X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=a6d14c6000c44e0708e5569b0da4ad4d296ac051;hb=c82f4382912432a40669da244320a4d9f0bee2de;hp=5c81c97bd74a8a0329bd69a30bb0b2bea90bfcfa;hpb=a91892fc2209e0a9d386fd9988310e01fbd96e6d;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c81c97..a6d14c6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,525 +1,713 @@ -# translation of atk.HEAD.pl.po to Polish -# Artur Flinta , 2006. -# Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org -# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło) +# Aviary.pl # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz -# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres: -# translators@gnomepl.org +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Zbigniew Chyla , 2003. +# Artur Flinta , 2003-2006. +# Tomasz Dominikowski , 2009. +# Piotr Drąg , 2010-2014. +# Aviary.pl , 2009-2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.HEAD.pl\n" +"Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 15:37+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-12 02:24+0200\n" -"Last-Translator: Artur Flinta \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 19:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" -msgstr "Wybrany odnośnik" +msgstr "Zaznaczony odnośnik" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony" +msgstr "Określa, czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Liczba zakotwiczeń" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Indeks końcowy" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Indeks początkowy" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "invalid" -msgstr "niepoprawny" +msgstr "nieprawidłowy" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "accelerator label" msgstr "etykieta z klawiszem skrótu" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "alert" msgstr "alarm" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "animation" msgstr "animacja" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "arrow" msgstr "strzałka" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "calendar" msgstr "kalendarz" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "canvas" msgstr "płótno" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check box" msgstr "przycisk opcji" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "check menu item" msgstr "element menu wyboru" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "color chooser" msgstr "okno wyboru kolorów" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "column header" msgstr "nagłówek kolumny" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "combo box" msgstr "wejście z opcjami" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "dateeditor" msgstr "edytor dat" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop icon" msgstr "ikona pulpitu" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "desktop frame" msgstr "ramka pulpitu" # chyba o to może chodzić # ew. wybieranie numeru. -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dial" -msgstr "tarcza-liczbowa" +msgstr "tarcza liczbowa" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "dialog" -msgstr "okno-dialogowe" +msgstr "okno dialogowe" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "directory pane" msgstr "obszar katalogu" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "drawing area" msgstr "obszar rysowania" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "file chooser" msgstr "okno wyboru pliku" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "filler" msgstr "wypełniacz" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "fontchooser" msgstr "okno wyboru czcionki" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "frame" msgstr "ramka" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "glass pane" msgstr "obszar szklany" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "html container" -msgstr "kontener html" +msgstr "kontener HTML" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "image" msgstr "obraz" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "internal frame" msgstr "ramka wewnętrzna" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "label" msgstr "etykieta" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "layered pane" msgstr "obszar warstwowy" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list" msgstr "lista" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "list item" msgstr "element listy" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu" msgstr "menu" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu bar" msgstr "pasek menu" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "menu item" msgstr "element menu" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "option pane" msgstr "obszar opcji" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab" msgstr "zakładka strony" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "page tab list" msgstr "lista zakładek stron" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "password text" msgstr "tekst hasła" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "popup menu" msgstr "menu podręczne" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "progress bar" msgstr "pasek postępu" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "push button" msgstr "przycisk" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio button" msgstr "przycisk radiowy" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "radio menu item" msgstr "radiowy element menu" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "root pane" msgstr "obszar główny" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "row header" msgstr "nagłówek wiersza" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll bar" msgstr "pasek przewijania" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "scroll pane" msgstr "obszar przewijania" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "separator" msgstr "separator" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "slider" msgstr "suwak" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "split pane" msgstr "obszar podziału" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "spin button" msgstr "wejście liczbowe" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "statusbar" -msgstr "pasek-stanu" +msgstr "pasek stanu" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table" msgstr "tabela" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table cell" msgstr "komórka tabeli" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table column header" msgstr "nagłówek kolumny tabeli" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "table row header" msgstr "nagłówek wiersza tabeli" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "tear off menu item" msgstr "odrywający element menu" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "text" msgstr "napis" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "toggle button" -msgstr "przycisk przełączalny" +msgstr "przycisk przełączania" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool bar" msgstr "pasek narzędziowy" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tool tip" msgstr "podpowiedź" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree" msgstr "drzewo" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "tree table" msgstr "tabela drzewiasta" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "viewport" -msgstr "obszar-wyświetlania" +msgstr "obszar