tizen 2.3 release
[apps/home/ug-nfc-efl.git] / ug-nfc-setting-efl / po / is.po
index f63d990..446cffb 100644 (file)
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Hætta við"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
+msgstr "Á að eyða?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Verið er að tengjast..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
+msgstr "Ekkert"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ADD"
+msgstr "Bæta við"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
+msgstr "Tölvupóstur"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
+msgstr "Hjálp"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
+msgstr "Minnispunktar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Skilaboð"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON"
+msgstr "Kveikt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Nei"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "Í lagi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Já"
+
 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
 msgstr "NFC"
 
-msgid "IDS_NFC_BODY_TO_CANCEL_SHARING_TAP_CANCEL"
-msgstr "Pikkaðu á Hætta við til að hætta við samnýtingu"
+msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
+msgstr "Nýtt minnisatriði"
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
+msgstr "Merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Skrifa í merki"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
+msgstr "Fyrri dagar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FILE"
+msgstr "Skrá"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Bókamerki"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
+msgstr "Bókamerki"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
+msgstr "Sun"
+
+msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
+msgstr "Skrifa"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
+msgstr "Í dag"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
+msgstr "Í gær"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
+msgstr "Loka"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Villa."
+
+msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
+msgstr "Verið er að senda..."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Tengiliður"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APR"
+msgstr "apr."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
+msgstr "ág."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
+msgstr "Des."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
+msgstr "Eyða"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
+msgstr "feb."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
+msgstr "Fös"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
+msgstr "Jan."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
+msgstr "Júl."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
+msgstr "Jún."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
+msgstr "Mar."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maí"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MON"
+msgstr "Mán"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
+msgstr "nóv."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
+msgstr "okt."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
+msgstr "Lau"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
+msgstr "Sep."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_THU"
+msgstr "Fim"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
+msgstr "Þri"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Óþekkt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_WED"
+msgstr "Mið"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
+msgstr "Opna"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valið"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
+msgstr "Opna vafra?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
+msgstr "Tónlistarspilari"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
+msgstr "Vefslóð"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
+msgstr "Engin merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
+msgstr "Ný bókamerki"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
+msgstr "Ekki fannst forrit til að framkvæma þessa aðgerð."
 
 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
 msgstr "Þjónustan er ekki til staðar. Slökkt er á nándartengingu. Kveikja núna?"
 
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
+msgstr "Lesa NFC-merki"
+
 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
 msgstr "Senda með NFC"
 
 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
-msgstr "Látið síma snerta hvor annan til að deila"
+msgstr "Látið síma snerta hvor annan til að deila."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
+msgstr "%s valið."
 
-msgid "IDS_NFC_POP_TRANSFER_FAILED"
-msgstr "Flutningur tókst ekki"
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
+msgstr "Ekki tókst að skrifa í merki."
 
 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
 msgstr "S Beam"
 
+msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Ekki tókst að gera virkt."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
+msgstr "Tómt merki."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
+msgstr "Gögn skrifuð í merki."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
+msgstr "Óstudd gerð merkis."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Pikkaðu til að senda."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
+msgstr "Ekki tókst að búa til merki. Gögn of stór."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
+msgstr "Mistókst að búa til. Merki er læst."
+
+msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
+msgstr "Verið er að taka við..."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Of lítið minni. Eyddu einhverjum atriðum og reyndu aftur."
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
-msgstr "Öryggisstefna takmarkar notkun %s"
+msgstr "Öryggisstefna takmarkar notkun %s."
 
 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
 msgstr "Samnýtt"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
-msgstr "Mistókst að samnýta"
+msgstr "Mistókst að samnýta."
 
-msgid "IDS_NFC_BODY_PREDEFINED_ITEM_ABB"
-msgstr "Forskilgreint atriði"
-
-msgid "IDS_NFC_BODY_YOU_CAN_BEAM_PREDEFINED_ITEMS_TO_ANOTHER_NFC_DEVICE_JUST_BRING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_MSG"
-msgstr "Þú getur sent forskilgreind atriði til annars NFC-tækis. Settu tækin einfaldlega nálægt hvort öðru (yfirleitt bak í bak) á meðan heimaskjárinn er opinn"
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Engin skrá valin. Veldu skrá til að senda og reyndu aftur."
 
 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
-msgstr "Þegar kveikt er á nándartengingu geturðu sent eða tekið við gögnum þegar tækið snertir önnur tæki með nándartengingu eða nándarmerki"
+msgstr "Þegar kveikt er á NFC geturðu sent eða tekið á móti gögnum þegar tækið snertir önnur NFC-tæki eða NFC-merki."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
+msgstr "Velja merki"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "Hnappur"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "Merkibox"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "Merkja"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "Afmerkja"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
+msgstr "Skrifa í mörg merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
+msgstr "Búa til minnismiðamerki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
+msgstr "Búa til"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
+msgstr "%d fl."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
+msgstr "Efni merkis"
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
+msgstr "Velja minnismiða (texti)"
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Merkjaannállinn þinn birtist hér eftir að þú lest eða skrifar merki."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
+msgstr "1. Opnaðu %s stillingar."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
+msgstr "Velja merki"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
+msgstr "Pikkaðu á merkta svæðið."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
+msgstr "Kennslu lokið."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Gagnaflutningur þegar tækið snertir annað tæki."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
+msgstr "Nú þegar er kveikt á S Beam. Þú getur breytt stillingum S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
+msgstr "Kveikt er á NFC. Þú getur breytt stillingum NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
+msgstr "Veldu flipann Tengingar."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
+msgstr "Veldu %s NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
+msgstr "Veldu hnappinn til að kveikja á NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
+msgstr "Veldu %s S Beam."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
+msgstr "Veldu hnappinn til að kveikja á S Beam."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
+msgstr "Kveikt á NFC."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
+msgstr "Kveikt á S Beam."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Þegar kveikt er á þessum eiginleika geturðu sent forskilgreind atriði um NFC þegar þú ert á heimaskjánum."
+
+msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
+msgstr "Þegar kveikt er á S Beam geturðu sent eða móttekið skrár þegar tækið er nálægt öðrum NFC-tækjum og Wi-Fi Direct tækjum. Þú getur til dæmis sent mynda- eða myndskeiðaskrár úr galleríinu með því að halda tækjunum bak í bak og pikka á skjáinn."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "Ekki er nægt minni. Eyðið nokkrum atriðum."
+
+msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
+msgstr "Deila"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Ef skrám er deilt með S Beam verður slökkt á Screen Mirroring. Pikkaðu á Í lagi innan %d sekúndna til að halda áfram."
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Kveikt á NFC"
+
+msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
+msgstr "Kveikt á S Beam"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
+msgstr "Smart poster"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
+msgstr "Búa til merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
+msgstr "Veldu efnistegund til að skrifa í merkið. Þegar þú hefur skrifað gögn í merkið skaltu snerta merkið með tækinu til að lesa gögnin"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
+msgstr "Vista"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Hætta v."
+
+msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
+msgstr "Geymsla"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Sett í geymslu."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Fjarlægt úr geymslu."
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Setja í geymslu"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
+msgstr "Fjarlægja úr geymslu"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
+msgstr "Nota NFC á heimaskjá"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
+msgstr "Engin merki í geymslu"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Merki birtast hér eftir að þeim er bætt í geymslu."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
+msgstr "Búa til merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
+msgstr "Merkjaannáll"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
+msgstr "Tengiliður"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
+msgstr "Minnispunktar"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
+msgstr "Bókamerki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Til að vista tengilið hylurðu merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Til að vista gögn hylurðu merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Til að vista minnismiða hylurðu merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
+msgstr "Til að vista vefslóð hylurðu merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Ekki sýna aftur"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
+msgstr "Mistókst að búa til merki. Annaðhvort nafnið eða símanúmerið sem þú ert að reyna að vista finnst ekki."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Aðeins er hægt að vista nafn og símanúmer tengiliðar í þessu merki"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
+msgstr "Þegar þessi kostur er valinn verða nokkur merki skrifuð í einu"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
+msgstr "Kynning á NFC-merkjum"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
+msgstr "Um NFC-merki"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
+msgstr "NFC-merki eru örflögur sem felldar eru inn í lítil kort. Þau geta innihaldið texta, vefslóðir og annars konar upplýsingar."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
+msgstr "NFC-merki lesin"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
+msgstr "Til að lesa NFC-merki hylurðu merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur. Upplýsingar merkisins verða vistaðar í forritinu Merki."
+
+msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Örugg NFC-geymsla"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
+msgstr "Örugg NFC-geymsla"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
+msgstr "Handvirkt"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
+msgstr "Sjálfvirkt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Nota SIM-kortið fyrir örugga geymslu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Skipta sjálfkrafa á milli notkunar SIM-korts og öruggrar geymslu tækisins."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
+msgstr "Ef handvirk stilling er valin verða einhverjir öryggiseiginleikar sem vista gögn í öruggri geymslu tækisins óvirkir, t.d. NFC-greiðsla."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Merkjategund er ekki studd."
+
+msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
+msgstr "Kynning á merkjum"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
+msgstr "Netfang greindist. Viltu skrifa tölvupóst?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
+msgstr "Vefslóð greindist. Viltu opna hana?"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Forritið Merki hjálpar þér að skipuleggja og deila NFC-merkjum. Þú getur lesið merki með því að taka tækið úr lás og koma því fyrir nálægt merki. NFC-merki geta innihaldið texta, vefslóðir og aðrar upplýsingar.\n\nTil að lesa eða deila merkjum skaltu kveikja á NFC undir Stillingar > Tenging."
+
+msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "NFC-þjónusta er ekki studd."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
+msgstr "Ef deila á skrám gegnum S Beam verður slökkt á heitum Wi-Fi reit. Pikkaðu á Í lagi innan %d sekúndna til að halda áfram."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
+msgstr "NFC-merki búin til"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
+msgstr "Búðu til merki með því að velja þann valmyndarkost í forritinu Merki. Veldu gögnin sem þú vilt vista og hyldu síðan merkið að fullu með bakhlið tækisins í nokkrar sekúndur."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
+msgstr "Ekki er hægt að senda"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Kveiktu á NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d valið"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
+msgstr "Skrifa tengilið í merki"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
+msgstr "Eyða merki"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
+msgstr "Ekki er hægt að taka við skrá"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
+msgstr "Viltu eyða þessu merki?"
+
+msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
+msgstr "Viltu eyða %d merkjum?"
+
+msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
+msgstr "Geymsla"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
+msgstr "Nú er hægt að deila skrám með S Beam. Aðskildu tækin."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
+msgstr "Undirbýr deilingu skráa...\nGakktu úr skugga um að tækin snerti enn hvort annað."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
+msgstr "Skrár sendar."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
+msgstr "Skrár sendar."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
+msgstr "Mistókst að senda skrár."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
+msgstr "Mistókst að senda skrár."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
+msgstr "Skrár mótteknar."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
+msgstr "Skrár mótteknar."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
+msgstr "Mistókst að taka á móti skrám."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
+msgstr "Móttaka skráa mistókst."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
+msgstr "Hámarksfjölda skráa sem hægt er að senda í einu (%d) hefur verið náð. Notaðu Wi-Fi Direct eða Bluetooth til að deila þessum skrám."
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
+msgstr "Mistókst að kveikja á NFC"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
+msgstr "Ekki er hægt að lesa merki"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
+msgstr "Ekki er hægt að búa til merki"
+
+msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
+msgstr "Velja merkjagerð"
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
+msgstr "Mistókst að para við %s."
+
+msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Mistókst að tengjast %s."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
+msgstr "Villa kom upp við að kveikja á NFC. Reyndu aftur."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
+msgstr "Engin gögn hafa verið skrifuð í þetta merki."
+
+msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
+msgstr "Villa kom upp við að skrifa upplýsingarnar í merkið. Reyndu aftur."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
+msgstr "Merkjaforritið hjálpar þér að skipuleggja og deila NFC-merkjum fyrir nándarsamskipti. Þú getur lesið merki með því að taka tækið úr lás og koma því fyrir nálægt merkinu. NFC-merki geta innihaldið texta, vefslóðir, tengiliðaupplýsingar, minnisatriði, myndir, myndskeið og annað.\n\nTil að lesa eða deila merkjum skaltu kveikja á NFC undir Stillingar > Tenging."
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
+msgstr "Þegar tækið snertir bakhlið annars tækis eða merki er hægt að flytja gögn líkt og texta, myndir, myndskeið, vefslóðir og tengiliðaupplýsingar milli tækjanna, eða milli merkisins og tækisins."
 
-msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_BEAM_FILES_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_BY_HOLDING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_HELP_MSG"
-msgstr "Þegar þessi eiginleiki er virkur geturðu sent skrár í annað tæki með nándartengingu eða Wi-Fi Direct tæki með því að halda tækjunum þétt saman. Þú getur t.d. sent mynd/myndskeið úr galleríinu, tónlistarskrár úr tónlistarspilaranum o.fl. Haltu tækjunum bara saman (yfirleitt með því að láta þau snúa bökum saman) og pikkaðu á skjáinn. Forritið ákvarðar hvað er sent"
+msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
+msgstr "NFC-merki eru örflögur sem eru felldar inn í lítil kort. Þau geta innihaldið texta, vefslóðir, tengiliðaupplýsingar, minnismiða, myndir, myndskeið og fleira."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_BEAM_FILES_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_BY_HOLDING_THE_DEVICES_CLOSE_TOGETHER_FOR_EXAMPLE_YOU_CAN_BEAM_IMAGE_VIDEO_FILES_FROM_THE_GALLERY_AND_MORE_MSG"
-msgstr "Þegar kveikt er á þessum eiginleika geturðu sent skrár til annarra NFC-tækja og Wi-Fi Direct tækja með því að halda tækjunum nálægt hvort öðru. Þú getur til dæmis sent mynda- eða myndskeiðaskrár úr galleríinu og fleira. Haltu einfaldlega tækjunum nálægt hvort öðru, bak í bak, og pikkaðu svo á skjáinn. Forritið velur hvað verður sent."