Apply string localization for web
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / ja_JP.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index d75ecf4..68bd430
@@ -85,30 +85,6 @@ msgstr "選択"
 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
 msgstr "全て選択"
 
-msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
-msgstr "保存"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "IDS_COM_SK_ABORT"
-msgstr "中止"
-
-msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
-msgstr "再試行"
-
-msgid "IDS_COM_SK_IGNORE"
-msgstr "無視"
-
-msgid "IDS_COM_SK_TRY"
-msgstr "試す"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTINUE"
-msgstr "次へ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_DONE"
-msgstr "完了"
-
 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
 msgstr "セキュリティ警告"
 
@@ -134,7 +110,7 @@ msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
 msgstr "許可する"
 
 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
-msgstr "ビュー"
+msgstr "表示"
 
 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
 msgstr "キャンセル"
@@ -166,3 +142,297 @@ msgstr "指紋"
 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
 msgstr "署名アルゴリズム"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ボタン"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
+msgstr "カテゴリ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "コンテキストポップアップです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
+msgstr "日"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
+msgstr "スクリーンリーダーを無効にします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
+msgstr "変更するにはダブルタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
+msgstr "受信者を編集するにはダブルタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
+msgstr "コンテンツに移動するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
+msgstr "キーボードを開くにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
+msgstr "スクリーンリーダーを有効にします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
+msgstr "位置を調整するには、上下にフリックします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
+msgstr "グループインデックス"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
+msgstr "時間"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
+msgstr "アイコン"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
+msgstr "画像"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
+msgstr "分"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
+msgstr "月"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
+msgstr "OFF"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
+msgstr "ON"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ON/OFFボタン"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
+msgstr "%dパーセント"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "%2$d中の%1$dの位置です。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
+msgstr "ラジオボタン"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "選択"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
+msgstr "スライダー"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
+msgstr "サブタイトル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
+msgstr "すばやくスクロールするには、2本指でスワイプしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
+msgstr "タブ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
+msgstr "キーボードを開きます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
+msgstr "クイックメニューを開きます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
+msgstr "チェックボックス"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
+msgstr "チェックを付ける"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
+msgstr "タイトル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
+msgstr "チェックを外す"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
+msgstr "年"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
+msgstr "中止"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
+msgstr "続行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
+msgstr "完了"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
+msgstr "無視"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
+msgstr "再試行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
+msgstr "保存"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
+msgstr "試す"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
+msgstr "ダウンロード"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "タップして送信します。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
+msgstr "ユーザー証明書"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "コンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "タップして送信します。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
+msgstr "認証情報を入力"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
+msgstr "パスワードを入力"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
+msgstr "セキュリティ警告"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
+msgstr "証明書を表示"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
+msgstr "発行先:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
+msgstr "コモンネーム:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
+msgstr "部門名:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
+msgstr "組織名:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
+msgstr "このサイトのセキュリティ証明書に問題があります。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "セキュリティ証明書"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
+msgstr "Serial number:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
+msgstr "発行者:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
+msgstr "有効期間:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
+msgstr "フィンガープリント:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "ダウンロード"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "IDを入力してください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "明るさコントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "カラーコントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
+msgstr "編集するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
+msgstr "スクロール速度を速くするには、ダブルタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "時刻を選択するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "選択なし"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "コンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末に容量の大きなデータを保存しようとしています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s(%2$s)が現在地情報にアクセスする権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s(%2$s)がこのサイトでブラウザの動作を変更する権限を要求しています。許可すると、システムが攻撃される可能性があります。このWebサイトが信用できない場合や、要求が表示される理由が不明な場合は[キャンセル]をタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s(%2$s)が通知を表示する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末にデータを保存する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s(%2$s)がカメラを使用する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
+msgstr "ポップアップのヘッダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "彩度コントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "ポップアップの本文テキストです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "続行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR"
+msgstr "色を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
+msgstr "日付を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB"
+msgstr "日付と時刻を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH"
+msgstr "月を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME"
+msgstr "時刻を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "スクリーンリーダーを無効にする"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "スクリーンリーダーを有効にする"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "中央にポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "コンテキストポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "フィールドを編集します。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "高速スクロールバーです。"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "このWebページ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
+msgstr "暗証番号を保存しますか?"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
+msgstr "続行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY"
+msgstr "保持する"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE"
+msgstr "離れる"
+