X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Flv.po;h=0ff562c066b4b7b713682c0983bb1f30276e2c5a;hb=refs%2Fheads%2Fmaster;hp=2903b3127a3a3114ac6a7c55a74c1b8734c20a28;hpb=5368e843d0f50770b7959782e360243dff90eb8d;p=framework%2Fmultimedia%2Fgst-plugins-base0.10.git diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 2903b31..0ff562c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,12 +3,13 @@ # # Arvis Lācis , 2009. # Rihards Priedītis , 2010. +# Rihards Priedītis , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:02-0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -291,124 +292,130 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "MusicBrainz TRM ID" msgid "capturing shutter speed" -msgstr "" +msgstr "Tveršanā aizvara ātrums" msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais aizvara ātrums sekundēs" msgid "capturing focal ratio" -msgstr "" +msgstr "tveršanā fokusa attiecība" msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotā fokusa attiecība (f-cipars)" msgid "capturing focal length" -msgstr "" +msgstr "tveršanā fokusa attālums" msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotā lēcas fokusa attālums milimetros" msgid "capturing digital zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "tveršanā digitālais tālummaiņas attiecība" msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais digitālās tālummaiņas attiecība" msgid "capturing iso speed" -msgstr "" +msgstr "tveršanā iso ātrums" msgid "The ISO speed used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais ISO ātrums" msgid "capturing exposure program" -msgstr "" +msgstr "tveršanā atseguma programma" msgid "The exposure program used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotā atseguma programma" msgid "capturing exposure mode" -msgstr "" +msgstr "tveršanā atseguma režīms" msgid "The exposure mode used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma režīms" msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "tveršanā atseguma kompensācija" msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma kompensācija" msgid "capturing scene capture type" -msgstr "" +msgstr "tveršanā ainas tveršanas tips" msgid "The scene capture mode used when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotas ainas tveršanas režīms" msgid "capturing gain adjustment" -msgstr "" +msgstr "tveršanā pieaguma korekcija" msgid "The overall gain adjustment applied on an image" -msgstr "" +msgstr "Attēla tveršanā izmantotais vispārējā pieauguma korekcija" msgid "capturing white balance" -msgstr "" +msgstr "tveršanas baltais balanss" msgid "The white balance mode set when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Lietotais baltais balanss virziens attēla tveršanā" msgid "capturing contrast" -msgstr "" +msgstr "tveršanā kontrasts" msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Lietotais kontrasts virziens attēla tveršanā" msgid "capturing saturation" -msgstr "" +msgstr "tveršanā piesātinājums" msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Lietotais piesātinājuma virziens attēla tveršanā" msgid "capturing sharpness" -msgstr "" +msgstr "tveršanā asumss" msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Lietotais asuma virziens attēla tveršanā" msgid "capturing flash fired" -msgstr "" +msgstr "tveršanā zibsnis palaists" msgid "If the flash fired while capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Ja zibsnis palaists attēla tveršanā" msgid "capturing flash mode" -msgstr "" +msgstr "tveršanā zibšņa režīms" msgid "The selected flash mode while capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Atlasītais zibšņa režīms priekš attēla tveršanas" msgid "capturing metering mode" -msgstr "" +msgstr "tveršanā mērīšanas režīms" msgid "" "The metering mode used while determining exposure for capturing an image" -msgstr "" +msgstr "Mērīšanas režīms, lai noteiktu atsegumu attēla tveršanai" msgid "capturing source" -msgstr "" +msgstr "tveršanā avots" msgid "The source or type of device used for the capture" -msgstr "" +msgstr "Tveršanas avots vai iekārtas tips" msgid "image horizontal ppi" -msgstr "" +msgstr "attēla horizontālais ppi" msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" -msgstr "" +msgstr "Medija (attēls/video) domātā horizontālā pikseļu blīvums ppi" msgid "image vertical ppi" -msgstr "" +msgstr "attēla vertikālais ppi" msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" +msgstr "Medija (attēls/video) domātā vertikālā pikseļu blīvums ppi" + +msgid "ID3v2 frame" +msgstr "" + +msgid "unparsed id3v2 tag frame" msgstr "" msgid "This CD has no audio tracks"