Apply string localization for web
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / gl.po
index 243785e..97639f7 100644 (file)
@@ -274,3 +274,144 @@ msgstr "Probar"
 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
 msgstr "Descargar"
 
+msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar para enviar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
+msgstr "Certificados de usuario"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sen contidos"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
+msgstr "Tocar para enviar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
+msgstr "Insire as credenciais"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
+msgstr "Intr. o seu contras."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
+msgstr "Advertencia de seguridade"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
+msgstr "Ver certificado"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
+msgstr "Emitido para:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
+msgstr "Nome común:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
+msgstr "Unidade organizativa:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
+msgstr "Organización:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
+msgstr "Hai problemas co certificado de seguridade deste sitio:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "Certificado de seguridade"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
+msgstr "Número de serie:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
+msgstr "Emitido por:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
+msgstr "Validez:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
+msgstr "Impresións dixitais:"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
+msgstr "Descargar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "Insire a túa ID"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Control esvaradío de brillo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Control esvaradío da cor"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para editar."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para activar o desprazamento rápido."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
+msgstr "Toca dúas veces para seleccionar a hora"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
+msgstr "Non seleccionado"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
+msgstr "Sen contidos"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está tentando almacenar unha grande cantidade de datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para ter acceso á túa situación"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para cambiar o modo de funcionamento do teu navegador neste sitio. É posible que se trate dun intento de ataque ao teu sistema. Se non confías neste sitio web ou non sabes por que apareceu esta solicitude, toca Cancelar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para amosar notificacións"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para almacenar datos no teu dispositivo para utilizalos fóra de liña"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
+msgstr "%1$s (%2$s) está solicitando permiso para usar a túa cámara"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
+msgstr "Cabeceira emerxente"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
+msgstr "Control esvaradío de saturación"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
+msgstr "Texto do corpo da ventá emerxente"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "Desactivar lector pantalla"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
+msgstr "Activar lector de pantalla"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Hai unha ventá emerxente central aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
+msgstr "Hai unha ventá emerxente contextual aberta. Tócaa dúas veces para pechala."
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
+msgstr "Editar campo"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
+msgstr "A barra de desprazamento rápido"
+
+msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
+msgstr "Esta páxina web"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
+msgstr "Gardar contrasinal?"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
+msgstr "Continuar"
+