X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Flt.po;h=c6409e6f0b7dd1df90a8aad2c2f3bbb440b3e9b1;hb=dac5966da6a0f53d0443dfa1ac239289028c415d;hp=3bd2a9fb1122e39439230578a15a4f7ea3c1aefa;hpb=98bf407b98e40a610c49f78828299f9359f43d60;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3bd2a9f..c6409e6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-28 10:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -455,6 +455,12 @@ msgstr "kompozitorius" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "asmuo (-enys), kuris (-ie) sukūrė įrašą" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "trukmė" @@ -824,6 +830,12 @@ msgstr "" msgid "Midi note number of the audio track." msgstr "" +msgid "private-data" +msgstr "" + +msgid "Private data" +msgstr "" + msgid ", " msgstr ", " @@ -863,6 +875,21 @@ msgstr "nenurodyta savybė „%s“ elemente „%s“" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nepavyko nustatyti savybės „%s“ elemente „%s“ į „%s“" +msgid "Delayed linking failed." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s" +msgstr "nepavyko susieti %s su %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s" +msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s with caps %s" +msgstr "nepavyko susieti %s su %s" + #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nepavyko susieti %s su %s" @@ -894,9 +921,6 @@ msgstr "nėra šaltinio elemento URI „%s“" msgid "syntax error" msgstr "" -msgid "bin" -msgstr "" - #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "nurodytas tuščias dėklas „%s“, neleidžiama" @@ -908,15 +932,15 @@ msgstr "nėra dėklo „%s“, praleidžiama" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tuščias konvejeris neleidžiamas" +msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues." +msgstr "" + msgid "A lot of buffers are being dropped." msgstr "Atlaisvinama daug buferių." msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vidinė duomenų tėkmės problema." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." - msgid "Internal data flow error." msgstr "Vidinė duomenų tėkmės klaida." @@ -936,6 +960,12 @@ msgstr "" "Riboti galimas leidžiamas galimybes (NULL – BET KOKIAS). Nustatant šią " "savybę nurodoma į pateiktą GstCaps objektą." +msgid "Caps Change Mode" +msgstr "" + +msgid "Filter caps change behaviour" +msgstr "" + msgid "No Temp directory specified." msgstr "Nenurodytas laikinas katalogas." @@ -987,6 +1017,9 @@ msgstr "Failas „%s“ yra lizdas." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nesėkmė po iteracijų kaip ir reikalauta." +msgid "eos-after and error-after can't both be defined." +msgstr "" + msgid "caps" msgstr "galimybės" @@ -1002,10 +1035,15 @@ msgstr "reikalauti galimybių" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "priverstinai naudoti galimybes neatliekant tipo paieškos" +#, fuzzy +msgid "Stream doesn't contain enough data." +msgstr "Sraute nėra duomenų." + msgid "Stream contains no data." msgstr "Sraute nėra duomenų." -msgid "Implemented Interfaces:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n" msgstr "Realizuotos sąsajos:\n" msgid "readable" @@ -1014,6 +1052,9 @@ msgstr "skaitomas" msgid "writable" msgstr "rašomas" +msgid "deprecated" +msgstr "" + msgid "controllable" msgstr "valdomas" @@ -1029,7 +1070,8 @@ msgstr "" msgid "Blacklisted files:" msgstr "Failai juodajame sąraše:" -msgid "Total count: " +#, fuzzy, c-format +msgid "%sTotal count%s: %s" msgstr "Bendras skaičius:" #, c-format @@ -1080,6 +1122,11 @@ msgstr "" msgid "List the plugin contents" msgstr "Parodyti įskiepio turinį" +msgid "" +"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to " +"list. (unordered)" +msgstr "" + msgid "Check if the specified element or plugin exists" msgstr "" @@ -1091,6 +1138,11 @@ msgstr "" msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "Išvesti palaikomas URI schemas su jas sukuriančiais elementais" +msgid "" +"Disable colors in output. You can also achieve the same by " +"setting'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value." +msgstr "" + #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio failo: %s\n" @@ -1214,11 +1266,13 @@ msgstr "Neišvesti jokios informacijos apie pažangą" msgid "Output messages" msgstr "Išvesti pranešimus" -msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "Neišvesti šio TIPO būsenos informacijos" +msgid "" +"Do not output status information for the specified property if verbose " +"output is enabled (can be used multiple times)" +msgstr "" -msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..." +msgid "PROPERTY-NAME" +msgstr "" msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neįdiegti klaidų apdorojimo posistemės" @@ -1299,6 +1353,27 @@ msgstr "Nustatomas konvejeris į NULL...\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating pipe: %s\n" +#~ msgstr "Klaida užveriant failą „%s“." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error forking: %s\n" +#~ msgstr "Klaida užveriant failą „%s“." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error writing to console: %s\n" +#~ msgstr "Klaida rašant į failą „%s“." + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." + +#~ msgid "Do not output status information of TYPE" +#~ msgstr "Neišvesti šio TIPO būsenos informacijos" + +#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..." +#~ msgstr "TIPAS1,TIPAS2,..." + #~ msgid "link without source element" #~ msgstr "saitas be šaltinio elemento" @@ -1308,9 +1383,6 @@ msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n" #~ msgid "no element to link URI \"%s\" to" #~ msgstr "nėra elemento, su kuriuo susieti URI „%s“" -#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -#~ msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“" - #~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" #~ msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"