X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fid.po;h=23b784be5241a27ab15b55ca254b00fbba39d01c;hb=d2d2b890a5cf823ef546215128752182aad3982d;hp=c3d0453e3482cc9188d53d8d68ac2581b8d3a8f6;hpb=e01b5c0f46ddb4324dabed730cb54742b254b2ea;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c3d0453..23b784b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Indonesian translations for gstreamer package. # This file is put in the public domain. -# Andhika Padmawan , 2010. +# Andhika Padmawan , 2010-2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-13 10:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:44+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah landasan." msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Galat GStreamer internal: masalah benang." -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Galat GStreamer internal: masalah negosiasi." msgid "Internal GStreamer error: event problem." @@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "Galat GStreamer internal: masalah tag." msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "Instalasi GStreamer anda kehilangan plug-in." -msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: clock problem." msgstr "Galat GStreamer internal: masalah jam." msgid "" @@ -153,7 +155,7 @@ msgid "Could not configure supporting library." msgstr "Tak dapat mengatur pustaka pendukung." msgid "Encoding error." -msgstr "" +msgstr "Galat penyandian." msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer menghadapi galat umum sumber daya." @@ -303,13 +305,11 @@ msgstr "tanggal" msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "tanggal data dibuat (menurut struktur GDate)" -#, fuzzy msgid "datetime" -msgstr "tanggal" +msgstr "tanggalwaktu" -#, fuzzy msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)" -msgstr "tanggal data dibuat (menurut struktur GDate)" +msgstr "tanggal dan waktu data dibuat (menurut struktur GDateTime)" msgid "genre" msgstr "genre" @@ -405,12 +405,11 @@ msgstr "uri hak cipta" msgid "URI to the copyright notice of the data" msgstr "URI ke keterangan hak cipta data" -#, fuzzy msgid "encoded by" -msgstr "penyandi" +msgstr "disandikan oleh" msgid "name of the encoding person or organization" -msgstr "" +msgstr "nama penyandian orang atau organisasi" msgid "contact" msgstr "kontak" @@ -553,9 +552,17 @@ msgstr "level referensi nilai peraihan jalur dan album" msgid "language code" msgstr "kode bahasa" -msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +#, fuzzy +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2" msgstr "kode bahasa arus ini, mengubahnya ke ISO-639-1" +#, fuzzy +msgid "language name" +msgstr "kode bahasa" + +msgid "freeform name of the language this stream is in" +msgstr "" + msgid "image" msgstr "gambar" @@ -646,19 +653,19 @@ msgstr "kota (dalam bahasa Inggris) tempat media telah direkam atau dihasilkan" msgid "geo location sublocation" msgstr "sublokasi lokasi geografis" +#, fuzzy msgid "" -"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " +"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. " "the neighborhood)" msgstr "" "lokasi di dalam kota tempat media dihasilkan atau dibuat (misalnya " "lingkungan)" -#, fuzzy msgid "geo location horizontal error" -msgstr "nama lokasi geografis" +msgstr "galat horizontal lokasi geografis" msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)" -msgstr "" +msgstr "galat yang diharapkan dari pengukuran posisi horizontal (dalam meter)" msgid "geo location movement speed" msgstr "kecepatan gerak lokasi geografis" @@ -765,19 +772,17 @@ msgstr "model divais" msgid "Model of the device used to create this media" msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini" -#, fuzzy msgid "application name" -msgstr "nama lokasi geografis" +msgstr "nama aplikasi" -#, fuzzy msgid "Application used to create the media" -msgstr "Model divais yang digunakan untuk membuat media ini" +msgstr "Aplikasi yang digunakan untuk membuat media" msgid "application data" -msgstr "" +msgstr "data aplikasi" msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media" -msgstr "" +msgstr "Data aplikasi wajib yang akan diurutkan dalam media" msgid "image orientation" msgstr "orientasi gambar" @@ -856,6 +861,9 @@ msgstr "baris pipa kosong tak diizinkan" msgid "Internal clock error." msgstr "Galat jam internal." +msgid "Failed to map buffer." +msgstr "" + msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat aliran data internal." @@ -938,9 +946,6 @@ msgstr "mendeteksi kemampuan dalam arus" msgid "minimum" msgstr "minimum" -msgid "maximum" -msgstr "maksimum" - msgid "force caps" msgstr "paksa huruf" @@ -963,13 +968,13 @@ msgid "controllable" msgstr "dapat dikendalikan" msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state" -msgstr "" +msgstr "dapat diubah dalam kondisi NULL, READY, PAUSED atau PLAYING" msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state" -msgstr "" +msgstr "hanya dapat diubah dalam kondisi NULL, READY, atau PAUSED" msgid "changeable only in NULL or READY state" -msgstr "" +msgstr "hanya dapat diubah dalam kondisi NULL atau READY" msgid "Blacklisted files:" msgstr "Berkas yang dilarang:" @@ -1017,6 +1022,14 @@ msgstr "" msgid "List the plugin contents" msgstr "Tampilkan isi plugin" +msgid "Check if the specified element or plugin exists" +msgstr "" + +msgid "" +"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is " +"at least the version specified" +msgstr "" + msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "" "Cetak skema URI yang didukung, dengan elemen yang mengimplementasikannya" @@ -1030,7 +1043,7 @@ msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Tak ada elemen atau plugin '%s'\n" msgid "Index statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik indeks" #, c-format msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): " @@ -1067,6 +1080,18 @@ msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG\n" msgstr "MENEMUKAN TAG\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n" +msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n" +msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh objek \"%s\".\n" + +#, fuzzy +msgid "FOUND TOC\n" +msgstr "MENEMUKAN TAG\n" + #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1082,6 +1107,10 @@ msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n" +#, fuzzy +msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" +msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n" + msgid "buffering..." msgstr "menyangga..." @@ -1101,6 +1130,10 @@ msgstr "Mengatur tingkat ke %s seperti diminta oleh %s...\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n" +#, c-format +msgid "Progress: (%s) %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Missing element: %s\n" msgstr "tak ada elemen \"%s\"" @@ -1108,6 +1141,9 @@ msgstr "tak ada elemen \"%s\"" msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)" +msgid "Output TOC (chapters and editions)" +msgstr "" + msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti" @@ -1126,14 +1162,11 @@ msgstr "TIPE1, TIPE2,..." msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Jangan instal penanganan galat" -msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)" - msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" msgstr "Paksa EOS pada sumber sebelum mematikan pemipaan" msgid "Gather and print index statistics" -msgstr "" +msgstr "Kumpulkan dan cetak statistik indeks" #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" @@ -1176,12 +1209,20 @@ msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n" +#, fuzzy +msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n" +msgstr "EOS pada matikan diaktifkan -- Paksa EOS pada pemipaan\n" + msgid "Waiting for EOS...\n" msgstr "Menunggu untuk EOS...\n" msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" msgstr "EOS diterima - menghentikan baris pipa...\n" +#, fuzzy +msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" +msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n" + msgid "An error happened while waiting for EOS\n" msgstr "Galat terjadi ketika menunggu EOS\n" @@ -1226,6 +1267,9 @@ msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n" #~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2" #~ msgstr "Jangan instal penanganan sinyal untuk SIGUSR1 dan SIGUSR2" +#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" +#~ msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)" + #~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s" #~ msgstr "Galat menulis tembolok registry ke %s: %s"