updating string ID
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / hu.po
index 9e4de0b..39eca0a 100755 (executable)
@@ -607,6 +607,9 @@ msgstr "Lassú"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Frissítve"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Fixlista"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Munkahely"
 
@@ -664,6 +667,9 @@ msgstr "Portugál"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Betűméret"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Automatikus hívásfogadás"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Nem sikerült ellenőrizni az aláírást"
 
@@ -796,12 +802,21 @@ msgstr "Újraindítja a telefont az Automatikus frissítéshez?"
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Intelligens képernyő"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 óra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Licenc"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Mindig kérdezzen rá"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Telefon"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Visszaállítás"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Közeli eszközök"
 
@@ -880,6 +895,9 @@ msgstr "Hangjelzés képernyőn történő kiválasztáskor"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Érzékenység tesztje"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Érintési hangok"
 
@@ -2314,12 +2332,18 @@ msgstr "Rezgésminta mentése"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "MMC titkosítás"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Mozgás-beállítások"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Közvetlen hívás – infó"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Intelligens jelzés – infó"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Dupla érintés"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Dupla érintés – infó"
 
@@ -2473,6 +2497,9 @@ msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazá
 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
 msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy az egészet"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor PIN kódot vagy jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
+
 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
 msgstr "Eszköz titkosítása"
 
@@ -2515,6 +2542,12 @@ msgstr "Dekódolás jóváhagyása"
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Összeomlás-megjelenítő"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Cookie-megosztás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Cookie-k megosztása a webalkalmazások között"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Kezdő- és zárolt képernyő háttere"
 
@@ -2548,6 +2581,9 @@ msgstr "Szám"
 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
 msgstr "Az intelligens várás funkció az elülső fényképezővel figyeli a felhasználó szemét, így a képernyő mindaddig nem kapcsol ki, amíg Ön nézi"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Zárolt képernyő parancsikonjainak beállítása"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
 msgstr "Az Energiatakarékos mód engedélyezéséhez legalább egy funkciót engedélyezzen"
 
@@ -2569,9 +2605,6 @@ msgstr "A jelszó lejárt"
 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
 msgstr "Más jelszót adjon meg"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
-msgstr "Az új biztonsági irányelv miatt új jelszóra van szükség"
-
 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
 msgstr "A SIM kártya alapértelmezett profilbeállításainak visszaállítása és másik szolgáltató kiválasztása az eszköz újraindítása után"
 
@@ -2581,3 +2614,54 @@ msgstr "Nagyon lassú"
 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
 msgstr "Legyen óvatos a nem biztonságos Wi-Fi hálózaton végzett adatküldéskor, mert az adatait esetleg mások is láthatják a hálózaton"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens képernyőzár"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Ha az elülső fényképező nem észleli az arcot és a szemet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Ha a fényforrás Ön mögött van, vagy ha sötétben használja az eszközt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Ha az alkalmazás az elülső fényképezőt használja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Az intelligens elforgatás funkció letiltja az automatikus képernyő-elforgatást, és az elülső fényképező segítségével meghatározva a felhasználó arcának helyzetét, a megfelelő irányba forgatja a képernyőt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens elforgatás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "Az intelligens elforgatás engedélyezése esetén lassabb lehet a képernyő elforgatása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Biztonsági mentés és visszaállítás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Nyelv és billentyűzet"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Adathasználat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Hang"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Data limit"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Kezdés dátuma"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Aut. hívásfog. időzítő"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Hívásbefejezés gyorsan"
+