wyświetlania" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "window" msgstr "okno" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "header" msgstr "nagłówek" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "footer" msgstr "stopka" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "paragraph" msgstr "akapit" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "linia" + +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "application" -msgstr "aplikacja" +msgstr "program" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "autocomplete" msgstr "automatyczne uzupełnianie" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "edit bar" msgstr "pasek edycji" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "embedded component" msgstr "element osadzony" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "entry" msgstr "wejście" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "chart" msgstr "wykres" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "caption" msgstr "podpis" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "document frame" msgstr "ramka dokumentu" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "heading" msgstr "nagłówek" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "page" msgstr "strona" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "section" msgstr "sekcja" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "redundant object" msgstr "obiekt nadmiarowy" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "form" msgstr "formularz" -#: atk/atkobject.c:356 +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "okno metody wprowadzania" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "wiersz tabeli" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "element drzewa" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "arkusz kalkulacyjny dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentacja dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "tekst dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "witryna dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "adres e-mail dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "przycisk listy" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "grupowanie" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "mapa obrazu" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "powiadomienie" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "pasek informacji" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "pasek poziomu" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "pasek tytułowy" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "cytat blokowy" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "dźwięk" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "nagranie wideo" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definicja" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "artykuł" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "punkt orientacyjny" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "dziennik" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "pływający tekst" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematyka" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "ocena" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "stoper" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "lista opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termin opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "wartość opisu" + +#: ../atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Name" msgstr "Nazwa obiektu dostępności" -#: atk/atkobject.c:357 +#: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających" -#: atk/atkobject.c:363 +#: ../atk/atkobject.c:408 msgid "Accessible Description" msgstr "Opis obiektu dostępności" -#: atk/atkobject.c:364 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających" -#: atk/atkobject.c:370 +#: ../atk/atkobject.c:415 msgid "Accessible Parent" msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności" -#: atk/atkobject.c:371 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego" +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Obiekt nadrzędny obecnego obiektu dostępności, zwrócony przez " +"atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Value" msgstr "Wartość obiektu dostępności" -#: atk/atkobject.c:378 +#: ../atk/atkobject.c:433 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Role" msgstr "Rola dostępności" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Rola dostępności tego obiektu" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:450 msgid "Accessible Layer" msgstr "Warstwa dostępności" -#: atk/atkobject.c:396 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu" -#: atk/atkobject.c:404 +#: ../atk/atkobject.c:459 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Wartość dostępności MDI" -#: atk/atkobject.c:405 +#: ../atk/atkobject.c:460 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu" -#: atk/atkobject.c:413 +#: ../atk/atkobject.c:476 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Nagłówek tabeli dostępności" -# FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł -#: atk/atkobject.c:414 +#: ../atk/atkobject.c:477 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli; zamiast tej " +"Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli. Zamiast tej " "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:420 +#: ../atk/atkobject.c:491 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:421 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli" -#: atk/atkobject.c:427 +#: ../atk/atkobject.c:507 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:428 +#: ../atk/atkobject.c:508 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli" -#: atk/atkobject.c:441 +#: ../atk/atkobject.c:538 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:442 +#: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli" -#: atk/atkobject.c:448 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Zestawienie tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:449 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli" -#: atk/atkobject.c:455 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności" -#: atk/atkobject.c:456 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli" -#: atk/atkobject.c:462 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności" -#: atk/atkobject.c:463 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Liczba odnośników jakie posiada bieżący obiekt AtkHypertext" +msgstr "Liczba odnośników posiadanych przez bieżący obiekt AtkHypertext" + +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "bardzo słabe" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "słabe" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +msgid "acceptable" +msgstr "akceptowalne" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "silne" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "bardzo silne" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "bardzo niskie" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "średnie" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "wysokie" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "bardzo wysokie" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "bardzo złe" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "złe" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "dobre" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "bardzo dobre" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "najlepsze"