X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbe.po;h=20ab74c11210c7524e2821b2c0e08a65c1858249;hb=62769abbe997022db2cb6539dd2fef08acefe243;hp=9acfdcc009a74069ecd58684002511758334f192;hpb=426bff70fd7eb23db8ed03961268d4bcafaa72a5;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 9acfdcc..20ab74c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,313 +1,799 @@ -# translation of atk.gnome-2-2.be.po to belarusian -# translation of atk.gnome-2-2.po to Belarusian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Vital Khilko , 2003 -# +# Vital Khilko , 2003, 2005. +# Alexander Nyakhaychyk , 2004, 2009. +# Kasia Bondarava , 2012. +# Yuras Shumovich , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.gnome-2-2.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-21 20:24GMT+2\n" -"Last-Translator: Vital Khilko \n" -"Language-Team: belarusian \n" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-26 18:51+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: atk/atkobject.c:1242 +#: atk/atkhyperlink.c:126 +msgid "Selected Link" +msgstr "Вылучаная спасылка" + +#: atk/atkhyperlink.c:127 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:133 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Колькасць якараў" + +#: atk/atkhyperlink.c:134 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Колькасць якараў, звязаных з аб'ектам AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:142 +msgid "End index" +msgstr "Канцавы індэкс" + +#: atk/atkhyperlink.c:143 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Канцавы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: atk/atkhyperlink.c:151 +msgid "Start index" +msgstr "Пачатковы індэкс" + +#: atk/atkhyperlink.c:152 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" + +#: atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" -msgstr "нерэчаіснае" +msgstr "хібны" -#: atk/atkobject.c:1245 -msgid "accel-label" -msgstr "адмеціна паскарэньня" +#: atk/atkobject.c:98 +msgid "accelerator label" +msgstr "адзнака хуткай клавішы" -#: atk/atkobject.c:1248 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "alert" -msgstr "сыгнал" +msgstr "сігнал" -#: atk/atkobject.c:1251 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: atk/atkobject.c:1254 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: atk/atkobject.c:1257 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: atk/atkobject.c:1260 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" -msgstr "канва" +msgstr "палатно" -#: atk/atkobject.c:1263 -msgid "check-box" -msgstr "бокс пазначэньня" +#: atk/atkobject.c:104 +msgid "check box" +msgstr "пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:1266 -msgid "check-menu-item" -msgstr "пункт мэню пазначэньня" +#: atk/atkobject.c:105 +msgid "check menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння" -#: atk/atkobject.c:1269 -msgid "color-chooser" -msgstr "абіральнік колера" +#: atk/atkobject.c:106 +msgid "color chooser" +msgstr "абіральнік колеру" -#: atk/atkobject.c:1272 -msgid "column-header" +#: atk/atkobject.c:107 +msgid "column header" msgstr "загаловак слупка" -#: atk/atkobject.c:1275 -msgid "combo-box" -msgstr "камбінаваны бокс" +#: atk/atkobject.c:108 +msgid "combo box" +msgstr "графа з выплыўным спісам" -#: atk/atkobject.c:1278 -msgid "date-editor" -msgstr "рэдактар даты" +#: atk/atkobject.c:109 +msgid "dateeditor" +msgstr "рэдактар датаў" -#: atk/atkobject.c:1281 -msgid "desktop-icon" -msgstr "значка стальца" +#: atk/atkobject.c:110 +msgid "desktop icon" +msgstr "значок стала" -#: atk/atkobject.c:1284 -msgid "desktop-frame" -msgstr "фрэйм стальца" +#: atk/atkobject.c:111 +msgid "desktop frame" +msgstr "рамка стала" -#: atk/atkobject.c:1287 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "dial" -msgstr "лічбавае табло" +msgstr "лічбавая графа" -#: atk/atkobject.c:1290 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" -msgstr "дыялёг" +msgstr "дыялог" -#: atk/atkobject.c:1293 -msgid "directory-pane" -msgstr "акно тэчкі" +#: atk/atkobject.c:114 +msgid "directory pane" +msgstr "абшар каталога" -#: atk/atkobject.c:1296 -msgid "drawing-area" -msgstr "прастора для рысаваньня" +#: atk/atkobject.c:115 +msgid "drawing area" +msgstr "абсяг малявання" -#: atk/atkobject.c:1299 -msgid "file-chooser" +#: atk/atkobject.c:116 +msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файла" -#: atk/atkobject.c:1302 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "filler" -msgstr "фільтар" +msgstr "запаўняльнік" -#: atk/atkobject.c:1305 -msgid "font-chooser" -msgstr "абіральнік шрыфта" +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: atk/atkobject.c:119 +msgid "fontchooser" +msgstr "абіральнік шрыфту" -#: atk/atkobject.c:1308 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "frame" -msgstr "фрэйм" +msgstr "рамка" -#: atk/atkobject.c:1311 -msgid "glass-pane" -msgstr "акно празрыстасьці" +#: atk/atkobject.c:121 +msgid "glass pane" +msgstr "шкляны абшар" -#: atk/atkobject.c:1314 -msgid "html-container" -msgstr "кантэйнэр html" +#: atk/atkobject.c:122 +msgid "html container" +msgstr "кантэйнер html" -#: atk/atkobject.c:1317 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "icon" -msgstr "значка" +msgstr "значок" -#: atk/atkobject.c:1320 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "image" -msgstr "відарыс" +msgstr "выява" -#: atk/atkobject.c:1323 -msgid "internal-frame" -msgstr "нутраны фрэйм" +#: atk/atkobject.c:125 +msgid "internal frame" +msgstr "унутраная рамка" -#: atk/atkobject.c:1326 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "label" -msgstr "адмеціна" +msgstr "цэтлік" -#: atk/atkobject.c:1329 -msgid "layered-pane" -msgstr "акно узроўняў" +#: atk/atkobject.c:127 +msgid "layered pane" +msgstr "абшар з пластамі" -#: atk/atkobject.c:1332 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "list" -msgstr "сьпіс" +msgstr "спіс" -#: atk/atkobject.c:1335 -msgid "list-item" -msgstr "пункт сьпіса" +#: atk/atkobject.c:129 +msgid "list item" +msgstr "элемент спіса" -#: atk/atkobject.c:1338 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "menu" -msgstr "мэню" +msgstr "меню" -#: atk/atkobject.c:1341 -msgid "menu-bar" -msgstr "панэля мэню" +#: atk/atkobject.c:131 +msgid "menu bar" +msgstr "стужка меню" -#: atk/atkobject.c:1344 -msgid "menu-item" -msgstr "пункт мэню" +#: atk/atkobject.c:132 +msgid "menu item" +msgstr "пункт меню" -#: atk/atkobject.c:1347 -msgid "option-pane" -msgstr "акно опцыяў" +#: atk/atkobject.c:133 +msgid "option pane" +msgstr "абшар параметраў" -#: atk/atkobject.c:1350 -msgid "page-tab" -msgstr "укладка старонкі" +#: atk/atkobject.c:134 +msgid "page tab" +msgstr "картка старонкі" -#: atk/atkobject.c:1353 -msgid "page-tab-list" -msgstr "сьпіс укладак старонкі" +#: atk/atkobject.c:135 +msgid "page tab list" +msgstr "спіс картак старонкі" -#: atk/atkobject.c:1356 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "panel" -msgstr "панэля" +msgstr "панэль" -#: atk/atkobject.c:1359 -msgid "password-text" -msgstr "тэкст паролю" +#: atk/atkobject.c:137 +msgid "password text" +msgstr "тэкст пароля" -#: atk/atkobject.c:1362 -msgid "popup-menu" -msgstr "мэню, якое мусіць усплываць" +#: atk/atkobject.c:138 +msgid "popup menu" +msgstr "выплыўное меню" -#: atk/atkobject.c:1365 -msgid "progress-bar" -msgstr "панэля прагрэса" +#: atk/atkobject.c:139 +msgid "progress bar" +msgstr "стужка прагрэсу" -#: atk/atkobject.c:1368 -msgid "push-button" -msgstr "кнопка націску" +#: atk/atkobject.c:140 +msgid "push button" +msgstr "кнопка" -#: atk/atkobject.c:1371 -msgid "radio-button" -msgstr "кнопка выбара" +#: atk/atkobject.c:141 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка выбару" -#: atk/atkobject.c:1374 -msgid "radio-menu-item" -msgstr "пункт мэню выбара" +#: atk/atkobject.c:142 +msgid "radio menu item" +msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару" -#: atk/atkobject.c:1377 -msgid "root-pane" -msgstr "карэннае акно" +#: atk/atkobject.c:143 +msgid "root pane" +msgstr "каранёвы абшар" -#: atk/atkobject.c:1380 -msgid "row-header" +#: atk/atkobject.c:144 +msgid "row header" msgstr "загаловак радка" -#: atk/atkobject.c:1383 -msgid "scroll-bar" -msgstr "паласа пракруткі" +#: atk/atkobject.c:145 +msgid "scroll bar" +msgstr "стужка пракруткі" -#: atk/atkobject.c:1386 -msgid "scroll-pane" -msgstr "пракрутка" +#: atk/atkobject.c:146 +msgid "scroll pane" +msgstr "абшар пракруткі" -#: atk/atkobject.c:1389 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "падзяляльнік" -#: atk/atkobject.c:1392 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: atk/atkobject.c:1395 -msgid "split-pane" -msgstr "падзяляльнік панэляў" +#: atk/atkobject.c:149 +msgid "split pane" +msgstr "абшар падзелу" -#: atk/atkobject.c:1398 -msgid "spin-button" -msgstr "кнопка-варочаньня" +#: atk/atkobject.c:150 +msgid "spin button" +msgstr "круцільная кнопка" -#: atk/atkobject.c:1401 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" -msgstr "панэля стану" +msgstr "стужка стану" -#: atk/atkobject.c:1404 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "табліца" -#: atk/atkobject.c:1407 -msgid "table-cell" -msgstr "ячэя табліцы" +#: atk/atkobject.c:153 +msgid "table cell" +msgstr "клетка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1410 -msgid "table-column-header" +#: atk/atkobject.c:154 +msgid "table column header" msgstr "загаловак слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1413 -msgid "table-row-header" +#: atk/atkobject.c:155 +msgid "table row header" msgstr "загаловак радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:1416 -msgid "tear-off-menu-item" -msgstr "пункт мэню - падзяляльнік" +#: atk/atkobject.c:156 +msgid "tear off menu item" +msgstr "пункт адчэплівання меню" -#: atk/atkobject.c:1419 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: atk/atkobject.c:1422 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: atk/atkobject.c:1425 -msgid "toggle-button" -msgstr "кнопка-пераключальнік" +#: atk/atkobject.c:159 +msgid "toggle button" +msgstr "тумблерная кнопка" -#: atk/atkobject.c:1428 -msgid "tool-bar" -msgstr "панэля інструмэнта" +#: atk/atkobject.c:160 +msgid "tool bar" +msgstr "паліца прылад" -#: atk/atkobject.c:1431 -msgid "tool-tip" +#: atk/atkobject.c:161 +msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: atk/atkobject.c:1434 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tree" -msgstr "дрэва" +msgstr "іерархія" -#: atk/atkobject.c:1437 -msgid "tree-table" -msgstr "дрэва-табліца" +#: atk/atkobject.c:163 +msgid "tree table" +msgstr "іерархічная табліца" -#: atk/atkobject.c:1440 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: atk/atkobject.c:1443 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" -msgstr "акно прагляда" +msgstr "прастора прагляду" -#: atk/atkobject.c:1446 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "акно" -#: atk/atkobject.c:1449 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:1452 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "footer" -msgstr "ніжняя частка акна" +msgstr "ніжні калантытул" -#: atk/atkobject.c:1455 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:1458 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" -msgstr "паласа пракруткі" +msgstr "лінейка" -#: atk/atkobject.c:1461 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "application" -msgstr "дастасаваньне" +msgstr "праграма" + +#: atk/atkobject.c:172 +msgid "autocomplete" +msgstr "аўтадапаўненне" + +#: atk/atkobject.c:173 +msgid "edit bar" +msgstr "паліца праўкі" + +#: atk/atkobject.c:174 +msgid "embedded component" +msgstr "убудаваны складнік" + +#: atk/atkobject.c:175 +msgid "entry" +msgstr "запіс" + +#: atk/atkobject.c:176 +msgid "chart" +msgstr "дыяграма" + +#: atk/atkobject.c:177 +msgid "caption" +msgstr "подпіс" + +#: atk/atkobject.c:178 +msgid "document frame" +msgstr "рамка дакумента" + +#: atk/atkobject.c:179 +msgid "heading" +msgstr "загаловак" + +#: atk/atkobject.c:180 +msgid "page" +msgstr "старонка" + +#: atk/atkobject.c:181 +msgid "section" +msgstr "секцыя" + +#: atk/atkobject.c:182 +msgid "redundant object" +msgstr "лішні аб'ект" + +#: atk/atkobject.c:183 +msgid "form" +msgstr "форма" + +#: atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#: atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "акно метаду ўводу" + +#: atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "радок табліцы" + +#: atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "элемент іерархіі" + +#: atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "разліковы аркуш" + +#: atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "прэзентацыя" + +#: atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "тэкставы дакумент" + +#: atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "сеціўны дакумент" + +#: atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "электронны ліст" + +#: atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "каментарый" + +#: atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "графа са спісам" + +#: atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "групоўка" + +#: atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "карта