X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca%40valencia.po;h=cf9b39cbd993492ef6dc77cb375a18dfd10df726;hb=e91d02fcd860bd758e8ec9b85b19a16cdffba2bc;hp=47fc0676774dc653967527b4a570fe8d5408b9c7;hpb=b063649bc595926233f83ab73d4ac506dc178198;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 47fc067..cf9b39c 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,517 +9,581 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-12 23:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 05:44+0100\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo \n" "Language-Team: català; valencià <>\n" "Language: ca-XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "Enllaç seleccionat" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "Nombre d'àncores" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "Final de l'índex" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "Inici de l'índex" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "no vàlid" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "etiqueta d'accelerador" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "alerta" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "animació" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "fletxa" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "calendari" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "canvas" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "casella de selecció" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "element de menú de verificació" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "selector de color" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "capçalera de columna" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" msgstr "quadre combinat" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "editor de data" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" msgstr "icona d'escriptori" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "marc d'escriptori" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "disc selector" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "diàleg" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" msgstr "quadre de directori" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "àrea de dibuix" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" msgstr "selector de fitxers" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "emplenador" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "selector de tipus de lletra" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "marc" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "quadre transparent" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" msgstr "contenidor d'html" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "icona" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "imatge" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "marc intern" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "quadre superposat" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "llista" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "element de llista" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "menú" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "barra de menú" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "element de menú" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "subfinestra d'opcions" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "pestanya de pàgina" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "llista de pestanyes de pàgina" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "quadre" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" msgstr "text de contrasenya" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "menú emergent" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" msgstr "barra de progrés" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "botó de pulsació" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "botó radial" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "element de menú radial" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "quadre arrel" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "capçalera de fila" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "barra de desplaçament" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "subfinestra de desplaçament" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "separador" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "desplaçador" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" msgstr "subfinestra partida" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "botó giratori" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "barra d'estat" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "taula" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "cel·la de taula" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "capçalera de columna de taula" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "capçalera de fila de taula" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "element de menú desacoblable" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "text" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "botó de selecció" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "barra d'eines" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" msgstr "consell" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "arbre" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" msgstr "taula d'arbre" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "subàrea" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "finestra" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "capçalera" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "peu" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "paràgraf" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" msgstr "regle" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "aplicació" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "completa automàticament" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" msgstr "edita la barra" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "component incrustat" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "diagrama" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "títol" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "marc de document" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "encapçalament" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "pàgina" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "secció" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "objecte redundant" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "formulari" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "link" msgstr "enllaç" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "input method window" msgstr "finestra del mètode d'entrada" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "table row" msgstr "fila de taula" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "tree item" msgstr "element d'arbre" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "document spreadsheet" msgstr "document de full de càlcul" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "document presentation" msgstr "document de presentació" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "document text" msgstr "document de text" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "document web" msgstr "document web" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "document email" msgstr "document de correu electrònic" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "comment" msgstr "comentari" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "list box" msgstr "caixa de llista" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "grouping" msgstr "agrupació" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "image map" msgstr "mapa d'imatge" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "notification" msgstr "notificació" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "info bar" msgstr "barra d'informació" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: ../atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "barra de nivell" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "barra de títol" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "cita" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "àudio" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "definició" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "article" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "marca important" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "registre" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "marquesina" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "matemàtiques" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "valoració" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "temporitzador" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "llista de descripció" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "terme de descripció" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "valor de descripció" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "Nom accessible" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: ../atk/atkobject.c:373 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies " "assistives" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "Descripció accessible" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pare accessible" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Pare de l'accessible actual com el retorna l'«atk_object_get_parent()»" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor accessible" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" msgstr "Rol accessible" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "El rol accessible d'este objecte" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" msgstr "Capa accessible" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "La capa accessible d'este objecte" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI accessible" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Títol de la taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:572 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -528,64 +592,213 @@ msgstr "" "no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el " "seu lloc" -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Capçalera de columna de taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha " "canviat" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha " "canviat" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Resum de la taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Objecte de títol de taula accessible" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "molt dèbil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "dèbil" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "acceptable" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "molt fort" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "molt baix" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "mitjà" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "alt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "molt alt" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "molt dolent" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "dolent" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "bo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "molt bo" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "el millor"