X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fne.po;h=e71647d5e4077ce65603224169250c4af89c0071;hb=25dc3ce45269f421974a54c57e40e96e46b89d4d;hp=fcddfeac751d4daf5759a57f9537946cf2c9e715;hpb=8a7eecd7c62f26dfb9b6d6a8ec8e57920a0c5ac4;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index fcddfea..e71647d 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-18 16:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:51+0545\n" "Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन " #: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1316 #: glib/giochannel.c:1358 glib/giochannel.c:2200 glib/gutf8.c:911 -#: glib/gutf8.c:1356 +#: glib/gutf8.c:1361 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्ख msgid "Error during conversion: %s" msgstr " %s अनुवाद क्रममा गल्ती:" -#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1107 glib/gutf8.c:1248 -#: glib/gutf8.c:1352 +#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253 +#: glib/gutf8.c:1357 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला" @@ -45,96 +45,96 @@ msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "कोड सेट '%s'पछाडिको '%s'मा परिवर्तन गर्न सकिएन" -#: glib/gconvert.c:1498 +#: glib/gconvert.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "युआरआइ '%s'नमुना फाइल बमोजिम वास्तविक युआरआइ होइन" -#: glib/gconvert.c:1508 +#: glib/gconvert.c:1583 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr " स्थानीय युआरआइ '%s'फाइल '#'मा समावेश छैन" -#: glib/gconvert.c:1525 +#: glib/gconvert.c:1600 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "युआरआइ '%s'अबैध छ " -#: glib/gconvert.c:1537 +#: glib/gconvert.c:1612 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "युआरआइ '%s'को मुख्य नाम अबैध छ" -#: glib/gconvert.c:1553 +#: glib/gconvert.c:1628 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "युआरआइ '%s'मा अबैध वर्ण देखिन्छ" -#: glib/gconvert.c:1623 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "मार्ग-नाम '%s' वास्तबिक मार्ग होइन" -#: glib/gconvert.c:1633 +#: glib/gconvert.c:1708 msgid "Invalid hostname" msgstr "मुख्य नाम अबैध छ" -#: glib/gdir.c:84 +#: glib/gdir.c:120 glib/gdir.c:140 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "निर्देशिका खोल्ने क्रममा '%s': %s गल्ती" -#: glib/gfileutils.c:400 glib/gfileutils.c:465 +#: glib/gfileutils.c:502 glib/gfileutils.c:570 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "पढ्नलाई %lu bytes, फाइल \"%s\" छुट्याउन सकिएन" -#: glib/gfileutils.c:411 +#: glib/gfileutils.c:515 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल पढ्नेक्रममा त्रुटी : %s" -#: glib/gfileutils.c:487 +#: glib/gfileutils.c:592 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:534 glib/gfileutils.c:602 +#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:726 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s" -#: glib/gfileutils.c:548 +#: glib/gfileutils.c:656 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s'फाइलको खाका भेटिएन : एफस्टाट() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:574 +#: glib/gfileutils.c:688 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s" -#: glib/gfileutils.c:786 +#: glib/gfileutils.c:1009 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s'ढाँचा अबैध, '%s'पाइएन" -#: glib/gfileutils.c:798 +#: glib/gfileutils.c:1021 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "'%s'ढाँचा XXXXXX मा समाप्त हुँदैन" -#: glib/gfileutils.c:819 +#: glib/gfileutils.c:1042 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन" -#: glib/gfileutils.c:1160 +#: glib/gfileutils.c:1418 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s': %s सांकेतिक सम्बन्ध पढ्न असफल" -#: glib/gfileutils.c:1179 +#: glib/gfileutils.c:1439 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्धलाई स्वीकारिएन " @@ -469,13 +469,13 @@ msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s" msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" -#: glib/gutf8.c:1075 glib/gutf8.c:1084 glib/gutf8.c:1216 glib/gutf8.c:1225 -#: glib/gutf8.c:1366 glib/gutf8.c:1462 +#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230 +#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467 #, fuzzy msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत" -#: glib/gutf8.c:1377 glib/gutf8.c:1473 +#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:1028 +#: glib/goption.c:1024 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr ""