X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=b3c490587efe9066494ffc2e07b15137898c5149;hb=e6a38a1a23ba94d139b1fa2cd4519fdcfe3c9bab;hp=bce034ac6a3449c2f468022458c848b590f5352a;hpb=9b08ec7d4ef0fda0154497a9710e3625b4cc1a04;p=platform%2Fupstream%2Flibexif.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bce034a..b3c4905 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-08 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Alexey Ivanov \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-26 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Roskin \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-13 00:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18747)\n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 @@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 @@ -51,13 +52,14 @@ msgstr "Макро" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675 -#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 -#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:693 +#: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/exif-entry.c:764 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:593 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 @@ -82,33 +84,33 @@ msgstr "RAW" msgid "Superfine" msgstr "Превосходное" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:586 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:686 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:537 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 @@ -120,21 +122,22 @@ msgstr "Выкл" msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:540 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" @@ -143,42 +146,42 @@ msgid "Slow synchro" msgstr "Медленная синхронизация" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 -msgid "Auto + Red-eye reduction" -msgstr "Авто + подавление эффекта красных глаз" +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 -msgid "On + Red-eye reduction" -msgstr "Вкл + подавление эффекта красных глаз" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "Включено, уменьшение красноты глаз" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "Внешняя вспышка" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одиночная" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Непрерывная" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Видео" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" -msgstr "" +msgstr "Продолжительный, приоритет скорости" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" -msgstr "" +msgstr "Продолжительный, низкий приоритет" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" -msgstr "" +msgstr "Продолжительный, высокий приоритет" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" @@ -198,36 +201,37 @@ msgstr "Ручная фокусировка" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan focus" msgstr "Панорамный фокус" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 msgid "CRW+THM" -msgstr "" +msgstr "CRW+THM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 msgid "AVI+THM" -msgstr "" +msgstr "AVI+THM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 msgid "TIF" -msgstr "" +msgstr "TIF" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 msgid "TIF+JPEG" -msgstr "" +msgstr "TIF+JPEG" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 msgid "CR2" -msgstr "" +msgstr "CR2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 msgid "CR2+JPEG" -msgstr "" +msgstr "CR2+JPEG" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" @@ -266,11 +270,10 @@ msgid "Full auto" msgstr "Полная автоматика" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743 -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:763 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 @@ -280,8 +283,8 @@ msgstr "Полная автоматика" msgid "Manual" msgstr "Ручная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 -#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:774 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" @@ -289,14 +292,14 @@ msgstr "Альбом" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" -msgstr "" +msgstr "Быстрый затвор" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 msgid "Slow shutter" -msgstr "" +msgstr "Медленный затвор" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 msgid "Night" msgstr "Ночь" @@ -304,13 +307,13 @@ msgstr "Ночь" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 -#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:772 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 @@ -322,30 +325,31 @@ msgstr "Портрет" msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 msgid "Black & white" msgstr "Черно-белый" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 msgid "Vivid" msgstr "Простая графика" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 msgid "Neutral" msgstr "Нейтральный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "Без вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" -msgstr "" +msgstr "Длительный затвор" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "Super macro" msgstr "Супер макро" @@ -366,8 +370,8 @@ msgstr "Фейерверк" msgid "Beach" msgstr "Пляж" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 @@ -400,25 +404,25 @@ msgstr "Неподвижное изображение" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 msgid "Color accent" -msgstr "" +msgstr "Акцентирование цвета" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 msgid "Color swap" -msgstr "" +msgstr "Замена цвета" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 msgid "Aquarium" -msgstr "" +msgstr "Аквариум" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 msgid "ISO 3200" -msgstr "" +msgstr "ISO 3200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:458 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -431,20 +435,20 @@ msgstr "2x" msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701 -#: libexif/exif-entry.c:731 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:721 +#: libexif/exif-entry.c:751 msgid "Other" msgstr "Другое" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Высокий" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" @@ -482,11 +486,11 @@ msgstr "800" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:717 msgid "Spot" msgstr "Точечный замер" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:715 msgid "Average" msgstr "Средний" @@ -494,11 +498,11 @@ msgstr "Средний" msgid "Evaluative" msgstr "Оценочный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:720 msgid "Partial" msgstr "Частичный замер" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:716 msgid "Center-weighted average" msgstr "Центрально-взвешенный средний" @@ -510,28 +514,28 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:816 msgid "Close" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" -msgstr "" +msgstr "Средний диапазон" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" -msgstr "" +msgstr "Дальний диапазон" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Бесконечность" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "None (MF)" msgstr "" @@ -539,19 +543,19 @@ msgstr "" msgid "Auto-selected" msgstr "Выбранная автоматически" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Центральная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" @@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "Автоматический выбор точки автофокуси #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" -msgstr "" +msgstr "Лёгкая съёмка" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 @@ -623,8 +627,8 @@ msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 -msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" -msgstr "" +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" +msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" @@ -644,643 +648,645 @@ msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" -msgstr "" +msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "A-TTL" -msgstr "" +msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "E-TTL" -msgstr "" +msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 msgid "FP sync enabled" -msgstr "" +msgstr "FP синхронизация включена" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "Синхронизация по второй шторке" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "FP sync used" -msgstr "" +msgstr "Использовать FP синхронизацию" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 msgid "Internal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 msgid "External" msgstr "Внешняя" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "Normal AE" -msgstr "" +msgstr "Нормальная АЭ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсация экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 msgid "AE lock" -msgstr "" +msgstr "Фиксация АЭ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 -msgid "AE lock + Exposure compensation" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "Фиксация автоэкспозиции + компенсация экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "No AE" -msgstr "" +msgstr "Без автоэкспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 msgid "Smooth" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Свой" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 msgid "My color data" -msgstr "" +msgstr "Мои цветовые координаты" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 msgid "Fixed" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 -#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 -#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Лампа накаливания" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 -#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 -#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-tag.c:586 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Тень" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 msgid "Manual temperature (Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 msgid "Custom 1" -msgstr "" +msgstr "Профиль 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 msgid "Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Профиль 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 msgid "Night scene" msgstr "Ночная съёмка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 -msgid "Center + Right" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 +msgid "Center-right" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 -msgid "Left + Right" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +msgid "Left-right" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 -msgid "Left + Center" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +msgid "Left-center" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "All" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "EOS mid-range" -msgstr "" +msgstr "EOS среднего диапазона" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotate 90 CW" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 90° ↷" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 msgid "Rotate 180" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 180°" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 msgid "Rotate 270 CW" -msgstr "" +msgstr "Поворот на 270° ↷" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 msgid "Rotated by software" -msgstr "" +msgstr "Программный поворот" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:613 msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:616 msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:619 msgid "Bottom to top" msgstr "Снизу вверх" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Top to bottom" msgstr "Сверху вниз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 msgid "2x2 matrix (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "2x2 матрица (↷)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 msgid "Standard" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Н/Д" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 msgid "Lowest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 msgid "Highest" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713 -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:733 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 msgid "Daylight" msgstr "Дневной свет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 -msgid "Black & White" -msgstr "Чёрно-белый" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 -msgid "Manual Temperature (Kelvin)" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 -msgid "PC Set1" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 -msgid "PC Set2" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 -msgid "PC Set3" -msgstr "" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 msgid "Set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 msgid "Set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 msgid "Set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 -msgid "User Def. 1" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +msgid "User def. 1" +msgstr "Задано пользователем 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 -msgid "User Def. 2" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +msgid "User def. 2" +msgstr "Задано пользователем 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 -msgid "User Def. 3" -msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +msgid "User def. 3" +msgstr "Задано пользователем 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 msgid "External 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 msgid "External 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 msgid "External 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 msgid "Faithful" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Monochrome" msgstr "Монохромный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:589 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:689 #, c-format msgid "%i (ms)" -msgstr "" +msgstr "%i (мс)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:634 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:660 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:1088 #, c-format msgid "1/%i" msgstr "1/%i" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:682 #, c-format msgid "%u mm" -msgstr "" +msgstr "%u мм" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:817 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:303 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:401 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:497 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i байтов неизвестных данных" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (First Part)" msgstr "Настройки (первая половина)" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 -#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:590 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 msgid "Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" @@ -1288,7 +1294,8 @@ msgstr "Фокусное расстояние" msgid "Settings (Second Part)" msgstr "Настройки (вторая половина)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:602 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "Панорама" @@ -1299,7 +1306,7 @@ msgstr "Тип изображения" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Версия микропрограммы" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image Number" @@ -1311,7 +1318,7 @@ msgstr "Имя владельца" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 msgid "Color Information" -msgstr "" +msgstr "Сведения о цвете" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 @@ -1321,15 +1328,17 @@ msgstr "Серийный номер" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom Functions" -msgstr "" +msgstr "Настраиваемые возможности" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro Mode" msgstr "Режим макросъёмки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 msgid "Self-timer" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 @@ -1340,27 +1349,26 @@ msgstr "Качество" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 msgid "Drive Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим движения" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 msgid "Focus Mode" msgstr "Способ фокусировки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 msgid "Record Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим записи" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Image Size" @@ -1368,30 +1376,29 @@ msgstr "Размер изображения" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy Shooting Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим Easy Shooting" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 msgid "Digital Zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:838 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:842 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:846 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 msgid "Sharpness" @@ -1401,20 +1408,20 @@ msgstr "Резкость" msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:580 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 msgid "Metering Mode" msgstr "Режим замера" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 msgid "Focus Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон фокусировки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF Point" -msgstr "" +msgstr "Точка автофокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:805 msgid "Exposure Mode" msgstr "Режим экспозиции" @@ -1429,11 +1436,11 @@ msgstr "Длиннофокусный объектив" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short Focal Length of Lens" -msgstr "" +msgstr "Короткофокусные линзы" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal Units per mm" -msgstr "" +msgstr "Фокусные единицы на каждый мм" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal Aperture" @@ -1441,11 +1448,11 @@ msgstr "Максимально открытая диафрагма" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal Aperture" -msgstr "" +msgstr "Минимальное отверстие" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash Activity" -msgstr "" +msgstr "Активность вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash Details" @@ -1453,11 +1460,11 @@ msgstr "Подробности о вспышке" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка AE" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image Stabilization" -msgstr "" +msgstr "Стабилизация изображения" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display Aperture" @@ -1473,19 +1480,19 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo Effect" -msgstr "" +msgstr "Фотографический эффект" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual Flash Output" -msgstr "" +msgstr "Настраиваемая мощность вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color Tone" -msgstr "" +msgstr "Оттенок" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal Type" -msgstr "" +msgstr "Фокальный тип" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal Plane X Size" @@ -1497,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое значение ISO" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" @@ -1505,23 +1512,23 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" -msgstr "" +msgstr "Измеренная экспозиция EV" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target Aperture" -msgstr "" +msgstr "Назначенная диафрагма" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target Exposure Time" -msgstr "" +msgstr "Время назначенной экспозиции" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсация экспозиции" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 -#: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/exif-tag.c:810 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 @@ -1530,7 +1537,7 @@ msgstr "Баланс белого" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow Shutter" -msgstr "" +msgstr "Медленный затвор" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence Number" @@ -1543,29 +1550,30 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 msgid "Flash Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсация экспозиции вспышки" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE Bracketing" -msgstr "" +msgstr "Брэкетинг AE" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE Bracket Value" -msgstr "" +msgstr "Значение брэкетинга AE" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus Distance Upper" -msgstr "" +msgstr "Фокусное расстояние верхнее" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus Distance Lower" -msgstr "" +msgstr "Фокусное расстояние нижнее" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469 -msgid "FNumber" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 +msgid "F-Number" msgstr "Число F" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 msgid "Exposure Time" msgstr "Время экспозиции" @@ -1576,15 +1584,15 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera Type" -msgstr "" +msgstr "Тип камеры" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto Rotate" -msgstr "" +msgstr "Автоматический поворот" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр нейтральной плотности" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama Frame" @@ -1592,19 +1600,19 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama Direction" -msgstr "" +msgstr "Направление панорамы" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 msgid "Tone Curve" -msgstr "" +msgstr "Кривая тона" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 msgid "Sharpness Frequency" -msgstr "" +msgstr "Усиление резкости" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 msgid "Picture Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль картинки" #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" @@ -1614,49 +1622,53 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:784 +#: libexif/exif-data.c:786 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." -msgstr "" +msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF." -#: libexif/exif-data.c:845 +#: libexif/exif-data.c:851 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Маркер EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:872 +#: libexif/exif-data.c:878 msgid "EXIF header not found." msgstr "Заголовок EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:888 +#: libexif/exif-data.c:903 msgid "Unknown encoding." msgstr "Неизвестная кодировка" -#: libexif/exif-data.c:1200 +#: libexif/exif-data.c:1188 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Игнорировать неизвестные тэги" -#: libexif/exif-data.c:1201 +#: libexif/exif-data.c:1189 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF" -#: libexif/exif-data.c:1202 +#: libexif/exif-data.c:1190 msgid "Follow specification" msgstr "Следовать спецификации" -#: libexif/exif-data.c:1203 +#: libexif/exif-data.c:1191 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" +"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со " +"спецификациями данных EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1205 +#: libexif/exif-data.c:1193 msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1206 +#: libexif/exif-data.c:1194 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" +"При загрузке и повторном сохранении данных Exif, сохраните заметку автора " +"неизменной. Имейте ввиду, что заметка автора может быть повреждена." #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 #, c-format @@ -1664,6 +1676,8 @@ msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" +"Метка'%s' имела формат '%s' (не соответствующий спецификации) и была " +"преобразована в формат '%s'." #: libexif/exif-entry.c:271 #, c-format @@ -1671,6 +1685,8 @@ msgid "" "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " "changed to format '%s'." msgstr "" +"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть " +"изменён на формат '%s'." #: libexif/exif-entry.c:354 #, c-format @@ -1678,714 +1694,723 @@ msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" +"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован " +"как 'неопределённый'." #: libexif/exif-entry.c:381 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" +"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям." #: libexif/exif-entry.c:396 msgid "" "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " "This has been fixed." msgstr "" +"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата " +"идентификатора. Это было исправлено." #: libexif/exif-entry.c:424 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " "fixed." msgstr "" +"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было " +"исправлено." -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:461 #, c-format msgid "%i bytes undefined data" -msgstr "" +msgstr "%i байт неопределённых данных" -#: libexif/exif-entry.c:590 +#: libexif/exif-entry.c:584 #, c-format msgid "%i bytes unsupported data type" -msgstr "" +msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных" -#: libexif/exif-entry.c:623 +#: libexif/exif-entry.c:641 #, c-format -msgid "" -"The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." +msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:636 +#: libexif/exif-entry.c:654 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." -#: libexif/exif-entry.c:650 -msgid "chunky format" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:668 +msgid "Chunky format" +msgstr "Формат фрагмента" -#: libexif/exif-entry.c:650 -msgid "planar format" -msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:668 +msgid "Planar format" +msgstr "Формат Planar" -#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742 -#: test/nls/test-codeset.c:54 +#: libexif/exif-entry.c:670 libexif/exif-entry.c:762 test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Не определено" -#: libexif/exif-entry.c:652 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Одночиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:653 +#: libexif/exif-entry.c:671 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:653 +#: libexif/exif-entry.c:671 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "Trilinear sensor" -msgstr "" +msgstr "Трёхлинейный сенсор" -#: libexif/exif-entry.c:655 +#: libexif/exif-entry.c:673 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:657 -msgid "top - left" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +msgid "Top-left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:657 -msgid "top - right" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +msgid "Top-right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:657 -msgid "bottom - right" +#: libexif/exif-entry.c:675 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +msgid "Bottom-right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:658 -msgid "bottom - left" +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:658 -msgid "left - top" +#: libexif/exif-entry.c:676 +msgid "Left-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:658 -msgid "right - top" +#: libexif/exif-entry.c:676 +msgid "Right-top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:659 -msgid "right - bottom" +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Right-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:659 -msgid "left - bottom" +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Left-bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:661 -msgid "centered" +#: libexif/exif-entry.c:679 +msgid "Centered" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:661 -msgid "co-sited" +#: libexif/exif-entry.c:679 +msgid "Co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Normal mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Палитра" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "CieLAB" -msgstr "" +msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:666 +#: libexif/exif-entry.c:684 msgid "Normal process" msgstr "Обычная обработка" -#: libexif/exif-entry.c:666 +#: libexif/exif-entry.c:684 msgid "Custom process" msgstr "Настроить обработку" -#: libexif/exif-entry.c:668 +#: libexif/exif-entry.c:686 msgid "Auto exposure" msgstr "Автоэкспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 +#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ручная экспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:668 +#: libexif/exif-entry.c:686 msgid "Auto bracket" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/exif-entry.c:670 +#: libexif/exif-entry.c:688 msgid "Auto white balance" msgstr "Автомат. баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:670 +#: libexif/exif-entry.c:688 msgid "Manual white balance" msgstr "Ручной баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:675 +#: libexif/exif-entry.c:693 msgid "Low gain up" -msgstr "" +msgstr "Небольшое усиление" -#: libexif/exif-entry.c:675 +#: libexif/exif-entry.c:693 msgid "High gain up" -msgstr "" +msgstr "Значительное усиление" -#: libexif/exif-entry.c:676 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "Low gain down" -msgstr "" +msgstr "Небольшое ослабление" -#: libexif/exif-entry.c:676 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "High gain down" -msgstr "" +msgstr "Значительное ослабление" -#: libexif/exif-entry.c:678 +#: libexif/exif-entry.c:696 msgid "Low saturation" msgstr "Низкая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:696 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Высокая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Мягко" -#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Жестко" -#: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737 +#: libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:732 libexif/exif-entry.c:814 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:596 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:690 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: libexif/exif-entry.c:695 -msgid "avg" -msgstr "средн." - -#: libexif/exif-entry.c:696 -msgid "Center-Weighted Average" -msgstr "Центрально-взвешенный средний" +#: libexif/exif-entry.c:715 +msgid "Avg" +msgstr "Усреднённый" -#: libexif/exif-entry.c:696 -msgid "Center-Weight" +#: libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Center-weight" msgstr "Центрально-взвешенный" -#: libexif/exif-entry.c:698 -msgid "Multi Spot" -msgstr "По многим точкам" +#: libexif/exif-entry.c:718 +msgid "Multi spot" +msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:719 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: libexif/exif-entry.c:704 +#: libexif/exif-entry.c:724 msgid "Uncompressed" msgstr "Несжатый" -#: libexif/exif-entry.c:705 +#: libexif/exif-entry.c:725 msgid "LZW compression" msgstr "Сжатие LZW" -#: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:726 libexif/exif-entry.c:727 msgid "JPEG compression" msgstr "Сжатие JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:708 +#: libexif/exif-entry.c:728 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Сжатие Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:709 +#: libexif/exif-entry.c:729 msgid "PackBits compression" msgstr "Сжатие PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:715 +#: libexif/exif-entry.c:735 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Яркая лампа накаливания" -#: libexif/exif-entry.c:717 +#: libexif/exif-entry.c:737 msgid "Fine weather" msgstr "Ясная погода" -#: libexif/exif-entry.c:718 +#: libexif/exif-entry.c:738 msgid "Cloudy weather" msgstr "Облачность" -#: libexif/exif-entry.c:721 +#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Белая лампа дневного света" -#: libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:742 msgid "Cool white fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Холодный белый флюоресцентный" -#: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White fluorescent" msgstr "Белая газоразрядная лампа" -#: libexif/exif-entry.c:724 +#: libexif/exif-entry.c:744 msgid "Standard light A" msgstr "Стандартный свет A" -#: libexif/exif-entry.c:725 +#: libexif/exif-entry.c:745 msgid "Standard light B" msgstr "Стандартный свет B" -#: libexif/exif-entry.c:726 +#: libexif/exif-entry.c:746 msgid "Standard light C" msgstr "Стандартный свет C" -#: libexif/exif-entry.c:727 +#: libexif/exif-entry.c:747 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:728 +#: libexif/exif-entry.c:748 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:729 +#: libexif/exif-entry.c:749 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:730 +#: libexif/exif-entry.c:750 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO" -#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:754 libexif/exif-entry.c:758 msgid "in" msgstr "in" -#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" -#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:744 +#: libexif/exif-entry.c:764 msgid "Normal program" msgstr "Нормальная программа" -#: libexif/exif-entry.c:745 +#: libexif/exif-entry.c:765 msgid "Aperture priority" msgstr "Приоритет диафрагмы" -#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550 +#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/exif-tag.c:559 msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" -#: libexif/exif-entry.c:746 +#: libexif/exif-entry.c:766 msgid "Shutter priority" msgstr "Приоритет выдержки" -#: libexif/exif-entry.c:746 +#: libexif/exif-entry.c:766 msgid "Shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/exif-entry.c:747 +#: libexif/exif-entry.c:767 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)" -#: libexif/exif-entry.c:748 +#: libexif/exif-entry.c:768 msgid "Creative" msgstr "Творческая" -#: libexif/exif-entry.c:749 +#: libexif/exif-entry.c:769 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)" -#: libexif/exif-entry.c:750 +#: libexif/exif-entry.c:770 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:771 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)" -#: libexif/exif-entry.c:753 +#: libexif/exif-entry.c:773 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)" -#: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#: libexif/exif-entry.c:777 libexif/exif-entry.c:782 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 msgid "Flash did not fire" msgstr "Вспышка не сработала" -#: libexif/exif-entry.c:757 -msgid "no flash" -msgstr "без вспышки" +#: libexif/exif-entry.c:777 +msgid "No flash" +msgstr "Без вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:758 +#: libexif/exif-entry.c:778 msgid "Flash fired" msgstr "Вспышка сработала" -#: libexif/exif-entry.c:758 -msgid "flash" -msgstr "вспышка" - -#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 +#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: libexif/exif-entry.c:759 +#: libexif/exif-entry.c:779 msgid "Strobe return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Возвратный свет строба не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:759 -msgid "W/o strobe" -msgstr "Без стробоскопа" +#: libexif/exif-entry.c:779 +msgid "Without strobe" +msgstr "Без строба" -#: libexif/exif-entry.c:761 +#: libexif/exif-entry.c:781 msgid "Strobe return light detected" -msgstr "" +msgstr "Возвратный свет строба обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:761 -msgid "W. strobe" -msgstr "Со стробоскопом" +#: libexif/exif-entry.c:781 +msgid "With strobe" +msgstr "Имеется строб" -#: libexif/exif-entry.c:763 +#: libexif/exif-entry.c:783 msgid "Flash fired, compulsory flash mode" msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:764 +#: libexif/exif-entry.c:784 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:766 +#: libexif/exif-entry.c:786 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, отраженный свет обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:768 +#: libexif/exif-entry.c:788 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:769 +#: libexif/exif-entry.c:789 msgid "Flash did not fire, auto mode" msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:790 msgid "Flash fired, auto mode" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:771 +#: libexif/exif-entry.c:791 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: libexif/exif-entry.c:773 +#: libexif/exif-entry.c:793 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: libexif/exif-entry.c:774 +#: libexif/exif-entry.c:794 msgid "No flash function" -msgstr "" +msgstr "Нет функции вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/exif-entry.c:795 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" -msgstr "" +msgstr "Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:776 +#: libexif/exif-entry.c:796 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет не " +"обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/exif-entry.c:798 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим уменьшения эффекта красных глаз, отраженный свет " +"обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:800 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, принудительный режим вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:782 +#: libexif/exif-entry.c:802 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз, отраженный свет не обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:784 +#: libexif/exif-entry.c:804 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected" msgstr "" +"Вспышка сработала, режим компенсации вспышки, режим уменьшения эффекта " +"красных глаз, отраженный свет обнаружен" -#: libexif/exif-entry.c:786 +#: libexif/exif-entry.c:806 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:787 +#: libexif/exif-entry.c:807 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:788 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет не обнаружен, режим " +"уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:790 +#: libexif/exif-entry.c:810 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" msgstr "" +"Вспышка сработала, автоматический режим, отраженный свет обнаружен, режим " +"уменьшения эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:814 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:816 msgid "Close view" msgstr "Крупный план" -#: libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/exif-entry.c:817 msgid "Distant view" msgstr "Обзор с расстояния" -#: libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/exif-entry.c:817 msgid "Distant" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:800 +#: libexif/exif-entry.c:820 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:801 +#: libexif/exif-entry.c:821 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:802 +#: libexif/exif-entry.c:822 msgid "Uncalibrated" msgstr "Не откалибровано" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:877 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:910 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:897 +#: libexif/exif-entry.c:918 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Неподдерживаемая строка JIS" -#: libexif/exif-entry.c:913 -msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." -msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные" +#: libexif/exif-entry.c:934 +msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." +msgstr "" +"Метка UserComment, содержит данные, но они не соответствуют спецификации." -#: libexif/exif-entry.c:917 +#: libexif/exif-entry.c:938 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:926 +#: libexif/exif-entry.c:946 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:930 +#: libexif/exif-entry.c:950 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "EXIF версии %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:941 +#: libexif/exif-entry.c:961 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix версии 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:943 +#: libexif/exif-entry.c:963 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix версии 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:945 +#: libexif/exif-entry.c:965 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Неизвестная версия FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623 -#: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631 -#: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637 +#: libexif/exif-entry.c:978 libexif/exif-entry.c:997 libexif/exif-entry.c:1662 +#: libexif/exif-entry.c:1667 libexif/exif-entry.c:1671 +#: libexif/exif-entry.c:1676 libexif/exif-entry.c:1677 msgid "[None]" msgstr "[Ничего]" -#: libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:980 msgid "(Photographer)" msgstr "(Фотограф)" -#: libexif/exif-entry.c:974 +#: libexif/exif-entry.c:999 msgid "(Editor)" msgstr "(Редактор)" -#: libexif/exif-entry.c:998 +#: libexif/exif-entry.c:1023 libexif/exif-entry.c:1102 +#: libexif/exif-entry.c:1119 libexif/exif-entry.c:1162 #, c-format -msgid "%.02lf EV" -msgstr "%.02lf EV" +msgid "%.02f EV" +msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:999 +#: libexif/exif-entry.c:1024 #, c-format msgid " (f/%.01f)" -msgstr "" +msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:1033 +#: libexif/exif-entry.c:1057 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)" -#: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067 +#: libexif/exif-entry.c:1091 msgid " sec." msgstr " сек." -#: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095 -#: libexif/exif-entry.c:1139 -#, c-format -msgid "%.02f EV" -msgstr "%.02f EV" - -#: libexif/exif-entry.c:1081 +#: libexif/exif-entry.c:1105 #, c-format msgid " (1/%d sec.)" msgstr " (1/%d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:1083 +#: libexif/exif-entry.c:1107 #, c-format msgid " (%d sec.)" msgstr " (%d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:1096 +#: libexif/exif-entry.c:1120 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" -msgstr "" +msgstr " (%.02f кд/м^2)" -#: libexif/exif-entry.c:1106 +#: libexif/exif-entry.c:1129 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148 -#: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286 -#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331 -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 +#: libexif/exif-entry.c:1131 libexif/exif-entry.c:1171 +#: libexif/exif-entry.c:1255 libexif/exif-entry.c:1306 +#: libexif/exif-entry.c:1315 libexif/exif-entry.c:1351 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:237 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:246 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" -#: libexif/exif-entry.c:1116 +#: libexif/exif-entry.c:1139 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:1117 +#: libexif/exif-entry.c:1140 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:1118 +#: libexif/exif-entry.c:1141 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:1119 +#: libexif/exif-entry.c:1142 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:1120 +#: libexif/exif-entry.c:1143 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:1121 +#: libexif/exif-entry.c:1144 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:1122 +#: libexif/exif-entry.c:1145 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:1123 -msgid "reserved" -msgstr "зарезервировано" - #: libexif/exif-entry.c:1146 +msgid "Reserved" +msgstr "Зарезервировано" + +#: libexif/exif-entry.c:1169 msgid "Directly photographed" -msgstr "" +msgstr "Сфотографировано напрямую" -#: libexif/exif-entry.c:1159 +#: libexif/exif-entry.c:1182 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:1161 +#: libexif/exif-entry.c:1184 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:1178 +#: libexif/exif-entry.c:1201 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1187 +#: libexif/exif-entry.c:1210 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1193 +#: libexif/exif-entry.c:1216 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)." -#: libexif/exif-entry.c:1231 +#: libexif/exif-entry.c:1251 msgid "Sea level" -msgstr "" +msgstr "Уровень моря" -#: libexif/exif-entry.c:1233 +#: libexif/exif-entry.c:1253 msgid "Sea level reference" -msgstr "" +msgstr "Референсное значение уровня моря" -#: libexif/exif-entry.c:1341 +#: libexif/exif-entry.c:1361 #, c-format msgid "Unknown value %i" msgstr "Неизвестное значение %i" @@ -2408,7 +2433,7 @@ msgstr "Не определено" #: libexif/exif-format.c:41 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" #: libexif/exif-format.c:42 msgid "Long" @@ -2441,19 +2466,19 @@ msgstr "Двоейное" #: libexif/exif-loader.c:119 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Файл '%s' не может быть открыт." #: libexif/exif-loader.c:300 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." -msgstr "" +msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF." #: libexif/exif-log.c:43 msgid "Debugging information" -msgstr "" +msgstr "Сведения об отладке" #: libexif/exif-log.c:44 msgid "Debugging information is available." -msgstr "" +msgstr "Сведения об отладке доступны." #: libexif/exif-log.c:45 msgid "Not enough memory" @@ -2465,17 +2490,17 @@ msgstr "Системе нехватает памяти" #: libexif/exif-log.c:47 msgid "Corrupt data" -msgstr "" +msgstr "Повреждённые данные" #: libexif/exif-log.c:48 msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации" -#: libexif/exif-tag.c:62 -msgid "GPS tag version" -msgstr "Версия тэга GPS" +#: libexif/exif-tag.c:64 +msgid "GPS Tag Version" +msgstr "Версия тега GPS" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:65 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2487,11 +2512,11 @@ msgstr "" " тэг задаётся в байтах. Когда версия равна " "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." -#: libexif/exif-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:71 msgid "Interoperability Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс совместимости" -#: libexif/exif-tag.c:70 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2503,11 +2528,11 @@ msgstr "" "отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других " "тэгов используемых в ExifR98." -#: libexif/exif-tag.c:76 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "North or South Latitude" msgstr "Северная или южная широта" -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2515,15 +2540,15 @@ msgstr "" "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " "северную широту, а 'S' - южную." -#: libexif/exif-tag.c:81 +#: libexif/exif-tag.c:83 msgid "Interoperability Version" -msgstr "" +msgstr "Версия совместимости" -#: libexif/exif-tag.c:83 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Latitude" msgstr "Широта" -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2535,11 +2560,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "East or West Longitude" msgstr "Восточная или западная долгота" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:94 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2547,11 +2572,11 @@ msgstr "" "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " "восточную долготу, а 'W' - западную." -#: libexif/exif-tag.c:95 +#: libexif/exif-tag.c:97 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" -#: libexif/exif-tag.c:96 +#: libexif/exif-tag.c:98 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2563,16 +2588,17 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:103 -msgid "Altitude reference" -msgstr "Эталон высоты" +#: libexif/exif-tag.c:105 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Референсное значение высоты" -#: libexif/exif-tag.c:104 +#: libexif/exif-tag.c:106 +#, fuzzy msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " -"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note " "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" "Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является " @@ -2581,11 +2607,11 @@ msgstr "" ". Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." -#: libexif/exif-tag.c:110 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Altitude" msgstr "Высота" -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -2593,21 +2619,21 @@ msgstr "" "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга . Высота " "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." -#: libexif/exif-tag.c:114 -msgid "GPS time (atomic clock)" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:116 +msgid "GPS Time (Atomic Clock)" +msgstr "Время GPS (Атомные часы)" -#: libexif/exif-tag.c:115 +#: libexif/exif-tag.c:117 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:118 -msgid "GPS satellites used for measurement" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:120 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "Спутники GPS" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:121 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -2615,125 +2641,152 @@ msgid "" "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " "the tag shall be set to NULL." msgstr "" +"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может " +"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, " +"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат " +"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега " +"должно быть установлено - NULL." -#: libexif/exif-tag.c:125 -msgid "GPS receiver status" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:127 +msgid "GPS Receiver Status" +msgstr "Состояние приёмника GPS" -#: libexif/exif-tag.c:126 +#: libexif/exif-tag.c:128 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" +"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает " +"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений." -#: libexif/exif-tag.c:129 -msgid "GPS measurement mode" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:131 +msgid "GPS Measurement Mode" +msgstr "Режим измерения GPS" -#: libexif/exif-tag.c:130 +#: libexif/exif-tag.c:132 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " "and '3' means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" +"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного " +"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения." -#: libexif/exif-tag.c:133 -msgid "Measurement precision" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:135 +msgid "Measurement Precision" +msgstr "Точность измерения" -#: libexif/exif-tag.c:134 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" +"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во " +"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения." -#: libexif/exif-tag.c:137 -msgid "Speed unit" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:139 +msgid "Speed Unit" +msgstr "Единицы измерения скорости" -#: libexif/exif-tag.c:138 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" +"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника " +"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы." -#: libexif/exif-tag.c:141 -msgid "Speed of GPS receiver" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:143 +msgid "Speed of GPS Receiver" +msgstr "Скорость приёмника GPS" -#: libexif/exif-tag.c:142 +#: libexif/exif-tag.c:144 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." -msgstr "" +msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS" -#: libexif/exif-tag.c:143 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "Reference for direction of movement" -msgstr "" +msgstr "Ссылка направления движения" -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." msgstr "" +"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' " +"означает истинное направление и 'M' магнитное направление." -#: libexif/exif-tag.c:147 -msgid "Direction of movement" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:149 +msgid "Direction of Movement" +msgstr "Направление движения" -#: libexif/exif-tag.c:148 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" +"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений " +"от 0.00 до 359.99." -#: libexif/exif-tag.c:150 -msgid "GPS Img Direction Reference" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:152 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "Ссылка направления изображения GPS" -#: libexif/exif-tag.c:151 +#: libexif/exif-tag.c:153 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." msgstr "" +"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой " +"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление." -#: libexif/exif-tag.c:153 -msgid "GPS Img Direction" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:155 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "Направление снимка GPS" -#: libexif/exif-tag.c:154 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" +"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон " +"значений от 0.00 до 359.99" -#: libexif/exif-tag.c:156 -msgid "Geodetic survey data used" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:158 +msgid "Geodetic Survey Data Used" +msgstr "Используются данные геодезической службы" -#: libexif/exif-tag.c:157 +#: libexif/exif-tag.c:159 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " "recorded." msgstr "" +"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если " +"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или " +"'WGS-84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам " +"записывать этот тег." -#: libexif/exif-tag.c:161 -msgid "Reference for latitude of destination" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:163 +msgid "Reference For Latitude of Destination" +msgstr "Ссылка на широту объекта" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:164 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " "latitude." msgstr "" +"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' " +"показывает северную широту и 'S' южную широту." -#: libexif/exif-tag.c:165 -msgid "Latitude of destination" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:167 +msgid "Latitude of Destination" +msgstr "Широта назначенного объекта" -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -2742,22 +2795,27 @@ msgid "" "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" +"Отображает широту конечной точки. Широта выражается тремя РАЦИОНАЛЬНЫМИ " +"значениями задающими градусы, минуты и секунды соответственно. Если широта " +"выражается в градусах, минутах и секундах, то типичный формат будет dd/1," +"mm/1,ss/1. Когда градусы и минуты используются и к примеру, доли минут дают " +"до двух знаков после запятой, формат будет dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:173 -msgid "Reference for longitude of destination" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:175 +msgid "Reference for Longitude of Destination" +msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта" -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:177 -msgid "Longitude of destination" +#: libexif/exif-tag.c:179 +msgid "Longitude of Destination" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -2767,49 +2825,50 @@ msgid "" "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:186 -msgid "Reference for bearing of destination" +#: libexif/exif-tag.c:188 +msgid "Reference for Bearing of Destination" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:187 +#: libexif/exif-tag.c:189 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:190 -msgid "Bearing of destination" +#: libexif/exif-tag.c:192 +msgid "Bearing of Destination" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:193 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" +"Указывает азимут на точку назначения. Диапазон значений от 0.00 до 359.99." -#: libexif/exif-tag.c:193 -msgid "Reference for distance to destination" +#: libexif/exif-tag.c:195 +msgid "Reference for Distance to Destination" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:194 +#: libexif/exif-tag.c:196 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " -"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots." +"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:197 -msgid "Distance to destination" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:199 +msgid "Distance to Destination" +msgstr "Расстояние до объекта" -#: libexif/exif-tag.c:198 +#: libexif/exif-tag.c:200 msgid "Indicates the distance to the destination point." -msgstr "" +msgstr "Отображает расстояние до точки назначения." -#: libexif/exif-tag.c:199 -msgid "Name of GPS processing method" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:201 +msgid "Name of GPS Processing Method" +msgstr "Название метода обработки GPS" -#: libexif/exif-tag.c:200 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " @@ -2817,50 +2876,60 @@ msgid "" "termination is not necessary." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:205 -msgid "Name of GPS area" +#: libexif/exif-tag.c:207 +msgid "Name of GPS Area" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:206 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:210 -msgid "GPS date" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:212 +msgid "GPS Date" +msgstr "GPS дата" -#: libexif/exif-tag.c:211 +#: libexif/exif-tag.c:213 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " "the string is 11 bytes including NULL." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:215 -msgid "GPS differential correction" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:217 +msgid "GPS Differential Correction" +msgstr "Дифференциальная коррекция GPS" -#: libexif/exif-tag.c:216 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." -msgstr "" +msgstr "Показывает, применялась ли дифференциальная коррекция к GPS-приёмнику." #: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "GPS Horizontal Positioning Error" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:221 +msgid "" +"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " +"one RATIONAL value." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:225 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:220 +#: libexif/exif-tag.c:222 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле" -#: libexif/exif-tag.c:222 +#: libexif/exif-tag.c:225 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" -#: libexif/exif-tag.c:223 +#: libexif/exif-tag.c:226 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2868,11 +2937,11 @@ msgstr "" "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:230 msgid "Image Length" msgstr "Длина изображения" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:231 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2880,11 +2949,11 @@ msgstr "" "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " "вместо этого тэга используется маркер." -#: libexif/exif-tag.c:231 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "Bits per Sample" msgstr "Битов на сэмпл" -#: libexif/exif-tag.c:232 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2892,11 +2961,11 @@ msgid "" "this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:237 +#: libexif/exif-tag.c:240 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: libexif/exif-tag.c:238 +#: libexif/exif-tag.c:241 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2907,11 +2976,11 @@ msgstr "" "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " "этого тэга равно 6." -#: libexif/exif-tag.c:244 +#: libexif/exif-tag.c:247 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Фотометрическая интерпретация" -#: libexif/exif-tag.c:245 +#: libexif/exif-tag.c:248 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2919,19 +2988,19 @@ msgstr "" "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " "используется JPEG-маркер." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:252 msgid "Fill Order" msgstr "Порядок заполнения" -#: libexif/exif-tag.c:251 +#: libexif/exif-tag.c:254 msgid "Document Name" msgstr "Имя документа" -#: libexif/exif-tag.c:253 +#: libexif/exif-tag.c:257 msgid "Image Description" msgstr "Описание снимка" -#: libexif/exif-tag.c:254 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2943,11 +3012,11 @@ msgstr "" "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF ." -#: libexif/exif-tag.c:260 +#: libexif/exif-tag.c:264 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: libexif/exif-tag.c:261 +#: libexif/exif-tag.c:265 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2958,11 +3027,11 @@ msgstr "" "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " "заполнено, производитель считается неизвестным." -#: libexif/exif-tag.c:267 +#: libexif/exif-tag.c:271 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: libexif/exif-tag.c:268 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2973,11 +3042,11 @@ msgstr "" "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:277 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:274 +#: libexif/exif-tag.c:278 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2985,19 +3054,19 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:280 +#: libexif/exif-tag.c:284 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: libexif/exif-tag.c:281 +#: libexif/exif-tag.c:285 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." -#: libexif/exif-tag.c:284 +#: libexif/exif-tag.c:288 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Сэмплов на пиксел" -#: libexif/exif-tag.c:285 +#: libexif/exif-tag.c:289 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -3008,11 +3077,11 @@ msgstr "" "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" "маркер." -#: libexif/exif-tag.c:290 +#: libexif/exif-tag.c:294 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:291 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -3020,21 +3089,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/exif-tag.c:301 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:301 -msgid "x-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:305 +msgid "X-Resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: libexif/exif-tag.c:302 +#: libexif/exif-tag.c:306 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -3042,11 +3111,11 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . Если " "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." -#: libexif/exif-tag.c:306 -msgid "y-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:310 +msgid "Y-Resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: libexif/exif-tag.c:307 +#: libexif/exif-tag.c:311 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -3054,22 +3123,22 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . " "Остальное аналогично ." -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:315 msgid "Planar Configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: libexif/exif-tag.c:312 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:317 +#: libexif/exif-tag.c:321 msgid "Resolution Unit" msgstr "Единица разрешения" -#: libexif/exif-tag.c:318 +#: libexif/exif-tag.c:322 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -3079,11 +3148,11 @@ msgstr "" "используется как для , так и для . Если разрешение " "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." -#: libexif/exif-tag.c:323 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "Transfer Function" msgstr "Функция передачи" -#: libexif/exif-tag.c:324 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -3093,11 +3162,11 @@ msgstr "" "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " "." -#: libexif/exif-tag.c:328 +#: libexif/exif-tag.c:332 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: libexif/exif-tag.c:329 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -3110,11 +3179,11 @@ msgstr "" "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено " "пустым, значение принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:340 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:341 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -3122,11 +3191,11 @@ msgstr "" "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата " "и время изменения файла." -#: libexif/exif-tag.c:340 +#: libexif/exif-tag.c:344 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: libexif/exif-tag.c:341 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -3138,51 +3207,57 @@ msgstr "" "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " "принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 +#: libexif/exif-tag.c:351 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 msgid "White Point" msgstr "Белая точка" -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:352 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" +"Качество цветности белой точки изображения. Обычно в этой метке нет " +"необходимости, так как цветовое пространство задано в метке сведений о " +"цветовом пространстве ()." -#: libexif/exif-tag.c:353 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "" +msgstr "Цветность основных цветов" -#: libexif/exif-tag.c:354 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" +"Качество цветности трёх основных цветов изображения. Обычно в этой метке нет " +"необходимости, так как цветовое пространство задаётся в метке сведений о " +"цветовом пространстве ()." -#: libexif/exif-tag.c:359 +#: libexif/exif-tag.c:363 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:362 +#: libexif/exif-tag.c:366 msgid "Transfer Range" msgstr "Область передачи" -#: libexif/exif-tag.c:366 +#: libexif/exif-tag.c:371 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Формат обмена данными JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:367 +#: libexif/exif-tag.c:372 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:372 +#: libexif/exif-tag.c:377 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -3191,11 +3266,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:387 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Коэффициенты YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:388 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " @@ -3204,21 +3279,21 @@ msgid "" "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:392 +#: libexif/exif-tag.c:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Субсэмплинг YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:398 +#: libexif/exif-tag.c:403 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Позиционирование YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:399 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -3245,11 +3320,11 @@ msgstr "" "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа " "позиционирования." -#: libexif/exif-tag.c:414 +#: libexif/exif-tag.c:419 msgid "Reference Black/White" msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:420 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -3258,34 +3333,34 @@ msgid "" "Interoperability these conditions." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:423 +#: libexif/exif-tag.c:428 msgid "XML Packet" msgstr "XML-пакет" -#: libexif/exif-tag.c:423 +#: libexif/exif-tag.c:428 msgid "XMP Metadata" msgstr "Метаданные XMP" -#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785 +#: libexif/exif-tag.c:444 libexif/exif-tag.c:794 msgid "CFA Pattern" msgstr "Паттерн CFA" -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786 +#: libexif/exif-tag.c:445 libexif/exif-tag.c:795 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:449 msgid "Battery Level" msgstr "Заряд батареи" -#: libexif/exif-tag.c:444 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "Copyright" msgstr "Авторские и смежные права" -#: libexif/exif-tag.c:445 +#: libexif/exif-tag.c:452 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -3304,87 +3379,91 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:467 +#: libexif/exif-tag.c:474 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Время экспозиции в секундах" -#: libexif/exif-tag.c:470 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "The F number." msgstr "Число F" -#: libexif/exif-tag.c:475 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:477 +#: libexif/exif-tag.c:485 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:485 +#: libexif/exif-tag.c:493 msgid "Exposure Program" -msgstr "" +msgstr "Программа экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке." -#: libexif/exif-tag.c:490 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Спектральная чувствительность" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:499 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:504 +msgid "GPS Info IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:505 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:511 msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "" +msgstr "Светочувствительность ISO" -#: libexif/exif-tag.c:504 +#: libexif/exif-tag.c:512 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:507 -msgid "OECF" -msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:515 +msgid "Opto-Electronic Conversion Function" +msgstr "Коэффициент оптоэлектронного преобразования" -#: libexif/exif-tag.c:508 +#: libexif/exif-tag.c:516 msgid "" "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:513 +#: libexif/exif-tag.c:521 msgid "Time Zone Offset" -msgstr "" +msgstr "Смещение часового пояса" -#: libexif/exif-tag.c:514 +#: libexif/exif-tag.c:522 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." -msgstr "" +msgstr "Часовой пояс часов камеры относительно GMT." -#: libexif/exif-tag.c:515 +#: libexif/exif-tag.c:524 msgid "Exif Version" msgstr "Версия EXIF" -#: libexif/exif-tag.c:516 +#: libexif/exif-tag.c:525 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -3392,11 +3471,11 @@ msgstr "" "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за " "свидетельство несоответствия стандарту." -#: libexif/exif-tag.c:520 -msgid "Date and Time (original)" -msgstr "Исходная дата и время" +#: libexif/exif-tag.c:529 +msgid "Date and Time (Original)" +msgstr "Дата и время (Исходные)" -#: libexif/exif-tag.c:521 +#: libexif/exif-tag.c:530 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3404,19 +3483,19 @@ msgstr "" "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это " "дата и время съёмки." -#: libexif/exif-tag.c:526 -msgid "Date and Time (digitized)" -msgstr "Дата и время оцифровки" +#: libexif/exif-tag.c:535 +msgid "Date and Time (Digitized)" +msgstr "Дата и время (Цифровые)" -#: libexif/exif-tag.c:527 +#: libexif/exif-tag.c:536 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде" -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:539 msgid "Components Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка компонентов" -#: libexif/exif-tag.c:531 +#: libexif/exif-tag.c:540 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3433,11 +3512,11 @@ msgstr "" "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения " "поддержки обеих последовательностей." -#: libexif/exif-tag.c:541 +#: libexif/exif-tag.c:550 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: libexif/exif-tag.c:542 +#: libexif/exif-tag.c:551 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -3445,11 +3524,11 @@ msgstr "" "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для " "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\"" -#: libexif/exif-tag.c:546 -msgid "Shutter speed" +#: libexif/exif-tag.c:555 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +msgid "Shutter Speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: libexif/exif-tag.c:547 +#: libexif/exif-tag.c:556 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -3457,15 +3536,15 @@ msgstr "" "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive " "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)" -#: libexif/exif-tag.c:551 +#: libexif/exif-tag.c:560 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением" -#: libexif/exif-tag.c:553 +#: libexif/exif-tag.c:562 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: libexif/exif-tag.c:554 +#: libexif/exif-tag.c:563 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -3473,11 +3552,11 @@ msgstr "" "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно " "находится в пределах от -99.99 до 99.99" -#: libexif/exif-tag.c:558 +#: libexif/exif-tag.c:567 msgid "Exposure Bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:559 +#: libexif/exif-tag.c:568 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3485,11 +3564,11 @@ msgstr "" "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в " "диапазоне между -99.99 и 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:562 +#: libexif/exif-tag.c:571 msgid "Maximum Aperture Value" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение диафрагмы" -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:572 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3498,33 +3577,32 @@ msgstr "" "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим " "диапазоном." -#: libexif/exif-tag.c:568 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Subject Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: libexif/exif-tag.c:569 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:581 msgid "The metering mode." msgstr "Режим замера" -#: libexif/exif-tag.c:574 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Light Source" msgstr "Источник света" -#: libexif/exif-tag.c:575 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "The kind of light source." msgstr "Вид источника света" -#: libexif/exif-tag.c:578 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." -msgstr "" -"Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" +msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3532,26 +3610,26 @@ msgstr "" "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный " "аналог не производится." -#: libexif/exif-tag.c:585 +#: libexif/exif-tag.c:594 msgid "Subject Area" msgstr "Область объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:595 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:599 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "ID стандарта TIFF/EP" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:601 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:592 +#: libexif/exif-tag.c:602 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3559,103 +3637,117 @@ msgstr "" "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать " "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:605 msgid "User Comment" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag. The character code used in the tag " "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " -"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL " -"(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation " -"method and references for each character code are defined in the " -"specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the " -"character code area and the number of bytes in the user comment part. Since " -"the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for " -"the area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag. When a area is set aside, it is recommended that the ID " -"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " -"characters [20.H]." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:620 +"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" +"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " +"and references for each character code are defined in the specification. The " +"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " +"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " +"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag. When a " +" area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " +"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." +"H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:629 +msgid "Sub-second Time" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:630 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:634 +msgid "Sub-second Time (Original)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:635 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." + +#: libexif/exif-tag.c:639 +msgid "Sub-second Time (Digitized)" msgstr "" -"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:634 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "XP Title" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:635 -msgid "" -"A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." +#: libexif/exif-tag.c:645 +msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:649 msgid "XP Comment" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:640 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "" "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая комментарий к изображению." -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:654 msgid "XP Author" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:645 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "" -"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" -"16LE." +"A character string containing the name of the image creator, encoded in " +"UTF-16LE." msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE, содержащая имя создателя изображения." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "XP Keywords" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:660 msgid "" -"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" -"16LE." +"A character string containing key words describing the image, encoded in " +"UTF-16LE." msgstr "" +"Строка символов в кодировке UTF-16LE с ключевыми словами, описывающими " +"изображение." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:664 msgid "XP Subject" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:659 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR" -#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 +#: libexif/exif-tag.c:671 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: libexif/exif-tag.c:662 +#: libexif/exif-tag.c:672 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3670,7 +3762,11 @@ msgstr "" "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее " "sRGB рассматривается в приложении E." -#: libexif/exif-tag.c:671 +#: libexif/exif-tag.c:680 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3678,7 +3774,11 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:678 +#: libexif/exif-tag.c:687 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:688 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3688,7 +3788,11 @@ msgid "" "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:689 +#: libexif/exif-tag.c:698 +msgid "Related Sound File" +msgstr "Связанный звуковой файл" + +#: libexif/exif-tag.c:699 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3697,24 +3801,27 @@ msgid "" "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " -"extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the " -"Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done " -"in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one " -"file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " +"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " +"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " +"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " -"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file " -"\"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio " -"file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", " -"\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of " -"them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational " -"information, a variety of playback possibilities can be supported. The " -"method of using relational information is left to the implementation on the " -"playback side. Since this information is an ASCII character string, it is " -"terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation " -"of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:721 +"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." +"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " +"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " +"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" +"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " +"playback possibilities can be supported. The method of using relational " +"information is left to the implementation on the playback side. Since this " +"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " +"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " +"data must also be indicated on the audio file end." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:729 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:730 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3723,62 +3830,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:730 +#: libexif/exif-tag.c:739 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:731 +#: libexif/exif-tag.c:740 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:735 +#: libexif/exif-tag.c:744 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:736 +#: libexif/exif-tag.c:745 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:742 -msgid "Focal Plane x-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:751 +msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:743 +#: libexif/exif-tag.c:752 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:747 -msgid "Focal Plane y-Resolution" +#: libexif/exif-tag.c:756 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:748 +#: libexif/exif-tag.c:757 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:752 +#: libexif/exif-tag.c:761 msgid "Focal Plane Resolution Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения разрешения в фокальной плоскости" -#: libexif/exif-tag.c:753 +#: libexif/exif-tag.c:762 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:758 +#: libexif/exif-tag.c:767 msgid "Subject Location" msgstr "Местоположение объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:759 +#: libexif/exif-tag.c:768 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3791,39 +3898,39 @@ msgstr "" "края, до обработки поворота согласно тэгу . Первое значение " "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y." -#: libexif/exif-tag.c:766 +#: libexif/exif-tag.c:775 msgid "Exposure Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:767 +#: libexif/exif-tag.c:776 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:770 +#: libexif/exif-tag.c:779 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:771 +#: libexif/exif-tag.c:780 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 +#: libexif/exif-tag.c:783 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Источник файла" -#: libexif/exif-tag.c:775 +#: libexif/exif-tag.c:784 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:779 +#: libexif/exif-tag.c:788 msgid "Scene Type" msgstr "Тип сцены" -#: libexif/exif-tag.c:780 +#: libexif/exif-tag.c:789 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3832,18 +3939,18 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: libexif/exif-tag.c:790 +#: libexif/exif-tag.c:799 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:791 +#: libexif/exif-tag.c:800 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:797 +#: libexif/exif-tag.c:806 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3853,16 +3960,15 @@ msgstr "" "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с " "разными настройками экспозиции." -#: libexif/exif-tag.c:802 -msgid "" -"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +#: libexif/exif-tag.c:811 +msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения." -#: libexif/exif-tag.c:806 +#: libexif/exif-tag.c:815 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" -#: libexif/exif-tag.c:807 +#: libexif/exif-tag.c:816 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3872,11 +3978,11 @@ msgstr "" "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был " "использован." -#: libexif/exif-tag.c:812 -msgid "Focal Length In 35mm Film" -msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге" +#: libexif/exif-tag.c:821 +msgid "Focal Length in 35mm Film" +msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:813 +#: libexif/exif-tag.c:822 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3886,92 +3992,105 @@ msgstr "" "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от ." -#: libexif/exif-tag.c:819 +#: libexif/exif-tag.c:828 msgid "Scene Capture Type" -msgstr "" +msgstr "Тип места действия при съёмке" -#: libexif/exif-tag.c:820 +#: libexif/exif-tag.c:829 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " "scene type tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:825 +#: libexif/exif-tag.c:834 msgid "Gain Control" -msgstr "" +msgstr "Управление усилением" -#: libexif/exif-tag.c:826 +#: libexif/exif-tag.c:835 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" +"Эта метка показывает степень общего усиления применённого к изображению." -#: libexif/exif-tag.c:830 +#: libexif/exif-tag.c:839 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:834 +#: libexif/exif-tag.c:843 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:838 +#: libexif/exif-tag.c:847 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:842 +#: libexif/exif-tag.c:851 msgid "Device Setting Description" -msgstr "" +msgstr "Описание настроек устройства" -#: libexif/exif-tag.c:843 +#: libexif/exif-tag.c:852 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:849 +#: libexif/exif-tag.c:858 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:850 +#: libexif/exif-tag.c:859 msgid "This tag indicates the distance to the subject." -msgstr "" +msgstr "Эта метка показывает расстояние до объекта." -#: libexif/exif-tag.c:852 +#: libexif/exif-tag.c:861 msgid "Image Unique ID" msgstr "Уникальный ID изображения" -#: libexif/exif-tag.c:853 +#: libexif/exif-tag.c:862 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:858 +#: libexif/exif-tag.c:867 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" -#: libexif/exif-tag.c:859 +#: libexif/exif-tag.c:868 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." -msgstr "" +msgstr "Показывает значение коэффициента гаммы." -#: libexif/exif-tag.c:861 +#: libexif/exif-tag.c:871 msgid "PRINT Image Matching" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:862 +#: libexif/exif-tag.c:872 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "" +#: libexif/exif-tag.c:875 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:876 +msgid "" +"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " +"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " +"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " +"expanded metadata tags." +msgstr "" + #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 msgid "Softest" msgstr "" @@ -3991,15 +4110,7 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 msgid "Film simulation mode" -msgstr "" - -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 -msgid "Daylight-color fluorescent" -msgstr "" - -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 -msgid "DayWhite-color fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Режим имитации плёнки" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 msgid "Incandescent" @@ -4020,35 +4131,35 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 msgid "Program AE" -msgstr "" +msgstr "Программная автоэкспозиция" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 msgid "Natural photo" -msgstr "" +msgstr "Естественное фото" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 msgid "Vibration reduction" -msgstr "" +msgstr "Подавление вибраций" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Закат" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 msgid "Museum" -msgstr "" +msgstr "Музей" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Вечеринка" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "Цветок" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 msgid "NP & flash" @@ -4056,11 +4167,11 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 msgid "Aperture priority AE" -msgstr "" +msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 msgid "Shutter priority AE" -msgstr "" +msgstr "Автоэкспозиция с приоритетом выдержки" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 msgid "F-Standard" @@ -4076,27 +4187,27 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 msgid "No blur" -msgstr "" +msgstr "Без размытия" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 msgid "Blur warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение о размытости" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 msgid "Focus good" -msgstr "" +msgstr "Хорошая фокусировка" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 msgid "Out of focus" -msgstr "" +msgstr "Вне фокуса" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 msgid "AE good" -msgstr "" +msgstr "Хорошая автоэкспозиция" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 msgid "Over exposed" -msgstr "" +msgstr "Переэкспонировано" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 msgid "Wide" @@ -4104,98 +4215,88 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 msgid "F0/Standard" -msgstr "" +msgstr "F0/Стандартный" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 msgid "F1/Studio portrait" -msgstr "" +msgstr "F1/Студийный портрет" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 msgid "F1a/Professional portrait" -msgstr "" +msgstr "F1a/Профессиональный портрет" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 msgid "F1b/Professional portrait" -msgstr "" +msgstr "F1b/Профессиональный портрет" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 msgid "F1c/Professional portrait" -msgstr "" +msgstr "F1c/Профессиональный портрет" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 msgid "F2/Fujichrome" -msgstr "" +msgstr "F2/Fujichrome" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 msgid "F3/Studio portrait Ex" -msgstr "" +msgstr "F3/Студийный портрет Ex" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 msgid "F4/Velvia" -msgstr "" +msgstr "F4/Velvia" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 msgid "Auto (100-400%)" -msgstr "" +msgstr "Авто (100-400%)" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 msgid "Standard (100%)" -msgstr "" +msgstr "Стандарт (100%)" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 msgid "Wide1 (230%)" -msgstr "" +msgstr "Wide1 (230%)" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 msgid "Wide2 (400%)" msgstr "" -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:264 #, c-format msgid "%2.2f mm" msgstr "%2.2f мм" -#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i байтов неизвестных данных" - #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 msgid "Maker Note Version" msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 -msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." -msgstr "" +msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." +msgstr "Этот номер уникален и основан на дате производства." #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 msgid "Chromaticity Saturation" -msgstr "" +msgstr "Насыщенность цветности" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 msgid "Flash Firing Strength Compensation" msgstr "" -#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 -msgid "Macro mode" -msgstr "Режим макросъёмки" - #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 msgid "Focusing Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим фокусировки" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 msgid "Focus Point" -msgstr "" +msgstr "Точка фокусировки" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 msgid "Slow Synchro Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим замедленной синхронизации" -#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Picture Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим изображения" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 msgid "Continuous Taking" @@ -4211,23 +4312,23 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 msgid "Blur Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка размытия" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 msgid "Auto Focus Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка автофокуса" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 msgid "Auto Exposure Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка автоэкспозиции" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 msgid "Dynamic Range" -msgstr "" +msgstr "Динамический диапазон" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 msgid "Film Simulation Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим имитации плёнки" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 msgid "Dynamic Range Wide Mode" @@ -4239,19 +4340,19 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 msgid "Minimum Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Минимальное фокусное расстояние" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 msgid "Maximum Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Максимальное фокусное расстояние" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" -msgstr "" +msgstr "Максимальная диафрагма при минимальном фокусном расстоянии" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" -msgstr "" +msgstr "Максимальная диафрагма при максимальном фокусном расстоянии" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 msgid "Order Number" @@ -4259,476 +4360,448 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 msgid "Frame Number" -msgstr "" +msgstr "Номер кадра" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." -msgstr "" +msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "Объектив AF