X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbn.po;h=f29acda7527750b308a5883a1aea97c4119dae52;hb=acc0409474b1f0b61cf56662e423098c90a7ecf0;hp=39dcd3e036ee364e2479d013c99f5532bbe2804f;hpb=b7d590d4335e886eddd9ac6dfaffe22ba7eb4e5a;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 39dcd3e..f29acda 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -4,22 +4,25 @@ # Sayamindu Dasgupta , 2003. # Mahay Alam Khan , 2005. # Samia Niamatullah , 2005. +# Khandakar Mujahidul Islam , 2006. +# Loba Yeasmeen , 2010. +# Sadia Afroz , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:13+0600\n" -"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" -"Language-Team: Bengali \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-07 17:15+0600\n" +"Last-Translator: Sadia Afroz \n" +"Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" -msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক" +msgstr "নির্বাচিত লিংক" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" @@ -27,11 +30,11 @@ msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিন #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" -msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা" +msgstr "নোঙ্গরের সংখ্যা" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট নোঙ্গরের সংখ্যা" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" @@ -44,15 +47,15 @@ msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" -msgstr "প্রথম ইনডেক্স" +msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স" #: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" -msgstr "অবৈধ" +msgstr "অকার্যকর" #: atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" @@ -64,15 +67,15 @@ msgstr "সতর্কবার্তা" #: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" -msgstr "চলচ্চিত্র " +msgstr "অ্যানিমেশন " #: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" -msgstr "নির্দেশক" +msgstr "তীর" #: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" -msgstr "দিনপঞ্জি" +msgstr "ক্যালেন্ডার" #: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" @@ -80,11 +83,11 @@ msgstr "চিত্রপট" #: atk/atkobject.c:81 msgid "check box" -msgstr "চেকবাক্স‌" +msgstr "চেক বাক্স" #: atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" -msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন" +msgstr "মেনু আইটেম পরীক্ষা করুন" #: atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" @@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "রং বাছাইকারক" #: atk/atkobject.c:84 msgid "column header" -msgstr "কলাম হেডার" +msgstr "কলাম শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" @@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "ডায়াল" # সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box #: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" -msgstr "সংলাপ" +msgstr "ডায়ালগ" #: atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "ফাইল বাছাইকারক" #: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" -msgstr "পূরনকারী" +msgstr "পূরণকারী" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:96 @@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "ফন্ট নির্বাচক" # sam: or ফ্রেম #: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" -msgstr "কাঠামো" +msgstr "ফ্রেম" #: atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" @@ -163,15 +166,15 @@ msgstr "ছবি" #: atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" -msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম" #: atk/atkobject.c:103 msgid "label" -msgstr "শিরোনাম" +msgstr "লেবেল" #: atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" -msgstr "স্তরীকৃত প্যান" +msgstr "স্তরীকৃত পেন" #: atk/atkobject.c:105 msgid "list" @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "মেনু" #: atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" -msgstr "মেনুবার" +msgstr "মেনু বার" #: atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব" #: atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" -msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা" #: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" @@ -223,11 +226,11 @@ msgstr "অগ্রগতি বার" #: atk/atkobject.c:117 msgid "push button" -msgstr "পুস বাটন" +msgstr "পুশ বোতাম" #: atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" -msgstr "রেডিও বাটন" +msgstr "রেডিও বোতাম" #: atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" @@ -235,11 +238,11 @@ msgstr "রেডিও মেনু আইটেম" #: atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" -msgstr "মূল প্যান" +msgstr "মূল পেন" #: atk/atkobject.c:121 msgid "row header" -msgstr "সারি হেডার" +msgstr "সারি শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "স্ক্রল বার" #: atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" -msgstr "স্ক্রল প্যান" +msgstr "স্ক্রল পেন" #: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" @@ -259,11 +262,11 @@ msgstr "স্লাইডার" #: atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" -msgstr "বিভাজিত প্যান" +msgstr "বিভাজিত পেন" #: atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" -msgstr "ঘোরানোর বাটন" +msgstr "ঘুর্ণন বোতাম" #: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" @@ -271,23 +274,23 @@ msgstr "স্ট্যাটাস বার" #: atk/atkobject.c:129 msgid "table" -msgstr "ছক" +msgstr "টেবিল" #: atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" -msgstr "টেবিলের ছক" +msgstr "টেবিলের ঘর" #: atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" -msgstr "টেবিল কলাম হেডার" +msgstr "টেবিল কলামের শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" -msgstr "টেবিল সারি হেডার" +msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" -msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো" +msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করা হবে" #: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" @@ -300,15 +303,15 @@ msgstr "টেক্সট" # :D #: atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" -msgstr "অদলবদল বাটন" +msgstr "টগল বোতাম" #: atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" -msgstr "টুলবার" +msgstr "টুল বার" #: atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" -msgstr "টুল টীকা" +msgstr "টুল পরামর্শ" #: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "ট্রী টেবিল" #: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" -msgstr "অজ্ঞাত" +msgstr "অজানা" #: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" @@ -332,11 +335,11 @@ msgstr "উইন্ডো" #: atk/atkobject.c:144 msgid "header" -msgstr "হেডার" +msgstr "শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" -msgstr "ফুটার" +msgstr "পাদচরণ" #: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" @@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "অনুচ্ছেদ" #: atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" -msgstr "রুলার" +msgstr "মাপকাঠি" #: atk/atkobject.c:148 msgid "application" @@ -353,11 +356,11 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" # ূওূ #: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" -msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সম্পন্ন" #: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" -msgstr "সম্পাদন বার" +msgstr "সম্পাদনা বার" # ূওূ #: atk/atkobject.c:151 @@ -366,15 +369,15 @@ msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট" #: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" -msgstr "তথ্য" +msgstr "ভুক্তি" #: atk/atkobject.c:153 msgid "chart" -msgstr "ছক" +msgstr "লেখচিত্র" #: atk/atkobject.c:154 msgid "caption" -msgstr "শীর্ষক" +msgstr "ক্যাপশন" #: atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "বিভাগ" #: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" -msgstr "অবচিত বস্তু" +msgstr "অনাবশ্যক অবজেক্ট" # sam: or ফ্রেম #: atk/atkobject.c:160 @@ -403,11 +406,11 @@ msgstr "ফর্ম" #: atk/atkobject.c:161 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "লিংক" #: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট মেথড উইন্ডো" #: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" @@ -415,15 +418,15 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম" #: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে" +msgstr "সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্ট ইন্সটেন্সের নাম বিন্যাস করা হয়েছে" #: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" -msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা" +msgstr "প্রবেশযোগ্য বিবরণ" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত" +msgstr "একটি অবজেক্টের বিবরণ, যা সহকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত" #: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য মান" #: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" +msgstr "মান পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" #: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা" #: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভূমিকা" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" @@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর" #: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর" #: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" @@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান" #: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান" #: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" @@ -474,16 +477,16 @@ msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা " -"উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত" +"টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা " +"উচিত নয়। এর পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত" #: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" +msgstr "টেবিলটির কলামের শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" #: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" @@ -495,11 +498,11 @@ msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরি #: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির শীর্ষচরণ" #: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" +msgstr "টেবিল সারির শীর্ষচরণ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" #: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" @@ -515,20 +518,20 @@ msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ #: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" +msgstr "টেবিলের সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" #: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনামের অবজেক্ট" #: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" +msgstr "টেবিলের শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" #: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা" +msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিংকের সংখ্যা" #: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে" +msgstr "বর্তমান AtkHypertext-এ যত সংখ্যক লিংক রয়েছে"