X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=b3c490587efe9066494ffc2e07b15137898c5149;hb=e6a38a1a23ba94d139b1fa2cd4519fdcfe3c9bab;hp=ecb79dd0f94f33d4e817decc3116b48e3c399ad6;hpb=29c3a9243ff1966ebe492b9aad025c6fb5b3b9c7;p=platform%2Fupstream%2Flibexif.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ecb79dd..b3c4905 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,1330 +7,1613 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-21 15:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:25+0300\n" -"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Roskin \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-13 00:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411 -#: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 +#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычное" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" -msgstr "" +msgstr "Экономное" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" -msgstr "in" +msgstr "Отличное" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" -msgstr "" +msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +msgstr "Превосходное" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 -#, fuzzy -msgid "Slow synchro" -msgstr "медленная синхронизация" - #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 -#, fuzzy -msgid "Auto + Red-eye reduction" -msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" +msgid "Slow synchro" +msgstr "Медленная синхронизация" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 -#, fuzzy -msgid "On + Red-eye reduction" -msgstr "Подавление эффекта красных глаз" +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "Включено, уменьшение красноты глаз" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" -msgstr "Встроенная вспышка" +msgstr "Внешняя вспышка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одиночная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Непрерывная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Видео" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" -msgstr "Продолжительный ведущий режим" +msgstr "Продолжительный, приоритет скорости" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" -msgstr "Продолжительный ведущий режим" +msgstr "Продолжительный, низкий приоритет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" -msgstr "Продолжительный ведущий режим" +msgstr "Продолжительный, высокий приоритет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" -msgstr "One-Shot" +msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" -msgstr "AI Servo" +msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" -msgstr "AI Focus" +msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan focus" -msgstr "Ручная фокусировка" +msgstr "Панорамный фокус" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "CRW+THM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "AVI+THM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "TIF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "TIF+JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "CR2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "CR2+JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "Полная автоматика" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Ручная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" -msgstr "Выдержка" +msgstr "Быстрый затвор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 msgid "Slow shutter" -msgstr "Выдержка" +msgstr "Медленный затвор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 msgid "Night" -msgstr "Ночной портрет" +msgstr "Ночь" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Оттенки серого" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 msgid "Black & white" -msgstr "Чёрно-белый" +msgstr "Черно-белый" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Простая графика" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 msgid "Neutral" -msgstr "внешняя" +msgstr "Нейтральный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" -msgstr "" +msgstr "Без вспышки" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" -msgstr "Выдержка" +msgstr "Длительный затвор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "Super macro" -msgstr "Макро" +msgstr "Супер макро" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" -msgstr "" +msgstr "Листва" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" -msgstr "" +msgstr "В помещении" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" -msgstr "" +msgstr "Фейерверк" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "Пляж" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" -msgstr "Ясная погода" +msgstr "Подводная съемка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Снег" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" -msgstr "" +msgstr "Дети и домашние животные" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" -msgstr "Ночная съёмка" +msgstr "Ночная фотография" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" -msgstr "Цифровой трансфокатор" +msgstr "Цифровой макрорежим" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" -msgstr "" +msgstr "Мои цвета" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" -msgstr "" +msgstr "Неподвижное изображение" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +msgid "Color accent" +msgstr "Акцентирование цвета" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +msgid "Color swap" +msgstr "Замена цвета" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "Аквариум" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO 3200" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435 -#: libexif/exif-entry.c:465 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 +#: libexif/exif-entry.c:751 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Другое" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" -msgstr "Авто" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "100" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "400" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Точечный замер" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 msgid "Average" msgstr "Средний" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "Оценочный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Частичный замер" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 msgid "Center-weighted average" msgstr "Центрально-взвешенный средний" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "Неизвестно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 msgid "Close" -msgstr "Крупный план" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" -msgstr "" +msgstr "Средний диапазон" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" -msgstr "Область передачи" +msgstr "Дальний диапазон" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" -msgstr "Бесконечный" +msgstr "Бесконечность" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" -msgstr "Выбранная точка AF point" +msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "None (MF)" -msgstr "Ничего" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "Выбранная автоматически" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" -msgstr "Ночной портрет" +msgstr "Правая" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Центральная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" -msgstr "Выбранная точка AF point" +msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" -msgstr "" +msgstr "Лёгкая съёмка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Приоритет выдержки (Tv)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" +msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "A-TTL" -msgstr "" +msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "E-TTL" -msgstr "" +msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 msgid "FP sync enabled" -msgstr "" +msgstr "FP синхронизация включена" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 msgid "2nd-curtain sync used" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация по второй шторке" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "FP sync used" -msgstr "" +msgstr "Использовать FP синхронизацию" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 msgid "Internal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 msgid "External" -msgstr "внешняя" +msgstr "Внешняя" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "Normal AE" -msgstr "обычный" +msgstr "Нормальная АЭ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "Exposure compensation" -msgstr "Тонкомпенсация" +msgstr "Компенсация экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 msgid "AE lock" -msgstr "" +msgstr "Фиксация АЭ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 -msgid "AE lock + Exposure compensation" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "Фиксация автоэкспозиции + компенсация экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "No AE" -msgstr "" +msgstr "Без автоэкспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 msgid "Smooth" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Свой" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 msgid "My color data" -msgstr "" +msgstr "Мои цветовые координаты" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 msgid "Fixed" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Лампа накаливания" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Тень" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 msgid "Manual temperature (Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 msgid "Custom 1" -msgstr "Свой" +msgstr "Профиль 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 msgid "Custom 2" -msgstr "Свой" +msgstr "Профиль 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 msgid "Night scene" msgstr "Ночная съёмка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 -#, fuzzy -msgid "Center + Right" -msgstr "Центрально-взвешенный" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 +msgid "Center-right" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 -#, fuzzy -msgid "Left + Right" -msgstr "слева направо" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +msgid "Left-right" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 -msgid "Left + Center" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +msgid "Left-center" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "All" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "EOS mid-range" -msgstr "" +msgstr "EOS среднего диапазона" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotate 90 CW" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 90° ↷" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 msgid "Rotate 180" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 180°" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 msgid "Rotate 270 CW" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 270° ↷" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 msgid "Rotated by software" -msgstr "" +msgstr "Программный поворот" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 msgid "Left to right" -msgstr "слева направо" +msgstr "Слева направо" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 msgid "Right to left" -msgstr "справа налево" +msgstr "Справа налево" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 msgid "Bottom to top" -msgstr "снизу вверх" +msgstr "Снизу вверх" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Top to bottom" -msgstr "сверху вниз" +msgstr "Сверху вниз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 msgid "2x2 matrix (clockwise)" +msgstr "2x2 матрица (↷)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 +msgid "Standard" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 -msgid ", " +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +msgid "Lowest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 -#, c-format -msgid "%i (ms)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +msgid "Highest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 -#, c-format -msgid "%i" -msgstr "%i" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Дневной свет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 -#, c-format -msgid "%.2f mm" -msgstr "%.2f mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "Set 1" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 -#, c-format -msgid "%.2f EV" -msgstr "%.2f EV" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "Set 2" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776 -#, c-format -msgid "1/%d" -msgstr "1/%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "Set 3" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +msgid "User def. 1" +msgstr "Задано пользователем 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +msgid "User def. 2" +msgstr "Задано пользователем 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +msgid "User def. 3" +msgstr "Задано пользователем 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +msgid "External 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +msgid "External 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +msgid "External 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Monochrome" +msgstr "Монохромный" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 #, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +msgid "%i (ms)" +msgstr "%i (мс)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 +#, c-format +msgid "1/%i" +msgstr "1/%i" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 #, c-format msgid "%u mm" -msgstr "" +msgstr "%u мм" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i байтов неизвестных данных" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 -msgid "Settings (first part)" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (First Part)" msgstr "Настройки (первая половина)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 -#, fuzzy -msgid "Focal length" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 +msgid "Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 -msgid "Settings (second part)" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (Second Part)" msgstr "Настройки (вторая половина)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 -#, fuzzy +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" -msgstr "панорама" +msgstr "Панорама" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 -msgid "Image type" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 +msgid "Image Type" msgstr "Тип изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 -msgid "Firmware version" -msgstr "Версия прошивки" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Версия микропрограммы" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 -msgid "Image number" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +msgid "Image Number" msgstr "Номер изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 -msgid "Owner name" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 +msgid "Owner Name" msgstr "Имя владельца" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 -msgid "Serial number" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +msgid "Color Information" +msgstr "Сведения о цвете" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 -msgid "Custom functions" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 +msgid "Custom Functions" +msgstr "Настраиваемые возможности" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 -msgid "Macro mode" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 +msgid "Macro Mode" msgstr "Режим макросъёмки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 msgid "Self-timer" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 -msgid "Flash mode" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 +msgid "Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 -#, fuzzy -msgid "Drive mode" -msgstr "Режим замера" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 +msgid "Drive Mode" +msgstr "Режим движения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 -msgid "Focus mode" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 +msgid "Focus Mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 -msgid "Image size" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 +msgid "Record Mode" +msgstr "Режим записи" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 -msgid "Easy shooting mode" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +msgid "Easy Shooting Mode" +msgstr "Режим Easy Shooting" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 -#, fuzzy -msgid "Digital zoom" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 +msgid "Digital Zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 msgid "Sharpness" msgstr "Резкость" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 -msgid "Metering mode" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 +msgid "Metering Mode" msgstr "Режим замера" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 -#, fuzzy -msgid "Focus range" -msgstr "Способ фокусировки" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +msgid "Focus Range" +msgstr "Диапазон фокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 -#, fuzzy -msgid "AF point" -msgstr "Использованная точка AF" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +msgid "AF Point" +msgstr "Точка автофокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 -msgid "Exposure mode" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 +msgid "Exposure Mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 -msgid "Lens type" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 +msgid "Lens Type" msgstr "Тип объектива" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 -msgid "Long focal length of lens" -msgstr "Длиннофокусный объектив" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 -msgid "Short focal length of lens" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 -msgid "Focal units per mm" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 -msgid "Maximal aperture" -msgstr "Максимально открытая диафрагма" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 -#, fuzzy -msgid "Minimal aperture" -msgstr "Максимально открытая диафрагма" - #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 -msgid "Flash activity" -msgstr "" +msgid "Long Focal Length of Lens" +msgstr "Длиннофокусный объектив" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 -msgid "Flash details" -msgstr "Подробности о вспышке" +msgid "Short Focal Length of Lens" +msgstr "Короткофокусные линзы" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +msgid "Focal Units per mm" +msgstr "Фокусные единицы на каждый мм" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 -msgid "AE setting" -msgstr "" +msgid "Maximal Aperture" +msgstr "Максимально открытая диафрагма" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 -#, fuzzy -msgid "Image stabilization" -msgstr "Описание снимка" +msgid "Minimal Aperture" +msgstr "Минимальное отверстие" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 -#, fuzzy -msgid "Display aperture" -msgstr "Максимально открытая диафрагма" +msgid "Flash Activity" +msgstr "Активность вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 -msgid "Zoom source width" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 -#, fuzzy -msgid "Zoom target width" -msgstr "Ширина изображения" +msgid "Flash Details" +msgstr "Подробности о вспышке" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 -msgid "Photo effect" -msgstr "" +msgid "AE Setting" +msgstr "Настройка AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 -msgid "Manual flash output" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "Стабилизация изображения" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 -msgid "Color tone" +msgid "Display Aperture" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 -#, fuzzy -msgid "Focal type" -msgstr "Способ фокусировки" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 -msgid "Focal plane x size" +msgid "Zoom Source Width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 -msgid "Focal plane y size" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +msgid "Zoom Target Width" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +msgid "Photo Effect" +msgstr "Фотографический эффект" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "Настраиваемая мощность вспышки" + #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 -#, fuzzy -msgid "Auto ISO" -msgstr "Авто" +msgid "Color Tone" +msgstr "Оттенок" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 -msgid "Shot ISO" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 -msgid "Measured EV" -msgstr "" +msgid "Focal Type" +msgstr "Фокальный тип" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 -#, fuzzy -msgid "Target aperture" -msgstr "Максимально открытая диафрагма" +msgid "Focal Plane X Size" +msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 -#, fuzzy -msgid "Target exposure time" -msgstr "Время экспозиции" +msgid "Focal Plane Y Size" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +msgid "Auto ISO" +msgstr "Автоматическое значение ISO" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 -msgid "White balance" -msgstr "Баланс белого" +msgid "Shot ISO" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +msgid "Measured EV" +msgstr "Измеренная экспозиция EV" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 -msgid "Sequence number" -msgstr "Номер последовательности" +msgid "Target Aperture" +msgstr "Назначенная диафрагма" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 -#, fuzzy -msgid "Flash guide number" -msgstr "Номер изображения" +msgid "Target Exposure Time" +msgstr "Время назначенной экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 -#, fuzzy -msgid "Flash exposure compensation" -msgstr "Компенсация вспышки ?" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Компенсация экспозиции" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 +msgid "White Balance" +msgstr "Баланс белого" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 -#, fuzzy -msgid "AE bracketing" -msgstr "Брекетинг" +msgid "Slow Shutter" +msgstr "Медленный затвор" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 -#, fuzzy -msgid "AE bracket value" -msgstr "Автобрекетирование" +msgid "Sequence Number" +msgstr "Номер последовательности" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 -#, fuzzy -msgid "Focus distance upper" -msgstr "Расстояние ручного фокуса" - -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 -#, fuzzy -msgid "Focus distance lower" -msgstr "Расстояние ручного фокуса" +msgid "Flash Guide Number" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 -msgid "FNumber" -msgstr "Число F" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Компенсация экспозиции вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 -#, fuzzy -msgid "Exposure time" -msgstr "Время экспозиции" +msgid "AE Bracketing" +msgstr "Брэкетинг AE" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 -#, fuzzy -msgid "Bulb duration" -msgstr "Насыщенность" +msgid "AE Bracket Value" +msgstr "Значение брэкетинга AE" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 -#, fuzzy -msgid "Camera type" -msgstr "ID камеры" +msgid "Focus Distance Upper" +msgstr "Фокусное расстояние верхнее" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 -#, fuzzy -msgid "Auto rotate" -msgstr "Автобрекетирование" +msgid "Focus Distance Lower" +msgstr "Фокусное расстояние нижнее" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 +msgid "F-Number" +msgstr "Число F" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Время экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 -msgid "ND filter" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +msgid "Bulb Duration" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 -#, fuzzy -msgid "Panorama frame" -msgstr "панорама" +msgid "Camera Type" +msgstr "Тип камеры" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 -msgid "Panorama direction" +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Автоматический поворот" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 +msgid "ND Filter" +msgstr "Фильтр нейтральной плотности" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 +msgid "Panorama Frame" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "Направление панорамы" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +msgid "Tone Curve" +msgstr "Кривая тона" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +msgid "Sharpness Frequency" +msgstr "Усиление резкости" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +msgid "Picture Style" +msgstr "Стиль картинки" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1339,821 +1622,863 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:709 +#: libexif/exif-data.c:786 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." -msgstr "" +msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF." -#: libexif/exif-data.c:770 +#: libexif/exif-data.c:851 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Маркер EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:878 msgid "EXIF header not found." msgstr "Заголовок EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:813 +#: libexif/exif-data.c:903 msgid "Unknown encoding." msgstr "Неизвестная кодировка" -#: libexif/exif-data.c:1117 +#: libexif/exif-data.c:1188 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Игнорировать неизвестные тэги" -#: libexif/exif-data.c:1118 +#: libexif/exif-data.c:1189 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF" -#: libexif/exif-data.c:1119 +#: libexif/exif-data.c:1190 msgid "Follow specification" msgstr "Следовать спецификации" -#: libexif/exif-data.c:1120 +#: libexif/exif-data.c:1191 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" +"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со " +"спецификациями данных EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1122 -msgid "Don not change maker note" +#: libexif/exif-data.c:1193 +msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1123 +#: libexif/exif-data.c:1194 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" +"При загрузке и повторном сохранении данных Exif, сохраните заметку автора " +"неизменной. Имейте ввиду, что заметка автора может быть повреждена." -#: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 +#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" +"Метка'%s' имела формат '%s' (не соответствующий спецификации) и была " +"преобразована в формат '%s'." + +#: libexif/exif-entry.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " +"changed to format '%s'." +msgstr "" +"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть " +"изменён на формат '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:253 +#: libexif/exif-entry.c:354 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" +"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован " +"как 'неопределённый'." -#: libexif/exif-entry.c:280 +#: libexif/exif-entry.c:381 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" +"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям." + +#: libexif/exif-entry.c:396 +msgid "" +"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " +"This has been fixed." +msgstr "" +"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата " +"идентификатора. Это было исправлено." -#: libexif/exif-entry.c:322 +#: libexif/exif-entry.c:424 msgid "" -"Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." +"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " +"fixed." msgstr "" +"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было " +"исправлено." + +#: libexif/exif-entry.c:461 +#, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i байт неопределённых данных" + +#: libexif/exif-entry.c:584 +#, c-format +msgid "%i bytes unsupported data type" +msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных" -#: libexif/exif-entry.c:360 +#: libexif/exif-entry.c:641 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:373 +#: libexif/exif-entry.c:654 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." -#: libexif/exif-entry.c:386 -msgid "chunky format" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:668 +msgid "Chunky format" +msgstr "Формат фрагмента" -#: libexif/exif-entry.c:386 -msgid "planar format" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:668 +msgid "Planar format" +msgstr "Формат Planar" -#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476 -#: test/nls/test-codeset.c:54 +#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Не определено" -#: libexif/exif-entry.c:388 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "One-chip color area sensor" -msgstr "" +msgstr "Одночиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:389 +#: libexif/exif-entry.c:671 msgid "Two-chip color area sensor" -msgstr "" +msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:389 +#: libexif/exif-entry.c:671 msgid "Three-chip color area sensor" -msgstr "" +msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Trilinear sensor" -msgstr "" +msgstr "Трёхлинейный сенсор" -#: libexif/exif-entry.c:391 +#: libexif/exif-entry.c:673 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 -msgid "top - left" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +msgid "Top-left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 -msgid "top - right" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +msgid "Top-right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 -msgid "bottom - right" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +msgid "Bottom-right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 -msgid "bottom - left" +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 -msgid "left - top" +#: libexif/exif-entry.c:676 +msgid "Left-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 -msgid "right - top" +#: libexif/exif-entry.c:676 +msgid "Right-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:395 -msgid "right - bottom" +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Right-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:395 -msgid "left - bottom" +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Left-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:397 -msgid "centered" +#: libexif/exif-entry.c:679 +msgid "Centered" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:397 -msgid "co-sited" +#: libexif/exif-entry.c:679 +msgid "Co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:399 -#, fuzzy +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Normal mono" -msgstr "обычный" +msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Палитра" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "CieLAB" -msgstr "" +msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:684 msgid "Normal process" -msgstr "" +msgstr "Обычная обработка" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:684 msgid "Custom process" -msgstr "" +msgstr "Настроить обработку" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:686 msgid "Auto exposure" msgstr "Автоэкспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ручная экспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:686 msgid "Auto bracket" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:688 msgid "Auto white balance" msgstr "Автомат. баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:688 msgid "Manual white balance" msgstr "Ручной баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:408 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:693 msgid "Low gain up" -msgstr "" +msgstr "Небольшое усиление" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:693 msgid "High gain up" -msgstr "" +msgstr "Значительное усиление" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "Low gain down" -msgstr "" +msgstr "Небольшое ослабление" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "High gain down" -msgstr "" +msgstr "Значительное ослабление" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:696 msgid "Low saturation" msgstr "Низкая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Высокая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Мягко" -#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" -msgstr "" +msgstr "Жестко" -#: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: libexif/exif-entry.c:429 -msgid "avg" -msgstr "средн." - -#: libexif/exif-entry.c:430 -msgid "Center-Weighted Average" -msgstr "Центрально-взвешенный средний" +#: libexif/exif-entry.c:715 +msgid "Avg" +msgstr "Усреднённый" -#: libexif/exif-entry.c:430 -msgid "Center-Weight" +#: libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Center-weight" msgstr "Центрально-взвешенный" -#: libexif/exif-entry.c:432 -msgid "Multi Spot" +#: libexif/exif-entry.c:718 +msgid "Multi spot" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:719 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" -#: libexif/exif-entry.c:438 +#: libexif/exif-entry.c:724 msgid "Uncompressed" msgstr "Несжатый" -#: libexif/exif-entry.c:439 +#: libexif/exif-entry.c:725 msgid "LZW compression" msgstr "Сжатие LZW" -#: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441 +#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 msgid "JPEG compression" msgstr "Сжатие JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:442 +#: libexif/exif-entry.c:728 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Сжатие Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:443 +#: libexif/exif-entry.c:729 msgid "PackBits compression" msgstr "Сжатие PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Дневной свет" - -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:735 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Яркая лампа накаливания" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:737 msgid "Fine weather" msgstr "Ясная погода" -#: libexif/exif-entry.c:452 +#: libexif/exif-entry.c:738 msgid "Cloudy weather" msgstr "Облачность" -#: libexif/exif-entry.c:452 -msgid "cloudy" -msgstr "облачно" - -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Day white fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Белая лампа дневного света" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:742 msgid "Cool white fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Холодный белый флюоресцентный" -#: libexif/exif-entry.c:457 +#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Белая газоразрядная лампа" -#: libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:744 msgid "Standard light A" msgstr "Стандартный свет A" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:745 msgid "Standard light B" msgstr "Стандартный свет B" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:746 msgid "Standard light C" msgstr "Стандартный свет C" -#: libexif/exif-entry.c:461 +#: libexif/exif-entry.c:747 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:748 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:463 +#: libexif/exif-entry.c:749 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:464 +#: libexif/exif-entry.c:750 msgid "ISO studio tungsten" -msgstr "" +msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 msgid "in" msgstr "in" -#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" -#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:764 msgid "Normal program" msgstr "Нормальная программа" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:765 msgid "Aperture priority" msgstr "Приоритет диафрагмы" -#: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:766 msgid "Shutter priority" msgstr "Приоритет выдержки" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:766 msgid "Shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:767 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)" -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/exif-entry.c:768 msgid "Creative" msgstr "Творческая" -#: libexif/exif-entry.c:483 +#: libexif/exif-entry.c:769 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)" -#: libexif/exif-entry.c:484 +#: libexif/exif-entry.c:770 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: libexif/exif-entry.c:485 +#: libexif/exif-entry.c:771 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)" -#: libexif/exif-entry.c:487 +#: libexif/exif-entry.c:773 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)" -#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 -msgid "Flash did not fire." -msgstr "Снято без вспышки" +#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Вспышка не сработала" -#: libexif/exif-entry.c:491 -msgid "no flash" -msgstr "без вспышки" +#: libexif/exif-entry.c:777 +msgid "No flash" +msgstr "Без вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:492 -msgid "Flash fired." +#: libexif/exif-entry.c:778 +msgid "Flash fired" msgstr "Вспышка сработала" -#: libexif/exif-entry.c:492 -msgid "flash" -msgstr "вспышка" - -#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: libexif/exif-entry.c:493 -msgid "Strobe return light not detected." -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:779 +msgid "Strobe return light not detected" +msgstr "Возвратный свет строба не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:493 -msgid "W/o strobe" -msgstr "Без стробоскопа" +#: libexif/exif-entry.c:779 +msgid "Without strobe" +msgstr "Без строба" -#: libexif/exif-entry.c:495 -msgid "Strobe return light detected." -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:781 +msgid "Strobe return light detected" +msgstr "Возвратный свет строба обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:495 -msgid "W. strobe" -msgstr "Со стробоскопом" +#: libexif/exif-entry.c:781 +msgid "With strobe" +msgstr "Имеется строб" -#: libexif/exif-entry.c:497 -#, fuzzy -msgid "Flash fired, compulsory flash mode." +#: libexif/exif-entry.c:783 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode" msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:498 -#, fuzzy -msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." -msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" +#: libexif/exif-entry.c:784 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" +msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:500 -#, fuzzy -msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." -msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" +#: libexif/exif-entry.c:786 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" +msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:502 -#, fuzzy -msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." +#: libexif/exif-entry.c:788 +msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:503 -msgid "Flash did not fire, auto mode." +#: libexif/exif-entry.c:789 +msgid "Flash did not fire, auto mode" msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:504 -msgid "Flash fired, auto mode." +#: libexif/exif-entry.c:790 +msgid "Flash fired, auto mode" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:505 -msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." +#: libexif/exif-entry.c:791 +msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: libexif/exif-entry.c:507 -msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." +#: libexif/exif-entry.c:793 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: libexif/exif-entry.c:508 -msgid "No flash function." +#: libexif/exif-entry.c:794 +msgid "No flash function" msgstr "Нет функции вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:509 -msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." -msgstr "Вспышка сработала, режим снятия эффекта красных глаз" +#: libexif/exif-entry.c:795 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" +msgstr "Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:510 -msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." +#: libexif/exif-entry.c:796 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет не " +"обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:512 -msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." +#: libexif/exif-entry.c:798 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет " +"обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:514 -msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." +#: libexif/exif-entry.c:800 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, принудительный режим вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:516 +#: libexif/exif-entry.c:802 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " -"detected." +"detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз, отраженный свет не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:518 -#, fuzzy +#: libexif/exif-entry.c:804 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " -"detected." -msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" +"detected" +msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз, отраженный свет обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:520 -msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." +#: libexif/exif-entry.c:806 +msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:521 -msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." +#: libexif/exif-entry.c:807 +msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "" -"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." +"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет не обнаружен, режим " +"уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:524 -msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." +#: libexif/exif-entry.c:810 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет обнаружен, режим " +"уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:814 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:530 +#: libexif/exif-entry.c:816 msgid "Close view" msgstr "Крупный план" -#: libexif/exif-entry.c:530 -msgid "close" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:817 msgid "Distant view" -msgstr "" +msgstr "Обзор с расстояния" -#: libexif/exif-entry.c:531 -msgid "distant" +#: libexif/exif-entry.c:817 +msgid "Distant" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:534 +#: libexif/exif-entry.c:820 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:821 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:536 +#: libexif/exif-entry.c:822 msgid "Uncalibrated" msgstr "Не откалибровано" -#: libexif/exif-entry.c:590 +#: libexif/exif-entry.c:877 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:623 +#: libexif/exif-entry.c:910 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:627 +#: libexif/exif-entry.c:918 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Неподдерживаемая строка JIS" -#: libexif/exif-entry.c:642 -msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." -msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные" +#: libexif/exif-entry.c:934 +msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." +msgstr "" +"Метка UserComment, содержит данные, но они не соответствуют спецификации." -#: libexif/exif-entry.c:646 +#: libexif/exif-entry.c:938 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:655 +#: libexif/exif-entry.c:946 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:950 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "EXIF версии %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:670 +#: libexif/exif-entry.c:961 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix версии 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:672 +#: libexif/exif-entry.c:963 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix версии 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:674 +#: libexif/exif-entry.c:965 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Неизвестная версия FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324 -#: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332 -#: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338 +#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 +#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 +#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 msgid "[None]" msgstr "[Ничего]" -#: libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:980 msgid "(Photographer)" msgstr "(Фотограф)" -#: libexif/exif-entry.c:702 +#: libexif/exif-entry.c:999 msgid "(Editor)" msgstr "(Редактор)" -#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 +#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:721 +#: libexif/exif-entry.c:1024 #, c-format msgid " (f/%.01f)" -msgstr "" +msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:752 +#: libexif/exif-entry.c:1057 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)" -#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 +#: libexif/exif-entry.c:1091 msgid " sec." msgstr " сек." -#: libexif/exif-entry.c:795 +#: libexif/exif-entry.c:1105 #, c-format -msgid " 1/%d sec.)" -msgstr " 1/%d сек.)" +msgid " (1/%d sec.)" +msgstr " (1/%d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/exif-entry.c:1107 #, c-format -msgid " %d sec.)" -msgstr " %d сек.)" +msgid " (%d sec.)" +msgstr " (%d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:810 +#: libexif/exif-entry.c:1120 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" -msgstr "" +msgstr " (%.02f кд/м^2)" -#: libexif/exif-entry.c:819 +#: libexif/exif-entry.c:1129 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 +#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 +#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %i)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1139 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:1140 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:1141 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:1142 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:1143 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:1144 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:1145 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:835 -msgid "reserved" -msgstr "зарезервировано" +#: libexif/exif-entry.c:1146 +msgid "Reserved" +msgstr "Зарезервировано" -#: libexif/exif-entry.c:857 +#: libexif/exif-entry.c:1169 +msgid "Directly photographed" +msgstr "Сфотографировано напрямую" + +#: libexif/exif-entry.c:1182 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:859 +#: libexif/exif-entry.c:1184 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:865 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i байтов неизвестных данных" - -#: libexif/exif-entry.c:881 +#: libexif/exif-entry.c:1201 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" -msgstr "" +msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:890 +#: libexif/exif-entry.c:1210 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" -msgstr "" +msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:896 +#: libexif/exif-entry.c:1216 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)." -#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 -msgid "Internal error." -msgstr "Внутренняя ошибка" - -#: libexif/exif-entry.c:925 -#, c-format -msgid "Internal error (unknown value %i)" -msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" - -#: libexif/exif-format.c:33 -msgid "Byte" -msgstr "Байт" - -#: libexif/exif-format.c:34 -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" +#: libexif/exif-entry.c:1251 +msgid "Sea level" +msgstr "Уровень моря" -#: libexif/exif-format.c:35 -msgid "Short" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:1253 +msgid "Sea level reference" +msgstr "Референсное значение уровня моря" -#: libexif/exif-format.c:36 -msgid "Long" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:1361 +#, c-format +msgid "Unknown value %i" +msgstr "Неизвестное значение %i" #: libexif/exif-format.c:37 -msgid "Rational" -msgstr "" +msgid "Short" +msgstr "Короткое целое" #: libexif/exif-format.c:38 -msgid "SByte" -msgstr "" +msgid "Rational" +msgstr "Рациональное" #: libexif/exif-format.c:39 -msgid "SShort" -msgstr "" +msgid "SRational" +msgstr "Рациональное со знаком" #: libexif/exif-format.c:40 -msgid "SLong" -msgstr "" +msgid "Undefined" +msgstr "Не определено" #: libexif/exif-format.c:41 -msgid "SRational" -msgstr "" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" #: libexif/exif-format.c:42 -msgid "Float" -msgstr "" +msgid "Long" +msgstr "Длинное целое" #: libexif/exif-format.c:43 -msgid "Double" -msgstr "" +msgid "Byte" +msgstr "Байт" #: libexif/exif-format.c:44 -msgid "Undefined" -msgstr "Не определено" +msgid "SByte" +msgstr "Байт со знаком" + +#: libexif/exif-format.c:45 +msgid "SShort" +msgstr "Короткое целое со знаком" + +#: libexif/exif-format.c:46 +msgid "SLong" +msgstr "Длинное целое со знаком" + +#: libexif/exif-format.c:47 +msgid "Float" +msgstr "Число с плавающей точкой" + +#: libexif/exif-format.c:48 +msgid "Double" +msgstr "Двоейное" -#: libexif/exif-loader.c:113 +#: libexif/exif-loader.c:119 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Файл '%s' не может быть открыт." -#: libexif/exif-loader.c:288 +#: libexif/exif-loader.c:300 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." -msgstr "" +msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF." #: libexif/exif-log.c:43 msgid "Debugging information" -msgstr "" +msgstr "Сведения об отладке" #: libexif/exif-log.c:44 msgid "Debugging information is available." -msgstr "" +msgstr "Сведения об отладке доступны." #: libexif/exif-log.c:45 msgid "Not enough memory" @@ -2165,220 +2490,632 @@ msgstr "Системе нехватает памяти" #: libexif/exif-log.c:47 msgid "Corrupt data" -msgstr "" +msgstr "Повреждённые данные" #: libexif/exif-log.c:48 msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации" -#: libexif/exif-tag.c:49 -msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:53 -msgid "" -"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " -"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " -"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " -"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:62 -msgid "Image Width" -msgstr "Ширина изображения" - -#: libexif/exif-tag.c:63 -msgid "" -"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " -"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "" -"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " -"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." - -#: libexif/exif-tag.c:67 -msgid "Image Length" -msgstr "Длина изображения" +#: libexif/exif-tag.c:64 +msgid "GPS Tag Version" +msgstr "Версия тега GPS" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:65 msgid "" -"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " -"used instead of this tag." +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " -"вместо этого тэга используется маркер." +"Показывает версию . Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При " +"наличии тэга этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга " +" тэг задаётся в байтах. Когда версия равна " +"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." #: libexif/exif-tag.c:71 -msgid "Bits per Sample" -msgstr "Битов на сэмпл" +msgid "Interoperability Index" +msgstr "Индекс совместимости" #: libexif/exif-tag.c:72 -#, fuzzy msgid "" -"The number of bits per image component. In this standard each component of " -"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " -". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " -"this tag." +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -"Количество битов на компонент изображения. В этом стандарте каждый компонент " -"изображения описывается 8 битами, так что значение этого тэга равно 9. См. " -"также . В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого " -"тэга используется маркер." - -#: libexif/exif-tag.c:77 -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" +"Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для " +"правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. " +"отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других " +"тэгов используемых в ExifR98." #: libexif/exif-tag.c:78 +msgid "North or South Latitude" +msgstr "Северная или южная широта" + +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" -"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " -"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " -"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное " -"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является " -"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " -"этого тэга равно 6." +"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " +"северную широту, а 'S' - южную." -#: libexif/exif-tag.c:84 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Фотометрическая интерпретация" +#: libexif/exif-tag.c:83 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "Версия совместимости" #: libexif/exif-tag.c:85 +msgid "Latitude" +msgstr "Широта" + +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" -"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " -"of this tag." +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " -"используется JPEG-маркер." - -#: libexif/exif-tag.c:88 -msgid "Fill Order" -msgstr "Порядок заполнения" - -#: libexif/exif-tag.c:89 -msgid "Document Name" -msgstr "Имя документа" +"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " +"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " +"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:91 -msgid "Image Description" -msgstr "Описание снимка" +#: libexif/exif-tag.c:93 +msgid "East or West Longitude" +msgstr "Восточная или западная долгота" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:94 msgid "" -"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " -"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " -"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " -"is to be used." +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть " -"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. " -"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " -"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF ." +"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " +"восточную долготу, а 'W' - западную." -#: libexif/exif-tag.c:98 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Производитель" +#: libexif/exif-tag.c:97 +msgid "Longitude" +msgstr "Долгота" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:98 msgid "" -"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " -"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " -"When the field is left blank, it is treated as unknown." +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой " -"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, " -"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " -"заполнено, производитель считается неизвестным." +"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " +"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " +"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." #: libexif/exif-tag.c:105 -msgid "Model" -msgstr "Модель" +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Референсное значение высоты" #: libexif/exif-tag.c:106 +#, fuzzy msgid "" -"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " -"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " -"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "" -"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер " -"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого " -"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " -"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." - -#: libexif/exif-tag.c:111 -msgid "Strip Offsets" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" +"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является " +"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня " +"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге " +". Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " +"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." #: libexif/exif-tag.c:112 +msgid "Altitude" +msgstr "Высота" + +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" -"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " -"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " -"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " -" and ." +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" +"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга . Высота " +"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." -#: libexif/exif-tag.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: libexif/exif-tag.c:116 +msgid "GPS Time (Atomic Clock)" +msgstr "Время GPS (Атомные часы)" -#: libexif/exif-tag.c:119 -msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." -msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." +#: libexif/exif-tag.c:117 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:122 -msgid "Samples per Pixel" -msgstr "Сэмплов на пиксел" +#: libexif/exif-tag.c:120 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "Спутники GPS" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:121 msgid "" -"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " -"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " -"JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "" -"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к " -"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно " -"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" -"маркер." +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag shall be set to NULL." +msgstr "" +"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может " +"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, " +"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат " +"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега " +"должно быть установлено - NULL." + +#: libexif/exif-tag.c:127 +msgid "GPS Receiver Status" +msgstr "Состояние приёмника GPS" #: libexif/exif-tag.c:128 -msgid "Rows per Strip" +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " +"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " +"Interoperability." msgstr "" +"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает " +"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений." + +#: libexif/exif-tag.c:131 +msgid "GPS Measurement Mode" +msgstr "Режим измерения GPS" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:132 msgid "" -"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " -"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " -"designation is not needed and is omitted. See also and " -"." +"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " +"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" +"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного " +"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения." #: libexif/exif-tag.c:135 -msgid "Strip Byte Count" -msgstr "" +msgid "Measurement Precision" +msgstr "Точность измерения" #: libexif/exif-tag.c:136 msgid "" -"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " -"designation is not needed and is omitted." +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." msgstr "" +"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во " +"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения." #: libexif/exif-tag.c:139 -msgid "x-Resolution" -msgstr "Разрешение по X" +msgid "Speed Unit" +msgstr "Единицы измерения скорости" #: libexif/exif-tag.c:140 msgid "" -"The number of pixels per in the direction. " -"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " +"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -"Количество пикселов на в направлении . Если " -"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." +"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника " +"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы." + +#: libexif/exif-tag.c:143 +msgid "Speed of GPS Receiver" +msgstr "Скорость приёмника GPS" #: libexif/exif-tag.c:144 -msgid "y-Resolution" -msgstr "Разрешение по Y" +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS" #: libexif/exif-tag.c:145 +msgid "Reference for direction of movement" +msgstr "Ссылка направления движения" + +#: libexif/exif-tag.c:146 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" +"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' " +"означает истинное направление и 'M' магнитное направление." + +#: libexif/exif-tag.c:149 +msgid "Direction of Movement" +msgstr "Направление движения" + +#: libexif/exif-tag.c:150 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." +msgstr "" +"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений " +"от 0.00 до 359.99." + +#: libexif/exif-tag.c:152 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "Ссылка направления изображения GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:153 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" +"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой " +"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление." + +#: libexif/exif-tag.c:155 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "Направление снимка GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:156 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." +msgstr "" +"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон " +"значений от 0.00 до 359.99" + +#: libexif/exif-tag.c:158 +msgid "Geodetic Survey Data Used" +msgstr "Используются данные геодезической службы" + +#: libexif/exif-tag.c:159 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " +"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " +"recorded." +msgstr "" +"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если " +"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или " +"'WGS-84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам " +"записывать этот тег." + +#: libexif/exif-tag.c:163 +msgid "Reference For Latitude of Destination" +msgstr "Ссылка на широту объекта" + +#: libexif/exif-tag.c:164 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " +"latitude." +msgstr "" +"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' " +"показывает северную широту и 'S' южную широту." + +#: libexif/exif-tag.c:167 +msgid "Latitude of Destination" +msgstr "Широта назначенного объекта" + +#: libexif/exif-tag.c:168 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" +"Отображает широту конечной точки. Широта выражается тремя РАЦИОНАЛЬНЫМИ " +"значениями задающими градусы, минуты и секунды соответственно. Если широта " +"выражается в градусах, минутах и секундах, то типичный формат будет dd/1," +"mm/1,ss/1. Когда градусы и минуты используются и к примеру, доли минут дают " +"до двух знаков после запятой, формат будет dd/1,mmmm/100,0/1." + +#: libexif/exif-tag.c:175 +msgid "Reference for Longitude of Destination" +msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта" + +#: libexif/exif-tag.c:176 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:179 +msgid "Longitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:180 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:188 +msgid "Reference for Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:189 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:192 +msgid "Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:193 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." +msgstr "" +"Указывает азимут на точку назначения. Диапазон значений от 0.00 до 359.99." + +#: libexif/exif-tag.c:195 +msgid "Reference for Distance to Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:196 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " +"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:199 +msgid "Distance to Destination" +msgstr "Расстояние до объекта" + +#: libexif/exif-tag.c:200 +msgid "Indicates the distance to the destination point." +msgstr "Отображает расстояние до точки назначения." + +#: libexif/exif-tag.c:201 +msgid "Name of GPS Processing Method" +msgstr "Название метода обработки GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:202 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:207 +msgid "Name of GPS Area" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:208 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:212 +msgid "GPS Date" +msgstr "GPS дата" + +#: libexif/exif-tag.c:213 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " +"the string is 11 bytes including NULL." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:217 +msgid "GPS Differential Correction" +msgstr "Дифференциальная коррекция GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:218 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgstr "Показывает, применялась ли дифференциальная коррекция к GPS-приёмнику." + +#: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "GPS Horizontal Positioning Error" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:221 +msgid "" +"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " +"one RATIONAL value." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:225 +msgid "New Subfile Type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:222 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле" + +#: libexif/exif-tag.c:225 +msgid "Image Width" +msgstr "Ширина изображения" + +#: libexif/exif-tag.c:226 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " +"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." + +#: libexif/exif-tag.c:230 +msgid "Image Length" +msgstr "Длина изображения" + +#: libexif/exif-tag.c:231 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" +"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " +"вместо этого тэга используется маркер." + +#: libexif/exif-tag.c:234 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "Битов на сэмпл" + +#: libexif/exif-tag.c:235 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:240 +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#: libexif/exif-tag.c:241 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" +"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное " +"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является " +"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " +"этого тэга равно 6." + +#: libexif/exif-tag.c:247 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Фотометрическая интерпретация" + +#: libexif/exif-tag.c:248 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" +"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " +"используется JPEG-маркер." + +#: libexif/exif-tag.c:252 +msgid "Fill Order" +msgstr "Порядок заполнения" + +#: libexif/exif-tag.c:254 +msgid "Document Name" +msgstr "Имя документа" + +#: libexif/exif-tag.c:257 +msgid "Image Description" +msgstr "Описание снимка" + +#: libexif/exif-tag.c:258 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." +msgstr "" +"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть " +"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. " +"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " +"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF ." + +#: libexif/exif-tag.c:264 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Производитель" + +#: libexif/exif-tag.c:265 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой " +"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, " +"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " +"заполнено, производитель считается неизвестным." + +#: libexif/exif-tag.c:271 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: libexif/exif-tag.c:272 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер " +"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого " +"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " +"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." + +#: libexif/exif-tag.c:277 +msgid "Strip Offsets" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:278 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:284 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: libexif/exif-tag.c:285 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." + +#: libexif/exif-tag.c:288 +msgid "Samples per Pixel" +msgstr "Сэмплов на пиксел" + +#: libexif/exif-tag.c:289 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к " +"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно " +"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" +"маркер." + +#: libexif/exif-tag.c:294 +msgid "Rows per Strip" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:295 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:301 +msgid "Strip Byte Count" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:302 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:305 +msgid "X-Resolution" +msgstr "Разрешение по X" + +#: libexif/exif-tag.c:306 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" +"Количество пикселов на в направлении . Если " +"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." + +#: libexif/exif-tag.c:310 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "Разрешение по Y" + +#: libexif/exif-tag.c:311 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2386,22 +3123,22 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . " "Остальное аналогично ." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:315 msgid "Planar Configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:321 msgid "Resolution Unit" msgstr "Единица разрешения" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:322 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2411,11 +3148,11 @@ msgstr "" "используется как для , так и для . Если разрешение " "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "Transfer Function" msgstr "Функция передачи" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2425,11 +3162,11 @@ msgstr "" "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " "." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:332 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2442,11 +3179,11 @@ msgstr "" "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено " "пустым, значение принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:340 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:341 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2454,11 +3191,11 @@ msgstr "" "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата " "и время изменения файла." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:344 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2470,54 +3207,57 @@ msgstr "" "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " "принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 msgid "White Point" msgstr "Белая точка" -#: libexif/exif-tag.c:186 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:352 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" -"Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является " -"необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге ." +"Качество цветности белой точки изображения. Обычно в этой метке нет " +"необходимости, так как цветовое пространство задано в метке сведений о " +"цветовом пространстве ()." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "" +msgstr "Цветность основных цветов" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" +"Качество цветности трёх основных цветов изображения. Обычно в этой метке нет " +"необходимости, так как цветовое пространство задаётся в метке сведений о " +"цветовом пространстве ()." -#: libexif/exif-tag.c:196 -msgid "Transfer Range" -msgstr "Область передачи" - -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:363 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:366 +msgid "Transfer Range" +msgstr "Область передачи" + +#: libexif/exif-tag.c:371 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Формат обмена данными JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:372 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:377 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2526,40 +3266,34 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:387 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Коэффициенты YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:388 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " -"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " -"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " -"color space information tag, with the default being the value that gives the " +"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " +"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " +"space information tag, with the default being the value that gives the " "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -"Коэффициенты матрицы для преобразования данных ихображения из RGB в YCbCr. В " -"TIFF нет значений по умолчанию, но указанные в Приложении E, \"Color Space " -"Guidelines\" значения используются как таковые. Цветовое пространство " -"объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию " -"используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " -"совместимости." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Субсэмплинг YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:403 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Позиционирование YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2586,12 +3320,11 @@ msgstr "" "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа " "позиционирования." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:419 msgid "Reference Black/White" msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" -#: libexif/exif-tag.c:250 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:420 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2599,40 +3332,35 @@ msgid "" "being the value that gives the optimal image characteristics " "Interoperability these conditions." msgstr "" -"Эталонное значение чёрнойи белой точек. В TIFF нет значений по умолчанию, но " -"указанные ниже значения используются как таковые. Цветовое пространство " -"объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию " -"используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " -"совместимости." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:428 msgid "XML Packet" msgstr "XML-пакет" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:428 msgid "XMP Metadata" msgstr "Метаданные XMP" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 msgid "CFA Pattern" msgstr "Паттерн CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:449 msgid "Battery Level" msgstr "Заряд батареи" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "Copyright" msgstr "Авторские и смежные права" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:452 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2651,177 +3379,91 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:294 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Время экспозиции" - -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:474 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Время экспозиции в секундах" -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "The F number." msgstr "Число F" -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:485 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:493 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Программа экспозиции" + +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Спектральная чувствительность" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:499 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:322 -msgid "" -"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " -"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:326 -msgid "GPS tag version" -msgstr "Версия тэга GPS" - -#: libexif/exif-tag.c:327 -msgid "" -"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " -"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " -"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " -"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +#: libexif/exif-tag.c:504 +msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -"Показывает версию . Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При " -"наличии тэга этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга " -" тэг задаётся в байтах. Когда версия равна " -"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." - -#: libexif/exif-tag.c:332 -msgid "North or South Latitude" -msgstr "Северная или южная широта" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:505 msgid "" -"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " -"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." -msgstr "" -"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " -"северную широту, а 'S' - южную." - -#: libexif/exif-tag.c:336 -msgid "Latitude" -msgstr "Широта" - -#: libexif/exif-tag.c:337 -msgid "" -"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " -"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " -"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " -"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " -"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." -msgstr "" -"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " -"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " -"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." - -#: libexif/exif-tag.c:344 -msgid "East or West Longitude" -msgstr "Восточная или западная долгота" - -#: libexif/exif-tag.c:345 -msgid "" -"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " -"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." -msgstr "" -"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " -"восточную долготу, а 'W' - западную." - -#: libexif/exif-tag.c:348 -msgid "Longitude" -msgstr "Долгота" - -#: libexif/exif-tag.c:349 -msgid "" -"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " -"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " -"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " -"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " -"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." -msgstr "" -"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), " -"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " -"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." - -#: libexif/exif-tag.c:356 -msgid "Altitude reference" -msgstr "Эталон высоты" - -#: libexif/exif-tag.c:357 -msgid "" -"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " -"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " -"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " -"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " -"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." -msgstr "" -"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является " -"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня " -"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге " -". Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " -"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." - -#: libexif/exif-tag.c:363 -msgid "Altitude" -msgstr "Высота" - -#: libexif/exif-tag.c:364 -msgid "" -"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " -"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга . Высота " -"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:511 msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "" +msgstr "Светочувствительность ISO" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:512 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:515 +msgid "Opto-Electronic Conversion Function" +msgstr "Коэффициент оптоэлектронного преобразования" + +#: libexif/exif-tag.c:516 msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:521 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Смещение часового пояса" + +#: libexif/exif-tag.c:522 +msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." +msgstr "Часовой пояс часов камеры относительно GMT." + +#: libexif/exif-tag.c:524 msgid "Exif Version" msgstr "Версия EXIF" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:525 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2829,11 +3471,11 @@ msgstr "" "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за " "свидетельство несоответствия стандарту." -#: libexif/exif-tag.c:382 -msgid "Date and Time (original)" -msgstr "Исходная дата и время" +#: libexif/exif-tag.c:529 +msgid "Date and Time (Original)" +msgstr "Дата и время (Исходные)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:530 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2841,15 +3483,19 @@ msgstr "" "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это " "дата и время съёмки." -#: libexif/exif-tag.c:388 -msgid "Date and Time (digitized)" -msgstr "Дата и время оцифровки" +#: libexif/exif-tag.c:535 +msgid "Date and Time (Digitized)" +msgstr "Дата и время (Цифровые)" -#: libexif/exif-tag.c:389 -msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " +#: libexif/exif-tag.c:536 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде" -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:539 +msgid "Components Configuration" +msgstr "Настройка компонентов" + +#: libexif/exif-tag.c:540 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2866,11 +3512,11 @@ msgstr "" "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения " "поддержки обеих последовательностей." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:550 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:551 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2878,11 +3524,11 @@ msgstr "" "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для " "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\"" -#: libexif/exif-tag.c:408 -msgid "Shutter speed" +#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +msgid "Shutter Speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:556 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2890,15 +3536,15 @@ msgstr "" "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive " "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)" -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:560 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением" -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:562 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:563 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2906,11 +3552,11 @@ msgstr "" "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно " "находится в пределах от -99.99 до 99.99" -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:567 msgid "Exposure Bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:568 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2918,7 +3564,11 @@ msgstr "" "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в " "диапазоне между -99.99 и 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:571 +msgid "Maximum Aperture Value" +msgstr "Максимальное значение диафрагмы" + +#: libexif/exif-tag.c:572 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -2927,40 +3577,32 @@ msgstr "" "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим " "диапазоном." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Subject Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: libexif/exif-tag.c:433 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Режим замера" - -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:581 msgid "The metering mode." msgstr "Режим замера" -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Light Source" msgstr "Источник света" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "The kind of light source." msgstr "Вид источника света" -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" -#: libexif/exif-tag.c:442 -msgid "Focal Length" -msgstr "Фокусное расстояние" - -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2968,11 +3610,26 @@ msgstr "" "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный " "аналог не производится." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:594 +msgid "Subject Area" +msgstr "Область объекта съёмки" + +#: libexif/exif-tag.c:595 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "" +"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене." + +#: libexif/exif-tag.c:599 +msgid "TIFF/EP Standard ID" +msgstr "ID стандарта TIFF/EP" + +#: libexif/exif-tag.c:601 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:602 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2980,11 +3637,11 @@ msgstr "" "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать " "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:605 msgid "User Comment" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2992,67 +3649,105 @@ msgid "" "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " -"and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:476 +"and references for each character code are defined in the specification. The " +"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " +"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " +"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag. When a " +" area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " +"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." +"H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:629 +msgid "Sub-second Time" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:630 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:634 +msgid "Sub-second Time (Original)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:635 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:639 +msgid "Sub-second Time (Digitized)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "XP Title" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:491 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:645 +msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:649 msgid "XP Comment" -msgstr "Пользовательский комментарий" +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:493 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:650 +msgid "" +"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая комментарий к изображению." + +#: libexif/exif-tag.c:654 msgid "XP Author" -msgstr "Авто" +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:655 +msgid "" +"A character string containing the name of the image creator, encoded in " +"UTF-16LE." +msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая имя создателя изображения." + +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "XP Keywords" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:497 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:660 +msgid "" +"A character string containing key words describing the image, encoded in " +"UTF-16LE." +msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE с ключевыми словами, описывающими " +"изображение." + +#: libexif/exif-tag.c:664 msgid "XP Subject" -msgstr "Область объекта съёмки" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:665 +msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR" -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:672 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3067,7 +3762,11 @@ msgstr "" "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее " "sRGB рассматривается в приложении E." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:680 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3075,45 +3774,54 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:687 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:688 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " -"not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and " -"Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the " -"number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the " -"same as that recorded in the SOF." +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:698 +msgid "Related Sound File" +msgstr "Связанный звуковой файл" + +#: libexif/exif-tag.c:699 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " -"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in " -"section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When " -"using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif " -"audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio " -"within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded " -"in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and " -"audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple " -"files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above " -"format is used to record just one audio file name. If there are multiple " -"audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table " -"8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV" -"\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio " -"files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif " -"image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By " -"combining multiple relational information, a variety of playback " -"possibilities can be supported. The method of using relational information " -"is left to the implementation on the playback side. Since this information " -"is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is " -"used to map audio files, the relation of the audio file to image data must " -"also be indicated on the audio file end." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:563 +"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " +"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " +"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " +"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " +"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " +"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " +"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " +"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " +"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." +"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " +"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " +"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" +"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " +"playback possibilities can be supported. The method of using relational " +"information is left to the implementation on the playback side. Since this " +"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " +"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " +"data must also be indicated on the audio file end." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:729 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:730 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3122,63 +3830,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:739 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:740 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:744 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:745 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:582 -msgid "Focal Plane x-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:751 +msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:752 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:586 -msgid "Focal Plane y-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:756 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:757 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:761 msgid "Focal Plane Resolution Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения разрешения в фокальной плоскости" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:762 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:767 msgid "Subject Location" msgstr "Местоположение объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:596 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:768 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3191,43 +3898,39 @@ msgstr "" "края, до обработки поворота согласно тэгу . Первое значение " "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y." -#: libexif/exif-tag.c:602 -msgid "Exposure index" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:775 +msgid "Exposure Index" +msgstr "Индекс экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:776 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:779 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:780 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Источник файла" -#: libexif/exif-tag.c:609 -#, fuzzy +#: libexif/exif-tag.c:784 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" -"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то " -"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " -"съёмку." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:788 msgid "Scene Type" msgstr "Тип сцены" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:789 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3236,37 +3939,18 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: libexif/exif-tag.c:621 -msgid "Subject Area" -msgstr "Область объекта съёмки" - -#: libexif/exif-tag.c:622 -msgid "" -"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " -"scene." -msgstr "" -"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене." - -#: libexif/exif-tag.c:624 -msgid "TIFF/EP Standard ID" -msgstr "ID стандарта TIFF/EP" - -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:799 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:800 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:630 -msgid "Exposure Mode" -msgstr "Режим экспозиции" - -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:806 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3276,20 +3960,15 @@ msgstr "" "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с " "разными настройками экспозиции." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 -msgid "White Balance" -msgstr "Баланс белого" - -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:811 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:815 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:816 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3299,11 +3978,11 @@ msgstr "" "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был " "использован." -#: libexif/exif-tag.c:643 -msgid "Focal Length In 35mm Film" -msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге" +#: libexif/exif-tag.c:821 +msgid "Focal Length in 35mm Film" +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:822 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3313,440 +3992,855 @@ msgstr "" "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от ." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:828 msgid "Scene Capture Type" -msgstr "" +msgstr "Тип места действия при съёмке" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:829 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " "scene type tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:834 msgid "Gain Control" -msgstr "" +msgstr "Управление усилением" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:835 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" +"Эта метка показывает степень общего усиления применённого к изображению." -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:839 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:843 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:847 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:851 msgid "Device Setting Description" -msgstr "" +msgstr "Описание настроек устройства" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:852 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:858 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:859 msgid "This tag indicates the distance to the subject." -msgstr "" +msgstr "Эта метка показывает расстояние до объекта." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:861 msgid "Image Unique ID" msgstr "Уникальный ID изображения" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:862 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:867 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:868 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." +msgstr "Показывает значение коэффициента гаммы." + +#: libexif/exif-tag.c:871 +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:872 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:875 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:876 +msgid "" +"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " +"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " +"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " +"expanded metadata tags." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +msgid "Softest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +msgid "Hardest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "Режим имитации плёнки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +msgid "Medium high" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "Программная автоэкспозиция" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +msgid "Natural photo" +msgstr "Естественное фото" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Подавление вибраций" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "Закат" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Музей" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +msgid "Party" +msgstr "Вечеринка" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "Цветок" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +msgid "NP & flash" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом выдержки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +msgid "F-Standard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "Без размытия" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "Предупреждение о размытости" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +msgid "Focus good" +msgstr "Хорошая фокусировка" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "Вне фокуса" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "Хорошая автоэкспозиция" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "Переэкспонировано" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +msgid "F0/Standard" +msgstr "F0/Стандартный" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "F1/Студийный портрет" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "F1a/Профессиональный портрет" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "F1b/Профессиональный портрет" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "F1c/Профессиональный портрет" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "F2/Fujichrome" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "F3/Студийный портрет Ex" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "F4/Velvia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "Авто (100-400%)" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Стандарт (100%)" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "Wide1 (230%)" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 +#, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%2.2f мм" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +msgid "Maker Note Version" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." +msgstr "Этот номер уникален и основан на дате производства." + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Насыщенность цветности" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Режим фокусировки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +msgid "Focus Point" +msgstr "Точка фокусировки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Режим замедленной синхронизации" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +msgid "Picture Mode" +msgstr "Режим изображения" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "Проверка размытия" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "Проверка автофокуса" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Проверка автоэкспозиции" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "Динамический диапазон" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film Simulation Mode" +msgstr "Режим имитации плёнки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Минимальное фокусное расстояние" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Максимальное фокусное расстояние" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "Максимальная диафрагма при минимальном фокусном расстоянии" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "Максимальная диафрагма при максимальном фокусном расстоянии" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +msgid "Order Number" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "Объектив AF не D" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 +msgid "Frame Number" +msgstr "Номер кадра" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF non D lens" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +msgid "AF-D or AF-S lens" msgstr "Объектив AF-D или AF-S" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +msgid "AF-D G lens" msgstr "Объектив AF-D G" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "AF-D VR lens" msgstr "Объектив AF-D VR" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Вспышка не сработала" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "AF-D G VR lens" +msgstr "Объектив AF-D G VR" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 msgid "Flash unit unknown" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 msgid "Flash is external" msgstr "Внешняя вспышка" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Встроенная вспышка" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "Flash is on camera" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA Basic" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "VGA basic" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" -msgstr "VGA Normal" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "VGA