X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=2cae06c12dcba32ff69c38a49deefab05efc9a34;hb=ae9d2a8e9a2135b4ea0d07932c65c087f4ac90eb;hp=5a6dadff37bd43e6870cb6aa4d9fc8eced055752;hpb=327f108659c4645c4bec55894b8869c65dae119e;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5a6dadf..2cae06c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,521 +2,577 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation. # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac . # This file is distributed under the same license as the ATK package. +# # Michal Bukovjan , 2002. # Miloslav Trmac , 2003, 2004, 2005. # Petr Tomeš , 2006. -# Lucas Lommer , 2008 (only one string). +# Lucas Lommer , 2008, 2009, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-14 01:47+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:59+0100\n" "Last-Translator: Lucas Lommer \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Vybraný odkaz" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Počet ukotvení" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Index konce" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Index začátku" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "neplatný" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "popisek klávesové zkratky" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "upozornění" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "animace" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "šipka" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "kalendář" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "plátno" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "zaškrtávací políčko" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "zaškrtávací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "výběr barvy" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "záhlaví sloupce" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "kombo box" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "editor data" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "ikona pracovní plochy" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "rám pracovní plochy" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "vytáčení" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "dialog" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "panel adresářů" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "kreslicí oblast" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "výběr souboru" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "plnič" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "výběr písma" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "rám" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "skleněný panel" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "kontejner html" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "obrázek" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "interní rám" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "popisek" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "vrstvený panel" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "seznam" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "položka seznamu" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "nabídka" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "panel nabídky" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "panel voleb" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "záložka stránky" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "seznam záložek stránky" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "text hesla" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "vyskakovací nabídka" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "lišta průběhu" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "tlačítko" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "rádiové tlačítko" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "přepínací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "kořenový panel" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "záhlaví řádku" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "posuvná lišta" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "posuvný panel" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "oddělovač" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "posunovač" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "oddělený panel" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "otáčecí tlačítko" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "stavová-lišta" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "buňka tabulky" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "záhlaví sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "záhlaví řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "odtrhávací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "terminál" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "text" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "přepínač" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "nástrojová lišta" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "tip" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "strom" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "stromová tabulka" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "pohled" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "okno" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "záhlaví" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "zápatí" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "odstavec" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "pravítko" + +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "aplikace" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "autodoplnění" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "lišta úprav" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "vložená komponenta" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "vstupní pole" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "graf" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "titulek" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "rám dokumentu" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "záhlaví" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "strana" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "oddíl" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "redundantní objet" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "formulář" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "okno vstupní metody" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "řádek tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "položka stromu" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "tabulka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentace v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "text v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "webová stránka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "e-mail dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "komentář" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "skupiny" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "obrázková mapa" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "upozornění" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "informační panel" + +#: ../atk/atkobject.c:514 msgid "Accessible Name" msgstr "Zpřístupněný název" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:515 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "" -"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" +msgstr "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: atk/atkobject.c:393 +#: ../atk/atkobject.c:521 msgid "Accessible Description" msgstr "Zpřístupněný popis" -#: atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:522 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: atk/atkobject.c:400 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Parent" msgstr "Zpřístupněný rodič" -#: atk/atkobject.c:401 +#: ../atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn" -#: atk/atkobject.c:407 +#: ../atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota" -#: atk/atkobject.c:408 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna" -#: atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:544 msgid "Accessible Role" msgstr "Zpřístupněná role" -#: atk/atkobject.c:417 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:425 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Accessible Layer" msgstr "Zpřístupněná vrstva" -#: atk/atkobject.c:426 +#: ../atk/atkobject.c:554 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:562 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:563 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:443 +#: ../atk/atkobject.c:571 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky" -#: atk/atkobject.c:444 -msgid "" -"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " -"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "" -"Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by " -"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-" -"object" +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-object" -#: atk/atkobject.c:450 +#: ../atk/atkobject.c:578 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:451 +#: ../atk/atkobject.c:579 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno" -#: atk/atkobject.c:457 +#: ../atk/atkobject.c:585 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:458 +#: ../atk/atkobject.c:586 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:464 +#: ../atk/atkobject.c:592 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:465 +#: ../atk/atkobject.c:593 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno" -#: atk/atkobject.c:471 +#: ../atk/atkobject.c:599 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:472 +#: ../atk/atkobject.c:600 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:478 +#: ../atk/atkobject.c:606 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky" -#: atk/atkobject.c:479 +#: ../atk/atkobject.c:607 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:485 +#: ../atk/atkobject.c:613 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky" -#: atk/atkobject.c:486 +#: ../atk/atkobject.c:614 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:492 +#: ../atk/atkobject.c:620 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu" -#: atk/atkobject.c:493 +#: ../atk/atkobject.c:621 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" - -#~ msgid "ruler" -#~ msgstr "pravítko" +msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" \ No newline at end of file