update string ID
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / hu.po
index 5deaaee..09c28e3 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Adathasználat"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -226,6 +229,9 @@ msgstr "Bejövő hívások fogadása a Kezdőlap gomb megnyomásával"
 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
 msgstr "Az automatikus hívásfogadás csak csatlakoztatott fejhallgatóval működik"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Hívás befejezés gyorsan"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
 msgstr "Nyelv és régió"
 
@@ -370,6 +376,9 @@ msgstr "Nagyon nagy"
 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
 msgstr "Név"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Kapcsolatok"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
 msgstr "Energiatakarékosság – infó"
 
@@ -604,6 +613,9 @@ msgstr "Lassú"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Frissítve"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Fixlista"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Munkahely"
 
@@ -661,6 +673,9 @@ msgstr "Portugál"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Betűméret"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Automatikus hívásfogadás"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Nem sikerült ellenőrizni az aláírást"
 
@@ -793,12 +808,21 @@ msgstr "Újraindítja a telefont az Automatikus frissítéshez?"
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Intelligens képernyő"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 óra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Licenc"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Mindig kérdezzen rá"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Telefon"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Visszaállítás"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Közeli eszközök"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Hangjelzés képernyőn történő kiválasztáskor"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Érzékenység tesztje"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Érintési hangok"
 
@@ -2191,6 +2218,9 @@ msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza az SD-kártya használatát"
 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
 msgstr "Alapért. visszaá."
 
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Szerkeszt"
+
 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
 msgstr "Akku kímélés"
 
@@ -2308,12 +2338,18 @@ msgstr "Rezgésminta mentése"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "MMC titkosítás"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Mozgás-beállítások"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Közvetlen hívás – infó"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Intelligens jelzés – infó"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Dupla érintés"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Dupla érintés – infó"
 
@@ -2368,6 +2404,9 @@ msgstr "Peer-to-peer kapcsolat beállítása"
 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
 msgstr "Wi-Fi kapcsolat a Kies alkalmazással"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Kapcsolódás adatszolgáltatásokhoz roaming közben"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
 msgstr "Új e-mail"
 
@@ -2458,12 +2497,206 @@ msgstr "Ha nem szeretné, hogy minden új eseményt szám jelezzen az alkalmazá
 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
 msgstr "Ha nem szeretné, hogy előugró ablak jelenjen meg az üzenet tartalmával, tiltsa le a tartalom megjelenítését"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy az egészet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor PIN kódot vagy jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Eszköz titkosítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Eszköz dekódolása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekódolja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A dekódolás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Titkosítja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Titkosítás..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dekódolás..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Gyors titkosítás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ha kiválasztja ezt az opciót, akkor csak a használt memóriaterület lesz titkosítva"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Előkészítés. 10 percnél hosszabb időt is igényelhet..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz titkosítása. %d% kész"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekódolhat fiókokat, beállításokat, letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, média- és egyéb fájlokat. A dekódolás egy óránál is tovább tarthat. A dekódolást feltöltött akkumulátorral indítsa, és mindaddig ne válassza le az eszközt a töltőről, amíg a dekódolás be nem fejeződik. A dekódolási folyamat megszakítása az adatok részleges vagy teljes elvesztését okozhatja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz dekódolása. %d% kész"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Dekódolás jóváhagyása"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Összeomlás-megjelenítő"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Cookie-megosztás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Cookie-k megosztása a webalkalmazások között"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Kezdő- és zárolt képernyő háttere"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
 msgstr "Webalkalmazások"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Alapértelmezett tárhely"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Kisegítő lehetőségek ikon"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Titkosítás jóváhagyása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Töltse fel az akkumulátort 80%-os szint fölé, és próbálja újra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Csatlakoztassa a töltőt, és próbálja újra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Kérjük állítson be egy 6 karakteres jelszót, mely tartalmaz legalább 1 számot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Szám"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Az intelligens várás funkció az elülső fényképezővel figyeli a felhasználó szemét, így a képernyő mindaddig nem kapcsol ki, amíg Ön nézi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Zárolt képernyő parancsikonjainak beállítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Az Energiatakarékos mód engedélyezéséhez legalább egy funkciót engedélyezzen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Amíg nézi a képernyőt, addig az nem kapcsol ki"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A képernyő tájolása a felhasználó látószögéhez igazodik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Az eszközt az arca közelébe emelve felhívhatja azt a partnert, akinek napló-, névjegy- vagy üzenetadatai a képernyőn láthatók"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Hang"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "A jelszó lejárt"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Más jelszót adjon meg"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "A SIM kártya alapértelmezett profilbeállításainak visszaállítása és másik szolgáltató kiválasztása az eszköz újraindítása után"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Nagyon lassú"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Legyen óvatos a nem biztonságos Wi-Fi hálózaton végzett adatküldéskor, mert az adatait esetleg mások is láthatják a hálózaton"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens képernyőzár"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Ha az elülső fényképező nem észleli az arcot és a szemet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Ha a fényforrás Ön mögött van, vagy ha sötétben használja az eszközt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Ha az alkalmazás az elülső fényképezőt használja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Az intelligens elforgatás funkció letiltja az automatikus képernyő-elforgatást, és az elülső fényképező segítségével meghatározva a felhasználó arcának helyzetét, a megfelelő irányba forgatja a képernyőt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens elforgatás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "Az intelligens elforgatás engedélyezése esetén lassabb lehet a képernyő elforgatása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
+msgstr "Adathasználat korlátjának beállítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Biztonsági mentés és visszaállítás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Nyelv és billentyűzet"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Adathasználat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Hang"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "A telefon méri az adatkapcsolat használatát, a szolgáltató azonban más módon számlázhat a használatért"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Adatkorlát"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Kezdés dátuma"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Aut. hívásfog. időzítő"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Hívásbefejezés gyorsan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "Ha Wi-Fi kapcsolat nélkül próbál fel- vagy letölteni, a készülék a 3G hálózaton létesít adatkapcsolatot"
+
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Minden beállítást visszaállít, és minden adatot töröl. Elindítása után a művelet nem állítható le"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
+msgstr "Minden hang kikapcsolása"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
+msgstr "Hangbalansz"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
+msgstr "Értesítés villanással"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
+msgstr "Nap"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
+msgstr "Hónap"
+
+msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
+msgstr "Hét"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
+msgstr "Ebben az időszakban semmilyen alkalmazás nem használt adatokat"