update string ID
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / gl.po
index ed7bb93..c93d3ec 100755 (executable)
@@ -1,3 +1,6 @@
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Uso dos datos"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -226,6 +229,9 @@ msgstr "Aceptar chamadas entrantes pulsando na tecla de inicio"
 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
 msgstr "A resposta automática funcionará só cun auricular conectado"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "A t. de ac fin. as cham"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
 msgstr "Idioma e rexión"
 
@@ -370,6 +376,9 @@ msgstr "Enorme"
 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
 msgstr "Nome"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexións"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
 msgstr "Máis información acerca do aforro de enerxía"
 
@@ -604,6 +613,9 @@ msgstr "Lento"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Actualizado"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Modo de marcación fixa"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Oficina"
 
@@ -661,6 +673,9 @@ msgstr "Portugués"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Tamaño da fonte"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Resposta automática"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Non se puido comprobar a sinatura"
 
@@ -793,12 +808,21 @@ msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?"
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Pantalla intelixente"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 horas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Licenza"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Preguntar sempre"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Teléfono"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Restablecer"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Dispositivos próximos"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Reproducir son ao seleccionar a pantalla"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Probar sensibilidade"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Sons táctiles"
 
@@ -1388,7 +1415,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
 msgstr "Caixa de voz"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo MAC da Wi-Fi"
+msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
 msgstr "Tipo de alerta"
@@ -2191,6 +2218,9 @@ msgstr "A política de seguridade limita o uso da tarxeta SD"
 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
 msgstr "Restabl. predet."
 
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
 msgstr "Aforro de enerxía"
 
@@ -2308,12 +2338,18 @@ msgstr "Gardar modelo de vibración"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "Codificación MMC"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Axustes de Motion"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Obtén información acerca da chamada directa"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Obtén información acerca da alerta intelixente"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Tocar dúas veces"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Máis información acerca de tocar dúas veces"
 
@@ -2368,6 +2404,9 @@ msgstr "Establece a conectividade entre homólogos"
 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
 msgstr "Permite realizar unha conexión a Kies a través dunha Wi-Fi"
 
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
 msgstr "Correos electrónicos novos"
 
@@ -2458,12 +2497,206 @@ msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspon
 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
 msgstr "Se non desexas ver o contido do correo electrónico nunha ventá emerxente, desactiva a visualización de contidos"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un PIN ou un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Descifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Descifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cifrado rápido"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar descifrado"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Visor de bloqueos"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Uso compartido de cookies"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Compartir cookies entre aplicacións web"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Fondo da pantalla de inicio e de bloqueo"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
 msgstr "Aplicacións web"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablecer como predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atallo de accesibilidade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar cifrado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Definir os atallos na pantalla de bloqueo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Chama a contactos cuxos detalles de rexistro, de contacto ou de mensaxes se atopen actualmente na pantalla cando se achegue o dispositivo á cara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "O contrasinal caducou"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introducir outro contrasinal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Restablece os axustes predeterminados do perfil da tarxeta SIM e selecciona outro provedor de servizos despois de reiniciar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Moi amodo"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "É posible que Smart stay non funcione nestas situacións"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Cando a cámara frontal non pode detectar a cara e os ollos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Cando a fonte de luz se atopa detrás de ti ou cando utilizas o dispositivo na escuridade"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Cando se utiliza a cámara frontal para a aplicación"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "A Rotación intelixente desactiva a rotación automática da pantalla e utiliza a cámara frontal para determinar a orientación da túa cara e xira a pantalla segundo conveña"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "É posible que a rotación intelixente non funcione nestas situacións"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "A rotación da pantalla pode ser máis lenta se se activa a rotación intelixente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non preguntar outra vez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
+msgstr "Definir o límite de uso de datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Copia de seguridade e restauración"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Idioma e teclado"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Uso dos datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Voice"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "O uso dos datos é medido polo teléfono, e é posible que o provedor de servizos contabilice o uso dun xeito diferente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Límite de datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Data de inicio"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Temporiz. resposta auto."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "A tecla acendido finaliza as chamadas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "A túa rede 3G usarase para datos se tentas efectuar unha carga ou unha descarga sen unha conexión Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Restablecer todos os axustes e eliminar todos os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
+msgstr "Desactivar todos os sons"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
+msgstr "Ecualización de son"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
+msgstr "Notificación por flash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
+msgstr "Día"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
+msgstr "Mes"
+
+msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
+msgstr "Semana"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
+msgstr "Ningunha aplicación usou datos durante este período"