X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=blobdiff_plain;f=docs%2Freference%2Fglib%2Fhtml%2Fglib-I18N.html;h=2e000c2337d7d883dd26a85daf9333c53d00ac6b;hb=147c398cd05d71fb172d3788b9dc576c67141811;hp=76b7c1d85b3b999a043c9eb56349be593da33b0b;hpb=5e3c122e6c1fb35ed1a2cb0b76e62a519251fb33;p=platform%2Fupstream%2Fglib2.0.git diff --git a/docs/reference/glib/html/glib-I18N.html b/docs/reference/glib/html/glib-I18N.html index 76b7c1d..2e000c2 100644 --- a/docs/reference/glib/html/glib-I18N.html +++ b/docs/reference/glib/html/glib-I18N.html @@ -3,38 +3,18 @@ Internationalization - + - + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + @@ -46,7 +26,7 @@ Description -
+
@@ -55,35 +35,42 @@
-
+

Synopsis

 #include <glib.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 
+#define             _                                   (String)
 #define             Q_                                  (String)
-#define             C_                                  (Context,String)
+#define             C_                                  (Context,
+                                                         String)
 #define             N_                                  (String)
-#define             NC_                                 (Context, String)
-const gchar *       g_dgettext                          (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgid);
-const gchar *       g_dngettext                         (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgid,
-                                                         const gchar *msgid_plural,
-                                                         gulong n);
-const gchar *       g_dpgettext                         (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgctxtid,
-                                                         gsize msgidoffset);
-const gchar *       g_dpgettext2                        (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *context,
-                                                         const gchar *msgid);
-const gchar *       g_strip_context                     (const gchar *msgid,
-                                                         const gchar *msgval);
+#define             NC_                                 (Context,
+                                                         String)
+const gchar *       g_dgettext                          (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid);
+const gchar *       g_dcgettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid,
+                                                         gint category);
+const gchar *       g_dngettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid,
+                                                         const gchar *msgid_plural,
+                                                         gulong n);
+const gchar *       g_dpgettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgctxtid,
+                                                         gsize msgidoffset);
+const gchar *       g_dpgettext2                        (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *context,
+                                                         const gchar *msgid);
+const gchar *       g_strip_context                     (const gchar *msgid,
+                                                         const gchar *msgval);
 
-const gchar* const * g_get_language_names               (void);
+const gchar * const * g_get_language_names              (void);
+gchar **            g_get_locale_variants               (const gchar *locale);
 
-
+

Description

GLib doesn't force any particular localization method upon its users. @@ -97,202 +84,290 @@ In order to use these macros in an application, you must include glib/gi18n-lib.h after defining the GETTEXT_PACKAGE macro suitably for your library:

-
-#define GETTEXT_PACKAGE "gtk20"
-#include <glib/gi18n-lib.h>
-
+
+ + + + + + + +
1
+2
#define GETTEXT_PACKAGE "gtk20"
+#include <glib/gi18n-lib.h>
+
+ +

+Note that you also have to call setlocale() and textdomain() (as well as +bindtextdomain() and bind_textdomain_codeset()) early on in your main() +to make gettext() work. +

The gettext manual covers details of how to set up message extraction with xgettext.

-
+

Details

-
+
+

_()

+
#define             _(String)
+

+Marks a string for translation, gets replaced with the translated string +at runtime. +

+
++ + + + +

String :

the string to be translated
+

Since 2.4

+
+
+

Q_()

#define             Q_(String)

-Like _(), but handles context in message ids. This has the advantage that -the string can be adorned with a prefix to guarantee uniqueness and provide -context to the translator. +Like _(), but handles context in message ids. This has the advantage +that the string can be adorned with a prefix to guarantee uniqueness +and provide context to the translator.

-One use case given in the gettext manual is GUI translation, where one could -e.g. disambiguate two "Open" menu entries as "File|Open" and "Printer|Open". -Another use case is the string "Russian" which may have to be translated -differently depending on whether it's the name of a character set or a -language. This could be solved by using "charset|Russian" and -"language|Russian". +One use case given in the gettext manual is GUI translation, where one +could e.g. disambiguate two "Open" menu entries as "File|Open" and +"Printer|Open". Another use case is the string "Russian" which may +have to be translated differently depending on whether it's the name +of a character set or a language. This could be solved by using +"charset|Russian" and "language|Russian".

