X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=90808259e6000b8d999fb514754dd3e84ad4861a;hb=0c30597152e27e4117657bf5ac375072a887ef55;hp=6afda7f51543956d080452238676c9870f74f760;hpb=452497f775ab74a0eea33c3249da5f3b1ac7052b;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6afda7f..9080825 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,455 +3,590 @@ # This file is distributed under the same license as the atk package. # Alexandre Folle de Menezes , 2003. # Claudio André , 2006. -# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006-2008. +# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Flamarion Jorge , 2011. +# Fábio Nogueira , 2013. +# Rafael Ferreira , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:52+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-14 10:15-0300\n" -"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:52-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "Link selecionado" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Número de âncoras" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Índice final" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Índice inicial" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "invalid" msgstr "inválido" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "accelerator label" msgstr "etiqueta aceleradora" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "alert" msgstr "alerta" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "animation" msgstr "animação" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "arrow" msgstr "seta" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "calendar" msgstr "calendário" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "canvas" msgstr "área de gráficos" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check box" msgstr "caixa de seleção" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "check menu item" msgstr "item de menu de seleção" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "color chooser" msgstr "seletor de cores" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "column header" msgstr "cabeçalho de coluna" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "combo box" msgstr "caixa de combinação" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "dateeditor" msgstr "editor de datas" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop icon" msgstr "ícone da área de trabalho" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "desktop frame" msgstr "quadro da área de trabalho" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dial" msgstr "seletor" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "dialog" msgstr "diálogo" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "directory pane" msgstr "painel de diretório" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "drawing area" msgstr "área de desenho" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "file chooser" msgstr "seletor de arquivos" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "filler" msgstr "preenchedor" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "fontchooser" msgstr "seletor de fontes" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "frame" msgstr "quadro" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "glass pane" msgstr "painel transparente" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "html container" msgstr "recipiente de html" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "icon" msgstr "ícone" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "image" msgstr "imagem" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "internal frame" msgstr "quadro interno" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "layered pane" msgstr "painel sobreposto" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list" msgstr "lista" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "list item" msgstr "ítem de lista" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu" msgstr "menu" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu bar" msgstr "barra de menu" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "menu item" msgstr "ítem de menu" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "option pane" msgstr "painel de opções" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab" msgstr "aba de página" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "page tab list" msgstr "lista de abas de página" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "panel" msgstr "painel" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "password text" msgstr "texto da senha" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "popup menu" msgstr "menu de contexto" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "progress bar" msgstr "barra de progresso" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "push button" msgstr "botão de apertar" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio button" msgstr "botão de opção" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "radio menu item" msgstr "ítem de menu de opções" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "root pane" msgstr "painel raiz" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "row header" msgstr "cabeçalho de linha" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll bar" msgstr "barra de rolagem" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "scroll pane" msgstr "painel de rolagem" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "separator" msgstr "separador" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "slider" msgstr "controle deslizante" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "split pane" msgstr "painel ajustável" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "spin button" msgstr "botão do seletor numérico" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "statusbar" msgstr "barra de status" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table" msgstr "tabela" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table cell" msgstr "célula de tabela" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table column header" msgstr "cabeçalho de coluna de tabela" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "table row header" msgstr "cabeçalho de linha de tabela" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "tear off menu item" msgstr "ítem de menu destacável" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "text" msgstr "texto" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "toggle button" msgstr "botão de alternância" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool bar" msgstr "barra de ferramentas" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tool tip" msgstr "dica" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree" msgstr "árvore" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "tree table" msgstr "tabela de árvore" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "viewport" msgstr "porta de visualização" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "window" msgstr "janela" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "header" msgstr "cabeçalho" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "footer" msgstr "rodapé" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "régua" + +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "application" msgstr "aplicativo" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "autocomplete" msgstr "completar automaticamente" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "edit bar" msgstr "barra de edição" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "embedded component" msgstr "componente embutido" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "chart" msgstr "diagrama" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "caption" msgstr "legenda" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "document frame" msgstr "quadro de documento" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "heading" msgstr "cabeçalho" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "page" msgstr "página" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "section" msgstr "seção" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "redundant object" msgstr "objeto redundante" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "form" msgstr "formulário" -#: atk/atkobject.c:356 +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "link" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "janela de método de entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "linha da tabela" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "ítem da árvore" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "planilha de documento" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "documento de apresentação" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "documento de texto" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "documento da web" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "documento de e-mail" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "caixa de lista" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "agrupamento" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa de imagens" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "notificação" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "barra de informações" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nível" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "barra de título" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "citação" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "áudio" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definição" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artigo" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "marco" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "demarcação" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matemática" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "avaliação" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "temporizador" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termo de descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "valor da descrição" + +#: ../atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Name" msgstr "Nome acessível" -#: atk/atkobject.c:357 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva" -#: atk/atkobject.c:363 +#: ../atk/atkobject.c:408 msgid "Accessible Description" msgstr "Descrição acessível" -#: atk/atkobject.c:364 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva" -#: atk/atkobject.c:370 +#: ../atk/atkobject.c:415 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pai acessível" -#: atk/atkobject.c:371 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "É usada para notificar que o pai mudou" +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor acessível" -#: atk/atkobject.c:378 +#: ../atk/atkobject.c:433 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "É usado para notificar que um valor mudou" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Role" msgstr "Regra acessível" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "The accessible role of this object" msgstr "A regra acessível desse objeto" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:450 msgid "Accessible Layer" msgstr "Camada acessível" -#: atk/atkobject.c:396 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "A camada acessível desse objeto" -#: atk/atkobject.c:404 +#: ../atk/atkobject.c:459 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI acessível" -#: atk/atkobject.c:405 +#: ../atk/atkobject.c:460 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "O valor MDI acessível desse objeto" -#: atk/atkobject.c:413 +#: ../atk/atkobject.c:476 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Legenda acessível da tabela" -#: atk/atkobject.c:414 +#: ../atk/atkobject.c:477 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -459,61 +594,118 @@ msgstr "" "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não " "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado" -#: atk/atkobject.c:420 +#: ../atk/atkobject.c:491 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" -#: atk/atkobject.c:421 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:427 +#: ../atk/atkobject.c:507 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela" -#: atk/atkobject.c:428 +#: ../atk/atkobject.c:508 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:441 +#: ../atk/atkobject.c:538 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descrição acessível de linha da tabela" -#: atk/atkobject.c:442 +#: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:448 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Sumário acessível da tabela" -#: atk/atkobject.c:449 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:455 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela" -#: atk/atkobject.c:456 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou" -#: atk/atkobject.c:462 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis" -#: atk/atkobject.c:463 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual" -#~ msgid "ruler" -#~ msgstr "régua" +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "muito fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "aceitável" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "muito forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "muito baixo" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "médio" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "muito alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "muito ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "muito bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "melhor" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"