X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbe.po;h=699dd334d9178f579634b6e99f4943d362779591;hb=b063649bc595926233f83ab73d4ac506dc178198;hp=9acfdcc009a74069ecd58684002511758334f192;hpb=426bff70fd7eb23db8ed03961268d4bcafaa72a5;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 9acfdcc..699dd33 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,313 +1,581 @@ -# translation of atk.gnome-2-2.be.po to belarusian -# translation of atk.gnome-2-2.po to Belarusian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Vital Khilko , 2003 -# +# Vital Khilko , 2003, 2005. +# Alexander Nyakhaychyk , 2004, 2009. +# Kasia Bondarava , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.gnome-2-2.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:24GMT+2\n" -"Last-Translator: Vital Khilko \n" -"Language-Team: belarusian \n" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 18:05+0300\n" +"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: atk/atkobject.c:1242 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Вылучаная спасылка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Колькасць якараў" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Колькасць якараў, звязаных з аб'ектам AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Канцавы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Пачатковы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" -msgstr "нерэчаіснае" +msgstr "хібны" -#: atk/atkobject.c:1245 -msgid "accel-label" -msgstr "адмеціна паскарэньня" +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "адзнака хуткай клавішы" -#: atk/atkobject.c:1248 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" -msgstr "сыгнал" +msgstr "сігнал" -#: atk/atkobject.c:1251 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: atk/atkobject.c:1254 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: atk/atkobject.c:1257 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: atk/atkobject.c:1260 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" -msgstr "канва" +msgstr "палатно" -#: atk/atkobject.c:1263 -msgid "check-box" -msgstr "бокс пазначэньня" +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:1266 -msgid "check-menu-item" -msgstr "пункт мэню пазначэньня" +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння" -#: atk/atkobject.c:1269 -msgid "color-chooser" -msgstr "абіральнік колера" +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "абіральнік колеру" -#: atk/atkobject.c:1272 -msgid "column-header" +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" msgstr "загаловак слупка" -#: atk/atkobject.c:1275 -msgid "combo-box" -msgstr "камбінаваны бокс" +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "графа з выплыўным спісам" -#: atk/atkobject.c:1278 -msgid "date-editor" -msgstr "рэдактар даты" +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "рэдактар датаў" -#: atk/atkobject.c:1281 -msgid "desktop-icon" -msgstr "значка стальца" +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок стала" -#: atk/atkobject.c:1284 -msgid "desktop-frame" -msgstr "фрэйм стальца" +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка стала" -#: atk/atkobject.c:1287 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" -msgstr "лічбавае табло" +msgstr "лічбавая графа" -#: atk/atkobject.c:1290 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" -msgstr "дыялёг" +msgstr "дыялог" -#: atk/atkobject.c:1293 -msgid "directory-pane" -msgstr "акно тэчкі" +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "абшар каталога" -#: atk/atkobject.c:1296 -msgid "drawing-area" -msgstr "прастора для рысаваньня" +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "абсяг малявання" -#: atk/atkobject.c:1299 -msgid "file-chooser" +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файла" -#: atk/atkobject.c:1302 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" -msgstr "фільтар" +msgstr "запаўняльнік" -#: atk/atkobject.c:1305 -msgid "font-chooser" -msgstr "абіральнік шрыфта" +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "абіральнік шрыфту" -#: atk/atkobject.c:1308 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" -msgstr "фрэйм" +msgstr "рамка" -#: atk/atkobject.c:1311 -msgid "glass-pane" -msgstr "акно празрыстасьці" +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "шкляны абшар" -#: atk/atkobject.c:1314 -msgid "html-container" -msgstr "кантэйнэр html" +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "кантэйнер html" -#: atk/atkobject.c:1317 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" -msgstr "значка" +msgstr "значок" -#: atk/atkobject.c:1320 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" -msgstr "відарыс" +msgstr "выява" -#: atk/atkobject.c:1323 -msgid "internal-frame" -msgstr "нутраны фрэйм" +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "унутраная рамка" -#: atk/atkobject.c:1326 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" -msgstr "адмеціна" +msgstr "цэтлік" -#: atk/atkobject.c:1329 -msgid "layered-pane" -msgstr "акно узроўняў" +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "абшар з пластамі" -#: atk/atkobject.c:1332 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" -msgstr "сьпіс" +msgstr "спіс" -#: atk/atkobject.c:1335 -msgid "list-item" -msgstr "пункт сьпіса" +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "элемент спіса" -#: atk/atkobject.c:1338 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" -msgstr "мэню" +msgstr "меню" -#: atk/atkobject.c:1341 -msgid "menu-bar" -msgstr "панэля мэню" +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "стужка меню" -#: atk/atkobject.c:1344 -msgid "menu-item" -msgstr "пункт мэню" +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "пункт меню" -#: atk/atkobject.c:1347 -msgid "option-pane" -msgstr "акно опцыяў" +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "абшар параметраў" -#: atk/atkobject.c:1350 -msgid "page-tab" -msgstr "укладка старонкі" +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "картка старонкі" -#: atk/atkobject.c:1353 -msgid "page-tab-list" -msgstr "сьпіс укладак старонкі" +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "спіс картак старонкі" -#: atk/atkobject.c:1356 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" -msgstr "панэля" +msgstr "панэль" -#: atk/atkobject.c:1359 -msgid "password-text" -msgstr "тэкст паролю" +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "тэкст