X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=b1a365ae21d2dff8c55fb029d9c63982b7f629a1;hb=7327af0af5fcb1c5d538bcd99b6b9c6154e80166;hp=1b929784549e5702116db903f11bd0ac059a09cd;hpb=78651d6fded1d52c62e394df2d43cf2bcdf0e446;p=platform%2Fupstream%2Fgst-plugins-good.git diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1b92978..b1a365a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:13+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,6 +25,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "JPEG画像のデコードに失敗しました" +msgid "" +"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #, c-format msgid "'%s' by '%s'" @@ -36,9 +46,6 @@ msgstr "サーバーへ接続できません" msgid "No URL set." msgstr "URLが指定されていません。" -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "サーバーはシークをサポートしていません。" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "サーバー名を解決できません。" @@ -56,8 +63,11 @@ msgstr "ネットワークエラーが発生したか、サーバーが予期せ msgid "Server sent bad data." msgstr "サーバが不正なデータを送信しました。" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "内部データストリームエラー" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "サーバーはシークをサポートしていません。" + +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "" # SUN REVIEWED msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." @@ -84,15 +94,6 @@ msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することがで msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "このファイルの中の動画は正しく再生できないかもしれません" -#, c-format -msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" -msgstr "" -"このファイルには多くのストリームが格納されているため、最初の %d 個のみ再生し" -"ます" - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "内部データフローエラー。" - msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." @@ -163,66 +164,6 @@ msgstr "" msgid "CoreAudio device could not be opened" msgstr "" -msgid "Record Source" -msgstr "録音ソース" - -# SUN REVIEWED -msgid "Microphone" -msgstr "マイクロフォン" - -msgid "Line In" -msgstr "ライン入力" - -msgid "Internal CD" -msgstr "内蔵CD" - -msgid "SPDIF In" -msgstr "SPDIF入力" - -msgid "AUX 1 In" -msgstr "AUX 1入力" - -msgid "AUX 2 In" -msgstr "AUX 2入力" - -#, fuzzy -msgid "Codec Loopback" -msgstr "ループバック" - -#, fuzzy -msgid "SunVTS Loopback" -msgstr "ループバック" - -# SUN REVIEWED -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -# SUN REVIEWED -msgid "Gain" -msgstr "ゲイン" - -# SUN REVIEWED -msgid "Monitor" -msgstr "モニター" - -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "ビルトインスピーカ" - -msgid "Headphone" -msgstr "ヘッドフォン" - -msgid "Line Out" -msgstr "ライン出力" - -msgid "SPDIF Out" -msgstr "SPDIF出力" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "AUX 1出力" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "AUX 2出力" - #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。" @@ -245,6 +186,14 @@ msgstr "" "デバイス '%s' のドライバは知られているいかなるIOメソッドもサポートしていませ" "ん。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' has no supported format" +msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" + +#, c-format +msgid "Device '%s' failed during initialization" +msgstr "" + #, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "デバイス`%s'はビジー状態です" @@ -261,6 +210,14 @@ msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャ msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" msgstr "デバイス '%s' はビデオキャプチャをサポートしていません" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support %s interlacing" +msgstr "デバイス '%s' はビデオキャプチャをサポートしていません" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry" +msgstr "デバイス '%s' はビデオキャプチャをサポートしていません" + # SUN REVIEWED #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" @@ -277,11 +234,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "デバイス '%s' のドライバはIOメソッド%dをサポートしていません" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "デバイス '%s' のドライバはIOメソッド%dをサポートしていません" #, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -333,11 +291,11 @@ msgid "Converter on device %s has no supported output format" msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" #, fuzzy, c-format -msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgid "Decoder on device %s has no supported input format" msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" #, fuzzy, c-format -msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgid "Decoder on device %s has no supported output format" msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" #, fuzzy @@ -347,6 +305,18 @@ msgstr "JPEG画像のデコードに失敗しました" msgid "Failed to process frame." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" + +#, fuzzy +msgid "Failed to start encoding thread." +msgstr "JPEG画像のデコードに失敗しました" + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -450,8 +420,76 @@ msgstr "実行時の解像度変更はサポートされていません。" msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "クロックなしでは動作できません。" -#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" -#~ msgstr "デバイス '%s' はビデオキャプチャをサポートしていません" +#~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +#~ msgstr "" +#~ "このファイルには多くのストリームが格納されているため、最初の %d 個のみ再生" +#~ "します" + +#~ msgid "Record Source" +#~ msgstr "録音ソース" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "Microphone" +#~ msgstr "マイクロフォン" + +#~ msgid "Line In" +#~ msgstr "ライン入力" + +#~ msgid "Internal CD" +#~ msgstr "内蔵CD" + +#~ msgid "SPDIF In" +#~ msgstr "SPDIF入力" + +#~ msgid "AUX 1 In" +#~ msgstr "AUX 1入力" + +#~ msgid "AUX 2 In" +#~ msgstr "AUX 2入力" + +#, fuzzy +#~ msgid "Codec Loopback" +#~ msgstr "ループバック" + +#, fuzzy +#~ msgid "SunVTS Loopback" +#~ msgstr "ループバック" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "音量" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "Gain" +#~ msgstr "ゲイン" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "モニター" + +#~ msgid "Built-in Speaker" +#~ msgstr "ビルトインスピーカ" + +#~ msgid "Headphone" +#~ msgstr "ヘッドフォン" + +#~ msgid "Line Out" +#~ msgstr "ライン出力" + +#~ msgid "SPDIF Out" +#~ msgstr "SPDIF出力" + +#~ msgid "AUX 1 Out" +#~ msgstr "AUX 1出力" + +#~ msgid "AUX 2 Out" +#~ msgstr "AUX 2出力" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "内部データストリームエラー" + +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "内部データフローエラー。" #~ msgid "Could not establish connection to sound server" #~ msgstr "サウンドサーバーへの接続に失敗しました"