See the C_() macro for a different way to mark up translatable strings with context.

-
-

Note

-If you are using the Q_() macro, you need to make sure that you -pass --keyword=Q_ to xgettext when extracting messages. -If you are using GNU gettext >= 0.15, you can also use ---keyword=Q_:1g to let xgettext split the context -string off into a msgctxt line in the po file.

+
+

Note

+

If you are using the Q_() macro, you need to make sure +that you pass --keyword=Q_ to xgettext when extracting +messages. If you are using GNU gettext >= 0.15, you can also use +--keyword=Q_:1g to let xgettext split the context +string off into a msgctxt line in the po file.

+

+

- + - +

String :

the string to be translated, with a '|'-separated prefix which - must not be translated -the string to be translated, with a '|'-separated prefix +which must not be translated

Returns :

the translated message -the translated message

Since 2.4


-
+

C_()

#define             C_(Context,String)

-Uses gettext to get the translation for msgid. msgctxt is +Uses gettext to get the translation for String. Context is used as a context. This is mainly useful for short strings which may need different translations, depending on the context in which they are used.

-
-label1 = C_("Navigation", "Back");
-label2 = C_("Body part", "Back");
-
+
+ + + + + + + +
1
+2
label1 = C_("Navigation", "Back");
+label2 = C_("Body part", "Back");
+
+

-
-

Note

-If you are using the C_() macro, you need to make sure that you -pass --keyword=C_:1c,2 to xgettext when extracting -messages. Note that this only works with GNU gettext >= 0.15.

+
+

Note

+

If you are using the C_() macro, you need to make sure +that you pass --keyword=C_:1c,2 to xgettext when +extracting messages. Note that this only works with GNU +gettext >= 0.15.

+

+

- + - + - +

Context :

a message context, must be a string literal -a message context, must be a string literal

String :

a message id, must be a string literal -a message id, must be a string literal

Returns :

the translated message -the translated message

Since 2.16


-
+

N_()

#define             N_(String)

-Only marks a string for translation. -This is useful in situations where the translated strings can't -be directly used, e.g. in string array initializers. -To get the translated string, call gettext() at runtime. -

-
-     {
-       static const char *messages[] = {
-         N_("some very meaningful message"),
-         N_("and another one")
-       };
-       const char *string;
-       ...
-       string
-         = index > 1 ? _("a default message") : gettext (messages[index]);
+Only marks a string for translation. This is useful in situations
+where the translated strings can't be directly used, e.g. in string
+array initializers. To get the translated string, call gettext()
+at runtime.
+

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
+13
{
+  static const char *messages[] = {
+    N_("some very meaningful message"),
+    N_("and another one")
+  };
+  const char *string;
+  ...
+  string
+    = index > 1 ? _("a default message") : gettext (messages[index]);
 
-       fputs (string);
-       ...
-     }
-
+ fputs (string); + ... +}
+
+ +

+

- +

String :

the string to be translated -the string to be translated

Since 2.4


-
+

NC_()

#define             NC_(Context, String)

Only marks a string for translation, with context. This is useful in situations where the translated strings can't -be directly used, e.g. in string array initializers. -To get the translated string, you should call g_dpgettext2() at runtime. -

-
-     {
-       static const char *messages[] = {
-         NC_("some context", "some very meaningful message"),
-         NC_("some context", "and another one")
-       };
-       const char *string;
-       ...
-       string
-         = index > 1 ? g_dpgettext2 (NULL, "some context", "a default message") : g_dpgettext2 (NULL, "some context", messages[index]);
+be directly used, e.g. in string array initializers. To get the
+translated string, you should call g_dpgettext2() at runtime.
+

