X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=210abe77d015e447484ef46ddfb561fe9357f1d2;hb=a9c2401c6ce5f412c7ff65f16ec69044f1eb37f8;hp=32b45346da7046db1e5275dc5141a14fb3df72c2;hpb=44d5d0e582d44481e913b82b649e64a9007a2795;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 32b4534..210abe7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,417 +1,595 @@ # Czech ATK translation. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation -# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac . # This file is distributed under the same license as the ATK package. +# # Michal Bukovjan , 2002. -# Miloslav Trmac , 2003, 2004. +# Miloslav Trmac , 2003, 2004, 2005. +# Petr Tomeš , 2006. +# Lucas Lommer , 2008, 2009, 2011. +# Marek Černocký , 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-24 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-24 20:50+0100\n" -"Last-Translator: Miloslav Trmac \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-09 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 08:15+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "Vybraný odkaz" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Počet ukotvení" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Index konce" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Index začátku" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "invalid" msgstr "neplatný" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "accelerator label" msgstr "popisek klávesové zkratky" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "alert" msgstr "upozornění" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "animation" msgstr "animace" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "arrow" msgstr "šipka" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "calendar" msgstr "kalendář" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "canvas" msgstr "plátno" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check box" msgstr "zaškrtávací políčko" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "check menu item" -msgstr "zaškrtávací položka menu" +msgstr "zaškrtávací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "color chooser" msgstr "výběr barvy" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "column header" msgstr "záhlaví sloupce" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "combo box" msgstr "kombo box" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "dateeditor" msgstr "editor data" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop icon" msgstr "ikona pracovní plochy" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "desktop frame" msgstr "rám pracovní plochy" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dial" -msgstr "vytáčení" +msgstr "číselník" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "dialog" msgstr "dialog" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "directory pane" msgstr "panel adresářů" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "drawing area" msgstr "kreslicí oblast" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "file chooser" msgstr "výběr souboru" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "filler" msgstr "plnič" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "fontchooser" msgstr "výběr písma" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "frame" msgstr "rám" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "glass pane" msgstr "skleněný panel" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "html container" msgstr "kontejner html" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "icon" msgstr "ikona" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "image" msgstr "obrázek" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "internal frame" msgstr "interní rám" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "label" msgstr "popisek" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "layered pane" msgstr "vrstvený panel" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list" msgstr "seznam" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "list item" msgstr "položka seznamu" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu" -msgstr "menu" +msgstr "nabídka" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu bar" -msgstr "lišta menu" +msgstr "panel nabídky" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "menu item" -msgstr "položka menu" +msgstr "položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "option pane" msgstr "panel voleb" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab" msgstr "záložka stránky" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "page tab list" msgstr "seznam záložek stránky" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "panel" msgstr "panel" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "password text" msgstr "text hesla" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "popup menu" -msgstr "vyskakovací menu" +msgstr "vyskakovací nabídka" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "progress bar" msgstr "lišta průběhu" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "push button" msgstr "tlačítko" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio button" msgstr "rádiové tlačítko" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "radio menu item" -msgstr "rádiová položka menu" +msgstr "přepínací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "root pane" msgstr "kořenový panel" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "row header" msgstr "záhlaví řádku" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll bar" msgstr "posuvná lišta" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "scroll pane" msgstr "posuvný panel" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "separator" msgstr "oddělovač" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "slider" msgstr "posunovač" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "split pane" msgstr "oddělený panel" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "spin button" msgstr "otáčecí tlačítko" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "statusbar" msgstr "stavová-lišta" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table" msgstr "tabulka" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table cell" msgstr "buňka tabulky" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table column header" msgstr "záhlaví sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "table row header" msgstr "záhlaví řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "tear off menu item" -msgstr "odtrhávací položka menu" +msgstr "odtrhávací položka nabídky" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "terminal" msgstr "terminál" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "text" msgstr "text" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "toggle button" msgstr "přepínač" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool bar" msgstr "nástrojová lišta" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tool tip" msgstr "tip" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree" msgstr "strom" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "tree table" msgstr "stromová tabulka" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "viewport" msgstr "pohled" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "window" msgstr "okno" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "header" msgstr "záhlaví" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "footer" msgstr "zápatí" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "paragraph" msgstr "odstavec" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 +msgid "ruler" +msgstr "pravítko" + +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "application" msgstr "aplikace" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "autocomplete" msgstr "autodoplnění" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "edit bar" -msgstr "lišta úprav" +msgstr "editační lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:182 +msgid "embedded component" +msgstr "vložená komponenta" + +#: ../atk/atkobject.c:183 +msgid "entry" +msgstr "vstupní pole" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "chart" +msgstr "graf" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "caption" +msgstr "titulek" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "document frame" +msgstr "rám dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "heading" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "section" +msgstr "oddíl" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "redundant object" +msgstr "redundantní objet" -#: atk/atkobject.c:295 +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "form" +msgstr "formulář" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "input method window" +msgstr "okno vstupní metody" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "table row" +msgstr "řádek tabulky" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "tree item" +msgstr "položka stromu" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "tabulka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "document presentation" +msgstr "prezentace v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "document text" +msgstr "text v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "document web" +msgstr "webová stránka v dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "document email" +msgstr "e-mail dokumentu" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "comment" +msgstr "komentář" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "list box" +msgstr "seznam" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "grouping" +msgstr "skupiny" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "image map" +msgstr "obrázková mapa" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "notification" +msgstr "oznámení" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "info bar" +msgstr "informační lišta" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "level bar" +msgstr "ukazatel úrovně" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "title bar" +msgstr "záhlaví" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "block quote" +msgstr "citace" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "audio" +msgstr "zvuk" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "video" +msgstr "video" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "definition" +msgstr "definice" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "article" +msgstr "článek" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "landmark" +msgstr "orientační bod" + +#: ../atk/atkobject.c:215 +msgid "log" +msgstr "záznam" + +#: ../atk/atkobject.c:216 +msgid "marquee" +msgstr "běžící text" + +#: ../atk/atkobject.c:217 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: ../atk/atkobject.c:218 +msgid "rating" +msgstr "hodnocení" + +#: ../atk/atkobject.c:219 +msgid "timer" +msgstr "časovač" + +#: ../atk/atkobject.c:220 +msgid "description list" +msgstr "seznam definic" + +#: ../atk/atkobject.c:221 +msgid "description term" +msgstr "termín definice" + +#: ../atk/atkobject.c:222 +msgid "description value" +msgstr "hodnota definice" + +#: ../atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Name" msgstr "Zpřístupněný název" -#: atk/atkobject.c:296 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: atk/atkobject.c:302 +#: ../atk/atkobject.c:408 msgid "Accessible Description" msgstr "Zpřístupněný popis" -#: atk/atkobject.c:303 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění" -#: atk/atkobject.c:309 +#: ../atk/atkobject.c:415 msgid "Accessible Parent" msgstr "Zpřístupněný rodič" -#: atk/atkobject.c:310 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn" +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce " +"atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:316 +#: ../atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota" -#: atk/atkobject.c:317 +#: ../atk/atkobject.c:433 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna" -#: atk/atkobject.c:325 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Role" msgstr "Zpřístupněná role" -#: atk/atkobject.c:326 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:334 +#: ../atk/atkobject.c:450 msgid "Accessible Layer" msgstr "Zpřístupněná vrstva" -#: atk/atkobject.c:335 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:343 +#: ../atk/atkobject.c:459 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI" -#: atk/atkobject.c:344 +#: ../atk/atkobject.c:460 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu" -#: atk/atkobject.c:352 +#: ../atk/atkobject.c:476 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky" -#: atk/atkobject.c:353 +#: ../atk/atkobject.c:477 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -420,61 +598,207 @@ msgstr "" "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-" "object" -#: atk/atkobject.c:359 +#: ../atk/atkobject.c:491 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:360 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno" -#: atk/atkobject.c:366 +#: ../atk/atkobject.c:507 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky" -#: atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:508 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:373 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:374 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno" -#: atk/atkobject.c:380 +#: ../atk/atkobject.c:538 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky" -#: atk/atkobject.c:381 +#: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:387 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky" -#: atk/atkobject.c:388 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky" -#: atk/atkobject.c:395 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn" -#: atk/atkobject.c:401 -msgid "Accessible Hypertext Number of Links" -msgstr "Zpřístupněný počet odkazů hypertextu" +#: ../atk/atkobject.c:559 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu" -#: atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext" -#~ msgid "ruler" -#~ msgstr "pravítko" +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "velmi slabé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "slabé" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "přijatelné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "silné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "velmi silné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "velmi nízké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "střední" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "vysoké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "velmi vysoké" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "velmi špatné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "špatné" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "dobré" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "velmi dobré" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "nejlepší"