X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fas.po;h=af48e48f6db0277ab674a4f510676947fc0bbfa6;hb=b9a89abf12379c2b8497cbbd73eb65f2b498d6dc;hp=6b5da8b75c9d4fb3ee7901ff700fa5d54ab2e840;hpb=327f108659c4645c4bec55894b8869c65dae119e;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 6b5da8b..af48e48 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -5,514 +5,805 @@ # # SUNARAM PATIR , 2004. # Amitakhya Phukan , 2007. +# Amitakhya Phukan , 2009. +# Nilamdyuti Goswami , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-22 18:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 17:27+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:01+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"Language-Team: Assamese \n" +"Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" -msgstr "নিৰ্ব্বাচিত সংযোগপথ" +msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্ব্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" +msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" -msgstr "Anchor ৰ সংখ্যা" +msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ লগত জড়িত anchor ৰ সংখ্যা" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "শেষ সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ শেষ সূচী" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" -msgstr "আদি সূচী" +msgstr "আৰম্ভণি সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ আদি সূচী" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "অবৈধ" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "ত্বৰক লেবেল" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "সতৰ্ক" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" -msgstr "চলচ্চিত্ৰণ" +msgstr "জীৱন্তকৰণ" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" -msgstr "কাঁড়চিহ্ন" +msgstr "কাঁড়" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" -msgstr "দিনপঞ্জি" +msgstr "কেলেন্ডাৰ" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "চিত্ৰপট" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" -msgstr "ছেক বক্স" +msgstr "চেক বাকচ" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" -msgstr "ছেক তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "চেক তালিকা বস্তু" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" -msgstr "ৰং মনোনয়ক" +msgstr "ৰং নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" -msgstr "স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" -msgstr "কম্বো বক্স" +msgstr "কম্বো বাকচ" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "তাৰিখ সম্পাদক" -#: atk/atkobject.c:95 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" -msgstr "ডেস্কটপ প্ৰতিকৃতি" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" -msgstr "ডেস্কটপ বেষ্টন" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "ডায়েল" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" -msgstr "সংলাপ" +msgstr "ডাইলগ" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" -msgstr "পঞ্জিকা ফলক" +msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" -msgstr "অংকন ক্ষেত্ৰ" +msgstr "অংকন স্থান" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচক" +msgstr "ফাইল নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "পূৰণকাৰী" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" -msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচক" +msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" -msgstr "বেষ্টন" +msgstr "ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" -msgstr "গ্লাচ ফলক" +msgstr "গ্লাচ পেইন" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" msgstr "html ধাৰক" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" -msgstr "প্ৰতিকৃতি" +msgstr "আইকন" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" -msgstr "প্ৰতিৰূপ" +msgstr "ছবি" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" -msgstr "আভ্যন্তৰীণ বেষ্টন" +msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "লেবেল" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" -msgstr "স্তৰীয় ফলক" +msgstr "স্তৰীয় পেইন" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "তালিকা" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" -msgstr "তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "তালিকা বস্তু" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" -msgstr "তালিকা" +msgstr "মেনু" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" -msgstr "তালিকা দণ্ড" +msgstr "মেনু বাৰ" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" -msgstr "তালিকাৰ পদাৰ্থ" +msgstr "মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" -msgstr "বিকল্পৰ ফলক" +msgstr "বিকল্পৰ পেইন" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "পৃষ্ঠা টেব" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "পেনেল" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" -msgstr "গুপ্তশব্দ পাঠ" +msgstr "পাছৱৰ্ড লিখনি" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" -msgstr "ভাঁহি উঠা তালিকা" +msgstr "পপআপ মেনু" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" -msgstr "প্ৰগতি সূচক দণ্ড" +msgstr "প্ৰগতি বাৰ" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "টিপা বুটাম" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" -msgstr "ৰেডিঅ' তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" -msgstr "মূল ফলক" +msgstr "ৰুট পেইন" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" -msgstr "শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" -msgstr "স্ক্ৰল দণ্ড" +msgstr "স্ক্ৰল বাৰ" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" -msgstr "স্ক্ৰল ফলক" +msgstr "স্ক্ৰল পেইন" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "বিভাজক" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" -msgstr "পিছলক" +msgstr "স্লাইডাৰ" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" -msgstr "বিভাজিত ফলক" +msgstr "বিভাজিত পেইন" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" -msgstr "পৰস্থিতি দণ্ড" +msgstr "অৱস্থাবাৰ" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট" +msgstr "টেবুল" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট কোষ" +msgstr "টেবুল কোষ" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" -msgstr "বিদাৰিত তালিকাৰ পদাৰ্থ" +msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "টাৰ্মিনেল" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" -msgstr "পাঠ" +msgstr "লিখনি" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" -msgstr "ট'গ্গল বুটাম" +msgstr "অদল বদল বুটাম" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" -msgstr "সৰঞ্জাম দণ্ড" +msgstr "সঁজুলি বাৰ" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" -msgstr "সৰঞ্জামৰ উপদেশ" +msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" -msgstr "তথ্য আকাৰ" +msgstr "ট্ৰি" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" -msgstr "তথ্য আকাৰৰ নিৰ্ঘন্ট" +msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "ভিউপ'ৰ্ট" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" -msgstr "সংযোগ ক্ষত্ৰ" +msgstr "উইন্ডো" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" -msgstr "শিৰোণামা" +msgstr "হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "পাদটীকা" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +msgstr "দফা" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "ruler" +msgstr "ৰুলাৰ" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" -msgstr "সম্পাদন দণ্ড" +msgstr "সম্পাদন বাৰ" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" -msgstr "প্ৰোথিত থকা উপাংশ" +msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" -msgstr "নিবেশ" +msgstr "প্ৰবিষ্টি" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "ৰেখাচিত্ৰ" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" -msgstr "বিজ্ঞপ্তি" +msgstr "কেপষণ" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" -msgstr "প্ৰলেক্ষৰ বেষ্টন" +msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" -msgstr "শিৰোণামা" +msgstr "হেডিং" -#: atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "বিভাগ" -#: atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" -msgstr "পদবহিষ্কৃত পদাৰ্থ" +msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট" -#: atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" -msgstr "আকৃতি" +msgstr "বিন্যাস" + +#: ../atk/atkobject.c:184 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:185 +msgid "input method window" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:186 +msgid "table row" +msgstr "টেবুল শাৰী" + +#: ../atk/atkobject.c:187 +msgid "tree item" +msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:188 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট" + +#: ../atk/atkobject.c:189 +msgid "document presentation" +msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:190 +msgid "document text" +msgstr "দস্তাবেজ লিখনি" + +#: ../atk/atkobject.c:191 +msgid "document web" +msgstr "দস্তাবেজ ৱেব" + +#: ../atk/atkobject.c:192 +msgid "document email" +msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:193 +msgid "comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../atk/atkobject.c:194 +msgid "list box" +msgstr "তালিকা বাকচ" + +#: ../atk/atkobject.c:195 +msgid "grouping" +msgstr "দলীকৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:196 +msgid "image map" +msgstr "ছবি মানচিত্ৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:197 +msgid "notification" +msgstr "অধিসূচনা" + +#: ../atk/atkobject.c:198 +msgid "info bar" +msgstr "তথ্য বাৰ" -#: atk/atkobject.c:386 +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "স্তৰ বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "শীৰ্ষক বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "ব্লক কৌট" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "অডিঅ'" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "ভিডিঅ'" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "বিৱৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "অধ্যায়" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "লেণ্ডমাৰ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "লগ" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "মাৰ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "মেথ" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ৰেটিং" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "টাইমাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "বিৱৰণৰ তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "বিৱৰণ সংজ্ঞা" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "বিৱৰণ মান" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" -msgstr "সুগম নাম" +msgstr "অভিগম নাম" -#: atk/atkobject.c:387 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে Object instance ৰ নাম পুনৰাকৃত কৰা হ'ল" +#: ../atk/atkobject.c:373 +msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: atk/atkobject.c:393 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" -msgstr "সুগম বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" -"এটা পদাৰ্থৰ বিৱৰণ, যিহক সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে পুনৰাকৃত কৰা হ'ল" +"এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: atk/atkobject.c:400 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" -msgstr "সুগম Parent" +msgstr "অভিগম উপধায়ক" -#: atk/atkobject.c:401 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "atk_object_get_parent() দ্বাৰা প্ৰদান কৰা ধৰণে বৰ্তমান অভিগম্যৰ উপধায়ক" -#: atk/atkobject.c:407 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" -msgstr "সুগম মান" +msgstr "অভিগম মান" -#: atk/atkobject.c:408 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" -msgstr "সুগম ভূমিকা" +msgstr "অভিগম ভূমিকা" -#: atk/atkobject.c:417 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম ভূমিকা" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা" -#: atk/atkobject.c:425 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" -msgstr "সুগম স্তৰ" +msgstr "অভিগম স্তৰ" -#: atk/atkobject.c:426 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম স্তৰ" +msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ" -#: atk/atkobject.c:434 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "সুগম MDI মান" +msgstr "অভিগম্য MDI মান" -#: atk/atkobject.c:435 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম MDI মান" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য MDI মান" -#: atk/atkobject.c:443 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি" +msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ" -#: atk/atkobject.c:444 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় " -"। ইয়াৰ সলনি সুগম-নিৰ্ঘন্ট-বিজ্ঞপ্তি-পদাৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" +"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত " +"নহয় " +"। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" -#: atk/atkobject.c:450 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:451 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:457 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:458 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:464 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:465 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:471 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:472 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:478 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ" +msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ" -#: atk/atkobject.c:479 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:485 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি পদাৰ্থ" +msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:486 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:492 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "সুগম Hypertext সূত্ৰ সংখ্যা" +msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkobject.c:493 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext ৰ সূত্ৰ সংখ্যা" +msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "অতি দুৰ্বল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "দূৰ্বল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "গ্ৰহণযোগ্য" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "শক্তিশালী" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "অতি শক্তিশালী" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "অতি কম" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "মধ্যম" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "উচ্চ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "অতি উচ্চ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "অতি বেয়া" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "বেয়া" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "ভাল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "খুব ভাল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "উত্তম" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"