Apply string localization for web
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / ja_JP.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 934caa1..68bd430
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
 msgstr "許可する"
 
 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
-msgstr "ビュー"
+msgstr "表示"
 
 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
 msgstr "キャンセル"
@@ -152,16 +152,16 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
 msgstr "コンテキストポップアップです。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
-msgstr "日表示"
+msgstr "日"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
-msgstr "Disable screen reader."
+msgstr "スクリーンリーダーを無効にします。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
-msgstr "Double tap to change."
+msgstr "変更するにはダブルタップしてください。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
-msgstr "Double tap to edit the recipients."
+msgstr "受信者を編集するにはダブルタップしてください。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
 msgstr "コンテンツに移動するにはダブルタップします。"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
 msgstr "キーボードを開くにはダブルタップします。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
-msgstr "Enable screen reader."
+msgstr "スクリーンリーダーを有効にします。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
 msgstr "位置を調整するには、上下にフリックします。"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
 msgstr "分"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
-msgstr "月表示"
+msgstr "月"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
 msgstr "OFF"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
 msgstr "%dパーセント"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
-msgstr "Position %1$d of %2$d"
+msgstr "%2$d中の%1$dの位置です。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
 msgstr "ラジオボタン"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
 msgstr "サブタイトル"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
-msgstr "Swipe with two fingers to scroll quickly."
+msgstr "すばやくスクロールするには、2本指でスワイプしてください。"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
 msgstr "タブ"
@@ -271,3 +271,168 @@ msgstr "保存"
 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
 msgstr "試す"
 
+msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
+msgstr "ダウンロード"
+
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "タップして送信します。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
+msgstr "ユーザー証明書"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "コンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "タップして送信します。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
+msgstr "認証情報を入力"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
+msgstr "パスワードを入力"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
+msgstr "セキュリティ警告"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
+msgstr "証明書を表示"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
+msgstr "発行先:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
+msgstr "コモンネーム:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
+msgstr "部門名:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
+msgstr "組織名:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
+msgstr "このサイトのセキュリティ証明書に問題があります。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "セキュリティ証明書"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
+msgstr "Serial number:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
+msgstr "発行者:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
+msgstr "有効期間:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
+msgstr "フィンガープリント:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "ダウンロード"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "IDを入力してください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "明るさコントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "カラーコントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
+msgstr "編集するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
+msgstr "スクロール速度を速くするには、ダブルタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "時刻を選択するにはダブルタップします。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "選択なし"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "コンテンツがありません。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末に容量の大きなデータを保存しようとしています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s(%2$s)が現在地情報にアクセスする権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s(%2$s)がこのサイトでブラウザの動作を変更する権限を要求しています。許可すると、システムが攻撃される可能性があります。このWebサイトが信用できない場合や、要求が表示される理由が不明な場合は[キャンセル]をタップしてください。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s(%2$s)が通知を表示する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s(%2$s)がオフラインで使用するために、端末にデータを保存する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s(%2$s)がカメラを使用する権限を要求しています。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
+msgstr "ポップアップのヘッダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "彩度コントロールのスライダーです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "ポップアップの本文テキストです。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "続行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR"
+msgstr "色を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
+msgstr "日付を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB"
+msgstr "日付と時刻を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH"
+msgstr "月を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME"
+msgstr "時刻を設定"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "スクリーンリーダーを無効にする"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "スクリーンリーダーを有効にする"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "中央にポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "コンテキストポップアップが開いています。ダブルタップすると、ポップアップが閉じます。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "フィールドを編集します。"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "高速スクロールバーです。"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "このWebページ"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
+msgstr "暗証番号を保存しますか?"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
+msgstr "続行"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY"
+msgstr "保持する"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE"
+msgstr "離れる"
+