X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Faf.po;h=4ba528cf92d44cd041a1c82daf5e23ef921972ed;hb=ad6a655cf702c81d48eea6601594959b0561d30e;hp=a30959f9c6544147fb128ba2bd2077e85f98ff22;hpb=66d19b65fb6eee8283a6c2ac742be251f66d631c;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git diff --git a/po/af.po b/po/af.po index a30959f..4ba528c 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-05 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "Maak alle waarskuwings fataal" msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop" +#, fuzzy msgid "" -"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen " "afvoer" @@ -47,6 +48,11 @@ msgstr "LYS" msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af" +msgid "" +"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, " +"auto, unix" +msgstr "" + msgid "Disable debugging" msgstr "Skakel ontfouting af" @@ -110,7 +116,8 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: pad problem." msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: thread problem." -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: negotiation problem." msgid "Internal GStreamer error: event problem." @@ -128,7 +135,8 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: tag problem." msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "Jou GStreamer-installasie kort 'n inprop." -msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +#, fuzzy +msgid "GStreamer error: clock problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem." msgid "" @@ -192,6 +200,10 @@ msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." msgid "No space left on the resource." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not authorized to access resource." +msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie." + msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout teëgekom." @@ -246,6 +258,10 @@ msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" +#, c-format +msgid "Error writing registry cache to %s: %s" +msgstr "" + msgid "title" msgstr "titel" @@ -445,6 +461,12 @@ msgstr "" msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname" +msgid "conductor" +msgstr "" + +msgid "conductor/performer refinement" +msgstr "" + msgid "duration" msgstr "duur" @@ -660,7 +682,7 @@ msgid "geo location sublocation" msgstr "ligging" msgid "" -"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " +"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. " "the neighborhood)" msgstr "" @@ -793,10 +815,42 @@ msgstr "" msgid "How the image should be rotated or flipped before display" msgstr "" +msgid "publisher" +msgstr "" + +msgid "Name of the label or publisher" +msgstr "" + +msgid "interpreted-by" +msgstr "" + +msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" +msgstr "" + +msgid "midi-base-note" +msgstr "" + +msgid "Midi note number of the audio track." +msgstr "" + +msgid "private-data" +msgstr "" + +msgid "Private data" +msgstr "" + msgid ", " msgstr ", " #, c-format +msgid "No URI handler for the %s protocol found" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "URI scheme '%s' not supported" +msgstr "" + +#, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" @@ -809,12 +863,12 @@ msgstr "" "%s\n" #, c-format -msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" -msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar" +msgid "link has no source [sink=%s@%p]" +msgstr "" #, c-format -msgid "no bin \"%s\", skipping" -msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" +msgid "link has no sink [source=%s@%p]" +msgstr "" #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" @@ -824,6 +878,21 @@ msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" +msgid "Delayed linking failed." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s" +msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s" +msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not link %s to %s with caps %s" +msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" + #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" @@ -833,51 +902,55 @@ msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" #, c-format +msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" -msgid "link without source element" -msgstr "verbinding sonder bron-element" - -msgid "link without sink element" -msgstr "verbinding sonder bestemming-element" +#, c-format +msgid "no sink element for URI \"%s\"" +msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" +msgid "syntax error" +msgstr "" #, c-format -msgid "no sink element for URI \"%s\"" -msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" +msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" +msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar" -#, c-format -msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" +#, fuzzy, c-format +msgid "no bin \"%s\", unpacking elements" +msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie" -#, fuzzy -msgid "Internal clock error." -msgstr "Interne datavloeifout." - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Interne datavloeifout." - msgid "A lot of buffers are being dropped." msgstr "" msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interne datavloeiprobleem." +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Interne datavloeifout." + #, fuzzy -msgid "Internal data stream error." +msgid "Internal clock error." msgstr "Interne datavloeifout." +msgid "Failed to map buffer." +msgstr "" + msgid "Filter caps" msgstr "" @@ -886,6 +959,27 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" +msgid "Caps Change Mode" +msgstr "" + +msgid "Filter caps change behaviour" +msgstr "" + +msgid "No Temp directory specified." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temp file \"%s\"." +msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s." + +#, fuzzy +msgid "Error while writing to download file." +msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"." + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie." @@ -909,10 +1003,6 @@ msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie." #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s." - -#, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." @@ -927,17 +1017,6 @@ msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." - -#, fuzzy -msgid "Error while writing to download file." -msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"." - msgid "caps" msgstr "caps" @@ -947,9 +1026,6 @@ msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom" msgid "minimum" msgstr "minimum" -msgid "maximum" -msgstr "maksimum" - msgid "force caps" msgstr "" @@ -957,6 +1033,10 @@ msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Stream doesn't contain enough data." +msgstr "album wat hierdie data bevat" + +#, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album wat hierdie data bevat" @@ -970,6 +1050,9 @@ msgstr "" msgid "writable" msgstr "titel" +msgid "deprecated" +msgstr "" + msgid "controllable" msgstr "" @@ -1029,6 +1112,19 @@ msgstr "" msgid "List the plugin contents" msgstr "" +msgid "" +"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to " +"list. (unordered)" +msgstr "" + +msgid "Check if the specified element or plugin exists" +msgstr "" + +msgid "" +"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is " +"at least the version specified" +msgstr "" + msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" msgstr "" @@ -1078,6 +1174,17 @@ msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n" +msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n" +msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" + +msgid "FOUND TOC\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1091,6 +1198,9 @@ msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" +msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" +msgstr "" + msgid "buffering..." msgstr "" @@ -1113,13 +1223,24 @@ msgstr "" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" +#, c-format +msgid "Progress: (%s) %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Missing element: %s\n" msgstr "geen element \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n" +msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" + msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" +msgid "Output TOC (chapters and editions)" +msgstr "" + msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" @@ -1130,18 +1251,17 @@ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" msgid "Output messages" msgstr "Afvoerboodskappe" -msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" +msgid "" +"Do not output status information for the specified property if verbose " +"output is enabled (can be used multiple times)" +msgstr "" -msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "TIPE1, TIPE2,..." +msgid "PROPERTY-NAME" +msgstr "" msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" - msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" msgstr "" @@ -1190,12 +1310,19 @@ msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" msgstr "" +msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n" +msgstr "" + msgid "Waiting for EOS...\n" msgstr "" msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" +msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" + msgid "An error happened while waiting for EOS\n" msgstr "" @@ -1212,6 +1339,28 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Interne datavloeifout." + +#~ msgid "Do not output status information of TYPE" +#~ msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" + +#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..." +#~ msgstr "TIPE1, TIPE2,..." + +#~ msgid "link without source element" +#~ msgstr "verbinding sonder bron-element" + +#~ msgid "link without sink element" +#~ msgstr "verbinding sonder bestemming-element" + +#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to" +#~ msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" + +#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" +#~ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" + #~ msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" #~ msgstr "" #~ "Gebruik so: gst-xmllaunch [ element.eienskap=waarde ... ]\n"