update string ID
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / pt_PT.po
index 1a4612f..865720b 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Utilização de dados"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
 msgstr "Procurar"
 
@@ -226,6 +229,9 @@ msgstr "Aceitar chamadas recebidas premindo a tecla principal"
 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
 msgstr "O atendimento automático só funcionará com um auricular ligado"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Tec. alim. termina cham."
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
 msgstr "Idioma e região"
 
@@ -370,6 +376,9 @@ msgstr "Muito grande"
 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
 msgstr "Nome"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Ligações"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
 msgstr "Aprender a economizar energia"
 
@@ -425,7 +434,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
-msgstr "Procurar dispositivos"
+msgstr "Pesquisar"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
 msgstr "Actual"
@@ -604,6 +613,9 @@ msgstr "Lento"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Actualizado"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Modo de marcação fixa"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Escritório"
 
@@ -661,6 +673,9 @@ msgstr "Português"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Tamanho da fonte"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Atendimento automático"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Falha ao verificar assinatura"
 
@@ -793,12 +808,21 @@ msgstr "Reiniciar telefone para utilizar actualização automática?"
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Ecrã inteligente"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 horas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Licença"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Perguntar sempre"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Telefone"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Repor"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Dispositivos próximos"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Reproduzir som ao efectuar selecção de ecrã"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Testar sensibilidade"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Sons de toque"
 
@@ -1013,7 +1040,7 @@ msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
 msgstr "Rede indisponível"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
-msgstr "France"
+msgstr "França"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
 msgstr "Formato da data"
@@ -2191,6 +2218,9 @@ msgstr "A política de segurança restringe a utilização do cartão SD"
 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
 msgstr "Repor padrão"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
 msgstr "Economia de energia"
 
@@ -2282,7 +2312,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
 msgstr "Não visível para outros dispositivos Bluetooth"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
-msgstr "Tempo de visibilidade esgotado"
+msgstr "Visível durante"
 
 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
 msgstr "Procurar opções"
@@ -2308,12 +2338,18 @@ msgstr "Guardar padrão de vibração"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "Encriptação MMC"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Definições de Movimento"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Com utilizar a chamada directa"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Como utilizar o alerta inteligente"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Toque duplo"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Aprender a utilizar o duplo toque"
 
@@ -2368,6 +2404,9 @@ msgstr "Configurar conectividade ponto a ponto"
 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
 msgstr "Ligar ao Kies via Wi-Fi"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Ligar a serviços de dados quando em roaming"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
 msgstr "Novos e-mails"
 
@@ -2458,12 +2497,206 @@ msgstr "Se não quiser que seja mostrado um número no ícone da aplicação por
 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
 msgstr "Se não quiser ver o conteúdo de e-mail numa janela de contexto, desactive a apresentação de conteúdo"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar. Só pode desencriptar o dispositivo através da realização de uma reposição de dados de fábrica, apagando todos os seus dados.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessário um PIN ou uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar. Só pode desencriptar o dispositivo através da realização de uma reposição de dados de fábrica, apagando todos os seus dados.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encriptar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Desencriptar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desencriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A desencriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Encriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A encriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "A encriptar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "A desencriptar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Encriptação rápida"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se seleccionar esta opção, só será encriptado o espaço de memória utilizado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "A preparar. Pode demorar mais de 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser encriptado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Pode desencriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. A desencriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a desencriptação estar concluída. A interrupção do processo de desencriptação pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser desencriptado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar desencriptação"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Visualizador de falhas"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Partilha de cookie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Partilhar cookies entre aplicações web"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Fundo do ecrã principal e ecrã bloqueado"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
 msgstr "Aplicações Web"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Repor padrão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Memória padrão"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atalho de acessibilidade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar a encriptação"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carregue a bateria acima de 80% e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ligue o carregador e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defina uma palavra-passe de pelo menos 6 caracteres, contendo pelo menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A permanência inteligente detecta os seus olhos com a câmara frontal para que o ecrã permaneça ligado enquanto estiver a olhar para este"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Definir atalhos no ecrã bloqueado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o Modo de economia de energia, active pelo menos uma função"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "O ecrã mantém-se ligado enquanto estiver a olhar para este"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientação do ecrã ajusta-se ao seu ângulo de visão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Ligue para o contacto cujos dados de registo, dados de contacto ou dados de mensagem estão actualmente no ecrã quando o dispositivo é aproximado do rosto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Áudio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Palavra-passe expirou"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introduzir outra palavra-passe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Reponha as definições de perfil do cartão SIM para os valores predefinidos e seleccione outro fornecedor de serviços depois de reiniciar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Muito lenta"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações numa rede Wi-Fi não protegida, uma vez que podem ser visíveis para outros que estejam na rede"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "A manutenção inteligente pode não funcionar nestas situações"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Quando a câmara frontal falha na detecção do rosto e dos olhos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Quando a fonte de luz estiver atrás do utilizador ou quando estiver a utilizar o dispositivo na escuridão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Quando a câmara frontal é utilizada para a aplicação"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "A rotação inteligente desactiva a rotação automática do ecrã, e utiliza a câmara frontal para determinar a orientação do seu rosto e ajustar o ecrã correctamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "A rotação inteligente pode não funcionar nestas situações"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "A rotação do ecrã pode ser mais lenta se a rotação inteligente estiver activada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Não voltar a perguntar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
+msgstr "Definir limite de utilização de dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Cópia de segurança e reposição"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Idioma e teclado"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Utilização de dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Voice"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "A utilização de dados é medida pelo seu telefone e o seu fornecedor de serviços pode contabilizar a utilização de modo diferente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Limite dos dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Data de início"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Temporiz atendimento auto"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "A tecla de alimentação termina as chamadas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "A sua rede 3G será utilizada para dados se tentar carregar ou descarregar dados sem uma ligação Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Repor todas as definições e eliminar todos os dados. Esta acção não pode ser parada depois de iniciada"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
+msgstr "Desligar todos os sons"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
+msgstr "Equilíbrio de som"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
+msgstr "Notificação Flash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
+msgstr "Dia"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
+msgstr "Mês"
+
+msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
+msgstr "Semana"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
+msgstr "Nenhumas aplicações utilizaram dados durante este período"