msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Ainm"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Naisc"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Foghlaim faoi choigilt chumhachta"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Fill ar réamhshocrú"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Cuir in eagar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Coigilt chumhachta"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Nasc le Kies le Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Nasc le seirbhísí sonraí le linn fánaíocht"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "R-phoist nua"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Mura mian leat inneachar r-phoist a fheiceáil i mír aníos, díchumasaigh inneachar taispeána"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte, agus a gcuid sonraí, meáin, agus comhaid eile a chriptiú. Tar éis duit do ghléas a chriptiú, beidh pasfhocal de dhíth lena dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é.\n\nTógann sé uair an chloig nó níos mó criptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an criptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte agus a gcuid sonraí, meán agus comhad eile a chriptiú. Tar éis duit do ghléas a chriptiú, beidh pasfhocal de dhíth lena dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é. Ní féidir leat do ghléas a dhíchriptiú ach trí athshocrú sonraí monarchan a dhéanamh, rud a scriosfadh do shonraí uile.\n\nTógann sé uair an chloig nó níos mó díchriptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an díchriptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach air"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Criptigh an gléas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Díchriptigh an gléas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Díchriptigh an gléas? Ní féidir an oibríocht seo a aisiompú agus má chuireann tú isteach air, caillfidh tú sonraí. Is féidir go dtógfar uair an chloig nó níos mó an díchriptiú a dhéanamh, agus atosófar an gléas roinnt uaireanta le linn an ama sin agus ní bheidh tú in ann do ghléas a úsáid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Criptigh an gléas? Ní féidir an oibríocht seo a aisiompú agus má chuireann tú isteach air, caillfidh tú sonraí. Is féidir go dtógfar uair an chloig nó níos mó an criptiú a dhéanamh, agus atosófar an gléas roinnt uaireanta le linn an ama sin agus ní bheidh tú in ann do ghléas a úsáid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Ag criptiú..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Ag díchriptiú..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Mearchriptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Má roghnaíonn tú an rogha seo, ní dhéanfar ach spás cuimhne úsáidte a chriptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Ag ullmhú. D'fhéadfadh sé seo os cionn 10 nóiméad a thógáil..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Fan go fóill agus an gléas á chriptiú. %d% críochnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte agus a gcuid sonraí, meán, agus comhad eile a dhíchriptiú. D'fhéadfadh sé uair an chloig nó níos mó a thógáil le díchriptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an díchriptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach ar an bpróiseas díchriptithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Fan go fóill agus an gléas á dhíchriptiú. %d% críochnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Deimhnigh an díchriptiú"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Amharcóir tuairteála"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Feidhmchláir ghréasáin"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Athshocraigh go réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Stóras réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Aicearra inrochtaineachta"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Deimhnigh an criptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Luchtaigh an ceallra go dtí os cionn 80% agus triail arís"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Plugáil isteach luchtaire agus triail arís"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Socraigh pasfhocal díghlasála nach lú ná 6 charachtar, agus 1 uimhir ar a laghad ann"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Uimhir"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Braitheann fanacht cliste do shúile leis an gceamara tosaigh ionas go mbíonn an scáileán ar siúl i gcónaí agus tú ag breathnú air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Cumasaigh feidhm amháin ar a laghad le Mód coigilte cumhachta a chumasú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Bíonn an scáileán ar siúl fad agus a bhíonn tú ag amharc air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ceartaítear treoshuíomh an scáileáin do d'uillinn radhairc"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí a bhfuil a shonraí loga, sonraí teagmhála nó sonraí teachtaireachta ar an scáileán faoi láthair nuair a thugtar an gléas gar don aghaidh"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Fuaim"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Pasfhocal imithe as feidhm"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Iontráil pasfhocal eile"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Pasfhocal nua de dhíth mar gheall ar an mbeartas slándála nua"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Athshocraigh socruithe próifíle an chárta SIM chuig an réamhshocrú agus roghnaigh soláthraí seirbhíse eile tar éis an gléas a atosú"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "An-mhall"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Bí cúramach ag aistriú faisnéise ar líonra Wi-Fi neamhshlán toisc go bhféadfadh daoine eile ar an líonra í a fheiceáil"
+