X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Faf.po;h=bd9357dd26e80aa2c0875a45db96dd3abf4eddcd;hb=8870bfeae224c9810f32986e5e5646e5a4442fb2;hp=5086b53b93531e8893e8fca310f78d5d3d2d7a14;hpb=632588b3d969cdbef343262579ea94c249c8d0cc;p=platform%2Fupstream%2Fgst-plugins-good.git diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 5086b53..bd9357d 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-30 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -16,21 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#, c-format -msgid "'%s' by '%s'" +msgid "Jack server not found" msgstr "" -msgid "Internal data stream error." +msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "" -msgid "Failed to decode JPEG image" +#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' +#, c-format +msgid "'%s' by '%s'" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." +msgid "No URL set." +msgstr "" + msgid "Server does not support seeking." msgstr "" @@ -46,13 +49,13 @@ msgid "Secure connection setup failed." msgstr "" msgid "" -"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." +"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" -msgid "No URL set." +msgid "Internal data stream error." msgstr "" msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." @@ -64,6 +67,9 @@ msgstr "" msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "" +msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." +msgstr "" + msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "" @@ -80,6 +86,9 @@ msgstr "" msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "" +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." @@ -91,84 +100,6 @@ msgid "" "plugin." msgstr "" -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -msgid "Synth" -msgstr "Sintetiseerder" - -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -msgid "Speaker" -msgstr "Luidspreker" - -msgid "Line-in" -msgstr "Lyn-in" - -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoon" - -msgid "CD" -msgstr "CD" - -msgid "Mixer" -msgstr "Menger" - -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -msgid "Record" -msgstr "Neem op" - -msgid "In-gain" -msgstr "In-versterking" - -msgid "Out-gain" -msgstr "Uit-versterking" - -msgid "Line-1" -msgstr "Lyn-1" - -msgid "Line-2" -msgstr "Lyn-2" - -msgid "Line-3" -msgstr "Lyn-3" - -msgid "Digital-1" -msgstr "Digitaal-1" - -msgid "Digital-2" -msgstr "Digitaal-2" - -msgid "Digital-3" -msgstr "Digitaal-3" - -msgid "Phone-in" -msgstr "Telefoon-in" - -msgid "Phone-out" -msgstr "Telefoon-uit" - -msgid "Video" -msgstr "Video" - -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -184,76 +115,37 @@ msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." msgid "" -"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." - -#, fuzzy -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." - -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" - -msgid "Master" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." msgstr "" -msgid "Front" +msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Neem op" - -msgid "Headphones" +msgid "Audio playback error." msgstr "" -msgid "Center" +msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -msgid "LFE" +msgid "Error recording from audio device." msgstr "" -msgid "Surround" +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Side" -msgstr "Video" +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." #, fuzzy -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Luidspreker" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "" - -msgid "AUX Out" -msgstr "" - -msgid "3D Depth" -msgstr "" - -msgid "3D Center" -msgstr "" - -msgid "3D Enhance" -msgstr "" - -msgid "Telephone" -msgstr "" +msgid "Record Source" +msgstr "Neem op" -msgid "Line Out" -msgstr "" +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" #, fuzzy msgid "Line In" @@ -262,9 +154,8 @@ msgstr "Lyn-in" msgid "Internal CD" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video In" -msgstr "Video" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" msgid "AUX 1 In" msgstr "" @@ -272,269 +163,38 @@ msgstr "" msgid "AUX 2 In" msgstr "" -msgid "AUX In" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Record Gain" -msgstr "Neem op" - -#, fuzzy -msgid "Output Gain" -msgstr "Uit-versterking" - -#, fuzzy -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Mikrofoon" - -msgid "Loopback" -msgstr "" - -msgid "Diagnostic" +msgid "Codec Loopback" msgstr "" -msgid "Bass Boost" +msgid "SunVTS Loopback" msgstr "" -msgid "Playback Ports" -msgstr "" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -msgid "Input" +msgid "Gain" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Record Source" -msgstr "Neem op" - -#, fuzzy -msgid "Monitor Source" +msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "" - -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "" - -msgid "Stereo" -msgstr "" - -msgid "Surround Sound" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Mikrofoon" - -#, fuzzy -msgid "Speaker Source" +msgid "Built-in Speaker" msgstr "Luidspreker" -#, fuzzy -msgid "Microphone Source" -msgstr "Mikrofoon" - -msgid "Jack" -msgstr "" - -msgid "Center / LFE" -msgstr "" - -msgid "Stereo Mix" -msgstr "" - -msgid "Mono Mix" -msgstr "" - -msgid "Input Mix" +msgid "Headphone" msgstr "" -msgid "SPDIF In" +msgid "Line Out" msgstr "" msgid "SPDIF Out" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Microphone 1" -msgstr "Mikrofoon" - -#, fuzzy -msgid "Microphone 2" -msgstr "Mikrofoon" - -#, fuzzy -msgid "Digital Out" -msgstr "Digitaal-1" - -#, fuzzy -msgid "Digital In" -msgstr "Digitaal-1" - -msgid "HDMI" -msgstr "" - -msgid "Modem" -msgstr "" - -msgid "Handset" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "On" -msgstr "" - -msgid "Off" -msgstr "" - -msgid "Mute" -msgstr "" - -msgid "Fast" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -msgid "Very Low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -msgid "Low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -msgid "Medium" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -msgid "High" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -msgid "Very High" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -msgid "Production" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Mikrofoon" - -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "" - -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "" - -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "" - -msgid "Green Connector" -msgstr "" - -msgid "Pink Connector" -msgstr "" - -msgid "Blue Connector" -msgstr "" - -msgid "White Connector" -msgstr "" - -msgid "Black Connector" -msgstr "" - -msgid "Gray Connector" -msgstr "" - -msgid "Orange Connector" -msgstr "" - -msgid "Red Connector" -msgstr "" - -msgid "Yellow Connector" -msgstr "" - -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "" - -msgid "Spread Output" -msgstr "" - -msgid "Downmix" -msgstr "" - -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "" - -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "" - -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "" - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" - -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "" - -msgid "Audio playback error." -msgstr "" - -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "" - -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "" - -msgid "Gain" +msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -msgid "Headphone" +msgid "AUX 2 Out" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -558,7 +218,7 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgid "Device '%s' is busy" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." #, fuzzy, c-format @@ -570,25 +230,35 @@ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." #, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "" -msgid "Video device could not create buffer pool." +msgid "Video device did not provide output format." msgstr "" -#, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." +msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgstr "" + +msgid "Failed to configure internal buffer pool." +msgstr "" + +msgid "Video device did not suggest any buffer size." +msgstr "" + +msgid "No downstream pool to import from." msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -615,6 +285,34 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." +msgid "Failed to allocated required memory." +msgstr "" + +msgid "Failed to allocate required memory." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported input format" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported output format" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgstr "" + +msgid "Failed to start decoding thread." +msgstr "" + +msgid "Failed to process frame." +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " @@ -658,6 +356,14 @@ msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." #, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a M2M device." +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." + +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." @@ -701,6 +407,144 @@ msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" +#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Treble" +#~ msgstr "Treble" + +#~ msgid "Synth" +#~ msgstr "Sintetiseerder" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Speaker" +#~ msgstr "Luidspreker" + +#~ msgid "Line-in" +#~ msgstr "Lyn-in" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Menger" + +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "Neem op" + +#~ msgid "In-gain" +#~ msgstr "In-versterking" + +#~ msgid "Out-gain" +#~ msgstr "Uit-versterking" + +#~ msgid "Line-1" +#~ msgstr "Lyn-1" + +#~ msgid "Line-2" +#~ msgstr "Lyn-2" + +#~ msgid "Line-3" +#~ msgstr "Lyn-3" + +#~ msgid "Digital-1" +#~ msgstr "Digitaal-1" + +#~ msgid "Digital-2" +#~ msgstr "Digitaal-2" + +#~ msgid "Digital-3" +#~ msgstr "Digitaal-3" + +#~ msgid "Phone-in" +#~ msgstr "Telefoon-in" + +#~ msgid "Phone-out" +#~ msgstr "Telefoon-uit" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "Radio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Neem op" + +#, fuzzy +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video In" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Gain" +#~ msgstr "Neem op" + +#, fuzzy +#~ msgid "Output Gain" +#~ msgstr "Uit-versterking" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone Boost" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monitor Source" +#~ msgstr "Monitor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone Gain" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Speaker Source" +#~ msgstr "Luidspreker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone Source" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone 1" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microphone 2" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Digital Out" +#~ msgstr "Digitaal-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Digital In" +#~ msgstr "Digitaal-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Front Panel Microphone" +#~ msgstr "Mikrofoon" + +#, fuzzy #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."