updating string ID
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / et.po
index 8e29931..f9771e7 100755 (executable)
@@ -607,6 +607,9 @@ msgstr "Aeglane"
 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
 msgstr "Värskendatud"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
+msgstr "Püsinumbrite režiim"
+
 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
 msgstr "Kontor"
 
@@ -664,6 +667,9 @@ msgstr "Portugali keel"
 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
 msgstr "Fondi suurus"
 
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
+msgstr "Automaatne vastamine"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
 msgstr "Allkirja kontrollimine nurjus"
 
@@ -796,12 +802,21 @@ msgstr "Kas soovite telefoni automaatvärskenduste kasutamiseks taaskäivitada?"
 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
 msgstr "Nutikas ekraan"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
+msgstr "12 tundi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
+msgstr "Litsents"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
 msgstr "Küsi alati"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
 msgstr "Telefon"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Lähtesta"
+
 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
 msgstr "Lähedalasuvad seadmed"
 
@@ -880,6 +895,9 @@ msgstr "Ekraani valikut tehes esita heli"
 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
 msgstr "Testi tundlikkust"
 
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
 msgstr "Puudutuse helid"
 
@@ -2314,12 +2332,18 @@ msgstr "Värinamustri salvestamine"
 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
 msgstr "MMC krüpteerimine"
 
+msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
+msgstr "Liikumisandurite seaded"
+
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
 msgstr "Teave otsekõne kohta"
 
 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
 msgstr "Teave nutika märguande kohta"
 
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
+msgstr "Topelttoksamine"
+
 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
 msgstr "Teave topelttoksamise kohta"
 
@@ -2473,6 +2497,9 @@ msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende a
 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
 msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel parooli. Seadme krüptimise saate tühistada ainult tehaseandmete lähtestamisel, mis kustutab kõik teie andmed.\n\nKrüptimiseks kulub tund või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
+msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel PIN-koodi või parooli. Seadme krüptimise saate tühistada ainult tehaseandmete lähtestamisel, mis kustutab kõik teie andmed.\n\nKrüptimiseks kulub tund või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed"
+
 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
 msgstr "Seadme krüptimine"
 
@@ -2515,6 +2542,12 @@ msgstr "Kinnita dekrüptimine"
 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
 msgstr "Krahhivaatur"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
+msgstr "Küpsise jagamine"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
+msgstr "Jagage küpsiseid veebirakenduste vahel"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
 msgstr "Ava- ja lukustusekraani taustpilt"
 
@@ -2548,6 +2581,9 @@ msgstr "Number"
 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
 msgstr "Nutikas olek tuvastab eesmise kaameraga teie silmad ja ekraan jääb sisselülitatuks senikaua, kuni seda vaatate"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Määra otseteed lukustusekraanil"
+
 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
 msgstr "Energiasäästurežiimi aktiveerimiseks aktiveerige vähemalt üks funktsioon"
 
@@ -2569,9 +2605,6 @@ msgstr "Parool on aegunud"
 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
 msgstr "Sisestage teine parool"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
-msgstr "Uus parool on vajalik uue turvalisuse poliisi tõttu"
-
 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
 msgstr "Lähtestage vaikimisi SIM-kaardi profiiliseaded ja valige teine teenusepakkuja pärast seadme taaskäivitamist"
 
@@ -2581,3 +2614,54 @@ msgstr "Väga aeglane"
 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
 msgstr "Olge ettevaatlik, kui edastate teavet mitteturvalises Wi-Fi võrgus, kuna teave võib olla nähtav teistele võrgus olijatele"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Nutikas olek ei pruugi toimida järgmistes olukordades"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Eesmine kaamera ei suuda nägu ja silmi tuvastada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Kui valgusallikas on teie taga või kui kasutate seadet pimedas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Kui rakenduse jaoks kasutatakse eesmist kaamerat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Nutikas pööramine desaktiveerib ekraani automaatse pööramise ning kasutab eesmist kaamerat teie näo suuna tuvastamiseks ja pöörab ekraani vastavalt sellele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Nutikas pööramine ei pruugi toimida järgmistes olukordades"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "Nutika pööramise puhul võib ekraani pööramine olla aeglasem"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ära küsi enam"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Varunda ja lähtesta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Keel ja klaviatuur"
+
+msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
+msgstr "Andmekasutus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
+msgstr "Hääl"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
+msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
+msgstr "Data limit"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
+msgstr "Alguskuupäev"
+
+msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
+msgstr "Autom. vastamise taimer"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
+msgstr "Toiteklahv lõpetab kõned"
+