normal" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" -msgstr "VGA Fine" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "VGA fine" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "SXGA Basic" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "SXGA basic" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "SXGA Normal" -msgstr "SXGA Normal" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "SXGA normal" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "SXGA Fine" -msgstr "SXGA Fine" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +msgid "SXGA fine" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 -msgid "2 MPixel Basic" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +msgid "2 Mpixel basic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 -msgid "2 MPixel Normal" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "2 Mpixel normal" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 -msgid "2 MPixel Fine" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "2 Mpixel fine" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Монохромный" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 msgid "Bright+" msgstr "Яркость+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 msgid "Bright-" msgstr "Яркость-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "Contrast+" msgstr "Контраст+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 -msgid "Contrast-" -msgstr "Контраст-" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "Contrast-" +msgstr "Контраст-" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 +msgid "ISO 80" +msgstr "ISO 80" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +msgid "ISO 160" +msgstr "ISO 160" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +msgid "ISO 320" +msgstr "ISO 320" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 +msgid "ISO 100" +msgstr "ISO 100" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +msgid "Preset" +msgstr "Пресет" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 +msgid "Incandescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 +msgid "Fluorescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "SpeedLight" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "No fisheye" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "ISO80" -msgstr "ISO80" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "Fisheye on" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 -msgid "ISO160" -msgstr "ISO160" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "Normal, SQ" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 -msgid "ISO320" -msgstr "ISO320" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "Normal, HQ" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 -msgid "ISO100" -msgstr "ISO100" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +msgid "Normal, SHQ" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -msgid "Preset" -msgstr "Пресет" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +msgid "Normal, RAW" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 -msgid "Incandescence" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 +msgid "Normal, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 -msgid "Fluorescence" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 +msgid "Normal, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 -msgid "SpeedLight" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +msgid "Normal, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 -msgid "No Fisheye" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +msgid "Normal, standard" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 -msgid "Fisheye On" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +msgid "Fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 -msgid "SQ" -msgstr "SQ" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 +msgid "Fine, HQ" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -msgid "HQ" -msgstr "HQ" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 +msgid "Fine, SHQ" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -msgid "SHQ" -msgstr "SHQ" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +msgid "Fine, RAW" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 -msgid "SQ1" -msgstr "SQ1" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +msgid "Fine, SQ1" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 -msgid "SQ2" -msgstr "SQ2" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 +msgid "Fine, SQ2" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "Fine, super high" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 -msgid "Fill" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +msgid "Super fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +msgid "Super fine, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 -#, c-format -msgid "%2.2f meters" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "Super fine, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 -msgid "No manual focus selection" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 +msgid "Super fine, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 -msgid "AF Position: Center" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 +msgid "Super fine, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 -msgid "AF Position: Top" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +msgid "Super fine, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 -msgid "AF Position: Bottom" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 +msgid "Super fine, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 -msgid "AF Position: Left" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Super fine, high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 -msgid "AF Position: Right" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +msgid "On (Preset)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 -msgid "AF Position: Upper-left" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +msgid "Fill" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 -msgid "AF Position: Upper-right" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +msgid "Internal + external" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 -msgid "AF Position: Lower-left" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "Interlaced" +msgstr "Чересстрочная" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 +msgid "Progressive" +msgstr "Прогрессивная" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 -msgid "AF Position: Lower-right" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "Adjust exposure" +msgstr "Регулировка экспозиции" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 +msgid "Spot focus" +msgstr "Точечный фокус" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +msgid "Normal focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 -msgid "AF Position: Far Left" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 +msgid "Record while down" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 -msgid "AF Position: Far Right" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 +msgid "Press start, press stop" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 -#, fuzzy -msgid "Unknown AF Position" -msgstr "Неизвестная версия EXIF" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 +msgid "ISO 50" +msgstr "ISO 50" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Встроенная вспышка" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 +msgid "ISO 200" +msgstr "ISO 200" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown value %hi" -msgstr "Неизвестный тэг" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 +msgid "ISO 400" +msgstr "ISO 400" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Бесконечный" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Спорт" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 +msgid "TV" +msgstr "ТВ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 +msgid "User 1" +msgstr "Пользователь 1" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 +msgid "User 2" +msgstr "Пользователь 2" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 +msgid "Lamp" +msgstr "Лампа" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "5 кадров/с." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "10 кадров/с." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "15 кадров/с." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "20 кадров/с." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" +msgstr "Исправление красного %f, исправление синего %f" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 +msgid "No manual focus selection" +msgstr "Нет выбора ручной фокусировки" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f метров" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 +msgid "AF position: center" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: по-центру" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 +msgid "AF position: top" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 +msgid "AF position: bottom" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 +msgid "AF position: left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: слева" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 -msgid "normal" -msgstr "обычный" +msgid "AF position: right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: справа" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 +msgid "AF position: upper-left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-слева" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 +msgid "AF position: upper-right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-справа" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" +msgid "AF position: lower-left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-слева" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 -msgid "fast" -msgstr "быстрый" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 +msgid "AF position: lower-right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-справа" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 -msgid "panorama" -msgstr "панорама" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 +msgid "AF position: far left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-левая" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 -#, c-format -msgid "%li" -msgstr "%li" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +msgid "AF position: far right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-правая" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 -msgid "left to right" -msgstr "слева направо" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 +msgid "Unknown AF position" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 -msgid "right to left" -msgstr "справа налево" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 -msgid "bottom to top" -msgstr "снизу вверх" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" +msgstr "Неизвестное значение %hi" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 +#, c-format +msgid "Unknown %hu" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 -msgid "top to bottom" -msgstr "сверху вниз" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 +msgid "2 sec." +msgstr "2 с." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Неизвестный тэг" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 -msgid "Manual: Unknown" -msgstr "Ручной: Неизвестно" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 +#, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 +msgid "Manual: unknown" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 +msgid "Infinite" +msgstr "Бесконечный" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i байт неизвестных данных: " -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 -msgid "Firmware Version" -msgstr "" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 msgid "ISO Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 -msgid "Colormode (?)" +msgid "Color Mode (?)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Баланс белого" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 msgid "Image Sharpening" msgstr "Резкость изображения" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Способ фокусировки" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 msgid "Flash Setting" -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Режим вспышки" +msgstr "Настройка вспышки" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "White Balance Fine Adjustment" msgstr "Точная подстройка баланса белого" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 -msgid "Whitebalance RB" +msgid "White Balance RB" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 -msgid "Isoselection" +msgid "ISO Selection" msgstr "Выбор ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 -msgid "Preview Image" +msgid "Preview Image IFD" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 @@ -3754,16 +4848,15 @@ msgid "Exposurediff ?" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 -#, fuzzy msgid "Image Boundary" -msgstr "Номер изображения" +msgstr "Границы изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 -msgid "Flash exposure bracket value" +msgid "Flash Exposure Bracket Value" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 -msgid "Exposure bracket value" +msgid "Exposure Bracket Value" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 @@ -3772,105 +4865,96 @@ msgid "Image Adjustment" msgstr "Подстройка изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 -msgid "Tonecompensation" -msgstr "Тонкомпенсация" +msgid "Tone Compensation" +msgstr "Компенсация яркости цвета" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 -msgid "Lenstype" -msgstr "Тип объектива" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 msgid "Lens" msgstr "Объектив" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Расстояние ручного фокуса" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Цифровой трансфокатор" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 -msgid "Flash used" +msgid "Flash Used" msgstr "Вспышка сработала" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" -msgstr "" +msgid "AF Focus Position" +msgstr "Положение автофокуса" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 msgid "Bracketing" msgstr "Брекетинг" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -#, fuzzy -msgid "Lens F stops" -msgstr "Тип объектива" +msgid "Lens F Stops" +msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" +msgid "Contrast Curve" msgstr "Кривая контраста" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 +msgid "Color Mode" +msgstr "Цветовой режим" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "" +msgid "Light Type" +msgstr "Тип освещения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Подстройка оттенка" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 +msgid "Noise Reduction" msgstr "Подавление шума" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "" +msgid "Sensor Pixel Size" +msgstr "Размер сенсора в пикселях" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -#, fuzzy -msgid "Image datasize" -msgstr "Размер изображения" +msgid "Image Data Size" +msgstr "Размер данных изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "" +msgstr "Размер сжатых данных в байтах." #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" +msgid "Total Number of Pictures Taken" msgstr "Общее количество снятых фотографий" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 msgid "Optimize Image" -msgstr "" +msgstr "Оптимизировать изображений" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -#, fuzzy msgid "Vari Program" -msgstr "Программа" +msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 msgid "Capture Editor Data" -msgstr "" +msgstr "Данные редактора захвата изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 msgid "Capture Editor Version" -msgstr "" +msgstr "Версия редактора захвата изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "CCD Sensitivity" msgstr "Чувствительность CCD" @@ -3883,452 +4967,682 @@ msgid "Converter" msgstr "Преобразователь" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "Уменьшенное изображение" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +msgid "Black & White Mode" +msgstr "Чёрно-белый режим" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Диагональ фокальной плоскости" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "Параметры оптических искажений" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 msgid "Camera ID" msgstr "ID камеры" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +msgid "White Board" +msgstr "" + #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Баланс белого одним нажатием" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 +msgid "Data Dump" +msgstr "Вывод данных" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "Значение ISO" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +msgid "Aperture Value" +msgstr "Значение диафрагмы" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +msgid "Brightness Value" +msgstr "Значение яркости" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +msgid "Flash Device" +msgstr "Флэш-накопитель" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "Температура чувствительного элемента" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "Температура объектива" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "Условия освещённости" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 msgid "Sharpness Setting" msgstr "Настройка резкости" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "Уровень заряда вспышки" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +msgid "Color Matrix" +msgstr "Цветовая матрица" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +msgid "Black Level" +msgstr "Уровень чёрного" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 msgid "White Balance Setting" msgstr "Настройка баланса белого" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 +msgid "Red Balance" +msgstr "Баланс красного" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 +msgid "Blue Balance" +msgstr "Баланс синего" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +msgid "External Flash G Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Режим внешней вспышки" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 msgid "Contrast Setting" msgstr "Настройка контраста" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Ручная фокусировка" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Коэффициент резкости" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 -msgid "Night-scene" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +msgid "Color Control" +msgstr "Управление цветами" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +msgid "Scene Detect" +msgstr "Определение места действия" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Степень сжатия" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "Режим сканирования CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +msgid "Near Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +msgid "Light Value Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +msgid "Wide Range" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Режим регулировки цветов" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +msgid "Quick Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Voice Memo" +msgstr "Голосовая заметка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "Уменьшение мерцания" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Оптический трансфокатор" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +msgid "Light Source Special" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +msgid "Resaved" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Scene Select" +msgstr "Выбор места действия" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 +msgid "Epson Image Width" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 +msgid "Epson Image Height" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 -#, fuzzy -msgid "Multi-exposure" -msgstr "Ручная экспозиция" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 +msgid "Epson Software Version" +msgstr "Версия ПО Epson" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 +msgid "Multi-exposure" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" +msgid "Good" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" +msgid "Better" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Подавление эффекта красных глаз" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Чёрно-белый" +msgstr "Вспышка вкючена" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" -msgstr "" +msgstr "2560x1920 или 2304x1728" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" -msgstr "" +msgstr "2304x1728 или 2592x1944" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -#, fuzzy -msgid "Program AE" -msgstr "Программа" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -#, fuzzy -msgid "Sport" -msgstr "Спорт" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 -#, fuzzy -msgid "Night Scene" -msgstr "Ночная съёмка" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 -msgid "Surf & Snow" -msgstr "" +msgstr "2816x2212 или 2816x2112" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 -msgid "Sunset or Candlelight" +msgid "Surf & snow" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 -#, fuzzy -msgid "Autumn" -msgstr "Авто" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Sunset or candlelight" +msgstr "Закат или при свечах" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 -#, fuzzy -msgid "Self Portrait" -msgstr "Портрет" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 +msgid "Autumn" +msgstr "Осень" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 -#, fuzzy -msgid "Illustrations" -msgstr "Насыщенность" +msgid "Self portrait" +msgstr "Автопортрет" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 -#, fuzzy -msgid "Digital Filter" -msgstr "Цифровой трансфокатор" +msgid "Illustrations" +msgstr "Иллюстрации" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 -msgid "Food" -msgstr "" +msgid "Digital filter" +msgstr "Цифровой фильтр" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 -#, fuzzy -msgid "Green Mode" -msgstr "Режим замера" +msgid "Food" +msgstr "Пища" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 -#, fuzzy -msgid "Light Pet" -msgstr "Источник света" +msgid "Green mode" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 -msgid "Dark Pet" +msgid "Light pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 -msgid "Medium Pet" +msgid "Dark pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 -#, fuzzy -msgid "Candlelight" -msgstr "Дневной свет" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 +msgid "Medium pet" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 -msgid "Natural Skin Tone" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +msgid "Candlelight" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 -msgid "Synchro Sound Record" +msgid "Natural skin tone" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 -msgid "Frame Composite" +msgid "Synchro sound record" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 -#, fuzzy -msgid "Auto, Did not fire" -msgstr "Вспышка не сработала" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 +msgid "Frame composite" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 -#, fuzzy -msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" -msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 +msgid "Auto, did not fire" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 -#, fuzzy -msgid "Auto, Fired" -msgstr "Автобрекетирование" +msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 -#, fuzzy -msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" -msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 +msgid "Auto, fired" +msgstr "Автоматически, вспышка сработала" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 -#, fuzzy -msgid "On, Red-eye reduction" -msgstr "Подавление эффекта красных глаз" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 -msgid "On, Wireless" -msgstr "" +msgid "Auto, fired, red-eye reduction" +msgstr "Автоматически, вспышка сработала, уменьшение эффекта красных глаз" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 -msgid "On, Soft" +msgid "On, wireless" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 -#, fuzzy -msgid "On, Slow-sync" -msgstr "медленная синхронизация" +msgid "On, soft" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 -#, fuzzy -msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" -msgstr "Подавление эффекта красных глаз" +msgid "On, slow-sync" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 -msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 -#, fuzzy -msgid "Pan Focus" -msgstr "Ручная фокусировка" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 -msgid "AF-S" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 +msgid "On, trailing-curtain sync" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +msgid "AF-S" +msgstr "AF-S (автофокус для статичных сцен)" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" -msgstr "" +msgstr "AF-C (следящий автофокус)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" -msgstr "Правая" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" -msgstr "Правая" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 -msgid "Lower-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "снизу вверх" +msgid "Lower-left" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 -#, fuzzy -msgid "Lower-right" -msgstr "Правая" +msgid "Bottom" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 -#, fuzzy -msgid "Fixed Center" -msgstr "Ясная погода" +msgid "Lower-right" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 -msgid "Multiple" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 +msgid "Fixed center" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 -msgid "Top-left" +msgid "Multiple" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 -#, fuzzy -msgid "Top-center" -msgstr "Центральная" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 -#, fuzzy -msgid "Top-right" -msgstr "Авторские и смежные права" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 -msgid "Bottom-left" +msgid "Top-center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 -#, fuzzy -msgid "Bottom-right" -msgstr "слева направо" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -#, fuzzy -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 +msgid "User selected" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 -#, fuzzy -msgid "Daywhite Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 +msgid "3008x2008 or 3040x2024" +msgstr "3008x2008 или 3040x2024" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 -#, fuzzy -msgid "White Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентная лампа" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +msgid "Digital filter?" +msgstr "Цифровой фильтр?" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 -#, fuzzy -msgid "User Selected" -msgstr "Выбранная автоматически" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hu)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 -msgid "3008x2008 or 3040x2024" -msgstr "" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu %hu)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 -#, fuzzy -msgid "Digital Filter?" -msgstr "Цифровой трансфокатор" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi %hi)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Capture Mode" msgstr "Режим захвата" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 msgid "Quality Level" msgstr "Уровень качества" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 -msgid "ISOSpeed" -msgstr "Скорость ISO" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 +msgid "ISO Speed" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" -msgstr "Цвет" +msgstr "Цвета" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки PrintIM" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 msgid "Time Zone" -msgstr "Часовой пояс" +msgstr "Часовая зона" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" -msgstr "Дневной свет" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 -#, fuzzy -msgid "Image Size" -msgstr "Размер изображения" +msgstr "Летнее время" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 -#, fuzzy -msgid "PictureMode" -msgstr "Режим захвата" +msgid "Preview Size" +msgstr "Размер предпросмотра" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 +msgid "Preview Length" +msgstr "Продолжительность предпросмотра" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 +msgid "Preview Start" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 -#, fuzzy +msgid "Model Identification" +msgstr "Идентификация модели" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 msgid "AF Point Selected" msgstr "Выбранная точка AF point" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 -#, fuzzy +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 msgid "Auto AF Point" -msgstr "Использованная точка AF" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 -#, fuzzy -msgid "Object Distance" -msgstr "Расстояние до объекта" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 +msgid "Focus Position" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 -#, fuzzy -msgid "Distance of photographed object in millimeters." -msgstr "Расстояние до объекта в метрах" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 +msgid "ISO Number" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 -#, fuzzy -msgid "Bestshot mode" -msgstr "Режим вспышки" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 +msgid "Auto Bracketing" +msgstr "" -#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 -msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 +msgid "White Balance Mode" +msgstr "Режим баланса белого" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 +msgid "World Time Location" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 +msgid "Hometown City" +msgstr "Город постоянного проживания" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 +msgid "Destination City" +msgstr "Город назначения" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Home Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 +msgid "Image Processing" +msgstr "Обработка изображения" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 +msgid "Picture Mode (2)" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 +msgid "Image Area Offset" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 +msgid "Raw Image Size" +msgstr "Размер необработанного изображения" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 +msgid "Autofocus Points Used" +msgstr "Использовались точки автофокусировки" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 +msgid "Camera Temperature" +msgstr "Температура камеры" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 +msgid "Image Tone" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 +msgid "Shake Reduction Info" +msgstr "Сведения стабилизатора" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 +msgid "Black Point" msgstr "" -#~ msgid "auto" -#~ msgstr "авто" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 +msgid "AE Info" +msgstr "Сведения автоэкспозиции" -#~ msgid "on" -#~ msgstr "вкл" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 +msgid "Lens Info" +msgstr "Сведения объектива" -#~ msgid "red eyes reduction" -#~ msgstr "подавление эффекта красных глаз" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 +msgid "Flash Info" +msgstr "Сведения о вспышке" -#~ msgid "on + red eyes reduction" -#~ msgstr "вкл + подавление эффекта красных глаз" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 +msgid "Camera Info" +msgstr "Сведения о камере" -#~ msgid "MF" -#~ msgstr "MF" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 +msgid "Battery Info" +msgstr "Сведения о батарее" -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "Ручная" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 +msgid "Hometown City Code" +msgstr "Код города проживания" -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "Альбом" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 +msgid "Destination City Code" +msgstr "Код города назначения" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Object Distance" +msgstr "" -#~ msgid "Macro / Close-Up" -#~ msgstr "Макро / Крупный план" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Distance of photographed object in millimeters." +msgstr "Расстояние до сфотографированного объекта в миллиметрах." -#~ msgid "center-weighted" -#~ msgstr "Центровзвешенный" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 +msgid "Flash Distance" +msgstr "Расстояние вспышки" -#~ msgid "none (manual focus)" -#~ msgstr "Ничего (ручная фокусировка)" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 +msgid "Bestshot Mode" +msgstr "" -#~ msgid "External E-TTL" -#~ msgstr "Внешняя E-TTL" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 +msgid "CCS ISO Sensitivity" +msgstr "Чувствительность CCS ISO" -#~ msgid "Flourescent" -#~ msgstr "Флуоресцентная лампа" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 +msgid "Enhancement" +msgstr "" -#~ msgid " (1 available focus point)" -#~ msgstr " (1 доступная точка фокусировки)" +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 +msgid "Finer" +msgstr "" -#~ msgid " (%u available focus points)" -#~ msgstr " (доступных ирчек фокусировки - %u)" +#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 +msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +msgstr "" -#~ msgid "Subject distance" -#~ msgstr "Расстояние до объекта" +#~ msgid "FNumber" +#~ msgstr "Число F"