выявы" + +#: atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "паведамленне" + +#: atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "інфармацыйная стужка" + +#: atk/atkobject.c:199 +msgid "level bar" +msgstr "стужка ўзроўню" + +#: atk/atkobject.c:200 +msgid "title bar" +msgstr "загалоўная стужка" + +#: atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "блокавая цытата" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "гук" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "відэа" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "definition" +msgstr "азначэнне" + +#: atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "артыкул" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "арыенцір" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "log" +msgstr "журнал" + +#: atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "бягучы радок" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "матэматычны выраз" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ацэнка" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "таймер" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "спіс апісанняў" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "тэрм апісання" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "значэнне апісання" + +#: atk/atkobject.c:372 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Назва даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:379 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Апісанне даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:380 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "Продак бягучага даступнага аб'екта, які вярнуў atk_object_get_parent()" + +#: atk/atkobject.c:403 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значэнне даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:404 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння" + +#: atk/atkobject.c:412 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роля даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:413 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:421 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Узровень даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:422 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:430 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI" + +#: atk/atkobject.c:431 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта" + +#: atk/atkobject.c:447 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Даступнасць подпісу табліцы" + +#: atk/atkobject.c:448 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай " +"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" + +#: atk/atkobject.c:462 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:463 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:478 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:479 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:509 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:510 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы" + +#: atk/atkobject.c:516 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:517 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы" + +#: atk/atkobject.c:523 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:524 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы" + +#: atk/atkobject.c:530 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці" + +#: atk/atkobject.c:531 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "вельмі слабы" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "слабы" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "прымальны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "моцны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "вельмі моцны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "вельмі нізкі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "сярэдні" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "высокі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "вельмі высокі" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "вельмі дрэнны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "дрэнны" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "добры" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "вельмі добры" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "найлепшы" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта"