move install path of langlist.xml
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / sl.po
index 0232b17..2b0fab3 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Poraba podatkov"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
 msgstr "Iskanje"
 
@@ -226,6 +229,9 @@ msgstr "Sprejmi dohodne klice s pritiskom na tipko domov"
 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
 msgstr "Samodejno odgovarjanje deluje le, če so slušalke priklopljene"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Tipka za vkl. konča klice"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
 msgstr "Jezik in regija"
 
@@ -370,6 +376,9 @@ msgstr "Zelo velika"
 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
 msgstr "Ime"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Povezave"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
 msgstr "Več o varčevanju z energijo"
 
@@ -604,6 +613,9 @@ msgstr "Počasi"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Posodobljeno"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Način predpisanih številk"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Služba"
 
@@ -661,6 +673,9 @@ msgstr "Portugalščina"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Velikost pisave"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Samodejni sprejem klicev"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Preverjanje podpisa ni uspelo"
 
@@ -793,12 +808,21 @@ msgstr "Ponovno zaženem telefon tako, da bo uporabljal samodejno posodabljanje?
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Pameten zaslon"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 ur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Licenca"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Vedno vprašaj"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Telefon"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Ponastavi"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Naprave v bližini"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Predvajaj zvok, ko izbiram na zaslonu"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Preskusi občutljivost"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Zvoki ob dotiku"
 
@@ -968,7 +995,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
 msgstr "Gibi"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Zaklenjen zaslon"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
 msgstr "Predvajalnik"
@@ -1388,7 +1415,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
 msgstr "Glasovno sporočilo"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Naslov MAC za Wi-Fi"
+msgstr "Naslov MAC Wi-Fi"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
 msgstr "Vrsta opozorila"
@@ -2066,7 +2093,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_
 msgstr "Ko je podatkovno gostovanje onemogočeno, programi, ki uporabljajo podatkovno povezavo, morda ne bodo delovali"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Zaklenjen zaslon"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
 msgstr "Samodejni odgovor"
@@ -2191,6 +2218,9 @@ msgstr "Varnostni pravilnik omejuje uporabo kartice SD"
 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
 msgstr "Ponas. na privzeto"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Uredi"
+
 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
 msgstr "Varčevanje z energijo"
 
@@ -2308,12 +2338,18 @@ msgstr "Shrani vzorec vibriranja"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "Šifriranje MMC"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Nastavitve gibanja"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Več o neposrednem klicu"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Več o pametnem opozorilu"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Dvojni pritisk"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Več o dvojnem pritiskanju"
 
@@ -2368,6 +2404,9 @@ msgstr "Nastavi enakovredno povezljivost"
 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
 msgstr "Povežite se s programom Kies prek omrežja Wi-Fi"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Povezovanje s podatkovnimi storitvami med gostovanjem"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
 msgstr "Nove e-pošte"
 
@@ -2458,12 +2497,287 @@ msgstr "Če ne želite, da se za vsak nov dogodek na ikoni programa pojavi štev
 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
 msgstr "Če ne želite videti vsebine e-pošte v pojavnem oknu, onemogočite prikaz vsebine"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite. Napravo lahko dešifrirate le s ponastavitvijo tovarniških nastavitev, kar pa pobriše vse podatke.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti kodo PIN ali geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite. Napravo lahko dešifrirate le s ponastavitvijo tovarniških nastavitev, kar pa pobriše vse podatke.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifriraj napravo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dešifriraj napravo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Želite dešifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Dešifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Želite šifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Šifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifriranje ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifriranje ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Hitro šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Če izberete to možnost, bo šifriran samo uporabljen prostor pomnilnika"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Pripravljanje. To lahko traja več kot 10 min ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počakajte, da se šifriranje naprave konča. %d % končano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Dešifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Dešifriranje lahko traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler dešifriranje ni končano. Če postopek dešifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počakajte, da se dešifriranje naprave konča. %d % končano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potrdite dešifriranje"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Prikazovalnik zrušitev"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Skupna raba piškotka"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Skupna raba piškotkov med spletnimi programi"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Ozadje za domači in zaklenjen zaslon"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
 msgstr "Spletni programi"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Ponastavi na privzeto"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Privzeti pomnilnik"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Bližnjica za dostopnost"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potrdite šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Napolnite baterijo na več kot 80 % in poskusite znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Vklopite napajalnik in poskusite znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Nastavite geslo za odklepanje, ki mora vsebovati vsaj 6 znakov, od tega vsaj 1 številko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Številka"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Funkcija smart stay s sprednjo kamero zaznava vaše oči, zato zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Nastavi bližnjice na zaklenjenem zaslonu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Če želite omogočiti način za varčevanje z energijo, morate omogočiti vsaj eno funkcijo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Usmeritev zaslona se prilagodi glede na kot gledanja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Pokličite stik, katerega podrobnosti o prijavi, stiku ali sporočilu so trenutno na zaslonu, ko se naprava približa obrazu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvok"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Geslo je poteklo"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Vnesite drugo geslo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Ponastavite nastavitve profila kartice SIM na privzete in izberite drugega ponudnika storitev, ko se naprava znova zažene"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Zelo počasi"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Pri prenosu podatkov prek nezaščitenega omrežja Wi-Fi bodite previdni, saj lahko podatke vidijo tudi drugi uporabniki omrežja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Funkcija Smart stay morda ne bo delovala v teh primerih"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Če sprednja kamera ne uspe zaznati obraza in oči"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Ko je vir svetlobe za vami ali ko napravo uporabljate v temi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Ko je sprednja kamera uporabljena za program"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Pametno vrtenje onemogoči samodejno vrtenje in uporabi sprednjo kamero, da ugotovi usmerjenosti vašega obraza ter ustrezno zavrti zaslon"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "V teh primerih pametno vrtenje morda ne bo delovalo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "Vrtenje zaslona je lahko počasneje, če je omogočeno pametno vrtenje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ne vprašaj znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
+msgstr "Nastavi omejitev porabe podatkov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Varnostno kopiranje in ponastavitev"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Jezik in tipkovnica"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Poraba podatkov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Glas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "Porabo podatkov meri telefon, vaš ponudnik storitev pa lahko porabo obračunava drugače"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Omejitev podatkov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Začetni datum"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Časov. za sam. sp. klicev"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Tipka za vklop konča klice"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "Če podatke poskusite prenesti brez povezave Wi-Fi, bo uporabljeno omrežje 3G"
+
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Ponastavitev vseh nastavitev in brisanje vseh podatkov. Ko zaženete to možnost, jo ni mogoče ustaviti"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
+msgstr "Izključi vse zvoke"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
+msgstr "Ravnovesje zvoka"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
+msgstr "Utripajoče obvestilo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
+msgstr "Dan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
+msgstr "Mesec"
+
+msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
+msgstr "Teden"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
+msgstr "V tem času ni noben program uporabil podatkov"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
+msgstr "Iskanje napak USB?"
+
+msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
+msgstr "Ustvari"
+
+msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
+msgstr "Vaše informacije o priporočilu se prav tako pošljejo skupaj s poslano datoteko"
+
+msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
+msgstr "Zvonjenje dohodnih klicev"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
+msgstr "Vaša kartica SD je žal polna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Brez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
+msgstr "Izklopi pomožno lučko"
+
+msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
+msgstr "Obvestilo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
+msgstr "Ugasnite pomožno lučko, ko je ne potrebujete več"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
+msgstr "Helvetica Neue"
+
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
+msgstr "Preskusi neposreden klic"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
+msgstr "Nadzor ravnovesja zvoka, ko uporabljate slušalke"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
+msgstr "Levo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
+msgstr "Desno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
+msgstr "Skupna raba in prenos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
+msgstr "Način"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
+msgstr "Naprava"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
+msgstr "Vrh"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
+msgstr "Splošno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
+msgstr "Čakanje na odziv kartice SIM ..."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
+msgstr "Ustvarite vzorec"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
+msgstr "Only vibrate"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
+msgstr "Stik"
+
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
+msgstr "Osebno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
+msgstr "Profil"
+
+msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
+msgstr "Samsung e-pošta"