X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=a192fe4f0ee53e83d18c9823a27bd94fab84811c;hb=a9c2401c6ce5f412c7ff65f16ec69044f1eb37f8;hp=ad64058e8b548c3bd7fc1ac17090847e088426c5;hpb=1847b646919467aa0e6996da041cc5e1b72d857c;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ad64058..a192fe4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,524 +3,811 @@ # atk. # Copyright (C) Free Software Foundation Inc. 2002, 2003, 2004. # This file is distributed under the same license as the atk package. -# # Kostas Papadimas , 2002, 2003, 2004, 2006. # Nikos Charonitakis , 2004. +# Jennie Petoumenou , 2009. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-04 12:48+0300\n" -"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:08+0200\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" -msgstr "Επιλεγμένος Σύνδεσμος" +msgstr "Επιλεγμένος σύνδεσμος" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Καθορίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο" +msgstr "Διευκρινίζει αν το αντικείμενο AtkHyperlink είναι επιλεγμένο" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" -msgstr "Αριθμός Αγκύρων" +msgstr "Αριθμός αγκυρών" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Ο αριθμός από άγκυρες που σχετίζονται με το αντικείμενο AtkHyperlink" +msgstr "Ο αριθμός αγκυρών που συνδέονται με το αντικείμενο AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" -msgstr "End index" +msgstr "Τέλος ευρετηρίου" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Το end index του αντικειμένου AtkHyperlink" +msgstr "Το τέλος ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" -msgstr "Start index" +msgstr "Αρχή ευρετηρίου" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Το start index του αντικειμένου AtkHyperlink" +msgstr "Η αρχή ευρετηρίου του αντικειμένου AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" -msgstr "μη έγκυρο" +msgstr "άκυρο" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" -msgstr "ετικέτα συντόμ" +msgstr "ετικέτα επιταχυντή" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "ειδοποίηση" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "κινούμενο σχέδιο" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "βέλος" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "ημερολόγιο" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" -msgstr "canvas" +msgstr "καμβάς" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" -msgstr "κουτί επιλογής" +msgstr "πλαίσιο επιλογής" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "επιλογέας χρώματος" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "κεφαλίδα στήλης" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" -msgstr "κουτί πολλαπλών" +msgstr "πλαίσιο πολλαπλών επιλογών" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" -msgstr "επεξεργαστής-ημερομηνίας" +msgstr "επεξεργαστής ημερομηνίας" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" -msgstr "εικονίδιο επιφάνειας" +msgstr "εικονίδιο επιφάνειας εργασίας" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "πλαίσιο επιφάνειας εργασίας" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" -msgstr "dial" +msgstr "καντράν" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "διάλογος" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" -msgstr "ταμπλώ καταλόγου" +msgstr "παράθυρο καταλόγου" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "περιοχή σχεδίασης" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "επιλογέας αρχείου" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" -msgstr "filler" +msgstr "συμπληρωτής" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "επιλογέας γραμματοσειράς" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "πλαίσιο" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" -msgstr "glass pane" +msgstr "γυάλινο παράθυρο" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" -msgstr "html container" +msgstr "περιέκτης html" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "εικονίδιο" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" -msgstr "εικόνα " +msgstr "εικόνα" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "εσωτερικό πλαίσιο" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "ετικέτα" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" -msgstr "layered pane" +msgstr "παράθυρο με στρώσεις" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "λίστα" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "αντικείμενο λίστας" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "μενού" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "εργαλειοθήκη μενού" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "αντικείμενο μενού" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" -msgstr "ταμπλώ επιλογών" +msgstr "παράθυρο επιλογών" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "στήλη σελίδας" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" -msgstr "λίστα στήλης σελίδας" +msgstr "λίστα στηλών σελίδας" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" -msgstr "ταμπλώ" +msgstr "πίνακας" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" -msgstr "κείμενο κωδικού" +msgstr "κείμενο κωδικού πρόσβασης" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "αναδυόμενο μενού" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" -msgstr "μπάρα προόδου" +msgstr "γραμμή προόδου" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" -msgstr "κουμπί πίεσης" +msgstr "πιεζόμενο κουμπί" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" -msgstr "κουμπί radio" +msgstr "κουμπί επιλογής" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" -msgstr "αντικείμενο μενού radio" +msgstr "αντικείμενο μενού επιλογής" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" -msgstr "ταμπλώ root" +msgstr "αρχικό παράθυρο" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "κεφαλίδα γραμμής" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "γραμμή κύλισης" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" -msgstr "ταμπλώ κύλισης" +msgstr "παράθυρο κύλισης" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" -msgstr "διαχωριστικό" +msgstr "διαχωριστής" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" -msgstr "μπάρα κύλισης" +msgstr "γραμμή κύλισης" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" -msgstr "διαχωρ ταμπλώ" +msgstr "παράθυρο διαχωρισμού" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" -msgstr "κουμπί στροβιλισμού (spin)" +msgstr "κουμπί αυξομείωσης" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "γραμμή κατάστασης" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "πίνακας" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "κελί πίνακα" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "κεφαλίδα στήλης πίνακα" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "κεφαλίδα γραμμής πίνακα" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "αντικείμενο αποσπώμενου μενού" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "τερματικό" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "κείμενο" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "κουμπί εναλλαγής" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "εργαλειοθήκη" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" -msgstr "συμβουλή εργαλείου" +msgstr "αναδυόμενη συμβουλή" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "δένδρο" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" -msgstr "δένδρο πίνακα" +msgstr "πίνακας δένδρου" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" -msgstr "θύρα όψης" +msgstr "περιοχή προβολής" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "παράθυρο" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "κεφαλίδα" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "υποσέλιδο" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "παράγραφος" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "κανόνας" + +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "εφαρμογή" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "αυτόματη συμπλήρωση" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" -msgstr "επεξεργασία εργαλειοθήκης" +msgstr "γραμμή επεξεργασίας" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" -msgstr "ενσωματομένο συστατικό" +msgstr "ενσωματωμένο στοιχείο" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" -msgstr "καταχώριση" +msgstr "καταχώρηση" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "γράφημα" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "λεζάντα" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "πλαίσιο εγγράφου" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "κεφαλίδα" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "σελίδα" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "ενότητα" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "πλεονάζον αντικείμενο" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "φόρμα" -#: atk/atkobject.c:356 +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "παράθυρο μεθόδου εισαγωγής" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "γραμμή πίνακα" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "αντικείμενο δένδρου" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "έγγραφο λογιστικού φύλλου" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "εγγράφο παρουσίασης" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "έγγραφο κειμένου" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "έγγραφο ιστού" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "έγγραφο ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "πλαίσιο λίστας" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "ομαδοποίηση" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "χάρτης εικόνας" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "ειδοποίηση" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "γραμμή πληροφοριών" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "γραμμή επιπέδου" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "γραμμή τίτλου" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "μεγάλη παράθεση" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "ήχος" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "βίντεο" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "ορισμός" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "άρθρο" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "ορόσημο" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "καταγραφή" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "κυλιόμενο κείμενο" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "μαθηματικά" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "αξιολόγηση" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "χρονόμετρο" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "λίστα περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "όρος περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "τιμή περιγραφής" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" -msgstr "Προσβάσιμο Όνομα" +msgstr "Προσβάσιμο όνομα" -#: atk/atkobject.c:357 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" -"Το όνομα της εμφάνισης του αντικειμένου μορφοποιημένο για πρόσβαση από την " -"βοηθητική τεχνολογία" +"Το όνομα του αντίτυπου του αντικειμένου, μορφοποιημένο για πρόσβαση μέσω " +"βοηθητικής τεχνολογίας" -#: atk/atkobject.c:363 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" -msgstr "Προσιτή περιγραφή" +msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή" -#: atk/atkobject.c:364 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" -"Περιγραφή του αντικειμένου μορφοποιημένη για πρόσβαση από την βοηθητική " -"τεχνολογία" +"Περιγραφή αντικειμένου, μορφοποιημένη για πρόσβαση μέσω βοηθητικής " +"τεχνολογίας" -#: atk/atkobject.c:370 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" -msgstr "Προσβάσιμο Γονικό" +msgstr "Προσβάσιμο γονικό" -#: atk/atkobject.c:371 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Το γονικό του τρέχοντος προσβάσιμου όπως επιστρέφεται από το " +"atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:377 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" -msgstr "Προσβάσιμη Τιμή" +msgstr "Προσβάσιμη τιμή" -#: atk/atkobject.c:378 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλαξει" +msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι η τιμή έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" -msgstr "Προσβάσιμος Ρόλος" +msgstr "Προσβάσιμος ρόλος" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Ο προσβάσιμος ρόλος του αντικειμένου" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" -msgstr "Προσβάσιμος layer" +msgstr "Προσβάσιμο στρώμα" -#: atk/atkobject.c:396 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Ο προσβάσιμος layer του αντικειμένου" +msgstr "Το προσβάσιμο στρώμα του αντικειμένου" -#: atk/atkobject.c:404 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Προσβάσιμη τιμή MDI" -#: atk/atkobject.c:405 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Η προσβάσιμη τιμή MDI του αντικειμένου" -#: atk/atkobject.c:413 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Προσβάσιμη επικεφαλίδα πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη λεζάντα πίνακα" -#: atk/atkobject.c:414 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει, αυτή η " -"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται το " +"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει· αυτή η " +"ιδιότητα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται. Αντ' αυτής, χρησιμοποιήστε το " "accessible-table-caption-object" -#: atk/atkobject.c:420 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Στήλης Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα στήλης πίνακα" -#: atk/atkobject.c:421 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα στήλης πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:427 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Στήλης Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή στήλης πίνακα" -#: atk/atkobject.c:428 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή στήλης πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Προσβάσιμη Κεφαλίδα Γραμμής Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη κεφαλίδα γραμμής πίνακα" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η κεφαλίδα γραμμής πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:441 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Προσβάσιμη Περιγραφή Γραμμής Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη περιγραφή γραμμής πίνακα" -#: atk/atkobject.c:442 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περιγραφή γραμμής πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:448 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Προσβάσιμη Περίληψη Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμη περίληψη πίνακα" -#: atk/atkobject.c:449 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η περίληψη πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:455 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Προσβάσιμο Αντικείμενο Επιλεφαλίδας Πίνακα" +msgstr "Προσβάσιμο αντικείμενο λεζάντας πίνακα" -#: atk/atkobject.c:456 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "" -"Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η επικεφαλίδα πίνακα έχει αλλάξει" +msgstr "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει ότι η λεζάντα πίνακα έχει αλλάξει" -#: atk/atkobject.c:462 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Αριθμός Προσβάσιμων Συνδέσμων Υπερκειμένου" +msgstr "Αριθμός προσβάσιμων συνδέσμων υπερκειμένου" -#: atk/atkobject.c:463 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Ο αριθμός των δεσμών που έχει το τρέχον AtkHypertext" +msgstr "Ο αριθμός των συνδέσμων που έχει το τρέχον AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "πολύ ασθενές" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "ασθενές" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "αποδεκτό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "ισχυρό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "πολύ ισχυρό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "πολύ χαμηλό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "μεσαίο" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "υψηλό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "πολύ υψηλό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "πολύ κακό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "κακό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "καλό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "πολύ καλό" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "το καλύτερο" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Χρησιμοποιείται για ειδοποίηση ότι το μητρικό έχει αλλαξει"