstranjevanje datoteke %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "V predpomnilniku ni mogoče najti predmeta %d" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:97 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 #, c-format -msgid "Failed to remove URI: %s" -msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s" +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "Vmesnik MPRIS pri %s je nastavljen le za branje. Opravilo bo prezrto." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:112 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Predvajalnik GStreamer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:120 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Izvajalci" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:304 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s" -msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format -msgid "%s is not a valid virtual ID" -msgstr "%s ni veljaven navidezni ID" +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:365 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" -msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s" +msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 -#, c-format -msgid "ID %s no longer in config, deleting..." -msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, brisanje ..." +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Ni podprto" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format -msgid "Failed to remove entry: %s" -msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s" +msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +msgstr "Ustvarjanje povezave s programom Tracker je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "'%s' zbrano" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:399 -msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl" -msgstr "Na voljo ni ustreznega razširnika. Podatki ne bodo zbrani." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:405 -msgid "Already harvesting; cancelling" -msgstr "Zbiranje že teže, dejanje je preklicano." +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format -msgid "Trying to harvest %s because of %d" -msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d" +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:441 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:465 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:94 -msgid "Could not fetch XML" -msgstr "XML ni mogoče pridobiti" +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Naslovi" + +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 +msgid "Not implemented" +msgstr "Ni podprto" + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#, c-format +msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgstr "Branje odziva standardnega odvoda %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#, c-format +msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgstr "Branje odziva napake odvoda %s je spodletelo: %s" + +#. / No test with the specified TestID was found +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +msgid "No Such Test" +msgstr "Ni takega testa" + +#. / TestID is valid but refers to the wrong test type +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +msgid "Wrong Test Type" +msgstr "Napačna vrsta testa" + +#. / TestID is valid but the test Results are not available +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#, c-format +msgid "Invalid Test State '%s'" +msgstr "Neveljavno stanje testa '%s'" + +#. / TestID is valid but the test can't be canceled +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#, c-format +msgid "State '%s' Precludes Cancel" +msgstr "Stanje '%s' zahteva preklic" + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neveljaven argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Neveljaven sklic povezave" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:101 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343 #, c-format -msgid "Playlist download failed: %u (%s)" -msgstr "Prejemanje seznama predvajanja je spodletelo: %u (%s)" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-plugin.vala:29 -msgid "ZDF Mediathek" -msgstr "ZDF Mediathek" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:31 -msgid "Scheduling update for all feeds...." -msgstr "Razporejanje posodobitev za vse vire ..." +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-root-container.vala:60 -msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults" -msgstr "Ni mogoče dobiti RSS iz nastavitev, zato bo uporabljeno privzato" +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:34 -msgid "Feed has not changed, nothing to do" -msgstr "Vir ni spremenjen, zato ni odziva" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 +msgid "No value available" +msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti" -#. TODO Need to handle redirects.... -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:45 +#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format -msgid "Got unexpected response %u (%s)" -msgstr "Prejet nepričakovan odgovor %u (%s)" +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:79 +#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 #, c-format -msgid "Error creating video item: %s" -msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta videa: %s" +msgid "No value set for '%s/title'" +msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s/naziv'" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:85 -msgid "XPath query failed" -msgstr "Poizvedba XPath je spodletela" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:92 -msgid "Failed to parse doc" -msgstr "Razčlenjevanje dokumenta je spodletelo" +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61 +msgid "[Plugin] group not found" +msgstr "Skupine [vstavka ]ni mogoče najti" -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79 #, c-format -msgid "Requesting change since %s" -msgstr "Zahtevanje spremembe od %s" +msgid "Plugin module %s does not exist" +msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja." -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:117 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 #, c-format -msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u" -msgstr "ZDF Mediathek RSS vir %u" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:38 -msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams" -msgstr "ZDF - Pretoki kanalov druge nemške TV" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:64 -msgid "group node has no 'url' property" -msgstr "vozlišče skupine nima lastnosti 'url'" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:69 -msgid "invalid or no namespace" -msgstr "neveljavno ali brez imenskega prostora" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:102 -msgid "Invalid or no namespace on group node" -msgstr "Neveljavno ali brez imenskega prostora v vozlišču skupine" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:114 -msgid "Could not find title" -msgstr "Ni mogoče najti naslova" - -#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:120 -msgid "Could not find URIs" -msgstr "Ni mogoče najti URI-jev" +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 #, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Izgradnja URI-ja za mapo '%s' je spodletela: %s" +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modul z imenom %s je že naložen." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 #, c-format -msgid "Executing SPARQL query: %s" -msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s" +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77 -#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 #, c-format -msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno" +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108 -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 #, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "Povezovanje z vodilom seje je spodletelo: %s" +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s" +msgid "Could not load plugin: %s" +msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:36 -#, c-format -msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen." +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Neveljaven InstanceID" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48 -#, c-format -msgid "Error creating URI from %s: %s" -msgstr "Napaka ustvarjanja URI-ja iz %s: %s" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209 -#, c-format -msgid "Error getting item count under category '%s': %s" -msgstr "Napaka med dobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501 +msgid "Transition not available" +msgstr "Prehod ni na voljo" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36 -msgid "Year" -msgstr "Leto" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Način iskanja ni podprt" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 +msgid "Illegal seek target" +msgstr "Neveljaven cilj iskanja" + +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 +msgid "Resource not found" +msgstr "Vira ni mogoče najti" + +#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of +#. the error +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 +#, c-format +msgid "Failed to access resource at %s: %s" +msgstr "Dostop do vira pri %s je spodletel: %s" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "Neveljavna vrsta MIME" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neveljavno ime" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Neveljaven kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 +msgid "Action Failed" +msgstr "Dejanje je spodletelo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Neveljavni argumenti" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:97 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107 -msgid "No such object" -msgstr "Ni takšnega predmeta" +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:232 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:124 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:129 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:250 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:305 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:356 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:75 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:94 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:113 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:132 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:151 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:170 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:208 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:227 -msgid "No value available" -msgstr "Nobena vrednost ni na voljo" - -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:102 -msgid "Invalid connection reference" -msgstr "Neveljaven sklic povezave" - -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:84 -#, c-format -msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" -msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Ni primerno" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:223 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 msgid "No such file transfer" msgstr "Ni takšnega prenosa datotek" -#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48 -msgid "Unable to serialize unsupported object" -msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoče postaviti v vrsto" - -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 -#, c-format -msgid "Required element %s missing" -msgstr "Zahtevan element %s manjka" +#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 +msgid "No D-Bus thumbnailer service available" +msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73 +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Neveljaven obseg '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Neveljavna zahteva" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74 -#, c-format -msgid "Failed to parse query: %s" -msgstr "Razčlenitev poizvedbe je spodletela: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105 -msgid "Following HTTP headers appended to response:" -msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:" - -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "Ni najden" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 -#, c-format -msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "Predmet '%s' ni zagotovil naslova URI" - -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 -msgid "Not Found" -msgstr "Ni najden" +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 +msgid "Seeking not supported" +msgstr "Iskanje ni podprto" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 +msgid "Failed to generate playlist" +msgstr "Ustvarjanje seznama predvajanja je spodletelo" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format -msgid "No writable URI for %s available" -msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI" +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format -msgid "Requested item '%s' not found" -msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti" +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:178 +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format -msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." -msgstr "HTTP %s zahteva za naslov URI '%s' je obravnavana." +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:188 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97 #, c-format -msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" -msgstr "HTTP zahteva %s za uri '%s'. Glave:" +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:204 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 #, c-format -msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." -msgstr "HTTP odjemalec je preklical zahtevo %s za URI '%s'." +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Začetek '%ld' izven obsega" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:222 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 #, c-format -msgid "HTTP POST request for URI '%s'" -msgstr "HTTP POST zahteva za URI '%s'" +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Konec '%ld' izven obsega" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:138 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 #, c-format -msgid "Import of '%s' to '%s' completed" -msgstr "Uvoz '%s' v '%s' je končan" +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 -#, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +msgid "ContainerID missing" +msgstr "Manjka ID vsebnika" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:132 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format -msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s" +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s" -#. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92 -msgid "Plugin 'fakesink' missing" -msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 +msgid "No such object" +msgstr "Ni takšnega predmeta" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:214 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +msgid "Object id missing" +msgstr "Manjka ID predmeta" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:255 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 #, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo" +msgid "Successfully updated object '%s'" +msgstr "Predmet '%s' je uspešno posodobljen" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 #, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s" +msgid "Failed to update object '%s': %s" +msgstr "Posodabljanje predmeta '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:73 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.." -msgstr "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, prenehanje iskanja ..." +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +msgid "Bad current tag value." +msgstr "Neveljavna trenutna vrednost oznake" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:120 -#, c-format -msgid "new network context %s (%s) available." -msgstr "nova omrežna vsebina %s (%s) je na voljo." +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 +msgid "Bad new tag value." +msgstr "Napačna vrednost nove oznake." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:138 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 +msgid "Tried to delete required tag." +msgstr "Izveden je nedovoljen poskus izbrisa zahtevane oznake." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 -#, c-format -msgid "Ignoring network context %s (%s)." -msgstr "Izpuščanje vsebine omrežja %s (%s)." +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 +msgid "Tried to change read-only property." +msgstr "Izveden je nedovoljen poskus spreminjanja lastnosti le za branje." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:150 -#, c-format -msgid "Network context %s (%s) now unavailable." -msgstr "Vsebina omrežja %s (%s) sedaj ni na voljo." +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 +msgid "Parameter count mismatch." +msgstr "Neujemanje števila parametrov." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznana napaka." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 #, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s" +msgid "Metadata modification of object %s not allowed" +msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s ni dovoljeno" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:221 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 #, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s" +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "" +"Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni " +"dovoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 +#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +msgid "No media engine found." +msgstr "Ni najdenega programnika predstavnosti." + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." +msgstr "Predmet MediaEngine.init ni klican, zato ni mogoče nadaljevati." + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Slab naslov URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:58 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +msgid "Invalid number of arguments" +msgstr "Neveljavno število argumentov" + +#. Sorry we can't do anything without ObjectID +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +msgid "ObjectID argument missing" +msgstr "Manjka argument ID predmeta" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 +msgid "Invalid range" +msgstr "Neveljaven obseg" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +msgid "Missing filter" +msgstr "Manjka filter" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +msgid "No such container" +msgstr "Ni takega vsebnika" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 +msgid "upnp:createClass value not supported" +msgstr "upnp: vrednost createClass ni podprta." + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Manjka argument 'predmetov'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Opombe v XML niso dovoljene" + +#. Sorry we can't do anything without ContainerID +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +msgid "Missing ContainerID argument" +msgstr "Manjka argument za ID vsebnika" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 #, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s" +msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 +msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +msgstr "@id mora biti nastavljen na \"\" pri klicu ustvarjanja predmeta" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 +msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +msgstr "dc:naslov ne sme biti prazno polje pri klicu ustvarjanja predmeta" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:266 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 +msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +msgstr "" +"Zastavic ni mogoče nastaviti na mestih, ki so že označena z 'dlnaManaged'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 +msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 +msgid "Cannot create restricted item" +msgstr "Ni mogoče ustvari omejenega predmeta" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 #, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'" +msgid "UPnP class '%s' not supported" +msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt." -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:305 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:327 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:353 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:399 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 #, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'" +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:72 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 #, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo" +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:76 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format -msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." -msgstr "Vstavek '%s' je med nastavitvami onemogočen, zato bo prezrt ..." +msgid "DLNA profile '%s' not supported" +msgstr "Profil DLNA '%s' ni podprt" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:90 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 #, c-format -msgid "Searching for modules in folder '%s' .." -msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' ..." +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:110 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 #, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s" +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Neveljaven datum: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:135 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format -msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" -msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' je končano" +msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta razreda '%s': možnost ni podprta" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:142 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s' : %s" -msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s" +msgid "" +"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +"'%s' in it: %s" +msgstr "" +"Napaka vsebnika '%s' med poskusom iskanja na novo dodanih predmetov '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 +msgid "'ContainerID' agument missing." +msgstr "Manjka argument 'ID vsebnika'" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:152 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 +msgid "'ObjectID' argument missing." +msgstr "Manjka argument 'ID predmeta '" + +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84 #, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s" +msgid "Failed to create object under '%s': %s" +msgstr "Predmeta ni mogoče ustvariti pod '%s': %s." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:168 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +msgid "Invalid search criteria given" +msgstr "Podani kriteriji niso veljaveni" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format -msgid "Loaded module source: '%s'" -msgstr "Naložen je vir modula: '%s'" +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ni podnapisov na voljo" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti." +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +msgid "Thumbnailing not supported" +msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto!" + +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Sličice niso na voljo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234 +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 #, c-format -msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." -msgstr "Vstavek '%s' ne zagotavlja ikone. Uporaba logotipa Rygel ..." +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo" +msgid "Could not create GstElement for URI %s" +msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92 -msgid "No such container" -msgstr "Ni takšnega zabojnika" +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 +msgid "Failed to create pipeline" +msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95 +#. static pads? easy! +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format -msgid "Executing search request: %s" -msgstr "Izvajanje zahteve iskanja: %s" +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129 -msgid "Specified container does not exist." -msgstr "Navedeni zabojnik ne obstaja." +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153 -msgid "No object satisfies given search criteria." -msgstr "Noben predmet ne zadostuje podanim kriterijem iskanja." +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 #, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s" +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 #, c-format -msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -msgstr "Branje iz naslova URI je spodletelo: %s: %s" +msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" +msgstr "Iskanje na odmik %lld:%lld je spodletelo" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +msgid "Failed to seek" +msgstr "Iskanje je spodletelo" -#. Failed to seek to media segment (defined by first and last -#. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 #, c-format -msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "Iskanje do %s-%s na URI je spodletelo: %s: %s" +msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +msgstr "Ustvarjanje podatkovnega vira GStreamer za %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 +msgid "" +"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +"might be missing a plug-in" +msgstr "" +"Ni mogoče ustvariti nastavitev prekodirnika. Nastavitvi GStrimer morda " +"manjkajo vstavki." -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format -msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -msgstr "Branje vsebine iz naslova URI je spodletelo: %s: %s" +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Zahtevan element %s manjka" + +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 +msgid "Time-based seek not supported" +msgstr "Iskanje po času ni podprto" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Omrežni vmesniki" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +msgid "Disable transcoding" +msgstr "Ne dovoli prekodiranja" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +msgid "Disallow upload" +msgstr "Ne dovoli pošiljanja" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +msgid "Disallow deletion" +msgstr "Ne dovoli brisanja" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +msgstr "" +"Z vejico ločen seznam parov domena:raven. Za več podrobnosti si oglejte " +"rygel(1) ..." + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +msgid "Plugin Path" +msgstr "Pot vstavka" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 +msgid "Engine Path" +msgstr "Pot programnika" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +msgid "Disable plugin" +msgstr "Onemogoči vstavek" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +msgid "Set plugin titles" +msgstr "Nastavi naslove vstavkov" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +msgid "Set plugin options" +msgstr "Nastavi možnosti vstavka" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +msgstr "Onemogoči UPnP (le pri pretakanju)" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +msgid "Use configuration file instead of user configuration" +msgstr "Uporabi nastavitveno datoteko namesto uporabniških nastavitev" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 +msgid "Shutdown remote Rygel reference" +msgstr "Izklopi oddaljen sklic do datoteke" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +msgstr "Izklapljanje oddaljenega primerka Rygel.\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 #, c-format -msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "Zapiranje pretoka do naslova URI %s je spodletelo: %s" +msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 -msgid "No subtitle available" -msgstr "Ni podnapisov na voljo" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 +msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka." -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "Iskanje mape sličic je spodletelo." +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#, c-format +msgid "Rygel v%s starting…" +msgstr "Začenjanje programa Rygel v%s ..." -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 #, c-format -msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s" +msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgstr[0] "" +"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..." +msgstr[1] "" +"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..." +msgstr[2] "" +"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..." +msgstr[3] "" +"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo prekinjeno ..." -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Sličice niso na voljo" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228 #, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika" +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265 #, c-format -msgid "Loaded user configuration from file '%s'" -msgstr "Uporabniške nastavitve so naložene iz datoteke '%s'" +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:199 +#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 #, c-format -msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s" +msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" +msgstr "Nalaganje nastavitev iz datoteke '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega" -#. Failed to start/stop Rygel service -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 #, c-format -msgid "Failed to %s Rygel service: %s" -msgstr "%s storitve Rygel je spodletelo: %s" +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:43 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Ni mogoče uporabiti" +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:148 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo." +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 #, c-format -msgid "Failed to create preferences dialog: %s" -msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s" +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Ni najden" + +#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed" +#~ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno" + +#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +#~ msgstr "" +#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, " +#~ "video posnetki in glasba." + +#~ msgid "" +#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +#~ "media on all interfaces" +#~ msgstr "" +#~ "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s " +#~ "souporabi ali pa uporabite vse vmesnike." + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Katerikoli" + +#~ msgid "XML node '%s' not found." +#~ msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti." + +#~ msgid "LibRygelRenderer" +#~ msgstr "LibRygelRenderer" +#~ msgid "LibRygelServer" +#~ msgstr "LibRygelServer"