+

+

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
+13
+14
{
+  static const char *messages[] = {
+    NC_("some context", "some very meaningful message"),
+    NC_("some context", "and another one")
+  };
+  const char *string;
+  ...
+  string
+    = index > 1 ? g_dpgettext2 (NULL, "some context", "a default message")
+                   : g_dpgettext2 (NULL, "some context", messages[index]);
+
+  fputs (string);
+  ...
+}
+
- fputs (string); - ... - } -
-
-

Note

-If you are using the NC_() macro, you need to make sure that you -pass --keyword=NC_:1c,2 to xgettext when extracting -messages. Note that this only works with GNU gettext >= 0.15. +

+

+

+
+

Note

+

If you are using the NC_() macro, you need to make sure +that you pass --keyword=NC_:1c,2 to xgettext when +extracting messages. Note that this only works with GNU gettext >= 0.15. Intltool has support for the NC_() macro since version 0.40.1.

+

+

- + - +

Context :

a message context, must be a string literal -a message context, must be a string literal

String :

a message id, must be a string literal -a message id, must be a string literal

Since 2.18


-
+

g_dgettext ()

-
const gchar *       g_dgettext                          (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgid);
+
const gchar *       g_dgettext                          (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid);

This function is a wrapper of dgettext() which does not translate the message if the default domain as set with textdomain() has no @@ -332,38 +407,73 @@ cases the application should call textdomain() aft

Applications should normally not use this function directly, -but use the _() macro for translations.

+but use the _() macro for translations. +

- - + - +

domain :

the translation domain to use, or NULL to use - the domain set with textdomain() +the translation domain to use, or NULL to use +the domain set with textdomain(). [allow-none]

msgid :

message to translate -message to translate

Returns :

The translated string - -The translated string

Since 2.18


-
+
+

g_dcgettext ()

+
const gchar *       g_dcgettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid,
+                                                         gint category);
+

+This is a variant of g_dgettext() that allows specifying a locale +category instead of always using LC_MESSAGES. See g_dgettext() for +more information about how this functions differs from calling +dcgettext() directly. +

+
++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

domain :

the translation domain to use, or NULL to use +the domain set with textdomain(). [allow-none] +

msgid :

message to translate

category :

a locale category

Returns :

the translated string for the given locale category
+

Since 2.26

+
+
+

g_dngettext ()

-
const gchar *       g_dngettext                         (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgid,
-                                                         const gchar *msgid_plural,
-                                                         gulong n);
+
const gchar *       g_dngettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgid,
+                                                         const gchar *msgid_plural,
+                                                         gulong n);

This function is a wrapper of dngettext() which does not translate the message if the default domain as set with textdomain() has no @@ -371,47 +481,43 @@ translations for the current locale.

See g_dgettext() for details of how this differs from dngettext() -proper.

+proper. +

- - + - + - + - +

domain :

the translation domain to use, or NULL to use - the domain set with textdomain() +the translation domain to use, or NULL to use +the domain set with textdomain(). [allow-none]

msgid :

message to translate -message to translate

msgid_plural :

plural form of the message -plural form of the message

n :

the quantity for which translation is needed -the quantity for which translation is needed

Returns :

The translated string - -The translated string

Since 2.18


-
+

g_dpgettext ()

-
const gchar *       g_dpgettext                         (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *msgctxtid,
-                                                         gsize msgidoffset);
+
const gchar *       g_dpgettext                         (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *msgctxtid,
+                                                         gsize msgidoffset);

This function is a variant of g_dgettext() which supports a disambiguating message context. GNU gettext uses the @@ -422,48 +528,46 @@ trying to use the deprecated convention of using "|" as a separation character.

-This uses g_dgettext() internally. See that functions for differences +This uses g_dgettext() internally. See that functions for differences with dgettext() proper.

Applications should normally not use this function directly, -but use the C_() macro for translations with context.

