Change a string for watchdog and crash popup
[platform/core/system/system-popup.git] / src / po / pt_PT.po
index 1ef9ab1..674fba5 100755 (executable)
@@ -1,20 +1,11 @@
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
-msgstr "Encriptar cartão SD"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
 
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
-msgstr "Dispositivo será reiniciado."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
-msgstr "Modo de voo"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Definições"
+msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
+msgstr "There is not enough space in your device storage."
 
 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
 msgstr "Consultar"
@@ -25,12 +16,18 @@ msgstr "Câmara"
 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE"
 msgstr "Sem resposta"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
+msgstr "Permite a uma aplicação aceder aos dispositivos USB."
+
 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE"
 msgstr "Ligado como dispositivo de multimédia"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
 msgstr "Aviso de utilização de dados"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Definições"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
 msgstr "Atingido limite especificado de utilização de dados. A utilização de dados adicional pode implicar a cobrança de taxas pelo fornecedor de serviços."
 
@@ -40,9 +37,30 @@ msgstr "Tocar para ver a utilização e as definições."
 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
 msgstr "Armazenamento USB em branco ou sistema de ficheiros não suportado."
 
+msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION"
+msgstr "Atenção"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
+msgstr "Bateria muitíssimo fraca"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
+msgstr "Bateria fraca"
+
+msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
+msgstr "Dados móveis desactivados"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
+msgstr "Permitir que a aplicação %1$s aceda ao dispositivo USB?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
+msgstr "Bateria fraca."
+
 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB"
 msgstr "Bateria desligada."
 
+msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
+msgstr "Bateria fraca. Recarregar."
+
 msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2"
 msgstr "Câmara ligada."
 
@@ -76,18 +94,30 @@ msgstr "Armazenamento massa USB ligado."
 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
 msgstr "Armazenamento de massa USB removido inesperadamente."
 
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB"
+msgstr "Rein."
+
+msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE"
+msgstr "Reinic."
+
 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
 msgstr "Repetir"
 
 msgid "IDS_CST_OPT_WAIT"
 msgstr "Espera"
 
-msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY"
-msgstr "Pouca memória."
-
 msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD"
 msgstr "Desencriptar cartão SD"
 
+msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
+msgstr "Encriptar cartão SD"
+
 msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
 msgstr "A desencriptar cartão SD..."
 
@@ -100,12 +130,138 @@ msgstr "Falha ao instalar cartão SD. Reintroduza ou formate o cartão SD."
 msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY"
+msgstr "Pouca memória."
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3"
+msgstr "Fechar app"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
+msgstr "Desligar agora"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Defin."
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5"
+msgstr "Definições"
+
+msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB"
+msgstr "Aguardar"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB"
+msgstr "Impos. instalar cartão SD"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
+msgstr "Impo. desinstalar cartão SD"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED"
+msgstr "Ocorreu um erro"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
+msgstr "Sem cartão SIM inserido"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
+msgstr "O telefone arrefeceu"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
+msgstr "Arrefecimento do telefone"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
+msgstr "Sobreaquecimento telefone"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
+msgstr "Desligação do telefone"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB"
+msgstr "Cartão SIM inserido"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB"
+msgstr "Impossível montar cartão SD"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
+msgstr "Impossível desmontar cartão SD"
+
+msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN"
+msgstr "Arrefecimento do telefone"
+
+msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
+msgstr "Fechar aplicação"
+
 msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED"
 msgstr "Bateria completamente carregada."
 
+msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
+msgstr "Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu telefone. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
+msgstr "Não existe espaço suficiente no seu cartão SD. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
+msgstr "Faltam %d segundos para o dispositivo se desligar."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
+msgstr "Desligar?"
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
+msgstr "%s parou inesperadamente."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
+msgstr "%s não está a responder."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
+msgstr "Retire e reinsira ou formate o seu cartão SD, ou formate-o, e depois tente novamente."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
+msgstr "O cartão SD pode estar a ser utilizado. Tente novamente mais tarde."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
+msgstr "O seu telefone está pronto a ser utilizado."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
+msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Poderá desligar-se sem avisar, para prevenir danos.\n\nO sobreaquecimento pode ser causado por:\n- Utilização de aplicações com muitos gráficos, como jogos de vídeo e aplicações de navegação, durante longos períodos de tempo.\n- Transferência de ficheiros grandes.\n- Utilização do telefone num ambiente quente."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
+msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Será desligado para arrefecer."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
+msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Serão tomadas medidas para o arrefecer.\n\nPode continuar a utilizar o seu telefone, mas:\n- O ecrã pode ficar mais escuro.\n- O telefone pode tornar-se mais lento.\n- O carregamento pode ser colocado em pausa.\n\nDepois de o telefone arrefecer, o desempenho regressará automaticamente ao normal."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
+msgstr "O seu telefone será desligado."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
+msgstr "O seu telefone será reiniciado."
+
+msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING"
+msgstr "A preparar cartão SD..."
+
+msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
+msgstr "A preparar cartão SD..."
+
 msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING"
 msgstr "Os dados MMC estão a ser iniciados..."
 
+msgid "IDS_MUSIC_BODY_SD_CARD_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
+msgstr "Cartão SD inesperadamente removido."
+
 msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON"
 msgstr "A luz auxiliar está ligada."
 
@@ -118,24 +274,57 @@ msgstr "Carregamento em pausa. Temperatura da bateria demasiado baixa."
 msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB"
 msgstr "Não desligar"
 
+msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
+msgstr "Bateria criticamente fraca"
+
+msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
+msgstr "Bateria fraca"
+
 msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY"
 msgstr "Dispositivo desligado automaticamente"
 
+msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
+msgstr "O uso contínuo ao carregar pode impedir um carregamento eficiente."
+
 msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED"
 msgstr "A ancoragem está ligada."
 
+msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
+msgstr "Use tomada e feche apps não usadas, para carregamento mais rápido."
+
+msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
+msgstr "%d % de energia restante na bateria do disp. Ligue um carregador."
+
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
 msgstr "O seu dispositivo está a sobreaquecer. Por isso, vai ser desligado para arrefecer."
 
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
 msgstr "O seu dispositivo sofreu um sobreaquecimento. Foi desligado para prevenir danos.\n\nO sobreaquecimento pode ser causado por:\nUtilização de aplicações com muitos gráficos, como os jogos e as aplicações de navegação, durante períodos de tempo longos.\nTransferência de ficheiros grandes.\nUtilização do dispositivo num ambiente quente."
 
+msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
+msgstr "Ligue a um carregador."
+
+msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
+msgstr "Toque aqui para mais info."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD"
+msgstr "Erro ao encriptar o cartão SD. Impossível instalar cartão SD."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo de voo"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
 msgstr "Limitar utilização de dados"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
+msgstr "%s foi encerrado inesperadamente."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
+msgstr "%s não está a responder. Fechar %s?"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB"
 msgstr "Disp. USB só leitura ligado"
 
@@ -157,6 +346,9 @@ msgstr "O cartão SD instalado é apenas de leitura."
 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
 msgstr "Tocar para desligar luz auxiliar."
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Já existem dados de outro telefone armazenados neste cartão SD. Para utilizar este cartão SD neste telefone, toque em Configurar para formatar e configurar o cartão SD. Todos os dados do cartão SD serão apagados."
+
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
 msgstr "Impossível desencriptar o cartão SD. Espaço insuficiente no cartão. São necessários aproximadamente %.2f MB. Elimine alguns ficheiros."
 
@@ -178,26 +370,35 @@ msgstr "Activar encriptação"
 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Encr. cart. SD"
 
+msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
+msgstr "Desl. agora"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossível carregar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Impossível utilizar cartão SD"
+
 msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB"
 msgstr "Desligar"
 
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
+msgstr "Dispositivo será reiniciado."
+
 msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC"
 msgstr "A política de segurança impede a utilização de sincronização do ambiente de trabalho."
 
-msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
-msgstr "Bateria muitíssimo fraca"
-
-msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
-msgstr "Bateria fraca. Recarregar."
-
 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
 msgstr "Para que possa utilizar o seu cartão SD, este deverá ser desencriptado. Desencriptar cartão SD ou activar a encriptação do dispositivo?"
 
 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
 msgstr "Para utilizar o seu cartão SD, este tem de estar encriptado. Encriptar cartão SD ou desactivar a encriptação do dispositivo?"
 
-msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
-msgstr "There is not enough space in your device storage."
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
+msgstr "Impossível gravar. Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu Gear."
+
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensagem de aviso"
 
 msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER"
 msgstr "Remover carregador."
@@ -205,6 +406,9 @@ msgstr "Remover carregador."
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q"
 msgstr "Desligar o dispositivo?"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q"
 msgstr "Consultar câmara ligada via USB?"
 
@@ -232,197 +436,14 @@ msgstr "Cabo HDMI ligado."
 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED"
 msgstr "Cabo HDMI desligado."
 
-msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION"
-msgstr "Atenção"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
-msgstr "Dados móveis desactivados"
-
-msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
-msgstr "Bateria fraca."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Poderá desligar-se sem avisar, para prevenir danos.\n\nO sobreaquecimento pode ser causado por:\n- Utilização de aplicações com muitos gráficos, como jogos de vídeo e aplicações de navegação, durante longos períodos de tempo.\n- Transferência de ficheiros grandes.\n- Utilização do telefone num ambiente quente."
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5"
-msgstr "Definições"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Defin."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
-msgstr "Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu telefone. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
-msgstr "Não existe espaço suficiente no seu cartão SD. Elimine alguns ficheiros em Definições > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
-msgstr "O seu telefone será desligado."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
-msgstr "O seu telefone será reiniciado."
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
-msgstr "Desligar"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
-msgstr "Reiniciar"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
-msgstr "Sem cartão SIM inserido"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5"
-msgstr "Reiniciar"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB"
-msgstr "Cartão SIM inserido"
-
-msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING"
-msgstr "A preparar cartão SD..."
-
-msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN"
-msgstr "Arrefecimento do telefone"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
-msgstr "Arrefecimento do telefone"
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
-msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Serão tomadas medidas para o arrefecer.\n\nPode continuar a utilizar o seu telefone, mas:\n- O ecrã pode ficar mais escuro.\n- O telefone pode tornar-se mais lento.\n- O carregamento pode ser colocado em pausa.\n\nDepois de o telefone arrefecer, o desempenho regressará automaticamente ao normal."
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
-msgstr "Sobreaquecimento telefone"
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
-msgstr "Sobreaquecimento do telefone. Será desligado para arrefecer."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
-msgstr "Faltam %d segundos para o dispositivo se desligar."
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
-msgstr "Desligar agora"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
-msgstr "Desligação do telefone"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
-msgstr "%s foi encerrado inesperadamente."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
-msgstr "O cartão SD pode estar a ser utilizado. Tente novamente mais tarde."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
-msgstr "%s não está a responder. Fechar %s?"
-
-msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB"
-msgstr "Rein."
-
-msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE"
-msgstr "Reinic."
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB"
-msgstr "Impossível montar cartão SD"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD"
-msgstr "Erro ao encriptar o cartão SD. Impossível instalar cartão SD."
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
-msgstr "Impossível desmontar cartão SD"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
-msgstr "Desl. agora"
-
-msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
-msgstr "Impossível gravar. Não existe espaço suficiente no armazenamento do seu Gear."
-
-msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "Toque aqui para mais info."
-
-msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
-msgstr "O Modo de voo desactiva chamadas, mensagens e todas as ligações. Para utilizar Wi-Fi e Bluetooth, aceda às Definições."
-
-msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
-msgstr "Permitir que a aplicação %1$s aceda ao dispositivo USB?"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
-msgstr "Permite a uma aplicação aceder aos dispositivos USB."
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
-msgstr "Bateria fraca"
-
-msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
-msgstr "%d % de energia restante na bateria do disp. Ligue um carregador."
-
-msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
-msgstr "Bateria criticamente fraca"
-
-msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
-msgstr "Bateria fraca"
-
-msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
-msgstr "Use tomada e feche apps não usadas, para carregamento mais rápido."
-
-msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
-msgstr "O uso contínuo ao carregar pode impedir um carregamento eficiente."
-
-msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
-msgstr "Ligue a um carregador."
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
-msgstr "%s parou inesperadamente."
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED"
-msgstr "Ocorreu um erro"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB"
-msgstr "Impos. instalar cartão SD"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
-msgstr "Impo. desinstalar cartão SD"
-
-msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
-msgstr "Fechar aplicação"
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
-msgstr "%s não está a responder."
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3"
-msgstr "Fechar app"
-
-msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB"
-msgstr "Aguardar"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
-msgstr "O telefone arrefeceu"
-
-msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
-msgstr "O seu telefone está pronto a ser utilizado."
-
-msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
-msgstr "Mensagem de aviso"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
-msgstr "Impossível carregar dispositivo"
+msgid "WDS_PN_HEADER_COOLED_ABB"
+msgstr "Arrefecido"
 
 msgid "WDS_PN_HEADER_GEAR_OPTIONS_ABB"
 msgstr "Opções do Gear"
 
-msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
-msgstr "Retire e reinsira ou formate o seu cartão SD, ou formate-o, e depois tente novamente."
-
-msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
-msgstr "Arrefecer Gear"
-
-msgid "WDS_PN_HEADER_COOLED_ABB"
-msgstr "Arrefecido"
+msgid "WDS_PN_TPOP_EMERGENCY_CALLS_ONLY_ABB"
+msgstr "Só chamadas de emergência."
 
 msgid "WDS_PN_TPOP_GEAR_WILL_POWER_OFF_TO_COOL_ABB"
 msgstr "O Gear irá desligar-se para arrefecer."
@@ -430,3 +451,15 @@ msgstr "O Gear irá desligar-se para arrefecer."
 msgid "WDS_PN_TPOP_YOUR_GEAR_IS_NOW_READY_TO_USE_ABB"
 msgstr "O Gear está pronto a ser utilizado."
 
+msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
+msgstr "Arrefecer Gear"
+
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "O Modo de voo desactiva chamadas, mensagens e todas as ligações. Para utilizar Wi-Fi e Bluetooth, aceda às Definições."
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_HAS_STOPPED"
+msgstr "%s parou."
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_ISNT_RESPONDING_CLOSE_IT_Q_ABB"
+msgstr "%s não está a responder. Fechar?"
+