-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Iontráil do ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Cumasaigh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Theip ar fháil seoladh IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Nasctha leis an líonra Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Choíche"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Dearmad"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cuir ar ceal"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Nasctha"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Aistrigh go huathoibríoch idir Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le nasc Idirlín cobhsaí a choimeád."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Úsáidfear Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile chun comhaid a íoslódáil níos tapa. Is féidir go méadófar d'úsáid sonraí móibíleacha leis seo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Tá %s roghnaithe.\n\nMura féidir leat nascadh le AP, athraigh an cárta SIM a úsáidtear le fíorú ach gabháil chuig Bainisteoir cártaí SIM. Ansin roghnaigh an cárta SIM is mian leat a úsáid le haghaidh Sonraí móibíleacha agus teachtaireachtaí ilmheán. De rogha air sin, is féidir leat an cárta SIM nach mian leat a úsáid a dhíghléasadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Oscailte"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Dínascfar an líonra reatha"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Taispeáin pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Air"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "As"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Déan dearmad ar líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Aistriú go líonra cliste"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Neart comhartha"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Laghdaigh úsáid sonraí móib."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Tosaíocht ar luas"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nascáil líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Faisnéis líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Roghnaigh modh WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Iontráil pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Cnaipe WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Aimsigh líonra folaithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tá líonraí Wi-Fi ar fáil."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Le linn luchtú amháin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Lag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Deimhniú úsáideora"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neamhshonraithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Anaithnid"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Chun comhaid mhóra a íoslódáil níos tapa, úsáid Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masc folíonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP Statach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sórtáil de réir"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ag scanadh..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Faigh fógraí nuair atá líonraí ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Seachphort"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ainm"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh geata"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Iontráil aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Modh EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ag nascadh..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Nasc"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Sábháilte"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Braitheadh líonra Wi-Fi. Nascfar leis thú."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ardsocruithe"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ná déan é"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil anseo le nascadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Tá do ghléas á nascadh le %1$s. Mar sin féin, is féidir nach soláthraítear rochtain Idirlín leis an líonra seo.\nTapáil OK le fanacht nasctha le %1$s anois, ach freisin chun cosc a chur ar Aistriú líonra cliste nascadh leis an líonra sin amach anseo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Ní féidir Wi-Fi agus AP Móibíleach a chur i ngníomh ag an am céanna. Díghníomhachtaigh AP Móibíleach?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Seans nach bhfuil Idirlíon ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ná hiarr arís"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Oscail socruithe Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Níor aimsíodh gléasanna"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Theip air."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Nasctha"
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Athainmnigh"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tapáil le socruithe a athrú"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carachtar neamhbhailí iontráilte. Triail arís."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Gan tacú."
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Theip ar nascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil chun nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cuir nasc ar ceal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ag feitheamh le nasc"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Theip ar nascadh."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ilnascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Dínasc gach"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Dínasc"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide chun an ceallra a choigilt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide le ceallra a choigilt"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ag iarraidh nasc Wi-Fi Direct. Ceadaigh?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Nasc Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Dínasc Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasc le gléasanna eile le Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Níor tharla aon ghníomhaíocht le %d nóiméad anuas ón am ar cumasaíodh Wi-Fi Direct. Chun saolré an cheallra a shíneadh rinneadh Wi-Fi Direct a dhíchumasú."
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Theip ar chur i ngníomh."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Ní hionann na PIN"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Ag díghníomhachtú..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha ionas go bhféadfar tosú ag scanadh. Lean ar aghaidh?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gléasanna ar theip orthu nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Iontráil PIN chun nascadh le %s"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nascadh dodhéanta"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Scoir nasc"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ceadaigh"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ag cur i ngníomh..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Nasc"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Iontráil ainm an ghléis"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasctha le %d gléas trí Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Gan nascadh"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Le cumhacht ceallra a choigilt, díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Tá Screen Mirroring cumasaithe"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Díchumasaíodh Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tá do ghléas (%s) infheicthe ag garghléasanna faoi láthair."
+