+but use the C_() macro for translations with context. +

- - + - - +

domain :

the translation domain to use, or NULL to use - the domain set with textdomain() +the translation domain to use, or NULL to use +the domain set with textdomain(). [allow-none]

msgctxtid :

a combined message context and message id, separated - by a \004 character -a combined message context and message id, separated +by a \004 character

msgidoffset :

the offset of the message id in msgctxid +the offset of the message id in msgctxid

Returns :

The translated string - -The translated string

Since 2.16


-
+

g_dpgettext2 ()

-
const gchar *       g_dpgettext2                        (const gchar *domain,
-                                                         const gchar *context,
-                                                         const gchar *msgid);
+
const gchar *       g_dpgettext2                        (const gchar *domain,
+                                                         const gchar *context,
+                                                         const gchar *msgid);

This function is a variant of g_dgettext() which supports a disambiguating message context. GNU gettext uses the @@ -471,81 +575,76 @@ a disambiguating message context. GNU gettext uses the message id in msgctxtid.

-This uses g_dgettext() internally. See that functions for differences +This uses g_dgettext() internally. See that functions for differences with dgettext() proper.

-This function differs from C_() in that it is not a macro and -thus you may use non-string-literals as context and msgid arguments.

+This function differs from C_() in that it is not a macro and +thus you may use non-string-literals as context and msgid arguments. +

- - + - + - +

domain :

the translation domain to use, or NULL to use - the domain set with textdomain() +the translation domain to use, or NULL to use +the domain set with textdomain(). [allow-none]

context :

the message context -the message context

msgid :

the message -the message

Returns :

The translated string - -The translated string

Since 2.18


-
+

g_strip_context ()

-
const gchar *       g_strip_context                     (const gchar *msgid,
-                                                         const gchar *msgval);
+
const gchar *       g_strip_context                     (const gchar *msgid,
+                                                         const gchar *msgval);

-An auxiliary function for gettext() support (see Q_()).

+An auxiliary function for gettext() support (see Q_()). +

- + - + - +

msgid :

a string -a string

msgval :

another string -another string

Returns :

msgval, unless msgval is identical to msgid and contains - a '|' character, in which case a pointer to the substring of msgid after - the first '|' character is returned. - - +msgval, unless msgval is identical to msgid +and contains a '|' character, in which case a pointer to +the substring of msgid after the first '|' character is returned.

Since 2.4


-
+

g_get_language_names ()

-
const gchar* const * g_get_language_names               (void);
+
const gchar * const * g_get_language_names              (void);

-Computes a list of applicable locale names, which can be used to -e.g. construct locale-dependent filenames or search paths. The returned -list is sorted from most desirable to least desirable and always contains +Computes a list of applicable locale names, which can be used to +e.g. construct locale-dependent filenames or search paths. The returned +list is sorted from most desirable to least desirable and always contains the default locale "C".

@@ -553,31 +652,65 @@ For example, if LANGUAGE=de:en_US, then the returned list is "de", "en_US", "en", "C".

-This function consults the environment variables LANGUAGE, -LC_ALL, LC_MESSAGES and LANG -to find the list of locales specified by the user.

+This function consults the environment variables LANGUAGE, +LC_ALL, LC_MESSAGES and LANG +to find the list of locales specified by the user. +

-

Returns :

a NULL-terminated array of strings owned by GLib - that must not be modified or freed. - +a NULL-terminated array of strings owned by GLib +that must not be modified or freed. [array zero-terminated=1][transfer none]

Since 2.6

-
-
-

See Also

+
+
+

g_get_locale_variants ()

+
gchar **            g_get_locale_variants               (const gchar *locale);
+

+Returns a list of derived variants of locale, which can be used to +e.g. construct locale-dependent filenames or search paths. The returned +list is sorted from most desirable to least desirable. +This function handles territory, charset and extra locale modifiers. +

+

+For example, if locale is "fr_BE", then the returned list +is "fr_BE", "fr". +

-The gettext manual. +If you need the list of variants for the current locale, +use g_get_language_names().

+
++ + + + + + + + + + +

locale :

a locale identifier

Returns :

a newly +allocated array of newly allocated strings with the locale variants. Free with +g_strfreev(). [transfer full][array zero-terminated=1][element-type utf8] +
+

Since 2.28

+
+
+
+

See Also

+the gettext manual
+ Generated by GTK-Doc V1.18
\ No newline at end of file