пароля" -#: atk/atkobject.c:1362 -msgid "popup-menu" -msgstr "мэню, якое мусіць усплываць" +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "выплыўное меню" -#: atk/atkobject.c:1365 -msgid "progress-bar" -msgstr "панэля прагрэса" +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "стужка прагрэсу" -#: atk/atkobject.c:1368 -msgid "push-button" -msgstr "кнопка націску" +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "кнопка" -#: atk/atkobject.c:1371 -msgid "radio-button" -msgstr "кнопка выбара" +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка выбару" -#: atk/atkobject.c:1374 -msgid "radio-menu-item" -msgstr "пункт мэню выбара" +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару" -#: atk/atkobject.c:1377 -msgid "root-pane" -msgstr "карэннае акно" +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "каранёвы абшар" -#: atk/atkobject.c:1380 -msgid "row-header" +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" msgstr "загаловак радка" -#: atk/atkobject.c:1383 -msgid "scroll-bar" -msgstr "паласа пракруткі" +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "стужка пракруткі" -#: atk/atkobject.c:1386 -msgid "scroll-pane" -msgstr "пракрутка" +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "абшар пракруткі" -#: atk/atkobject.c:1389 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "падзяляльнік" -#: atk/atkobject.c:1392 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: atk/atkobject.c:1395 -msgid "split-pane" -msgstr "падзяляльнік панэляў" +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "абшар падзелу" -#: atk/atkobject.c:1398 -msgid "spin-button" -msgstr "кнопка-варочаньня" +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "круцільная кнопка" -#: atk/atkobject.c:1401 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" -msgstr "панэля стану" +msgstr "стужка стану" -#: atk/atkobject.c:1404 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "табліца" -#: atk/atkobject.c:1407 -msgid "table-cell" -msgstr "ячэя табліцы" +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "клетка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1410 -msgid "table-column-header" +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" msgstr "загаловак слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1413 -msgid "table-row-header" +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" msgstr "загаловак радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1416 -msgid "tear-off-menu-item" -msgstr "пункт мэню - падзяляльнік" +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "пункт адчэплівання меню" -#: atk/atkobject.c:1419 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: atk/atkobject.c:1422 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: atk/atkobject.c:1425 -msgid "toggle-button" -msgstr "кнопка-пераключальнік" +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "тумблерная кнопка" -#: atk/atkobject.c:1428 -msgid "tool-bar" -msgstr "панэля інструмэнта" +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "паліца прылад" -#: atk/atkobject.c:1431 -msgid "tool-tip" +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: atk/atkobject.c:1434 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" -msgstr "дрэва" +msgstr "іерархія" -#: atk/atkobject.c:1437 -msgid "tree-table" -msgstr "дрэва-табліца" +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "іерархічная табліца" -#: atk/atkobject.c:1440 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: atk/atkobject.c:1443 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" -msgstr "акно прагляда" +msgstr "прастора прагляду" -#: atk/atkobject.c:1446 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "акно" -#: atk/atkobject.c:1449 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:1452 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" -msgstr "ніжняя частка акна" +msgstr "ніжні калантытул" -#: atk/atkobject.c:1455 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:1458 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" -msgstr "паласа пракруткі" +msgstr "лінейка" -#: atk/atkobject.c:1461 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" -msgstr "дастасаваньне" +msgstr "праграма" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "аўтадапаўненне" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "паліца праўкі" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "убудаваны складнік" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "запіс" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "дыяграма" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "подпіс" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "рамка дакумента" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "загаловак" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "старонка" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "секцыя" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "лішні аб'ект" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "акно метаду ўводу" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "радок табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "элемент іерархіі" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "разліковы аркуш" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "прэзентацыя" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "тэкставы дакумент" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "сеціўны дакумент" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "электронны ліст" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "каментарый" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "графа са спісам" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "групоўка" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "карта выявы" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "паведамленне" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "інфармацыйная стужка" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Назва даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Апісанне даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значэнне даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роля даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Узровень даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Даступнасць подпісу табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай " +"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"