не D" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF non D lens" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "AF-D or AF-S Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +msgid "AF-D or AF-S lens" msgstr "Объектив AF-D или AF-S" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "AF-D G Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +msgid "AF-D G lens" msgstr "Объектив AF-D G" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "AF-D VR Lens" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "AF-D VR lens" msgstr "Объектив AF-D VR" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "AF-D G VR lens" +msgstr "Объектив AF-D G VR" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 msgid "Flash unit unknown" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 msgid "Flash is external" msgstr "Внешняя вспышка" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Встроенная вспышка" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA Basic" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -msgid "VGA Normal" -msgstr "VGA Normal" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 -msgid "VGA Fine" -msgstr "VGA Fine" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "SXGA Basic" +msgid "Flash is on camera" +msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 -msgid "SXGA Normal" -msgstr "SXGA Normal" +msgid "VGA basic" +msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 -msgid "SXGA Fine" -msgstr "SXGA Fine" +msgid "VGA normal" +msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 -msgid "2 MPixel Basic" +msgid "VGA fine" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 -msgid "2 MPixel Normal" +msgid "SXGA basic" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "2 MPixel Fine" +msgid "SXGA normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +msgid "SXGA fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +msgid "2 Mpixel basic" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "2 Mpixel normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "2 Mpixel fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 msgid "Bright+" msgstr "Яркость+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 msgid "Bright-" msgstr "Яркость-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "Contrast+" msgstr "Контраст+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "Contrast-" msgstr "Контраст-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 msgid "ISO 80" -msgstr "" +msgstr "ISO 80" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 msgid "ISO 160" -msgstr "" +msgstr "ISO 160" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 msgid "ISO 320" -msgstr "" +msgstr "ISO 320" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 msgid "ISO 100" -msgstr "" +msgstr "ISO 100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 msgid "Preset" msgstr "Пресет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 msgid "Incandescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 msgid "Fluorescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "SpeedLight" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 -msgid "No Fisheye" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "No fisheye" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 -msgid "Fisheye On" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "Fisheye on" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "Normal, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "Normal, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 msgid "Normal, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 msgid "Normal, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 msgid "Normal, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 msgid "Normal, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 msgid "Normal, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 msgid "Normal, standard" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 msgid "Fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 msgid "Fine, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 msgid "Fine, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 msgid "Fine, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 msgid "Fine, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 msgid "Fine, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 msgid "Fine, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 msgid "Super fine, SQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 msgid "Super fine, HQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 msgid "Super fine, SHQ" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 msgid "Super fine, RAW" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 msgid "Super fine, SQ1" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 msgid "Super fine, SQ2" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Super fine, super high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Super fine, high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 msgid "No" msgstr "Нет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 -msgid "Super Macro" -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 msgid "On (Preset)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 msgid "Fill" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 -msgid "Internal + External" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +msgid "Internal + external" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 msgid "Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Чересстрочная" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Progressive" -msgstr "" +msgstr "Прогрессивная" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 msgid "Best" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 -msgid "Adjust Exposure" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "Adjust exposure" +msgstr "Регулировка экспозиции" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 -msgid "Spot Focus" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 +msgid "Spot focus" +msgstr "Точечный фокус" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 -msgid "Normal Focus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +msgid "Normal focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 msgid "Record while down" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 msgid "Press start, press stop" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 msgid "ISO 50" -msgstr "" +msgstr "ISO 50" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 msgid "ISO 200" -msgstr "" +msgstr "ISO 200" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 msgid "ISO 400" -msgstr "" +msgstr "ISO 400" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 msgid "Sport" -msgstr "" +msgstr "Спорт" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "ТВ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 msgid "User 1" -msgstr "" +msgstr "Пользователь 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 msgid "User 2" -msgstr "" +msgstr "Пользователь 2" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 msgid "Lamp" -msgstr "" +msgstr "Лампа" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 msgid "5 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "5 кадров/с." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 msgid "10 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "10 кадров/с." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 msgid "15 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "15 кадров/с." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 msgid "20 frames/sec" -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" -msgstr "" +msgstr "20 кадров/с." #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382 #, c-format -msgid "%2.2f meters" -msgstr "" +msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" +msgstr "Исправление красного %f, исправление синего %f" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389 msgid "No manual focus selection" -msgstr "" +msgstr "Нет выбора ручной фокусировки" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 -msgid "AF Position: Center" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f метров" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 -msgid "AF Position: Top" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 +msgid "AF position: center" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: по-центру" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 -msgid "AF Position: Bottom" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 +msgid "AF position: top" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 -msgid "AF Position: Left" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 +msgid "AF position: bottom" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 -msgid "AF Position: Right" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 +msgid "AF position: left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: слева" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 -msgid "AF Position: Upper-left" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +msgid "AF position: right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: справа" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 -msgid "AF Position: Upper-right" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 +msgid "AF position: upper-left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-слева" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 -msgid "AF Position: Lower-left" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 +msgid "AF position: upper-right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: сверху-справа" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 -msgid "AF Position: Lower-right" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +msgid "AF position: lower-left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-слева" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 -msgid "AF Position: Far Left" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 +msgid "AF position: lower-right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: снизу-справа" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 -msgid "AF Position: Far Right" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 +msgid "AF position: far left" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-левая" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 -msgid "Unknown AF Position" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +msgid "AF position: far right" +msgstr "Позиция взятия автофокуса: крайне-правая" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502 -#, c-format -msgid "Internal error (unknown value %hi)" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429 +msgid "Unknown AF position" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 #, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:518 +#, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Неизвестное значение %hi" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:563 #, c-format msgid "Unknown %hu" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:560 msgid "2 sec." -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585 -msgid "normal" -msgstr "обычный" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591 -msgid "fast" -msgstr "быстрый" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594 -msgid "panorama" -msgstr "панорама" +msgstr "2 с." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605 -msgid "left to right" -msgstr "слева направо" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 -msgid "right to left" -msgstr "справа налево" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611 -msgid "bottom to top" -msgstr "снизу вверх" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614 -msgid "top to bottom" -msgstr "сверху вниз" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:599 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:703 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:733 #, c-format msgid "Manual: %liK" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728 -msgid "Manual: Unknown" -msgstr "Ручной: Неизвестно" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:736 +msgid "Manual: unknown" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:742 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:818 msgid "Infinite" msgstr "Бесконечный" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:826 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i байт неизвестных данных: " @@ -4736,7 +4809,7 @@ msgstr "%i байт неизвестных данных: " #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 msgid "ISO Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 msgid "Color Mode (?)" @@ -4748,11 +4821,11 @@ msgstr "Резкость изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 msgid "Flash Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка вспышки" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "White Balance Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Точная подстройка баланса белого" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 msgid "White Balance RB" @@ -4760,19 +4833,23 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 msgid "ISO Selection" -msgstr "" +msgstr "Выбор ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 msgid "Preview Image IFD" msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." +msgstr "" + #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 msgid "Exposurediff ?" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 msgid "Image Boundary" -msgstr "" +msgstr "Границы изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 msgid "Flash Exposure Bracket Value" @@ -4789,7 +4866,7 @@ msgstr "Подстройка изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 msgid "Tone Compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсация яркости цвета" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 msgid "Adapter" @@ -4811,7 +4888,7 @@ msgstr "Вспышка сработала" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 msgid "AF Focus Position" -msgstr "" +msgstr "Положение автофокуса" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 msgid "Bracketing" @@ -4826,34 +4903,35 @@ msgid "Contrast Curve" msgstr "Кривая контраста" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Цветовой режим" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 msgid "Light Type" -msgstr "" +msgstr "Тип освещения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Подстройка оттенка" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 +msgid "Noise Reduction" msgstr "Подавление шума" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 msgid "Sensor Pixel Size" -msgstr "" +msgstr "Размер сенсора в пикселях" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image Datasize" -msgstr "" +msgid "Image Data Size" +msgstr "Размер данных изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "" +msgstr "Размер сжатых данных в байтах." #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 msgid "Total Number of Pictures Taken" @@ -4861,7 +4939,7 @@ msgstr "Общее количество снятых фотографий" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 msgid "Optimize Image" -msgstr "" +msgstr "Оптимизировать изображений" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 msgid "Vari Program" @@ -4869,11 +4947,11 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 msgid "Capture Editor Data" -msgstr "" +msgstr "Данные редактора захвата изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 msgid "Capture Editor Version" -msgstr "" +msgstr "Версия редактора захвата изображения" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 @@ -4890,23 +4968,23 @@ msgstr "Преобразователь" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 msgid "Thumbnail Image" -msgstr "" +msgstr "Уменьшенное изображение" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 -msgid "B&W Mode" -msgstr "" +msgid "Black & White Mode" +msgstr "Чёрно-белый режим" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 msgid "Focal Plane Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Диагональ фокальной плоскости" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 msgid "Lens Distortion Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметры оптических искажений" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 msgid "Info" @@ -4926,7 +5004,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 msgid "One Touch White Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс белого одним нажатием" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 msgid "White Balance Bracket" @@ -4939,39 +5017,35 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 msgid "Data Dump" -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 -msgid "Shutter Speed" -msgstr "Скорость срабатывания затвора" +msgstr "Вывод данных" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 msgid "ISO Value" -msgstr "" +msgstr "Значение ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 msgid "Aperture Value" -msgstr "" +msgstr "Значение диафрагмы" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 msgid "Brightness Value" -msgstr "" +msgstr "Значение яркости" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 msgid "Flash Device" -msgstr "" +msgstr "Флэш-накопитель" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 msgid "Sensor Temperature" -msgstr "" +msgstr "Температура чувствительного элемента" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 msgid "Lens Temperature" -msgstr "" +msgstr "Температура объектива" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 msgid "Light Condition" -msgstr "" +msgstr "Условия освещённости" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 msgid "Zoom Step Count" @@ -4987,29 +5061,27 @@ msgstr "Настройка резкости" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 msgid "Flash Charge Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень заряда вспышки" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 msgid "Color Matrix" -msgstr "" +msgstr "Цветовая матрица" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 msgid "Black Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень чёрного" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 msgid "White Balance Setting" msgstr "Настройка баланса белого" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 msgid "Red Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс красного" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 msgid "Blue Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс синего" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 msgid "Color Matrix Number" @@ -5037,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 msgid "External Flash Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим внешней вспышки" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 msgid "Contrast Setting" @@ -5045,11 +5117,11 @@ msgstr "Настройка контраста" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 msgid "Sharpness Factor" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент резкости" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 msgid "Color Control" -msgstr "" +msgstr "Управление цветами" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 msgid "Olympus Image Width" @@ -5061,11 +5133,11 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 msgid "Scene Detect" -msgstr "" +msgstr "Определение места действия" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 msgid "Compression Ratio" -msgstr "" +msgstr "Степень сжатия" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 msgid "Preview Image Valid" @@ -5077,12 +5149,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 msgid "CCD Scan Mode" -msgstr "" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 -msgid "Noise Reduction" -msgstr "Подавление шума" +msgstr "Режим сканирования CCD" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 msgid "Infinity Lens Step" @@ -5110,20 +5177,15 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 msgid "Color Adjustment Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим регулировки цветов" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 msgid "Quick Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 -msgid "Self Timer" -msgstr "" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 msgid "Voice Memo" -msgstr "" +msgstr "Голосовая заметка" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 msgid "Record Shutter Release" @@ -5131,11 +5193,11 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 msgid "Flicker Reduce" -msgstr "" +msgstr "Уменьшение мерцания" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 msgid "Optical Zoom" -msgstr "" +msgstr "Оптический трансфокатор" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 msgid "Light Source Special" @@ -5147,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 msgid "Scene Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор места действия" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 msgid "Sequence Shot Interval" @@ -5163,12 +5225,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 msgid "Epson Software Version" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -msgid "Night-scene" -msgstr "" +msgstr "Версия ПО Epson" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 @@ -5187,75 +5244,66 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Подавление эффекта красных глаз" +msgstr "Вспышка вкючена" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" -msgstr "" +msgstr "2560x1920 или 2304x1728" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" -msgstr "" +msgstr "2304x1728 или 2592x1944" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Night Scene" -msgstr "Ночная съёмка" +msgstr "2816x2212 или 2816x2112" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 -msgid "Surf & Snow" +msgid "Surf & snow" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 -msgid "Sunset or Candlelight" -msgstr "" +msgid "Sunset or candlelight" +msgstr "Закат или при свечах" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" -msgstr "" +msgstr "Осень" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 -msgid "Self Portrait" -msgstr "" +msgid "Self portrait" +msgstr "Автопортрет" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" -msgstr "" +msgstr "Иллюстрации" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Digital Filter" -msgstr "" +msgid "Digital filter" +msgstr "Цифровой фильтр" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Пища" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 -msgid "Green Mode" +msgid "Green mode" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 -msgid "Light Pet" +msgid "Light pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 -msgid "Dark Pet" +msgid "Dark pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -msgid "Medium Pet" +msgid "Medium pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 @@ -5264,68 +5312,60 @@ msgid "Candlelight" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 -msgid "Natural Skin Tone" +msgid "Natural skin tone" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 -msgid "Synchro Sound Record" +msgid "Synchro sound record" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 -msgid "Frame Composite" +msgid "Frame composite" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -msgid "Auto, Did not fire" +msgid "Auto, did not fire" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 -msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -msgid "Auto, Fired" -msgstr "" +msgid "Auto, fired" +msgstr "Автоматически, вспышка сработала" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 -msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 -msgid "On, Red-eye reduction" -msgstr "" +msgid "Auto, fired, red-eye reduction" +msgstr "Автоматически, вспышка сработала, уменьшение эффекта красных глаз" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 -msgid "On, Wireless" +msgid "On, wireless" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 -msgid "On, Soft" +msgid "On, soft" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 -msgid "On, Slow-sync" +msgid "On, slow-sync" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 -msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 -msgid "On, Trailing-curtain Sync" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 -msgid "Pan Focus" +msgid "On, trailing-curtain sync" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" -msgstr "" +msgstr "AF-S (автофокус для статичных сцен)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" -msgstr "" +msgstr "AF-C (следящий автофокус)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" @@ -5360,62 +5400,48 @@ msgid "Lower-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -msgid "Fixed Center" +msgid "Fixed center" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 -msgid "Top-left" -msgstr "" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 -msgid "Top-right" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 -msgid "Bottom-left" -msgstr "" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 -msgid "Bottom-right" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 -msgid "Daywhite Fluorescent" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 -msgid "White Fluorescent" -msgstr "" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 -msgid "User Selected" +msgid "User selected" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" -msgstr "" +msgstr "3008x2008 или 3040x2024" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 -msgid "Digital Filter?" -msgstr "" +msgid "Digital filter?" +msgstr "Цифровой фильтр?" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:352 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:361 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hu)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu)" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hu %hu)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hu %hu)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:385 #, c-format -msgid "Internal error (unknown value %i %i)" -msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i %i)" +msgid "Internal error (unknown value %hi %hi)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi %hi)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Capture Mode" @@ -5427,32 +5453,32 @@ msgid "Quality Level" msgstr "Уровень качества" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 -msgid "ISOSpeed" -msgstr "Скорость ISO" +msgid "ISO Speed" +msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки PrintIM" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Часовая зона" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" -msgstr "" +msgstr "Летнее время" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Preview Size" -msgstr "" +msgstr "Размер предпросмотра" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "Preview Length" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность предпросмотра" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 msgid "Preview Start" @@ -5460,19 +5486,15 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Model Identification" -msgstr "" +msgstr "Идентификация модели" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Time" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 -msgid "PictureMode" -msgstr "" +msgstr "Время" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 msgid "AF Point Selected" @@ -5486,10 +5508,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Position" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 -msgid "F-Number" -msgstr "Число F" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 msgid "ISO Number" msgstr "" @@ -5500,7 +5518,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 msgid "White Balance Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим баланса белого" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 msgid "World Time Location" @@ -5508,11 +5526,11 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 msgid "Hometown City" -msgstr "" +msgstr "Город постоянного проживания" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 msgid "Destination City" -msgstr "" +msgstr "Город назначения" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 msgid "Hometown DST" @@ -5532,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 msgid "Image Processing" -msgstr "" +msgstr "Обработка изображения" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 msgid "Picture Mode (2)" @@ -5544,15 +5562,15 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 msgid "Raw Image Size" -msgstr "" +msgstr "Размер необработанного изображения" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 msgid "Autofocus Points Used" -msgstr "" +msgstr "Использовались точки автофокусировки" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 msgid "Camera Temperature" -msgstr "" +msgstr "Температура камеры" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 msgid "Image Tone" @@ -5560,7 +5578,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 msgid "Shake Reduction Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения стабилизатора" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 msgid "Black Point" @@ -5568,31 +5586,31 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 msgid "AE Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения автоэкспозиции" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 msgid "Lens Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения объектива" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 msgid "Flash Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения о вспышке" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 msgid "Camera Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения о камере" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 msgid "Battery Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения о батарее" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 msgid "Hometown City Code" -msgstr "" +msgstr "Код города проживания" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 msgid "Destination City Code" -msgstr "" +msgstr "Код города назначения" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 msgid "Object Distance" @@ -5600,11 +5618,11 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 msgid "Distance of photographed object in millimeters." -msgstr "" +msgstr "Расстояние до сфотографированного объекта в миллиметрах." #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 msgid "Flash Distance" -msgstr "" +msgstr "Расстояние вспышки" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 msgid "Bestshot Mode" @@ -5612,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 msgid "CCS ISO Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чувствительность CCS ISO" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 msgid "Enhancement" @@ -5625,3 +5643,6 @@ msgstr "" #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" + +#~ msgid "FNumber" +#~ msgstr "Число F"